установите праздники Иеговы, которые вы назовете созывами святости, чтобы приносить жертву огненную Иегове, всесожжение и минху, жертву, и питьевые приношения, то, что в день его], стих 37. Здесь снова говорится о том, что праздники должны называться созывами. Они называются созывами, поскольку означают собрание святых в последний день. Три меньших праздника: праздник взмаха снопа (ст. 10, 11 и далее), праздник провозглашения (ст. 24) и праздник искупления (ст. 27) – также относятся к этому созыву.
- [Рядом с субботами Иеговы, и рядом с вашими дарами, и рядом со всеми вашими обетами, и рядом со всеми вашими вольными приношениями, которые вы будете давать Иегове], ст. 38. В этих праздниках заключено все поклонение представительной церкви. Огненное приношение Иегове [стих 37] было жертвоприношением. Жертвоприношение всесожжения и минха также были жертвоприношениями, равно как и питейные приношения. Субботы, то есть праздники. Дары были вотивные и добровольные. Вотивные дары не являются спонтанными, потому что человек обязан, так что они не даются по доброй воле. “Дело дня в день его” [ст. 37] означает, что каждый день и каждый праздник имеет свой собственный обряд и свое собственное поклонение.
- [Только:8 В пятнадцатый день седьмого месяца, когда соберете плоды земли, семь дней будете праздновать Иегове: в первый день будет суббота, а в восьмой день суббота], ст. 39. Этот праздник символизирует второе пришествие Бога Мессии, когда все плоды земли будут собраны, подобно тому, как Бог Мессия сравнивает Свое Царство с жатвой, которую потом соберут [Мф. 13:30]. Более того, человек подобен жатве на поле и т. д. и т. п. В седьмой день был праздник в память о новом творении, а также праздник опресноков,9 семь святых дней – это вечное поклонение Богу Мессии и вечный праздник.
8 Шмидиус, из-за слов “это будет завершением” (ст. 36), добавил слово “только”.
9 Это Пасха, когда семь дней они должны были есть пресные лепешки (ст. 6). - [И возьмите вы в первый день плодов дерева почетного, ветвей пальмовых, сучьев дерева густого и ивы прибрежной, и радуйтесь пред Иеговою, Богом вашим, семь дней], ст. 40. То, что они должны брать плоды с дерева чести, означает здесь, что они должны наслаждаться плодами. Эти вещи сравниваются с деревьями, потому что сравниваются с раем; небесный рай – это Царство Бога Мессии. Дерево чести означает каждое дерево в этом раю. В высшем смысле древо чести – это древо жизни. Ветви1 пальм – это листва или ветви пальм, высоких и драгоценных древесных пород. Они означают тех, кто в глубине души сравнивается с пальмами. Толстое дерево – его ветви означают тех, кто находится в более внутреннем мире. Толстые деревья имеют такое значение, потому что [в тексте] они находятся на полпути между теми, кто находится внутри, то есть ивами, и теми, кто находится внутри [то есть пальмами]. Что это за дерево, не говорится, но это дерево, обозначающее тех, кто более внутренне, а значит, дерево интеллекта. Ивы потока – это те, кто относится к третьему классу, те, кто находится у потока или на его границе. Это конечные. То, что они должны радоваться в эти дни, означает радость и благоденствие, которые будут в Царстве Бога Мессии.
1 Спати – слово, применяемое только к ветвям семейства пальмовых. - [И будете праздновать его Иегове семь дней в году:… в седьмом месяце будете праздновать его], стих 41. Здесь повторяется, что они должны соблюдать его, для того чтобы это было подтверждено.
- [Вы будете жить в скиниях семь дней; все уроженцы Израиля должны жить в скиниях], ст. 42. Они должны были жить в скиниях, и это для того, чтобы они представляли жизнь кочевников. О том, что такое жизнь скитальцев и что такое скитания, см. выше [n. 6515]. Скинии означали святые дома, такие, какие были в первобытной церкви.2 Они были скиниями, потому что все тогда находились в доме Бога Мессии, как в храмах. Каждый дом представлял собой маленький домик и маленькое небо, а из них – больший, и так – величайший, причем последний назывался в универсальном смысле храмом. Сказано “рожденный на земле”, потому что он родом с небес, ибо, как было сказано [n. 6891], именно Израиль должен был быть представлен; по этой причине народ называется Израилем.
2 Контекст указывает на то, что под “первобытной церковью” здесь подразумевается христианская церковь в апостольские времена. Каждый дом, где жила христианская семья, назывался тогда церковью (Рим. 16:5; 1 Кор. 16:19; Кол. 4:15), и именно в таких домах собирались братья для поклонения. - [Чтобы знали поколения ваши, что Я поставил сынам Израилевым скинии, когда вывел их из земли Египетской], ст. 43. Здесь объясняется причина, а именно: когда они были выведены из плена, они жили в скиниях, то есть были скитальцами, блуждая по пустыне. Затем они носили свои скинии или жилища с собой, чтобы таким образом помнить все, что они обозначают в разных смыслах.
- ЛЕВИТИКУС XXIV
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 прикажи сынам Израилевым, чтобы они принесли к тебе для светильника масло оливковое, чистое, взбитое, чтобы светильник горел постоянно.
3 Без завесы свидетельства, в шатре собрания, пусть Аарон ставит его с вечера до утра пред Иеговою непрестанно; это будет уставом вечным во все роды ваши.
4 На чистом подсвечнике он будет зажигать светильники пред Иеговою постоянно.
5 И возьми муки тонкого помола и испеки из нее двенадцать лепешек; в одной лепешке должно быть две десятых части.
6 И поставь их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Иеговою.
7 И положи на ряд чистый ладан, чтобы он был на хлебах в память, в жертву огненную Иегове.
8 И в каждый день субботний будет он заказывать это пред Иеговою постоянно, от сынов Израилевых по завету вечному.
9 И будет приносить Аарон и сыновья его, чтобы есть ее на святом месте, ибо это святость святостей для него из жертв Иеговы, приносимых огнем по уставу вечному.
После рассказа о празднике кущей, то есть о втором пришествии Бога Мессии и, следовательно, о Царстве Бога Мессии, которое будет утром, речь идет о светильнике, ибо Бог Мессия – это утро и, следовательно, восходящее солнце, а значит, светильник и пламя, которое будет гореть постоянно и которое называется святым огнем.
- [Повелевай сынам Израилевым, чтобы они принесли тебе для светильника масло оливковое, чистое, взбитое, чтобы светильник горел постоянно], ст. 2. О масле, а именно о масле для светильника, см. выше [n. 4774, 5099]. Светильник – это небо; светильники – это (двенадцать или семь);4 масло, которым зажигаются светильники, – это вера.
4 В скинии было семь светильников, но нигде в Библии не упоминается о двенадцати светильниках. В латинском редакторе стоит (двенадцать или семь [вождей]). - [Без завесы свидетельства, в шатре собрания, Аарон должен приказывать с вечера до утра пред Иеговою постоянно: это будет уставом вечным во все роды ваши], стих 3. Мессия представлен понтификом, а теперь Аароном, который заставил светильник возгореться. Так и Бог Мессия. В шатре собрания, то есть в скинии перед ковчегом.5 Под скинией подразумеваются духовные умы, умы, которые без этого пламени, то есть без любви, не имеют света.6 От вечера до утра, то есть в течение всего времени реформации; см. Исход 27:20. Сказано “перед Иеговой”, потому что это представление; но когда это перестанет быть представлением, то Иегова Бог Мессия будет зажигать [светильник], Он сам будет пламенем и светом. Тогда наступит вечное утро. Это также было представлено лампой или вечным огнем. Часто добавляется: уставом вечности, означая, что речь идет о царстве Бога Мессии, который является уставом вечности.
5 Вероятно, это замена завесы.
6 Это предложение подчеркнуто словом “Obs.”, дважды написанным на полях. - [На чистом подсвечнике он будет постоянно заказывать светильники перед Иеговой], ст. 4. На чистом подсвечнике. Подсвечник означает собрание святых, как в Откровении [1:20]. Чистый светильник – это святая община, то есть собрание святых. Здесь светильники – это их головы, а также само святое пламя. Поэтому вожди, цари и начальники назывались светильниками; см. исторические книги [2 Цар. 21:17; I Цар. 11:36, 15:4, 2 Цар. 8:19; 2 Пар. 21:7].
- [И возьми муки тонкого помола и испеки из нее двенадцать лепешек; в одной лепешке должно быть две десятые части], ст. 5. Как этот стих относится к светильникам, так же он относится и к святому хлебу, который называется хлебом лиц (Исх. 25:30); ибо этот хлеб означает небесную и духовную пищу в Царстве Бога Мессии. Что касается того, что он сделан из муки тонкого помола, см. выше [n. 5129], что означает мука тонкого помола. Мука – это то, что тонко смолото. Из нее был приготовлен хлеб. То, что было двенадцать лепешек, следует из двенадцати колен, означающих то, что содержится в их именах. Такие люди будут существовать в Царстве Бога Мессии, ибо тогда они получат свою награду. Две десятых – это мера. О двух десятых говорится по причине числа 240 или 24, ибо двенадцать лепешек, в каждой из которых по две десятых, составляют 240 или 24 [десятых]. Что же касается того, что такое 24, то об этом, с позволения Бога Мессии, будет сказано в другом месте.
- [И поставь их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Иеговой], ст. 6. Они были поставлены в два ряда; это две церкви, которые сами по себе едины, но распределены на два ряда. См. также, что такое ряды в нагруднике Аарона [n. 4874], а также что такое два стола [n. 4818, 5271]. На чистом столе. О том, что такое стол, см. выше [n. 4701, 4703-4, 5807].
- [И положи на ряд чистый ладан, чтобы он был на хлебах в память], ст. 7. Ладан должен быть положен на ряд – о том, что такое ладан, см. выше [n. 5256 и далее].
- [В каждый день субботний он должен постоянно заказывать его перед Иеговой, от – с сынами Израиля по завету вечности], ст. 8. То, что он должен заказываться в день субботний, ясно означает, что он будет заказываться в Царстве Бога Мессии, это седьмой день. С сынами Израиля это завет вечности.
- [И дойдет до Аарона и сыновей его, чтобы есть его во святилище, ибо это святыня святых для него из жертв Иеговы, приносимых огнем], ст. 9. Приход его к Аарону и сыновьям его означает, что таким образом он будет принадлежать священническому царству, к которому этот хлеб относится должным образом. Этот хлеб называется святостью святостей, потому что он является небесной и духовной пищей.
- ЛЕВИТИКУС XXIV
10 И вышел сын Израильтянки, сын Египтянина, среди сынов Израилевых; и боролись между собою в стане сын Израильтянки и человек Израилев;
11 И когда сын Израильтянки хулил Имя и проклинал, привели его к Моисею; (а имя матери его было Шеломиф, дочь Диврия, из колена Данова).
12 И оставили его под стражей, доколе не будет определено им устами Иеговы.
13 И говорил Иегова Моисею, говоря,
14 выведи проклинающего за стан; и все слышавшие его пусть возложат руки свои на голову его, и все общество пусть побьет его камнями.
15 И скажи сынам Израилевым, говоря: всякий, кто проклинает богов своих3 , понесет беззаконие свое.
3 См. примечание к n. 6627.
16 А кто хулит имя Иеговы, убивая, тот должен быть убит; все общество, побивая камнями, должно побить его; и кочевник, и уроженец, когда он хулит Имя, должен быть убит.
17 И человек, поражающий всякую душу человеческую, истребляющий, должен быть умерщвлен.
18 А кто поразит душу зверя, тот восстановит ее; душа за душу.
19 И если кто сделает порок ближнему своему; как он сделал, так и ему будет сделано;
20 нарушение за нарушение, око за око, зуб за зуб: как он сделал повреждение в человеке, так должно быть сделано и с ним.
21 И кто поразит зверя, тот восстановит его; а кто поразит человека, тот предан будет смерти.
22 Суд у вас будет один; как для кочующего, так будет и для рожденного, ибо Я Иегова, Бог ваш.
23 И обратился Моисей к сынам Израилевым, и вывели проклинавшего из стана и побили его камнями.
[И вышел сын Израильтянки, сын Египтянина, среди сынов Израилевых; и боролись между собою в стане сын Израильтянки и человек Израилев], стих 10. Теперь в главе говорится об изгнании тех, кто не признает Бога-Мессию, но хулит Его [стих 11]. Ранее речь шла о тех, кто находится в Царстве Бога Мессии, а теперь, на фоне истории о борьбе сына египетского с сыном израильским, речь идет о тех, кто будет низвергнут. Ибо нечестивые спорят с сынами Израилевыми и, действительно, о Боге Мессии, Которого они затем хулят, как открыто на словах, так и в сердце своем. Для меня это может быть
ибо после смерти нечестивые, особенно из народа Иакова и Иуды, хулят Его открыто и молчаливо. Об этих спорах я не смею говорить, ибо это оскверненные вещи. Мне невыносимо говорить о сражениях7.
Из этого можно понять, кто такие те, кого следует понимать под сыном израильтянки, а также из того, что он был египтянином. Эти вопросы были рассмотрены ранее [n. 3284 и далее]. То же самое означает человек, который пришел на пир не в брачной одежде и был изгнан в место тени и смерти [Мф. 22:11-13]. Сыновья истинного Израиля – это люди Израиля. Из этого стиха также следует, что они заключали браки с египтянами и волхвами. Таким образом, они никак не могут быть из семени Авраама.
7 Этот абзац с отступом, а также n. 6665, цитируется автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Judaei. См. оглавление.
- [И когда сын израильтянки хулил Имя и проклинал, привели его к Моисею; … И оставили его в отделении, доколе не будет определено им устами Иеговы. И говорил Иегова Моисею, говоря: приведи проклинающего за стан, и все слышавшие его возложат руки свои на голову его, и все общество побьет его камнями], стихи 11-14. Здесь очевидно, что его судил Бог Мессия, подобно тому как в случае с человеком, пришедшим на пир не в брачной одежде, хозяин дома, то есть Бог Мессия, повелел изгнать его [Мф. 22:13]. Его пребывание в палате означает время перед последним судом. Побить человека камнями – значит полностью стереть его из памяти, ибо побитые камнями были завалены камнями.
- [Всякий человек, проклинающий богов своих, понесет беззаконие свое], стих 15. Проклинать богов – значит проклинать тех, кто стоит на месте Бога-Мессии; именно такие люди назывались богами, как, например, князья, вожди, судьи.8 Представление Бога-Мессии в этом народе подразумевает, что те, кто стоит на Его месте, называются богами. Моисей называется богом фараона [Исх. 7:1].* Он понесет его беззаконие, то есть будет виновен и понесет наказание по закону.
8 Шмидиус толкует богов как слушающих судей, делая это предположительно потому, что в стихе 16 “проклятие богов его” противопоставляется хуле на имя Иеговы. Однако еврейское слово, которым Шмидиус неизменно переводит “Бог”, всегда стоит во множественном числе. См. п. 2 (заголовок) и п. 1680.
- Этот текст гласит: “Смотри, Я сделал тебя богом для фараона”. См. n. 3457, 3568.
- [а кто хулит имя Иеговы, убивая, тот будет убит; все общество, побивая камнями, побьет его; и кочевник, и уроженец, когда хулит Имя, будет убит], стих 16. Хула на Бога Мессию влечет за собой наказание в виде вечной смерти, ибо хулитель становится человеком дьявола, поскольку питает ненависть к Богу Мессии. Под скитальцами и уроженцами подразумеваются все люди на всем земном шаре, как без Церкви, так и в ней. Хулить Бога Мессию – значит распинать Его, а также желать разрушить Царство Божье. Это смертельный грех.
- [И человек, который поразит какую-либо душу человеческую, убивая, будет убит], стих 17. Таким образом, речь идет об убийстве человека, то есть об уведении человека от веры, а значит, и от Царства Божьего Мессии. Это, то есть убийство человека духовно, и есть то, что имеется в виду; более внутренний смысл.
- [Но кто поразит душу зверя, тот восстановит ее; душа за душу], ст. 18 Здесь речь идет об убийстве зверя, причем зверя против человека. Человек – это тот, кто духовен; зверь – тот, кто естественен, кто поклоняется не Богу Мессии, а другому, не истинной вере. Убить его – значит поставить камень преткновения в его религии. Это запрещено, поскольку он не знает ничего другого. Но обратить его в веру в Бога Мессию – это не убить, а сделать живым. Запрещено ставить камень преткновения перед кем-либо по злому умыслу, как, например, нарушать9 священные для другого вещи, если только человек не делает это из ревности, чтобы обратить людей в истинную веру. Иначе обстоит дело с теми, кто является зверем, но знает, что Бог Мессия – Спаситель мира и управляет всем и вся на небе и на земле. Душа за душу – значит восстановить ее. Это постановление повторяется в стихе 21; в нем объявляется, что такое закон возмездия.
9 Vetitum est dare [и компания] sicut non turbare sacra alius. (Запрещено ставить [и т. д.], как, например, не беспокоить). Из контекста следует, что non следует исключить. - [И если кто причинит порок ближнему своему; как он сделал, так и ему должно быть сделано; нарушение за нарушение, око за око, зуб за зуб: как он причинил порок человеку, так и ему должно быть сделано], ст. 19, 20. Это закон возмездия, о котором говорилось выше [n. 6630]. Этот закон берет свое начало в любви. Насколько человек любит, настолько он любим. Следовательно, насколько человек ненавидит, настолько его и ненавидят, но вместо ненависти – наказание; и по причине неограниченного разнообразия случаев нельзя оценить нанесенный ущерб или зло, кроме как по нанесенному другому ущербу в аналогичном деле.
- [У вас будет один суд; как для пришельца, так и для уроженца], ст. 22. Приезжий – это тот, кто находится вне церкви, а уроженец – тот, кто находится внутри.
- [И обратился Моисей к сынам Израилевым, и вывели проклинавшего из стана и побили его камнями], стих 23. Именно это имеется в виду в словах, которые Бог Мессия сказал о том, кто не был одет в брачную одежду на пиру [Мф. 22:11-13]. То, что этот человек был иудеем, достаточно очевидно из всего сравнения.
- ЛЕВИТИКУС XXV
1 И говорил Иегова Моисею на горе Синае, говоря,
2 Говори сынам Израилевым и скажи им: когда вы придете в землю, которую Я даю вам, то пусть земля соблюдает субботу Иегове.
3 Шесть лет засевай поле твое, и шесть лет подрезай виноградник твой, и собирай урожай его;
4 А в седьмой год будет суббота1 для земли, суббота Иегове: поле твое не засевай и виноградник твой не подрезай.
1 См. прим. к 6637.
5 Жатву твою, которая всходит сама собою, ты не жни, и виноград твой, который отделяется, ты не собирай; это будет год субботний для земли.
6 Суббота земли должна быть пищею для тебя, для тебя, и для раба твоего, и для рабыни твоей, и для наемника твоего, и для пришельца твоего, который живет у тебя;
7 и для скота твоего и для дикого зверя, который в земле твоей, весь урожай его должен быть в пищу.
8 И сочти тебе семь суббот лет, семь лет по семь раз; и будет тебе семь суббот лет, девять и сорок лет.
9 В седьмой месяц, в десятый день месяца, сделай трубу крика, чтобы она пронеслась; в день искупления сделай трубу, чтобы она пронеслась по всей земле твоей.
10 И святите пятидесятый год, и объявите свободу в земле всем жителям ее; это будет для вас юбилеем, и возвратитесь каждый в свое владение, и возвратитесь каждый в свою семью.
11 Юбилей будет для вас в пятидесятый год: не сейте и не жните того, что всходит само собою, и не собирайте винограда, который отделился”.
2 См. прим. к 6645.
12 Ибо это юбилей, он будет святостью для вас: вы будете есть плоды его с поля.
13 В юбилейный год сей возвратитесь вы, человек в свое имение.
14 И когда будешь продавать ближнему твоему, или покупать из руки ближнего твоего, не притесняй брата своего.
15 По числу лет после юбилея ты должен купить у ближнего твоего, и по числу лет урожая он должен продать тебе:
16 По множеству лет ты увеличишь цену его, а по малости лет уменьшишь цену его, ибо [по]3 числу лет урожайных он продает тебе.
3 Опущено Шмидиусом.
17 Итак, не притесняйте ближнего своего, но бойтесь Бога вашего, ибо Я Иегова – Бог ваш.
18 Итак, исполняйте уставы Мои, и соблюдайте постановления Мои, и исполняйте их, и будете жить на земле безопасно.
19 И будет земля приносить плод свой, и будете есть досыта, и будете жить на ней безопасно.
20 Если же вы скажете: что нам есть в седьмой год? вот, мы не будем ни сеять, ни собирать плодов наших:
21 И Я заповедал вам благословение Мое в шестой год, и он будет давать плод три года.
22 И будете сеять в восьмой год, и есть прежнее до девятого года; доколе не придет плод его, будете есть прежнее.
23 Землю не продавайте прямо, ибо земля моя; а вы у меня кочевники и пришельцы.
24 И во всей земле владения вашего дайте выкуп за землю.
25 Если брат твой обеднеет и продаст часть имения своего, и если придет выкупщик его, который близко к нему, то он может выкупить то, что продал брат его.
26 А если у человека нет выкупщика, но рука его приобрела и нашла достаточное для выкупа;
27 пусть он сосчитает годы продажи его и возвратит излишек тому, кому продал его. И возвратится она во владение его.
28 Если же рука его не найдет достаточного для возвращения ему, то проданное им останется в руке того, кто купил его, до года юбилея; а в юбилей оно выйдет и возвратится в его владение.
47-49 И если рука кочующего или пришельца у тебя окрепнет, а брат твой, который с ним, обеднеет и будет продан кочующему или пришельцу у тебя, то … один из братьев его может выкупить его; … или если хватит руки его, то он может быть выкуплен.
54 А если он не будет выкуплен в этом,4 то выйдет в год юбилея, он и сыновья его с ним”.
4 Шмидиус здесь использует слово “пути”.
55 Ибо для Меня сыны Израилевы – рабы; они – рабы Мои, которых Я вывел из земли Египетской: Я Иегова, Бог твой.
Чтобы представить им Царство Бога Мессии, было также заповедано, чтобы каждый седьмой год земля не засевалась [ст. 2], и чтобы они соблюдали все остальное, что следует за этим. Это Царство представлено в каждом септенном числе, как в отношении5 дней [так и в отношении месяцев и лет]. Ибо в седьмой день был созыв святости, то есть праздничный день и день покоя [гл. 23:3]. Так же и в седьмой месяц; отсюда праздник скиний [там же, ст. 34]. Так же и сейчас, в седьмой год, о котором говорится в этой главе; и, кроме того, в седьмой век, когда был юбилей. Таким образом, как в частностях, так и во всем общем. Отсюда ясно видно, что Царство Божье Мессии должно быть во внутреннем человеке каждый день, каждый час и каждую минуту. Таким образом, Царство Бога Мессии должно быть начертано на человеческих умах; они несут в себе Царство Бога Мессии и таким образом формируются по образу Царства. Это происходит, когда Богу Мессии поклоняются с верой, ибо Его Царство есть Царство, и Он Сам есть Царство, поскольку Он есть Все во всем человеке. То же самое, более того, заложено в Его молитве, которая называется Молитвой Господней [Мф. 6:9-13; Лк. 11:2-4], от начала до конца, и за этим следуют некоторые детали, точно в своем порядке, показывая, как Его Царство может быть начертано на человеке. Таким образом, Царство Божье Мессии несет в себе каждый момент, или, как говорят, каждую точку, в каждой мысли, каждом усилии, каждом действии человека. Поэтому и во всем творении нет ничего, что не было бы создано так, чтобы смотреть на Царство Божье Мессии, каждое по-своему. Поэтому мы читаем, что всякая тварь ожидает и стенает, чтобы освободить своих сыновей [Рим. 8:9-22]6.
5 Читается quoad вместо quod.
6 [На полях n. 6634 и n. 6655 соответственно написано сбоку: “Относительно Царства Божьего Мессии”. Obs. bene” и “Obs. Относительно дома Божьего Мессии”.
- [И говорил Иегова Моисею на горе Синай, говоря: говорите сынам Израилевым: когда вы придете в землю, которую Я даю вам, то земля будет соблюдать субботу Иегове], стихи 1, 2. Когда они придут в землю Ханаанскую, которая, как было сказано [n. 477 и далее], представляла небо или царство Бога Мессии, земля будет иметь праздник, это будет отдых, который наступит, когда сыны Бога Мессии или сыны истинного Израиля придут в его царство.
- [Шесть лет засевай поле твое, и шесть лет подрезай виноградник твой, и собирай урожай его], стих 3. Царство Бога Мессии сравнивается с полем, а оно – с виноградником, что очень часто встречается в Ветхом и Новом Заветах.
- [Но в седьмой год будет суббота7 для земли, суббота Иегове: поле твое не засевай и виноградник твой не обрезай], стих 8. Это подтверждается, как указано выше [n. 6634].
7 См. Исход 31:15, прим. - [жатву твою, которая взойдет сама собою, ты не жни, и виноград твой, который отделяется, ты не собирай; это будет год субботний для земли], стих 5. Все взойдет само собою; ибо исправленный человек, сын истинного Израиля, произведет посев самопроизвольно. Тогда небо Божье станет Мессией, поскольку все будет происходить спонтанно, так как спонтанно то, что исходит от любви. Человек, таким образом, не исправится, если не будет действовать из любви, любить Бога Мессию превыше всего и ближнего своего, как самого себя. Отсюда проистекают согласие, единодушие, счастье и т. д. и т. п. Тогда земля будет представлять Его Царство.
- [И суббота земли будет тебе в пищу; тебе, и рабу твоему, и служанке твоей, и наемнику твоему, и пришельцу твоему, который живет у тебя, и скоту твоему, и дикому зверю, который в земле твоей, весь урожай ее будет в пищу], ст. 6, 7. Будет общение всех; ибо до тех пор, пока человек заботится о себе, а не об обществе, Царства Божьего в нем нет. Поэтому, когда в человеке есть чуждая любовь, Царство Божье Мессии никогда не может быть в нем. Противоположность Его Царству – любить себя выше других, любить мир, например, естественные удовольствия и т. д. и т. п., выше всего остального. В этом стихе бенефициары перечислены в том порядке, в котором они находятся. Это будет для тебя, потому что, хотя и говорится, что любовь начинается из себя, что имеет место в человеке, который не исправлен и представлен необрезанным сердцем (глава 26:41), она не начинается в себе, только в том смысле, что на ее основе познается любовь к ближнему. Человек не может обрести знание о любви к другому, пока не научится ей сам. Любая любовь должна быть любовью собственной, а в истинной любви нет ничего собственного, кроме того, что то, что исходит от общества, кажется собственным, и что человек испытывает удовольствие от того, что все счастливы. Но это исходит только от Бога-Мессии, который затем управляет человеком. Только Бог Мессия является этой любовью, и жизнью этой любви, и т. д., и т. п. Когда один желает отдать другому все, что у него есть, а другой, в свою очередь, делает то же самое, тогда это величайшее счастье; в конце концов, в царстве Бога Мессии именно это и есть любовь. Это взаимная любовь и т. д.8 Таким образом, для тебя означает и для товарища. Для раба твоего и служанки твоей – тех, кто находится под его юрисдикцией. Перечисление распространяется даже на диких зверей, а значит, и на всех людей во вселенной.
8 Слова, выделенные курсивом, были добавлены в текст позднее. Последние четыре слова, по-видимому, являются еще более поздним добавлением и не подчеркнуты автором. - Такова любовь, которая будет царить в Царстве Бога Мессии. Поэтому людей трогает жалость даже к несчастным, которая исходит от любви. Поэтому они будут постоянно молиться за несчастных, которые будут в аду; иначе и быть не может, если только они не будут жить в забвении обо всем. Они любят из любви к Богу-Мессии. Да, такова любовь Бога Мессии, что Он любит несчастных больше, чем счастливых, как видно из притчи о ста овцах [Мф. 18:12-3, Лк. 15:4-7] и о десяти сребрениках9 Лк. 15:8, :9], а также из всей Его жизни.
9 В автографе – десять агнцев. - [И сочти тебе семь суббот лет, семь лет по семь раз; и будет тебе семь суббот лет, девять и сорок лет], ст. 8. Это относится к юбилею, который должен был наступать каждый седьмой век, причем век принимался за десять лет.1 Универсально, это представляет Царство Бога Мессии. По этой причине также есть семь веков, и поскольку они самые святые, то семь умножается на семь, а не на шесть, и т. д. и т. п.
1 Это обычное определение “века” в данной работе. См. примечание к n. 3868; но контекст подсказывает, что здесь десять – это замена семи. - [Тогда ты заставишь трубу кричать в седьмой месяц и в десятый месяц; в день искупления ты заставишь трубу трубить по всей земле твоей], стих 9. О том, что такое праздник крика или возвещения, см. выше [n. 6602]; ибо прежде чем придет Царство Божье Мессии, оно должно быть сначала возвещено. Сначала оно возвещается трубой, то есть голосом, который сравнивается с трубой. Поэтому этот звук называется голосом [Исх. 19:16, :19, 20:18 и т. д.], а здесь он назван трубой крика.
- Между двумя большими праздниками было три меньших, а именно: праздник первых плодов, когда снопы, принесенные священнику, развевались (гл. 23:10 [11]); таким образом, когда урожай собирался в пучки [Мф. 13:30] и в них вливалась жизнь, чтобы они знали, что такое небесная жизнь, что такое добрый урожай и что такое злой. Вторым был праздник крика, который проводился в том же месяце, о чем см. главу 23:24. Третий – праздник искупления (гл. 23:27), когда будет всеобщий крик, поскольку они с верой поклонятся Богу Мессии. Это и есть всеобщая труба.
- [И празднуйте пятидесятый год, и провозгласите свободу в земле всем жителям ее; …и возвратитесь, каждый в свое владение, и возвратитесь, каждый в свою семью], стих 10. Здесь объясняется, что такое труба, а именно, что будет провозглашена свобода. Но что есть свобода, кроме той, что исходит от любви? Какая любовь, где свобода, кроме той, что в вере в Бога Мессию? Таким образом, человек свободен, когда он находится в этой любви, то есть в Боге Мессии. Человек не может прийти к этой любви, пока не победит противоположные любви и не вырвется из плена. Относительно этой свободы можно сказать многое, что можно увидеть и в других местах, предоставляемых Богом Мессией. Свобода есть, когда человек делает свободно и из привязанности, а значит, спонтанно, то, что желает сама Любовь, и т. д. и т. п. Ко всем жителям в земле означает ко всем на небе и на земле; ибо небо представлено землей Ханаанской. Человек вернется в свое владение – владение есть то, что он получает в жизни, будучи тем, что он затем приобрел, и т. д. и т. п. Человек к своей семье – их отношения зависят от их веры; отсюда и форма рая.
- [Юбилей будет для вас в пятидесятый год: вы не будете квасить, не будете пожинать того (вашего)2, что всходит само собою, и не будете собирать (вашего)2 винограда, который отделился], стих 11. Сказано: пятидесятый год; ибо семь – святое число, обозначающее то, что свято. Итак, теперь мы имеем семь раз по семь [ст. 8], потому что он означает святое. Но он не пройдет через седьмой год, как видно из предыдущего, иначе год был бы сороковым3 , что также подразумевает то же самое, и т. д., и т. п. О восьмом дне, когда они обрезались, и о восьмом дне, когда они праздновали праздники, см. выше [n. 6577]. Вы не должны сеять, потому что все взойдет само собой, и не должны жать, как сказано выше, с 5 по 7 стихи. Стих 12 объясняется подобным образом. Что касается стиха 13, см. стих 10, а также следующие стихи.
2 У Шмидиуса вместо ее стоит твоя, т. е. земли. Буквальный перевод гласит: “тот, который… виноград, который отделился”.
3 Confer n. 6641. - [И когда продаешь ближнему твоему или покупаешь из руки ближнего твоего, не притесняй брата своего], ст. 14. Кто продавец, или что такое продажа, и кто покупатель, или что такое покупка, можно определить по владению. Никто не имел своего владения, потому что вся земля была владением Бога Мессии [стих 23]. То, что человек продавал, не было ничем его собственным, но было от Бога Мессии, будучи даром Святого Духа. Таким образом, имущество – это знание истины и добра, а также учение о вере и о Царстве Бога Мессии. Таким образом, продавать – значит учить, а покупать – значит учиться. То, чем обладает разум, есть не что иное, как дар, поэтому его достоянием являются такие знания и учение. В глубоком смысле слова, владение – это вера, в которой есть истина и добро. Притеснять ближнего – значит требовать для себя того, что ему не принадлежит; в высшем смысле – требовать для себя веры и учения веры; это также значит обманывать его ложным учением и т. д.
- [По числу лет после юбилея ты должен купить у ближнего твоего, и по числу лет урожая он должен продать тебе], стих 15. По числу лет означает по способностям или дару. Каждый человек получает особый дар, то есть особый урожай. Именно в соответствии с этой отдачей, или способностями, он должен учить и учиться. Тот, кто имеет много, должен много передавать и приносить плод. Это и есть талант, о котором говорил Господь Мессия [Мф. 25:14-30]. После юбилея подсчитывается урожай. Таким образом, юбилей – это Царство Бога Мессии. Таким образом, способности человека оцениваются по тому, сколько он имеет от Царства Бога Мессии. Более того, покупая веру и Царство Бога Мессии, говорят о приобретении его, и это за бесценок, посредством благотворительности и дел милосердия, искушений, трудов, учений.
- [По множеству лет ты увеличишь цену его, а по малости лет ты уменьшишь цену его], стих 16. Число лет – это факультет, когда он возрастает и получает дар Святого Духа. Тогда он будет продавать, то есть учить. Здесь применима аналогия с талантом [Мф. 25:14-30].
- [Итак, не притесняй ближнего своего, но имей страх перед Богом твоим], ст. 17. Ты не должен обманывать ближнего, уча фальшивым словам; ты должен давать много или мало, исключительно по мере своих возможностей. Если ты обманешь его, то будешь иметь страх перед Богом Мессией.
- [Итак, исполняйте уставы Мои, и соблюдайте постановления Мои, и исполняйте их, и будете жить на земле безопасно], стих 18. Уставы – это обряды, которые включают в себя то, что относится к искуплению и оправданию. Суждения включают в себя то, что относится к внутреннему закону.
- [И будет земля приносить плоды свои, и будете есть досыта, и будете жить на ней в безопасности], стих 19. Жить на земле – значит жить на небесах. Небесные плоды – это мир, вечное благополучие и т. д. от любви. В духовном смысле есть – значит наслаждаться этими вещами до бесконечности. Приносить плоды – значит приносить счастье, это плоды, которые собираются от жизни в теле; ибо плод означает награду. Есть досыта имеет то же значение, что и слова Господа Мессии о том, что алчущие насытятся [Мф. 5:6]. Они будут жить в безопасности – им больше не придется сражаться с дьявольской командой. Дьявол со всей своей командой не может противостоять даже одному из них; как же он может противостоять таким бесчисленным, как на небе, когда они составляют одного человека?
- [Если вы скажете: что нам есть в седьмой год? Вот, я не буду ни сеять, ни собирать плодов наших], стих 20. В этом стихе речь идет о седьмом годе. В течение жизни люди беспокоятся о том, что им есть, во что одеться и о многих других человеческих вещах.3а Но тем, кто имеет в себе Царство Божье Мессии, эти вещи даются ежедневно. Таким образом, в Царстве Бога Мессии им будет дано еще больше, ибо они ни о чем не будут заботиться; они будут жить в величайшем мире; каждый час им будет даваться что-то новое, с неограниченным разнообразием; ибо такие люди будут подобны духам
которые, если будет позволено, могут быть описаны следующим образом: они не знают времени и, следовательно, не имеют заботы о грядущих вещах, но подарки будут делаться им каждую минуту; и многое другое из описания духов, которое, с позволения Бога Мессии, может быть рассказано в этом месте4.
При жизни им будет дано то, что духовно соответствует пище и одежде. Это можно понять из предыдущего, особенно из хлеба лиц и одежд священников и т. д. и т. п. Поэтому Бог Мессия говорит, что мирские ищут, что им есть и во что одеться [Мф. 6:31, :32]; не таковы небесные; найдите слова. Сеять и собирать плоды – эти слова можно применить в том смысле, что собираемое – это не земные плоды, а сокровища на небесах и т. д.
3a Матфея 6:25.
4 Выделенная часть п. 6652 не приводится автором в указателе к его памятным запискам. В автографе первая часть отступа не выделена, но отмечена Автором как подлежащая включению в отступ.
- [И заповедал Я благословение Мое на тебя в шестой год, и будет оно давать плод три года], стих 21. В высшем смысле благословение – это Бог Мессия, который сам является благословением. Иегова-Отец так обращается к Своему Сыну. В шестой год – потому что тогда, как сказано выше [n. 6601], арканы веры, которые являются результатом трех лет, будут открыты Богом Мессией. Три года – это святые годы; поэтому они означают вечность. Иначе это было не более двух лет [для которых требовалось произведение]; но когда добавляется третий год, как и седьмой, это божественно; см. выше [n. 4741, 6645].
- [И будете сеять в восьмой год, и есть прежние плоды до девятого года; до тех пор, пока не появятся плоды его, будете есть прежние], стих 22. Теперь снова начинается новая эпоха, ибо каждая неделя подразумевает то же самое, что и неделя года. Они будут питаться старым, пока не придет новое. Это также подразумевает то же самое, что и выше [n. 6653], а именно, что арканы веры будут открываться последовательно.
- [Земля не должна быть продаваема, ибо земля моя; но вы со мною скитальцы и пришельцы], стих 23 То, что было сказано выше [n. 6646], подтверждается здесь, а именно, что духовному или небесному человеку, то есть сыну истинного Израиля, ничто не принадлежит, ибо вся земля или все, чем владеют люди, принадлежит Богу Мессии. Вера, милосердие и все, что из них вытекает, – все это дано им. Ни одна вещь не принадлежит человеку. Отсюда следует, что они – странники. Странник и пришелец означает то, что не принадлежит человеку. Так же и если они сами будут проданы (стих 55); ибо будь то земля или они сами, это одно и то же.
- [И во всей земле владения вашего дайте выкуп за землю. Если брат твой обеднеет и продаст часть имения своего, и если придет выкупщик5 его, который близок к нему, то он может выкупить то, что продал брат его” (ст. 24, 25). Поэтому земля должна быть выкуплена, то есть то, что подразумевается под землей, например, слуги (ст. 55). Поскольку мы – скитальцы, то есть выброшенные за пределы небесного царства, поэтому мы должны быть искуплены. Ибо если бы они были уроженцами неба и не были изгнаны с неба, они не были бы искуплены. Владение – это небо; но это не владение, принадлежащее кому-либо как его собственное. Поэтому сказано: земля принадлежит Богу Мессии, а мы – кочевники и странники [ст. 23], и поэтому мы усыновлены. Есть только пользование плодами, но нет настоящего владения. Из этого со всей очевидностью следует, что ни один смертный не может продать небеса, ибо они принадлежат не кому-то, а Богу Мессии.6 А плод или плоды – это то, что приходит с небес, то есть из владения, а значит, от Владельца, Бога Мессии. Таким образом, плод – это вера, милосердие и дела милосердия. Их они должны продавать, каждый в соответствии со своей продукцией, ибо они, по-видимому, могут ими распоряжаться, то есть учить. Они называются нищими, которые продают эти вещи или пойдут в рабство [ст. 47]. Таким образом, и владение, или земля, которая есть то же самое, что и человек, может быть продана в рабство. Рабство – это труд под знаменем Бога Мессии, за который полагается награда. Искупление – это искупление плодов, а не владения, то есть в соответствии с плодами. Плоды – это благотворительность и дела милосердия; именно в соответствии с ними он искуплен или спасен.
5 См. примечание к n. 6077.
6 Это последнее предложение подчеркнуто словом “Obs.”, дважды написанным на полях.
- Эти вещи пока еще очень туманны для меня, и я ни в коем случае не могу их понять. Поэтому я пропускаю их мимо ушей, ибо никогда еще не был так встревожен, и встревожен столь озадачивающим образом 1746, 22 июля (по старому стилю).
- ЛЕВИТИКУС XXVI
1 Не делайте себе идолов и изображений, и не ставьте себе истуканов, и не ставьте в земле вашей камня для изображения, чтобы поклоняться ему, ибо Я Иегова, Бог ваш.
2 Субботы Мои соблюдайте и святилище Мое почитайте: Я – Иегова.
3 Если вы будете ходить по уставам Моим, и соблюдать заповеди Мои, и исполнять их;
4 Я дам вам дожди в свое время, и земля даст плод свой, и дерево полевое даст плод свой.
5 И протянет вам молотьба руку свою к жатве, и жатва протянет руку свою к севу; и будете есть хлеб ваш досыта, и жить в земле вашей спокойно.
6 И дам мир в земле, и будете лежать спокойно, и никто не устрашит вас; и сделаю так, что злой дикий зверь исчезнет из земли, и меч не пройдет по земле вашей.
7 И будете преследовать врагов ваших, и падут они пред вами от меча.
8 И пятеро из вас будут преследовать сто, и сто из вас будут преследовать десять тысяч, и все враги ваши падут пред вами от меча.
9 Ибо Я буду благосклонен к вам, и сделаю вас плодовитыми, и размножу вас, и поставлю завет Мой с вами.
10 И будете есть старое, которое зачерствело, и приносить старое от нового.
11 И поставлю посреди вас жилище Мое, и душа Моя не отвратится от вас.
12 И буду ходить посреди вас, и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом.
13 Я Иегова, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтобы вы не были рабами их, и расторгнул узы ярма вашего, и поставил вас на путь истинный.
14 Если же вы не будете слушаться Меня и не будете исполнять всех заповедей сих 7;
7 Добавлено Шмидиусом.
15 И если вы будете презирать уставы Мои и если душа ваша отвратится от судов Моих, что вы не исполняете всех заповедей Моих, а завет Мой делаете тщетным:
16 то и это сделаю с вами; наведу на вас ужас, чахотку и жгучую лихорадку, которая будет разъедать глаза и мучить душу. И напрасно будете сеять семя ваше, ибо враги ваши съедят его.
17 И обращу лице Мое против вас, и вы будете поражены пред врагами вашими; ненавидящие вас будут властвовать над вами, и вы будете бежать, когда никто не будет преследовать вас.
18 И если вы не будете слушаться Меня в отношении этих вещей, то Я еще семь раз накажу вас за ваши грехи.
19 И сокрушу гордость силы вашей, и сделаю небо ваше железом, а землю вашу медью.
20 И силы ваши будут расходоваться напрасно, и земля ваша не будет приносить плода своего, и дерево земли не будет приносить плода своего.
21, 22 И если вы будете поступать вопреки Мне, то… Я наложу на вас язву, семикратную по грехам вашим. И пошлю на вас дикого зверя полевого, и опустеют дороги ваши.
23, 24 И если и в этом вы не будете наставлены ко Мне, … Я еще семь раз накажу вас за грехи ваши.
25, 26 Ибо Я наведу на вас меч мщения и пошлю на вас моровую язву, и вы будете есть и не насытитесь.
27, 28 И если вы не послушаетесь Меня за это, то … Я наложу на вас семикратное наказание за грехи ваши.
33 И рассею вас между язычниками, и будет земля ваша опустошением, и города ваши – пустынею.
34, 35 И будет земля веселиться в субботы свои, … потому что она не отдыхала в субботы ваши, когда вы жили на ней.
39 А те, которые останутся из вас, будут томиться в беззакониях своих в землях врагов своих8; и в беззакониях отцов своих будут томиться с ними.
8 По-еврейски – ваши.
40, 41 И если они признают беззаконие свое и беззаконие отцов своих, … если смирится необрезанное сердце их и они признают беззаконие свое:
42 тогда Я вспомню завет Мой с Иаковом, и завет Мой с Исааком, и завет Мой с Авраамом, и вспомню землю.
43 что земля оставлена ими и исполняет субботы свои, тогда как она опустошена ими; и они признают беззаконие свое, что отвергли суды Мои и душа их возгнушалась уставами Моими.
44 И еще: когда они будут в земле врагов своих, Я не презрю их и не отвращусь от них, чтобы истребить их и сделать тщетным завет Мой с ними, ибо Я – Иегова, Бог их.
45 Посему Я вспомню прежний завет с ними, которых Я вывел из земли Египетской пред глазами язычников, чтобы быть им Богом: Я – Иегова.
46 Вот уставы и постановления и законы, которые Иегова дал между собою и сынами Израилевыми на горе Синай рукою Моисея”.
В предыдущей главе речь шла о юбилее, а также о приходе Бога Мессии во славу, то есть в Его Царство. Теперь же в этой главе, хотя и кратко, рассказывается о том, что уводит людей от Царства Бога Мессии, то есть не позволяет Богу Мессии с Его Царством быть с ними. Суть всего этого заключалась в том, что они должны остерегаться поклонения другим, а значит, и тех вещей, которые происходят от любви к миру и себе. Это единственное, чего должен был остерегаться народ, ибо в противном случае хор ангелов, несущий Царство Бога Мессии и желающий праздновать [его] среди них и в то же время вести их к Царству Бога Мессии, удалится.
- [Не делайте себе идолов и изображений, и не ставьте себе истуканов, и не ставьте в земле вашей камня для изображения, чтобы поклоняться ему, ибо Я Иегова, Бог ваш], стих 1. В общем, идолы – это все те вещи, которым поклоняется естественный человек, а их бесчисленное множество. Под высеченным изображением подразумевается любая искусная вещь, которая возникает в воображении человека и в которой он таким образом поклоняется себе. У язычников было принято ставить статую и поклоняться ей, или строить алтарь и приносить жертвы своему идолу. Камень с изображением был своего рода святилищем. Первоначально, до появления алтарей и храмов, люди в простоте своей изображали их себе с помощью статуй и камней-изображений, как это сделал Иаков, который не только помазал камень елеем, но и поставил его в виде статуи и назвал домом Божьим или Вефилем [Быт. 28:18, :19]. Так было сделано в нескольких местах в земле Ханаанской, ибо несколько мест называются Вефилем. Поэтому, чтобы этот народ не сделал себе идолов и изображений, не поставил истукана и не положил камень изображения [в своей земле], ему было дано построить ковчег с крышкой и херувимами, а также алтарь, а затем и храм, чтобы под их изображением поклоняться Богу Мессии, как это делала Древняя Церковь; ибо по прошествии времени все они отпали от установлений Древней Церкви и впали в идолопоклонство. Так было и с этим народом, ибо у них были идолы даже в храме [2 Цар. 21:7, 23:4; 2 Пар. 33:7, :15] и подобные им вокруг него [1 Цар. 11:7, 2 Цар. 23:13], так что и поклонение Богу Мессии также отпало в идолопоклонство.
- [Вы должны соблюдать субботы Мои и почитать святилище Мое: Я – Иегова], стих 2. Поэтому здесь снова заповедуется, чтобы они постоянно помнили седьмой день, то есть Царство Бога Мессии; и это не только во времени, то есть каждый седьмой день, также в седьмой месяц, седьмой год и, более того, седьмой век, но и в тех вещах, которые были перед их глазами, то есть в святилище, то есть в ковчеге, где был закон или свидетельство, и таким образом во всем, что было вокруг и служило внутреннему. Вся святость исходит из святилища, то есть из внутреннего мира; ибо шатер был освящен святилищем, под которым в высшем смысле подразумевается Бог Мессия.
- [Если вы будете ходить по уставам Моим, и соблюдать заповеди Мои, и исполнять их], стих 3. Эти слова, все вместе, содержат то, что относится к поклонению Богу Мессии; ибо соблюдать седьмой день и почитать святилище [стих 2] – значит поклоняться Богу Мессии. Уставы – это все обряды представительной церкви. Заповеди – это то, что называется внутренним законом, то есть вера и милосердие; также дела закона, которые выражаются в исполнении заповедей.
- [Я дам вам дожди в свое время, и земля даст плод свой, и дерево полевое даст плод свой], стих 4. Под дождями подразумевается благословение, которое приходит свыше, то есть с небес, а значит, от Бога Мессии. Поэтому земля будет давать плоды свои; земля – это человеческий разум, в котором растет урожай, приходящий исключительно от благословения, то есть от Бога Мессии. Полевое дерево – это низший разум, ибо от него исходит плод, являющийся делом милосердия.
- [И молотьба прострет для вас руку свою к жатве, и жатва прострет руку свою к севу; и будете есть хлеб ваш досыта и жить в земле вашей спокойно], стих 5. Жатва – это вино, а именно то, что соответствует напитку, употребляемому с пищей.9 Поэтому здесь говорится, что молотьба прострет руку свою к жатве, а жатва – к севу. Отсюда и хлеб; а что это любовь, читатель может увидеть выше [n. 6576]. Таким образом, они будут иметь всякое счастье, и ни в чем не будет недостатка, что и означает “в полной мере”. Они также будут иметь мир, что здесь обозначается в более внутреннем смысле, как безопасное жилище; ибо никакой враг извне или изнутри не будет беспокоить их.
9 [Зачеркнуто:] для пищи без… - [И дам мир в земле, и будете лежать спокойно, и никто не устрашит вас; и злого дикого зверя перестану выпускать из земли, и меч не пройдет по земле вашей], стих 6. Более того, то, что это именно так, теперь объясняется, причем объясняется простыми словами, что Бог Мессия даст мир в земле, то есть в человеке, а именно в его разуме; то есть, что он будет лежать спокойно. Об этой безопасности много сказано в Пророках, например, что малое дитя и овца будут лежать среди львов [Ис. 11:6] и т. д. и т. п. Таким образом, никто не будет страшен, ибо Он заставит утихнуть злого дикого зверя, а злой дикий зверь – это грех и все, что внутренне ужасает и мучит совесть, а во внутреннем смысле – все злые коварства, разрушающие мир. Во внешнем смысле это означает, что Он прекратит всякое нападение дьявола. Меч – это муки совести и все, что причиняет вред. Это не пройдет через землю, то есть через человеческий разум.
- [И вы будете преследовать врагов ваших, и они падут пред вами от меча], стих 7. Хотя речь идет о Царстве Божьего Мессии, это в то же время церковь и ее борьба. Поэтому в церкви, где идет непрерывная борьба, они должны преследовать своих врагов, то есть дьявола и его команду, а также злых духов, которые являются врагами, поскольку они ненавидят всех, кто принадлежит Богу Мессии.
Ибо они постоянно стремятся заразить тех, кто принадлежит Богу Мессии; и они никогда не останавливаются, пока им позволено присутствовать. О них можно сказать так много, что не хватит и страницы. Они так ядовиты и так коварны, что ни один смертный не может иметь о них никакого представления, как это часто давал мне испытать Бог Мессия1.
И падут они от меча, то есть будут мучимы, как сказано выше [n. 6664]. Именно истины являются мечом, который проходит сквозь них.
1 Этот абзац с отступами, а также отступ от п. 6625, цитируется автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Judaei. См. оглавление.
- [И пятеро из вас будут преследовать сто, и сто из вас будут преследовать десять тысяч, и все же враги ваши падут пред вами от меча], ст. 8. То, что истина может преследовать огромную команду тех, кто находится в лжи, может быть подтверждено многими способами; ибо истина несет в себе это, что никто не может устоять и т.д. и т.п. В тексте за неопределенное число принимается определенное; ибо когда Бог Мессия дает ему возможность, один-единственный человек обращает в бегство всех, кто сопротивляется, даже если бы это была вся адская команда. Они настолько безумны и напуганы, что падают от страха при малейшей мелочи. Но, оказавшись вне опасности, они становятся настолько смелыми, что хотят занять все небо. Их страх, однако, столь же велик, как и их смелость.
- [Ибо Я буду иметь уважение к вам, и сделаю вас плодовитыми, и умножу вас, и установлю завет Мой с вами], ст. 9. Это происходит, когда Бог Мессия обращает к ним Свое лицо, ибо тогда за этим следует все. В целом это описывается как “сделать человека плодовитым и умножить его”. Умножение относится к любви и милосердию. Таким образом, силы, исходящие только от любви, также будут умножаться. Установить завет – значит установить то, что было обещано от вечности сынам истинного Израиля.
- [И вы будете есть старое, которое зачерствело, и приносить старое из-за нового], стих 10. Старое, которое зачерствело, – это то, чем они пропитаны, например, благотворительность, которой они потом пользуются. Ветхое оживает благодаря новому, потому что постоянно поступает новая духовная и небесная пища. Старое приносит эту пищу, то есть пробуждает то, чем человек был напитан посредством благотворительности и дел милосердия.
- [И поставлю место обитания Моего посреди вас, и душа Моя не отвратится от вас], стих 11. Ибо Бог Мессия будет посреди них, являясь прибежищем в высшем смысле этого слова; и не отвратится от них, то есть никогда в вечности не отвратится от них.
- [Но Я буду ходить посреди вас, и буду вашим Богом, и вы будете Моим народом], стих 12. Теперь это подтверждается, ибо ходить посреди них – значит жить среди них и давать им жизнь. Здесь в ясных словах подтверждается, что в предыдущих стихах речь идет именно о Царстве Божьего Мессии, ибо на этом рассуждения почти заканчиваются.
- [Я Иегова, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтобы вы не были рабами их, и расторгнул узы ига вашего, и сделал вас идущими прямо], стих 13. То есть сам Бог Мессия – это Иегова Бог, который вывел Израиль или сыновей истинного Израиля из искушений и духовного плена, и это избавление они будут постоянно вспоминать, что является взаимным элементом. Поэтому эти слова так часто повторяются. Чтобы вы не были рабами их, то есть не служили египетским идолам или дьяволу. Он говорит, что разрушит узы их ига, потому что они разрушаются, когда человек освобождается от проклятия, то есть от духовного плена и ига, под которым находится весь род человеческий; ибо люди связаны этими узами и т. д. и т. п. с самого рождения. Что они должны идти прямо – это ответная фраза, означающая, что они не будут под игом, а значит, не будут больше смотреть вниз, а именно на мирские и телесные вещи, к которым они приклонили себя, то есть которые они обожали; но будут вознесены на высоту и будут смотреть на небо. “Подняться ввысь” означает быть поднятым вверх; ибо сын истинного Израиля поднимается вверх, то есть все его мысли возносятся и устремляются от человека к небу и Богу Мессии, и таким образом он полностью отделяется от тела. Это случалось со мной
так часто, что я не могу сосчитать количество раз2.
2 Выделенная часть п. 6671 не цитируется автором в указателе к его воспоминаниям.
- [Но если вы не будете слушаться Меня и не будете исполнять всех этих (Моих)3 заповедей, и если вы будете презирать уставы Мои, и если душа ваша отвратится от судов Моих, что вы не исполняете всех заповедей Моих, в то время как вы делаете тщетным завет Мой], ст. 14, 15. А теперь представлено обратное, а именно: каково проклятие, которое последует и обрушится на тех, кто окажется несчастным, то есть на тех, кто презрел уставы, то есть все обряды представительной церкви. Суды – это внешний закон. Наставления – это закон внутренний. Это три вещи, которые следуют друг за другом по порядку, будучи разделены на три класса. В первом – заповеди, во втором – суждения, в третьем – уставы. Из этих классов, таким образом, можно сделать вывод о том, что содержится в каждом слове.4 Тщеславить завет – значит тщеславить внутренний закон, то есть завет с отдельным человеком; ибо он начертан и таким образом продиктован, и, кроме того, он был дан в целом устами Бога Мессии и т. д. и т. п.
3 Добавлено Шмидиусом.
4 Последние два предложения подчеркнуты словом “Obs.”, дважды написанным на полях. - [Я также сделаю это с вами; Я даже назначу над вами ужас, чахотку и жгучую лихорадку, которая будет разъедать глаза и мучить душу. И напрасно будете сеять семя ваше, ибо враги ваши съедят его], стих 16. Таким образом, теперь следуют противоположные вещи. Всякое зло называется ужасом, потому что оно ужасается при виде истины. Ужас – это и дьявол, именно он вселяет ужас в человеческие умы, ибо он – ад; дьявол, ад или царство дьявола – одно и то же. В пассивном смысле дьявол – это ужас, ибо он поражает сильнейшим ужасом. Чем сильнее зло, тем сильнее страх, ибо эти два понятия соответствуют друг другу. С чахоткой и жгучим жаром, который будет разъедать глаза и мучить душу”. Каждый может понять, что под этими словами подразумеваются внутренние вещи. Чахотка занимает промежуточное положение между ужасом и лихорадкой, следовательно, между холодом и огнем; от того и другого человек приходит в упадок, что случается, когда он не имеет надежды на выздоровление. Жгучий жар – это огонь, который пожирает глаза, то есть внутреннее зрение, именно там находится мучение; и насколько это мучение превосходит внешние мучения или мучения тела, можно узнать, ибо оно нарастает постепенно. Это внутреннее зрение – зрение их рационального разума, который, таким образом, будет постоянно сгорать от этих оскверненных любовей. Ужас же, или холод, или замерзание, возникает от всего, что противоречит небесной любви; отсюда и холод, и т. д., и т. п. Мучить душу – значит мучить ее жизнь, и поэтому ее воля так называется, поскольку именно в ней заключается ее жизнь. Эта жизнь действительно состоит из разума, но он – свет, а воля – пламя, от которого исходит свет. Когда свет гаснет, глаз съеживается, а когда пламя гаснет, душа мучается. Семя, посеянное напрасно, – это семя, упавшее на обочину, где птицы пожирают его [Мф. 13:3, Мк. 4:3, Лк. 8:5], то есть там, где злые мысли душат и полностью уничтожают полезное, посеянное в уме. Все добрые знания о Царстве Бога Мессии и о Самом Боге Мессии сразу же стираются и расходуются без пользы, ибо дьявол, то есть враг, съест их, как объяснил и Сам Бог Мессия [Матф. 13:19, Марк 4:15, Лука 8:12].
- Слова между звездочками подчеркнуты словом “Обс.”, дважды написанным на полях.
- [И обращу лица Мои против вас, и вы будете поражены пред врагами вашими; ненавидящие вас будут властвовать над вами; и вы будете бежать, когда никто не будет преследовать вас], стих 17. Обратить лицо против кого-либо – значит наказать его с особой строгостью, ибо здесь, как и в других местах, лицо означает гнев, о чем см. выше [n. 3394-95, 4032, 4604, 5335], к тому, что Бог Мессия никогда не гневается. Но то, что Он затем оставляет их, то есть отводит от них Свою руку в той степени, в какой они согрешили, – это для того, чтобы они были наказаны. Наказание оставлено врагу. Поэтому в тексте сразу же добавлено, что вы можете быть поражены перед врагами вашими, а также что ненавидящие их будут властвовать над ними, ибо дьявол ненавидит не только истинную церковь Бога Мессии, но и весь род человеческий.
Ибо, как Бог Мессия любит всех людей во вселенной, так и дьявол ненавидит всех. Он действительно согласен с этим, пока у него нет возможности причинить вред. Но как только ему это позволено, он желает уничтожить весь род человеческий, даже своих поклонников. Именно по этой причине, как только народ стал идолопоклонником и был убит, большая часть стана погибла [Исх. 32:27, :28]; так же они погибли от моровой язвы во времена Давида [2 Цар. 24:15] и т. д.; что сразу же происходит, когда дьявол получает власть.5 Это настолько необходимое следствие и настолько доказанная истина, что я могу сказать об этом больше других; ибо, если Бог Мессия отстранит
Бог-Мессия отводит Свою руку даже в малейшей степени, дьявол сразу же пытается отдать человеческий род, нет, даже безобидных младенцев, на полное уничтожение. Об этом я говорил им много раз, но они так и не смогли ничего на это ответить6.
5 Предшествующая часть этого абзаца подчеркнута словом “Obs.”, дважды написанным на полях.
6 Выделенная часть п. 6674 и непосредственно предшествующий ей абзац цитируются автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Dominus, Infans, Spiritus. См. оглавление. В автографе отступ продолжается словами, зачеркнутыми автором: “Иногда я находился среди злых духов, нет, духов самого худшего сорта, которые всячески старались принести зло; кроме того, другие вещи о духах, которые будут рассказаны в другом месте”.
- [И если вы не будете слушаться Ма в отношении этих вещей, то я еще наложу на вас семикратное наказание за ваши грехи], стих 18. Причина, по которой так часто повторяются семикратные наказания, если они не дополнены наказаниями, заключается в том, что семикратное соответствует семикратному в святых вещах, наказания соответствуют наградам. Ибо дьявол пытается осквернить все святое, причем разными способами, и потому семикратно.
- [И сокрушу гордость силы вашей, и сделаю небеса ваши железом, а землю вашу медью], стих 19. Это называется гордостью силы, на которую они уповали. Их небеса, то есть их разум, будут как железо: они не признают ничего разумного, истинного, доброго7.
7 [Следующий абзац частично зачеркнут:] 6397. Земля – это (тело, разум). - В стихе 20 и последующих стихах говорится об умножении наказаний, всегда в семикратной степени. В тексте эти наказания действительно звучат как естественные, но все они – духовные, и именно они имеются в виду. То, что эта фраза, а именно, что они будут наказаны семикратно, повторяется четыре раза [стихи 18, 21, 24, 28], следует из того, что было сказано выше [Исх. 20:5], а именно, что наказание продлится до четвертого поколения, а затем отступит, если они смирятся. Поэтому в стихах 30 и 40 говорится, что они заплатят за грехи своих отцов; а в последующих стихах, таких как стих 41 и последующие, говорится о примирении через унижение; см. Исход, глава 34:7.
- [Тогда вспомню Я завет Мой с Иаковом, и завет Мой с Исааком, и завет Мой с Авраамом, и вспомню землю], стих 42. Речь идет о завете, который был заключен с Иаковом, Исааком и Авраамом, причем этот завет здесь расположен в обратном порядке, ибо когда Бог Мессия примирился, примирение начинается с Иакова и таким образом восходит вверх. О том, каким был завет с ними, см. Исход 32:13 и другие места. Помнить о земле – значит помнить о человеческом роде; ибо в единственном смысле земля относится к каждому отдельному разуму или каждому отдельному человеку. В более универсальном смысле она относится к семье, поколению, а здесь – к народу; и в самом универсальном смысле – ко всему земному шару, то есть ко всему человеческому роду.
- Ибо сказано, что земля оставлена [ими и] исполняет субботы свои, тогда как она опустела от них (ст. 43) Она оставлена и опустела, когда нет веры; ибо тогда земля исполняет субботы свои, то есть покой свой, и нет ничего, что боролось бы против Царства Бога Мессии. Тогда нет ничего, что не пришло бы спонтанно. Что же касается того, что говорится, что земля исполнила свои субботы, то об этом можно судить по семидесятилетнему вавилонскому плену, где, если я не ошибаюсь, то же выражение используется подобным образом [2Пар 36:21]. Ведь если бы жители тогда находились в земле, все святое было бы осквернено, поскольку жители смотрели бы на то, что противоречило Царству Бога Мессии. С другой стороны, во время их отсутствия на земле нет ничего, будь то трава, растение, цветы, деревья и все, что имеет жизнь, что не исполняло бы того, что обращено к Царству Бога Мессии. И только человек, противоречащий этому, должен возносить хвалебные песни и благодарственные молитвы всей земле за то, что все на земле обращено к Царству Бога Мессии; ибо они немы; только человек говорит и мыслит. Поэтому именно человек, наделенный таким образом, оскверняет, делает противоположное и т. д. и т. п. Таким образом, при отсутствии человека земля исполняет свои субботы. Отсюда и четырехкратное8 наказание, последнее из которых – плен, как явствует из стиха 33 и последующих9 , а потому и вавилонский плен, длившийся семьдесят лет. Отсюда вытекает множество арканов: земля благословенна, несмотря на то, что в ней живут нечестивые люди, не имеющие веры, и т. д. и т. п.
8 Это должно быть пять раз, а именно стихи 14-17, 18-20, 21-22, 23-26 и 27-39.
9 До этого места п. 6679 подчеркивается словом “Obs.”, дважды написанным на полях. - [И еще: когда они будут в земле врагов своих, Я не презрю их, … чтобы сделать тщетным завет Мой с ними: … Поэтому Я вспомню прежний завет с ними, который Я вывел из земли Египетской], ст. 44, 45. Эти слова относятся к четырем поколениям, которых Иегова Бог посещает за злодеяния их отца [Исх. 20:5]; после четвертого наказания Он вспоминает о них, потому что помнит прежний завет с теми, кого вывел из духовного рабства или духовного плена. О завете см. выше [n. 3308, 6678]. Ибо завет с Авраамом, Исааком и Иаковом включает в себя завет, начертанный на человеческих умах, и в Аврааме, Исааке и Иакове были представления этого завета и т. д. и т. п.
- [Это уставы и постановления и законы, которые Иегова дал между собою и сынами Израиля на горе Синай, рукою Моисея], стих 46. О том, что такое суды, см. выше, в Исходе 21 [n. 4438, прим. 4468]. Они действительно являются законами, но отличаются от законов Декалога и т. д. и т. п. Здесь законы стоят на месте заповедей.
- ЛЕВИТ XXVII
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 Говори сынам Израилевым и скажи им: когда человек будет давать единичный обет, то души его должны быть для Иеговы по оценке твоей.
3 А оценивать ты должен мужчину от сына двадцати лет до сына шестидесяти лет; оценка твоя, говорю я, 9а должна быть пятьдесят сиклей серебра, в весе1 святости.
9a “Я говорю” Шмидиуса означает буквальный перевод и.
1 См. прим. к n. 6682.
4 И если это будет женщина, то оценка твоя будет тридцать сиклей.
5 А если от сына пяти лет до сына двадцати лет, то оценка твоя2 должна быть для мужчины двадцать сиклей, а для женщины десять сиклей.
2 Опущено Шмидиусом.
6 Если же будет от сына месяца до сына пяти лет, то оценка твоя будет для мужчины пять сиклей серебра, а для женщины три сикля серебра.
7 А если это будет от сына шестидесяти лет и выше; если это будет мужчина, то оценка твоя будет пятнадцать сиклей, а женщина – десять сиклей.
8 Если же он будет беднее оценки твоей, то он представит его священнику, и священник оценит его; по тому, до чего дойдет рука дающего обет, оценит его священник.
9 И если это будет животное, из которого приносят жертву Иегове, то все, что он отдаст из него Иегове, будет святостью.
10 Он не должен менять его и не должен изменять его, хорошее на плохое или плохое на хорошее, а если, меняя, он поменяет зверя на зверя, то он и обмен его будут святостью.
11 И если это будет какой-нибудь нечистый зверь, из которого не приносят жертвы Иегове, то он должен представить зверя священнику:
12 и священник оценит его, хорош ли он или плох; по оценке священника твоего,3 так и будет.
3 См. примечание к ст. 6687.
13 И если, выкупая, он выкупит его, то прибавит пятую часть [его]4 к оценке твоей.
4 Опущено Шмидиусом.
14 И когда человек освятит дом свой, чтобы быть святым Иегове, священник оценит его, хорош ли он или плох; как священник оценит его, так он и будет стоять.
15 И если освятивший его выкупит дом свой, то прибавит к нему пятую часть серебра, оцененного тобою, и он будет его.
16 И если кто освятит Иегове поле своего владения, то оценка его5 должна быть по посеву; за посев гомера ячменя пятьдесят сиклей серебра.
5 По-еврейски – твой.
17 Если он освятит поле свое от года юбилея, то по оценке твоей оно будет стоять.
18 Если же он освятит поле свое после юбилея, то священник отсчитает ему серебро по оставшимся годам, вплоть до года юбилея; или оно будет отчислено от оценки твоей.
19 И если тот, кто освятил поле, выкупая, выкупит его, то прибавит к нему пятую часть серебра оценки твоей, и оно будет ему обеспечено.
20 Если же он не выкупит поля, или продаст поле другому человеку, то оно не будет больше выкупаться.
21 Поле же, когда оно выйдет в юбилей, будет свято для Иеговы, как поле посвященное; владение им будет принадлежать священнику.
22 И если кто освятит Иегове поле, купленное им, которое не из поля владения его
23 то священник отсчитает ему сумму [6 оценки твоей] до года юбилея, и он отдаст [6 оценку твою] в тот день, как святыню Иегове.
6 Опущено Шмидиусом.
24 В год юбилея поле возвратится к тому, у кого он купил его, даже к тому, кому принадлежало владение землей.
25 И вся оценка твоя будет в шекеле святости: двадцать герахов будет шекель.
26, 27 Только первенца, который отдается Иегове, как первенец7 среди зверей, никто не должен освящать; … А если он будет от нечистого зверя, то выкупит его по оценке твоей и прибавит к нему пятую часть8; если же не выкупит его, то продаст его по оценке твоей.
7 На иврите – первенец.
8 Опущено Шмидиусом.
28 Но никакая посвященная вещь, которую человек посвятит Иегове из всего, что у него есть, из людей или зверей, или из поля, которым он владеет, не должна быть продана или выкуплена: всякая посвященная вещь – святая святых Иеговы.
29 Всякая посвященная вещь, которая будет посвящена человеку, не должна быть выкуплена; закланная, она должна быть заклана.
30 И все десятины с земли, от семени земли, от плодов дерева – Иеговы: они святыня Иеговы.
31 И если, выкупая, человек выкупит какую-нибудь из десятин своих, то прибавит к ней пятую часть ее.
32 Всякая же десятина от вола и от стада, даже все, что проходит под жезлом, десятая часть должна быть святынею Иеговы.
33 Не должен он искать между хорошим и плохим, и не должен изменять его; а если, изменяя, он изменит его, то и оно, и изменение его будут святостью [для Иеговы]; 9 оно не должно быть выкуплено.
9 Добавлено Шмидиусом.
Здесь речь идет о единственном обете, а именно об обете принести жертву Богу Мессии или посвятить ее Ему как святыню. Сначала в главе речь идет об отдельном человеке или мужчине. Он действительно может посвятить себя, но поскольку он ничего не может сделать сам по себе, поэтому его оценивают в соответствии с его силами, то есть силами его формы. Ибо необходимо знать, что один человек реформируется Богом-Мессией в большей степени, чем другой. Само исправление – это способность, которая дается для того, чтобы человек мог принять веру и совершать дела милосердия; способность противостоять дьяволу, а значит, и бороться с ним; ведь чем больше способность к вере, тем сильнее человек. Эта способность исходит только от Бога-Мессии. Эта способность теперь называется “силой формы”, силой, которая является не активной, а пассивной. Именно эти силы теперь представлены вещами, которыми они здесь оцениваются, – вещами, которые указывают на их пригодность к войне; ибо сын от двадцати лет до шестидесяти оценивается в пятьдесят сиклей серебра в весе1 святости [ст. 3]. Именно по этой причине и говорится об оценке “в весе святости”, а именно потому, что представлены такие вещи. В стихах со 2 по 7* включительно говорится об оценке человека в соответствии с его полезностью в церкви и в Царстве Бога Мессии, ибо каждый конкретный случай имеет отношение к тому, о чем говорилось выше, и особенно к защите от духовных врагов.
1 По-еврейски – иврит, то же самое слово, которое Шмидиус, чуть раньше, перевел как шекель.
- В автографе написано “от 2 до 8”, но в подобных случаях под “до” Сведенборг неизменно подразумевает “до”, но не “включая”. В противном случае он написал бы “от 2 до 8 включительно”.
- То, что мужчина ценится выше, чем женщина, следует из того обстоятельства, что под мужчиной подразумевается понимание, а под женщиной – привязанность. Духовная война в человеке ведется скорее через понимание, чем через привязанность. Это достаточно очевидно из того, что сын любит своих родителей не столько из привязанности, сколько из истины, а значит, из закона, согласно которому он должен слушаться своих родителей и таким образом почитать их. Сама по себе привязанность или любовь очень сильна, что видно из любви родителей к своему потомству, называемой storge, посредством которой Бог Мессия представлен как родитель Церкви. Именно тогда любовь нисходит и т. д. и т. п.2 В данной главе человек действительно оценивается по возрасту и полу, и это потому, что в естественных делах он оценивается по его настоящей и будущей силе и, следовательно, по его полезности в войне. Но поскольку здесь речь идет о представлении духовных вещей естественными, рассмотрение возраста и пола не занимает того же места. В первом учреждении [брака] муж должен прилепиться к жене своей, то есть разум к привязанности; ибо от этого родится все его разумение, которое будет иметь в основе любовь. Если бы эта заповедь была в силе, то дело обстояло бы иначе, поскольку тогда в силу вступила бы привязанность, согласно предписанию о браке в раю; ибо тогда все было иначе. Но не так после грехопадения. Тогда привязанность управляется пониманием, и это до тех пор, пока не наступит исправление и т. д. и т. п.3 Итак, оценка происходит по соответствию в вещах духовных и небесных; любовь – небесная, истина – духовная. Из этого мы теперь узнаем, какой смысл заложен в этих словах.
2 То, что здесь говорится о сторге любви, подчеркивается словом “Obs.”, дважды написанным на полях.
3 В автографе часть п. 6683, касающаяся первой заповеди о браке, сопровождается маргинальным примечанием: “Первая заповедь о браке”. Автор ссылается на нее на полях своей Библии Шмидиуса в Бытие 221; см. прим. 4483. - Отсюда становится ясно, как на небесах относятся к мужчинам по сравнению с женщинами в состоянии после грехопадения, а также к младенцам по сравнению с мужчинами. Мужчины – это те, кто более других обладает пониманием в духовных и небесных вещах; женщины – те, кто наслаждается любовью или привязанностью; а младенцы – те, кто, не будучи еще наделены пониманием, не исправлены в этой жизни, но податливы для исправления в другой жизни и, таким образом, для облечения в какие-либо состояния; поэтому именно они являются надежными наследниками небесного царства. Не таковы те, кто с возрастом и от любви облекается в понимание или побуждается к нему и тем самым подтверждает свое состояние; особенно старики, которым больше шестидесяти лет, ибо они почти несгибаемы, так как заключили свое состояние в принципах, от которых их трудно отвратить. Именно принципы утверждают государство и т. д. и т. п.4
4 Этот абзац подчеркнут дважды написанным на полях словом “Obs.”. - [Если же он беднее оценки твоей, то представь его священнику, и священник оценит его; по тому, до чего дойдет рука дающего обет, священник оценит его], стих 8. В этом стихе речь идет о бедных. Они предстают перед священником, чтобы тот их оценил. Это общее правило для всех людей. Поэтому он поставлен на последнее место. Ибо каждый человек оценивается по его бедности и по богатству, которое он получил от первосвященника, Бога Мессии; следовательно, по его дарам. Эти слова можно объяснить талантами, от которых они получили прибыль, о которой говорит Бог Мессия [Мф. 25:14-30].
- [И если это будет животное, из которого приносят жертву Иегове, то все, что он даст из него Иегове, будет святостью. Он не должен менять его, не должен изменять его, хорошее на плохое или плохое на хорошее, а если меняя, он меняет зверя на зверя, то он и обмен его будут святостью], стихи 9, 10. Здесь речь идет о чистом звере, то есть обо всех вещах, которые могут использовать, и об их услугах, то есть об услугах в духовных вещах, которые они могут выполнять для человека. Используемые в жертвоприношениях, эти звери были святы, когда приносились в жертву Богу Мессии. Таким образом, это природные вещи, которые служат и должны служить духовным вещам, как в случае духовной войны.5 Когда они становятся слугами духовных вещей, а духовные – небесных, тогда они святы. Знания – это предметы служения, а именно те знания, которые служат вере. Такие знания не должны меняться. Из них проистекает совесть. Каждый человек живет по своей совести, которую он получил из знаний. Последние, конечно, можно менять, но все же они должны быть святыми, как те, так и другие, ибо и те, и другие служат для утверждения веры. Они являются средствами. Таков духовный смысл этих слов и т. д. и т. п.6
5 [Следующий ненумерованный абзац вычеркнут автором:] Эти естественные вещи, которые являются предметами служения, такие как аппетиты, желания и т. д., не преобразуются в добро или зло, ибо в них заключается жизнь естественного человека; они просто становятся предметами служения. Они никогда не должны иметь власти.
6 № 6685, а также вторая половина этого абзаца подчеркнуты словом “Обс.”, дважды написанным на полях. - [И если это будет какой-нибудь нечистый зверь, из которого они не приносят жертвы Иегове, то он должен представить зверя священнику: и священник оценит его, хорош ли он или плох; по оценке твоей, священник7 , так будет. А если выкупит, то прибавит пятую часть (его)8 к оценке твоей], ст. 11-13. Нечистые звери – это сладострастие и удовольствия, которые сами по себе нечисты: все, что от тела, нечисто, или нечистый зверь. Ибо чадолюбие и аппетиты тела9 тянут вниз, как гири, высшие природные вещи, а значит, и вещи духовные. Пока действует тело и т. д., дверь, так сказать, к вещам, которые выше, почти закрыта, и тогда возникает недостаток в этих вещах; но когда телесные и низшие природные вещи уступают место, тогда действует духовный разум. Именно по этой причине естественные телесные вещи никогда не могут попасть на небо”.
7 Шмидиус объясняет это как “быть оценкой священника”.
8 Опущено Шмидиусом.
9 [Зачеркнуто:] а также внешние чувства. - Когда действует тело, то есть его чадолюбие и чувства, то в этот момент духовные вещи притягиваются вниз. Но не так, когда тело не действует; тогда предшествующие природные вещи, которые служат в качестве слуг, поднимаются вверх. Таким образом, в соответствии с философией древних, анимус поднимается вверх от внешних чувств. Философы испытали то же самое на себе, и поэтому часто говорят о подъеме анимуса вверх от тела. Что касается того, понимают ли это современные философы, то здесь есть повод для сомнений. Посмотрите, что говорится о Платоне1.
1 Здесь явно имеется в виду высказывание о Платоне, сделанное Аристотелем в его De Secretiore Parte Sapientiae Div. Secundum Aegyptos, которое цитируется Сведенборгом в A Philosopher’s Note Book, pp. 6-7 и p. 178, частично цитируется в его Animal Kingdom n. 12 и упоминается в его предисловии к The Soul и в Arcana Coelestia n. 6201. Отрывок следующий: “Платон сказал: Часто, когда моя душа, покинув тело, пребывала в созерцании, мне казалось, что я наслаждаюсь высшим благом, и это с невероятным удовольствием. Поэтому я был в некотором роде поражен, воспринимая в самом ярком свете, что являюсь частью высшего мира, и ощущая себя наделенным бессмертием; это восприятие невозможно ни выразить в речи, ни воспринять слухом, ни постичь мыслью. Наконец, утомившись от этого созерцания, рассудок снова погрузился в фантазии; и тогда, с прекращением этого света, мне стало грустно. Вновь покинув тело и вернувшись в тот мир, я увидел, что душа изобилует светом, и этот свет вливается в тело, а затем поднимается над последним….. Душа, освобожденная от тела, возносится и просветляется; опускаясь, она приходит в помрачение, но, очистившись, снова возносится”. - Интеллектуальный ум таков, что его можно возносить вверх и давить вниз, возносить к небесам и давить на мир. В этом состоит все превосходство человека над животными. Поэтому те, кто смотрит только на мир или на мирские и телесные вещи, – нечистые звери.2 Так же и со всем, что благоприятствует и подтверждает подобные вещи, как, например, естественные науки, из которых человек делает выводы, утверждающие его в мирских вещах и тем самым превращающие его в скотину. Именно такая наука обольстила Адама: это змей, который ползает по земле и питается прахом земным [Быт. 3:14]. Она стремится вниз, как гиря, и не возвышается, потому что не отделена, и т. д. и т. п.3
2 На полях п. 6687, п. 6688 и этой первой половины п. 6689 соответственно написаны слова The tree of knowledge. Каждый абзац также подчеркнут словом “Obs.”, дважды написанным на полях. На эти абзацы, а также на п. 6734-35, автор ссылается на полях своей Библии Шмидиуса в Бытие 2:9.
3 Эта вторая половина п. 6689 подчеркнута словом “Obs.”, написанным на полях. - Нечистые звери или то, что обозначается нечистыми зверями, не могут быть освящены для Иеговы, как это очевидно. Поэтому и в 11-м стихе говорится, что они не приносят жертву. Но эти единственные обеты были такими, которые люди могли дать, а также первенцы, как лошадь, осел и т. д., которых, однако, человек мог выкупить или сломать им шею (Исх. 34:19, :20). Таких животных нельзя было приносить в жертву, то есть приносить их в жертву; тем не менее человек мог дать в отношении них особый обет, что они не принадлежат ему. О том, что он выкупил их, см. выше цитированную главу, Исх 34:20. Что касается выкупа, см. только что процитированный отрывок, ибо дело обстоит аналогичным образом, с той разницей, что [в данном тексте] он должен отдать пятую часть сверх оценки.
- Что касается обетов, то в первобытной церкви давали обеты на успех в путешествии, на возвращение, на счастливый успех в борьбе с врагами и на другие вещи. Так, Иаков поклялся, что если он вернется с миром, то даст десятину с различных вещей, а камень, на котором он будет лежать и который он поставит для столба, будет домом Божьим (Быт. 28:21, :22). Отсюда и возникли вотивные жертвы. Поэтому приносить обеты было обычным делом. Так и в данном случае: было принято давать обеты за себя, за свое имущество, за свой скот, за свой дом, за свое поле и т. д. Но законы о том, как они должны исполнять свои обеты, основаны на Божественных законах, как и все другие законы, о которых шла речь выше: в Слове Бога-Мессии нет ни одного закона, который не имел бы своего основания в высшем законе – о котором сейчас и пойдет речь4.
4 Этот абзац подчеркнут словом “Обс.”, четырежды написанным на полях. - Поэтому, когда они приносили в жертву нечистых животных, таких как ослы, лошади и т. д., они должны были быть оценены и выкуплены, как было велено. Эти особенности имеют свое основание в вещах духовных, а те – в небесных, и это потому, что они относятся к [духовным] вещам того же рода, которые не могут быть принесены в жертву или не могут быть освящены. Духовные вещи – это знания и другие вещи, о которых мы говорили ранее [n. 6687 и далее]. Их нельзя освятить, но они относятся к имуществу, которое должно быть выкуплено.
- Но здесь кроются более глубокие вещи, чем было позволено знать до сих пор. Под нечистыми вещами подразумеваются вещи профанные и незаконные, как, например, когда человек отдает бедным украденное или незаконно полученное и т. д. То, что было дано по обету, доброму или злому, было оценено по достоинству, и так оно и будет. Но если человек выкупает его, что делается путем замены законных вещей, то он должен дать оценку и пятую часть сверх того. О том, что это наказание, говорится (если я не ошибаюсь) в том, что сказано о приношениях [Лев. 5:16].
- [И когда человек освятит дом свой, чтобы быть святым Иегове, священник должен оценить его, хорош он или плох; как священник оценит его, так он и будет стоять. И если освятивший его выкупит дом свой, то прибавит к нему пятую часть серебра, оцененного тобою, и он будет его], стихи 14, 15. Если человек освятил свой дом или дал обет, что дом будет освящен или отдан Богу Мессии, закон должен быть таким же. Отсюда следует, что ничто не принадлежит никому как его собственное. Дом – это привычка или разум человека. Это, то есть его понимание и воля, не является его собственностью. Их, конечно, можно освятить или отдать Богу-Мессии; но это не будет даром того, что принадлежит человеку. Поэтому, как и в случае с прежним обетом [ст. 13], его штрафуют добавлением пятой части. То, что дом будет принадлежать ему, как мы читаем, означает, что он желает, чтобы он был его собственностью, хотя это не так. Кто желает этого, тот сам себе дает злой совет, ибо тогда он не может быть оправдан. Кто не верит, что ничто не принадлежит ему по праву, тот предоставлен самому себе и т. д. и т. п. И так же в стихах с 16 по 24 включительно.
- Под домом, как его понимал ангел, говоривший [стих 1], подразумевается человек в его интеллектуальной сфере. Все, что ниже его, относится к этому дому. Жена – это воля разума; дочери – истины, интеллект; служанки – идеи, а общая прислуга – воображение, к которому присоединяются амуры, иначе называемые гениями. Это внутренний двор дома. Внешний двор дома – это тело с его активными силами, которые являются мускульными потенциями, и пассивными силами, которые являются ощущениями. Затем они были представлены в шатре собрания. Когда человек освящает свой дом, то есть объявляет, что он принадлежит Богу Мессии, он должен быть оценен священником, то есть Богом Мессией, который является единственным Священником. Никто другой не может оценить человека, то есть его разум и вещи, относящиеся к этому разуму. Как он оценит, так и будет. Это означает суд, когда Он будет судить всех по вере и по плодам веры, то есть по милосердию и делам милосердия.5 Таковы вещи, которые являются жизнью этого закона, как они понимаются на небесах, откуда этот закон и все остальное, касающееся освящения, впервые возникли.
5 До этого момента п. 6695 подчеркивается словом “Obs.”, четырежды написанным на полях. - Когда человек хочет выкупить свой дом, то есть оправдать себя, из этого следует, что он не желал освящать его, а только заплатить за него цену. Тогда он считается тем, кто отнял эти вещи у Бога-Мессии. Поэтому добавляется пятая часть – штраф за присвоение. (Смотрите, где упоминается этот штраф, и делайте выводы.)6 Те, кто хочет выкупить себя, не могут быть в Царстве Бога Мессии, ибо все, кто там находится, не имеют ничего своего. В соответствии с количеством имущества, которое человек требует для себя, он находится на таком же расстоянии от внутреннего неба; и тот, кто хочет полностью оправдать себя, отнимает у Бога Мессии то, что принадлежит Ему. Для самого себя он, как ему кажется, владеет собой, а это значит, что он закрыт от Небесного Царства; ибо спасающая вера несет в себе следующее: человек считает, что ничто не принадлежит ему, потому что ничто не является его собственностью или его имуществом, что является истиной. Мысль о том, что что-то является собственностью, исходит от дьявола, который отнимает заслуги Мессии и присваивает их себе. Поэтому он убеждает человека, который не знает, что это делает дьявол.
6 См. Лев. 6:5 и Числ. 5:7, где установлен закон, согласно которому вор должен вернуть своей жертве все, что он украл, плюс пятую часть стоимости этого. - [И если кто освятит Иегове поле своего владения, то оценка его7 должна быть по посеву; посев гомера ячменя за пятьдесят сиклей серебра. Если он освятит поле свое от года юбилея, то по оценке твоей оно будет стоять], ст. 16, 17. Отсюда следует, что ничто не принадлежит человеку; ибо поле оценивается не по владению, а по его плодам, как сказано выше [n. 6662]. Что же касается того, что такое поле в духовном и небесном смысле и что такое сеяние, об этом читатель может узнать из многих мест выше. Разум действительно называется владением человека, потому что принадлежит ему, а не другому; но все разумение и воля, которые являются продуктами, или посевами поля, не принадлежат человеку.
7 По-еврейски – твой. - Что касается оценки в пятьдесят сиклей, то она была от юбилея до юбилея и составляла сикль святости [ст. 25]. Ибо от юбилея до юбилея было сорок девять лет, а юбилей был в пятидесятый год. Эта цена взята в качестве стандарта, по которому оцениваются все остальные цены. Остальные цены оценивались в зависимости от времени, оставшегося до юбилея. Юбилей – это Царство Божье Мессии. Следовательно, оценка производится в зависимости от того, больше или меньше будет урожая. Таким образом, его количество выражается временем до юбилея. Таким образом, речь идет лишь о мере, ибо чем меньше время до юбилея, тем меньше освящение.8
8 Вторая половина п. 6698 подчеркнута словом “Обс.”, дважды написанным на полях. - [Если же он освятит поле свое после юбилея, то священник отсчитает ему серебро по оставшимся годам, даже до года юбилея; или оно отнимется от оценки твоей], стих 18. Всякая оценка должна была производиться священником; ибо в духовных вещах, как было сказано выше [n. 6696], предметом рассмотрения является вера и, следовательно, вещи, которые происходят от веры. Таким образом, оценивается, насколько сильна вера в понимании и воле. Время, то есть шаги к Царству и в Царстве Бога Мессии, – от юбилея до юбилея9.
9 № 6699 подчеркнут словом “Obs.”, дважды написанным на полях. - [И если тот, кто освятил поле, выкупая, выкупит его, то прибавит к нему пятую часть серебра твоего, и будет ему обеспечено], ст. 19. Здесь речь идет о том же, что и выше [n. 6696], а именно: если освятивший себя желает искупить этот обет, то есть оправдать себя своими заслугами или делами, в этом ему не отказывают, но он должен добавить штраф за присвоение, ибо это кража. Более того, никому не отказывают в искуплении, то есть оправдании самого себя; ибо в небесных делах все должно совершаться спонтанно, то есть из свободы, и это независимо от того, желает ли человек быть рабом Бога Мессии или рабом самого себя, то есть прихоти тела и т. д. и т. п. В последнем случае он становится слугой дьявола, ибо желание оправдать себя исходит от дьявола. Поэтому сказано, что это будет гарантировано ему, то есть будет его; как и в стихе 15.
- [И если он не выкупит поле, или если продаст поле другому, то оно уже не будет выкуплено], стих 20. Он также может продать другому, может отдать себя другому в рабство; ибо как бы ни было сказано: “продать поле”, то есть посев, или “продать себя”, это одно и то же.1 Ибо на небесах есть некоторые – их имена пока следует скрывать – кто хвалится тем, что оправдывается своими собственными заслугами. Действительно, некоторые другие примыкают к ним и признают их господином, причем именно этот господин теперь подразумевается под [другим] человеком. Так они уходят от Бога-Мессии в рабство другому.2 Многое можно сказать о состоянии духов на небесах, но
но так как они невероятны, то по большей части их следует обойти стороной, а не упоминать о вещах невероятных. Ибо есть те, кто желает стать праведным в подражание Мессии, и поэтому на земле вырос отвратительный обряд, когда люди приносили своих сыновей в жертву Молоху, делая, таким образом, то же самое, но другим способом. Именно они подразумеваются здесь под человеком, которому продал себя освятитель. Ибо таким образом он полностью отчуждает от себя то, что находится внутри него, а именно то, что в духовном смысле подразумевается под посевом, так что оно уже никогда не сможет быть его. Поэтому сказано, что он больше не будет искуплен”.
1 № 6701, начиная с этого места и до конца отрывка, цитируется автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Dei и Justitia. См. оглавление.
2 Предшествующая часть абзаца подчеркнута словом “Obs.”, дважды написанным на полях.
- [Но поле, когда оно выйдет в юбилей, будет свято для Иеговы, как поле посвященное; владение им будет священникам], стих 21. То, что, когда наступит юбилей, оно будет принадлежать Иегове и станет святостью, относится к тому, что человек освятил. Таким образом, она будет отделена от него и станет как поле, посвященное, которое никогда не вернется к нему. Одним словом, то, что он имеет, отнимается у него; ибо вера и то, что от веры, принадлежит Богу Мессии.
- [И если кто освятит Иегове поле покупки своей, которое не из поля владения его], стих 22. В духовном смысле поле его покупки – это все, что человек имеет у другого, ибо, как сказано выше [n. 6646], покупать – значит учиться, а продавать – значит учить. Поле его владения – это все, что дано ему Богом Мессией, причем дано так, что кажется, будто он приобрел это собственными усилиями. Поэтому поле его покупки – это то, чему он научился у другого, а также то, что исходит от другого через него, например, дело милосердия, совершенное другим через него, и т. д. и т. п.
- [Священник отсчитает ему сумму (твоей) 3 оценки, вплоть до года юбилея; и он отдаст (твою) 3 оценку в тот день… В год юбилея поле возвратится к тому, у кого он купил его], ст. 23, 24. Таким образом, оно возвращается к своему хозяину, у которого он его купил. Так и священники, которые учат, получат вознаграждение от того, чему они учили. Так и то, чем они пренебрегали, будет отнято у них – как сказано о пророке [Иез. 33:19]. Но все это, по предоставлению Бога Мессии, станет более понятным в последующем.
3 Опущено Шмидиусом. - [И вся оценка твоя будет в шекеле святости: двадцать герахов будет шекелем], стих 25. То, что должно было быть в сикле святости, означает то, что является истиной; ибо сикль святости – серебро, которое означает истину, а это свято и т. д. и т. п.
В стихах 26 и 27 говорится о первенцах; см. выше [n. 3884 и далее, 3891, 3896]. - [При этом ни одна посвященная вещь, которую человек посвятит Иегове из всего, что у него есть, из людей или зверей, или из поля своего владения, не может быть продана или выкуплена: всякая посвященная вещь святая святых Иеговы], стих 28. Посвящается то, что отдается без ограничений, а именно то, что человек не желает, чтобы оно больше принадлежало ему. Таким образом, он удаляет от себя все, что ему принадлежит. Это святая святых, ибо дающий больше не может предъявлять на нее права.
- [Всякая посвященная вещь, которая будет посвящена человеку, не будет выкуплена; закланная, она будет заклана], стих 29. На эти слова следует обратить пристальное внимание. Толкователи сильно заблуждаются, поскольку переводят их так, что человек, давший клятву, должен быть предан смерти.4 Но в тексте говорится о том, что посвящено человеком; таким образом, все, что принадлежит человеку. Ничего этого нет; все будет принадлежать Богу-Мессии. Именно это подразумевается под словами “то, что посвящено человеку”. Эти слова лучше понимать в духовном смысле, а именно: все, что кажется человеку его собственным, что находится в его разуме, в его понимании и воле, должно быть отдано в рабство одному лишь Богу Мессии. Действительно, все, что есть в человеке, и каждая отдельная вещь, не принадлежит ему, но он думает, что она его. Но не так будет, когда он станет рабом Бога Мессии; тогда не будет ничего, что он считал бы своим. Поэтому слова “истребится” означают, что всякая мысль о том, что принадлежит ему, погибнет. Таким образом, убивается собственничество. Все в человеке будет управляться только Богом-Мессией.5 Что касается того, что сказано о “звере” и “поле владения” [ст. 28], то под зверем подразумеваются те вещи, которые служат интеллектуальному разуму и его воле; а под полем владения – те, которые появляются раньше.
4 Речь идет о латинской версии Кастеллио и шведской Библии. В первом варианте слова гласят: “Все, что будет посвящено как святыня, если это человек,… пусть умрет”. Во второй они гласят: “Человек, который был предан… он должен быть предан смерти”. В A.V. несколько двусмысленно, а именно: “Ни один преданный, который будет предан людьми, не будет искуплен, но непременно будет предан смерти”. Кларк в своем комментарии толкует это как “Каждый посвященный будет непременно предан смерти” или, как понимают некоторые, станет собственностью Господа. Он добавляет, что неверные приняли этот отрывок за доказательство того, что Моисеев кодекс санкционировал человеческие жертвоприношения. Кларк отрицает это, но не дает удовлетворительного объяснения отрывку. Тремеллий приводит слово “зверь”: “Всякий преданный человек зверь… должен быть предан смерти”. Вульгата говорит: “Всякий корифей, принесенный человеком… должен быть умерщвлен”. У Пагнини любопытный перевод: “Всякий хаерем, который убит… умирая, умрет”; на полях он толкует хаерем как “посвящение, которое будет освящено”. Смысл отрывка зависит от значения слова иврит, которое встречается в этом стихе дважды, один раз как существительное, другой раз как глагол. Шмидиус в обоих случаях перевел его как “преданный”. Его корневое значение – отсекать, отделять, вытеснять, уничтожать (см. прим. к с. 6555, где то же слово передано как сокращенное). В буквальном переводе этот отрывок звучит так: “Все, что отсечено (или отделено), что будет отсечено от человека… умирающего, то умрет”.
5 Последние три предложения подчеркнуты словами “Obs., Obs.”, написанными сбоку на полях. - То, что иудеи объясняли эти слова как означающие, что мужчина должен быть заклан, видно из примера царя6 , посвятившего свою дочь [Суд. 11:30 и далее]; а также из их мнения, что люди должны приносить в жертву своих сыновей, что, как мы читаем, они и делали. Но это объясняется в Пророках, чтобы они поняли, что это никогда не могло быть смыслом этих слов; ибо они говорят (отрывки можно поискать), что никогда не приходило в голову, что человек должен быть заклан или принесен в жертву [Иер. 7:31, 19:5]. Причина, по которой эти слова звучат так, будто из них можно извлечь именно такой смысл, заключается в том, что в высшем смысле имеется в виду Мессия, Который один Свят и один Предан; Который пожелал умереть за род человеческий и т. д. и т. п.7
6 Это должен быть судья.
7 Последние две трети этого абзаца подчеркнуты словами “Обс., Обс.”, написанными сбоку на полях. - [И все десятины от земли, от семени земли, от плодов дерева принадлежат Иегове: они святыня для Иеговы], стих 30. Здесь говорится о десятине; о ней см. выше (если я не ошибаюсь).8 В этой главе говорится о вещах, которые должны были быть освящены Богу Мессии, под которыми ангел, произнесший эти слова [ст. 1], понимал вещи духовные и небесные. Отсюда возникли законы во внешних делах, которые таким образом представляли и обозначали вещи духовные и небесные, и именно из них берет свое начало каждый закон в Слове Бога Мессии, или на них он основан.9 Иными словами, в этой главе говорится об обетах, о первенцах, о посвященных вещах и, в данном стихе, о десятине. Обетные вещи – это те, которые исходили от человека ради успеха в том, что он делал. Посвящение означало, что он полностью отдавал первенца1 , потому что он принадлежал Богу Мессии по праву; то же самое касается и десятины.
В 31-м стихе происходит то же самое, что и раньше [ст. 13, 15, 27].
8 См. n. 1513, 2319 и далее.
9 Эта первая часть п. 6709 подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
1 По-латыни se daret primogenitum (он отдаст себя первенцу); но, по-видимому, se следовало бы вычеркнуть. - [Но вся десятина от вола и от стада, даже все, что проходит под жезлом, десятая часть должна быть святостью для Иеговы], стих 32. То, что в этом стихе под волом и стадом подразумеваются вещи, служащие служению, здесь показано, ибо сказано, что проходит под жезлом. Все и каждая вещь – это служение по отношению к высшим вещам. То есть душа человека – это слуга Бога Мессии. Его разум, будучи подчиненным душе, также является Его слугой, когда служит этой душе и ее спасению. Низший разум – слуга интеллектуального разума и его воли, а значит, и слуга главной жизни, то есть Бога Мессии.2 Тело – слуга естественного разума. Таким образом, служения взаимно подчинены, и все они упорядочены. Таким образом, они являются слугами Бога Мессии. Так же и в церкви, и в обществе, большом и малом; так же и в Царстве Бога Мессии.
Относительно стиха 33 см. стих 10.
2 Эта первая часть п. 6710 подчеркнута словом “Obs.”, дважды написанным на полях. - ЧИСЛА*
ГЛАВА I
1 И говорил Иегова Моисею в пустыне Синайской, в шатре собрания, … говоря,
2 возьмите всех сынов Израилевых, … каждого мужчину по числам его;
3 от сына двадцати лет и выше, всякого, выходящего в стадо в Израиле:
18, 19 И созвали все общество… как повелел Иегова Моисею. И перечислил он их в пустыне Синайской.
20-21 И сынов Рувимовых было шесть и сорок тысяч и пятьсот.
22-23 Сынов Симеоновых… девять и пятьдесят тысяч и триста.
24-25 Сынов Гадовых… пять и сорок тысяч и шестьсот пятьдесят.
26-27 Из сынов Иуды… четыре и семьдесят тысяч и шестьсот.
28-29 Из сынов Иссахара… четыре и пятьдесят тысяч и четыреста.
30-31 Из сыновей Завулона… семь и пятьдесят тысяч и четыреста.
32-33 Из сыновей Иосифа… сорок тысяч и пятьсот.
34-35 Из сыновей Манассии… две тридцать тысяч и двести.
36-37 Из сынов Вениамина… пять и тридцать тысяч и четыреста.
38-39 Из сынов Дана… две шестьдесят тысяч и семьсот.
40-41 Из сынов Ашера: … одна и сорок тысяч и пятьсот.
42-43 Из сынов Нафтали… три и пятьдесят тысяч и четыреста.
47-48 Левиты же… не были причислены к ним. Ибо Иегова говорил Моисею, говоря,
40-50 Только колена Левиина не исчисляй… Но ты поставь левитов над скинией свидетельства, … и они расположатся вокруг скинии.
52 И расположат сыны Израилевы стан свой; каждый по стану своему и каждый по знаку своему, по родам своим.
Причины нумерации сыновей Иакова очевидны из Слова Бога Мессии, а именно: [чтобы указать], в каком порядке они должны были идти вокруг ковчега и какую форму они должны были составить, чтобы каждый мог знать свое место и свой стан. Следовательно, чтобы таким образом они могли служить примером Царства Божьего Мессии, среди которого были левиты, то есть священническое царство, посреди которого находился ковчег с сиденьем милосердия и херувимами, а посреди него – скрижали свидетельства. Однако в ковчеге находился уже не Закон, а только скрижали свидетельства или завета, вырезанные Моисеем, на которых был начертан завет, заключенный Богом Мессией через Моисея [Исх. 34:1]. Отсюда следует, что в отношении хора ангелов, находившихся в ковчеге, Бог Мессия не присутствовал так сильно, как если бы внутри находился сам Закон. Что касается остальных, то каждый из них представлял собой порядок, который ангелы, то есть люди и духи, будут занимать в Царстве Бога Мессии. Что касается переписи, то она велась в ином порядке, чем перепись по рождению, а именно: от первенца Рувима до шестого сына Лии, затем двух сыновей Рахили и, наконец, иен служанок. Когда же они отправлялись в путь, порядок был иным, и об этом порядке пойдет речь в следующей главе.
- [В автографе этот заголовок начинает новую страницу. Страница перед ним пуста, за исключением следующих ненумерованных абзацев, которые зачеркнуты автором].
ЧИСЛА I
Сыновья Иакова были пронумерованы по двум причинам, а именно: чтобы указать, как им следует располагаться вокруг шатра собрания, когда они отправляются в путь.
А также для того, чтобы…
- ЧИСЛА II
1 И говорил Иегова Моисею и Аарону, говоря,
2 каждый под своим знаменем, в знаменах по дому отцов своих, должны сыны Израилевы расположиться станом; против шатра собрания должны они расположиться станом.
3, 5, 7, 9 И те, которые расположатся станом к востоку, к восходящему солнцу, будут знаменем стана Иудина… А те, которые расположатся станом рядом с ним, будут коленом Иссахара… колено Завулоново… Все, которые были исчислены в стане Иудином… эти выйдут первыми.
10, 12, 14, 16 Знамя стана Рувимова должно быть к югу… А те, которые расположатся станом при нем, будут колена Симеоновы:… колено Гада… Все, которые были исчислены из стана Рувимова… они должны стать на втором месте.
17 И поставь шатер собрания, стан левитов посреди стана: …
18, 20, 22, 24 Штандарт [стана]3 Ефрема по войскам их с запада: … И рядом с ним колено Манассиино: … Потом колено Вениаминово: … Все, которые были исчислены в стане Ефремовом… они должны быть указаны на третьем месте”.
3 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
25, 27, 29, 31 Штандарт стана Данова к северу… А те, которые расположатся станом рядом с ним, – колено Асира, … затем колено Неффалима, … Все те, которые были исчислены в стане Дановом, … эти расположатся последними, по своим знакам.
32-33 Вот те, которые были исчислены из сынов Израилевых по домам отцов их: … Левиты же не были исчислены из сынов Израилевых, как повелел Иегова Моисею.
34 И сделали сыны Израилевы все, что повелел Иегова Моисею: расположились станом по станам своим и стали, каждый по семейству своему, по дому отцов своих.
Порядок следующий: На востоке – Иуда, Иссахар и Завулон. На юге – Рувим, Симеон и Гад. В середине стана – левиты с шатром собрания. На западе – Ефрем, Манассия и Вениамин. В последнем месте [на севере] – Ашер, Неффал и Дан. Отсюда видно, что было два класса с одной стороны и два с другой. Они действительно располагались кругом, но все же были расположены так, что шесть колен или два порядка [или класса] считаются первыми, а после левитов с шатром собрания среди них – два класса позже. Об этом см. следующую главу 3, стихи 23, 29, 35, 38.* Поэтому, если сказать, что первые классы будут по правую руку от Бога Мессии, а вторые – по левую; или что первые будут ближе к внутренним вещам, а вторые – более удалены от них, то получится то же самое.
- Это последнее предложение является более поздним дополнением к тексту.
- И теперь в этой главе наступает порядок: В середине или в глубине будет священническое царство, представленное здесь левитами. Следовательно, во внутреннем будут те, кто соединяет их всех, ибо Левий означает соединение, то есть милосердие и любовь. Те, кто почти или первый класс4.
4 Этот абзац подчеркнут дважды написанным на полях словом “Obs.”. - Те племена, которые находятся на юге, составляют второй класс. Они первые в путешествии; ибо последними будут те, что на севере. Это очевидно из порядка; ибо если бы те, кто на востоке, были первыми, то те, кто на западе, были бы последними, хотя дело обстоит иначе: последние противопоставлены тем, кто на юге, и т. д. и т. п. Таким образом, есть шесть колен, которые теперь составляют второй класс, то есть класс, следующий за левитами в середине, и, следовательно, класс справа. Что касается того, что означает “справа”, это можно увидеть в другом месте; ибо в Царстве Бога Мессии нет ни правого, ни левого, поскольку там нет пространства, как нет и четвертей на восток, на запад и т. д.; это совершенно разные вещи, которые подразумеваются под востоком, югом и западом.
- Итак, на юге и, таким образом, ближе к тем, кто находится внутри, то есть к левитам, представляющим священническое царство, и, таким образом, справа, будут Рувим, Симеон и Гад. Что означает Рувим, Симеон и Гад, см. выше, а именно: Рувим – веру, Симеон – послушание, а Гад – плоды веры и дела милосердия. Следует заметить, что здесь Гад стоит на месте левитов, а гадиты были причислены после Рувима и Симеона, гл. 1:24, потому что в том порядке, в котором они следуют, они обозначают эти вещи, а именно плоды веры, то есть милосердие, и дела милосердия, ибо это – куча.5 Теперь они получают свое имя от Рувима, то есть от веры, вера – их глава, поскольку без веры нет послушания и, следовательно, нет милосердия. Что касается второго класса, ближайшего к внутреннему.
5 Относительно имени Гад, означающего “куча”, см. n. 727. - Но этот класс состоит из других, которые не являются ближайшими к внутреннему классу, но следуют за ним. Ибо каждый класс здесь делится на два класса и, таким образом, на шесть, то есть существует множественное деление и последовательный порядок. Но все они вытекают из веры, как вера вытекает из любви, которая является самой внутренней или первой.6 В этом ряду Иуда, Иссахар и Завулон. Как они связаны по порядку с первыми тремя, можно узнать из значения их имен. Иуда означает исповедание, то есть исповедание истинной веры; Иссахар – награду, а Завулон – сожительство. Из этого теперь видно, что все они взаимно следуют друг за другом, и это от любви к внутренним вещам, и так, во втором классе – но здесь первый класс, потому что ближе к середине7 – от веры к сожительству, то есть к царству Бога Мессии, которое обозначается сожительством. Что касается второго или истинно первого8 класса справа, который следует за ним.
6 Эта первая часть п. 6716 подчеркнута словом “Obs.”, дважды написанным на полях.
7 Слова между тире являются более поздним добавлением к тексту.
8 Слова или действительно сначала являются более поздним добавлением к тексту. - О них теперь сказано, что они отправятся к югу и к востоку, ибо таковы были стороны в ковчеге, и одна сторона называлась южной, другая восточной и так далее – не то чтобы они шли таким образом, а именно так, чтобы сторона востока всегда смотрела на восток и так далее, чего никогда не бывает в путешествиях. Отсюда ясно, что восток, юг и т. д. подразумевают нечто иное, а именно: Те, кто находился на юге и был первым в путешествиях, то есть в жизни, или в пути, по которому они должны идти, – это те, кто живет в самом глухом свете, а самый большой свет – южный. Этот свет исходит из внутренностей, то есть от Бога Мессии; ибо Левий есть любовь, а любовь представлена пламенем, которое находится в внутренностях. От него исходит свет для тех, кто находится вокруг. Поэтому вера сравнивается со светом. Это видно из значения имени Рувим, которое происходит от “видеть”. Отсюда второй свет, который представляет Симеон, названный так от слуха; ибо услышанное переходит в свет, но в свет несколько более туманный, чем тот, что проникает от зрения. Поэтому
все остальное становится светлым, как, например, благотворительность или плоды веры, обозначаемые Гадом; ибо, по обилию благотворительности в вере и по характеру веры с послушанием, таков и свет.9
9 Последние две трети этого абзаца подчеркнуты дважды написанным на полях словом “Obs.”. - Затем следуют те, кого обозначает Иуда, то есть, насколько они исповедуют веру и устоят в искушениях. Это является главой двух следующих, а именно: награды или счастья, обозначаемого Иссахаром, и Царства Божьего Мессии, обозначаемого Завулоном. Следовательно, теперь мы движемся с юга на восток, таким образом, от наибольшего света к меньшему, свет исходит из середины, где находится пламя любви. Отсюда и жар пламени любви с его лучами света. Отсюда и деление на два класса, на три, на шесть, все из которых берут свое начало в Царстве Божьего Мессии. Эти классы имеют в виду тех, кто окажется справа.
- А теперь следуют те, кто будет слева. Они также делятся на два, на три и на шесть классов, но, находясь слева, они означают третий класс. В этом третьем классе глава тех, кто находится ближе всего, – Ефрем; ибо класс состоит из Ефрема, Манассии и Вениамина – двух или трех сыновей Рахили. (Следует отметить, что в результате дудаима все сыновья Лии стали сыновьями Рахили). В целом, если говорить об этом классе, то его главой является Иосиф, именно Иосиф подразумевается под Эфраимом и Манассией. Это видно из благословения Израиля, когда он благословил Иосифа в Ефреме и Манассии, Бытие, глава 48, стих 15, а также стих 16; ибо сразу после этого, в стихе 20, он благословил именно сыновей Иосифа (можно привести эти слова).
- Теперь говорится, что они следуют с запада. Что такое заходящее солнце, можно понять по тому сомнительному свету, который тогда исчезает. Итак, под ними подразумеваются все те, кто находится в этом вечернем свете; следовательно, те, кто находится в представительной церкви, где был вечер; следовательно, также все, кто живет в этом свете, из которого, тем не менее, они выходят. Поэтому здесь говорится не о том, что они шли на запад, а о том, что они шли с запада (стих 18).
- То, что они находятся слева, следует из благословения Иакова, в котором Ефрем был поставлен перед Манассией (Быт. 48:18, :19); ибо Иаков, тогда еще Израиль, желал, чтобы один был поставлен справа от него, а другой – слева. Поэтому он говорит: “В тебе благословит Израиль, говоря: Бог поставил тебя, как Ефрема и как Манассию” (Быт. 48:20). В то время много говорилось о прерогативе – о том, что представляла собой прерогатива в Царстве Божьем Мессии – и, таким образом, в данном случае о том, должна ли представительная церковь иметь прерогативу над непредставительной, то есть над символической церковью. Та же самая прерогатива рассматривалась в прошении двух сыновей Зеведеевых, когда один из них пожелал сидеть по правую руку от Бога Мессии, а другой – по левую [Марка 10:37].
- Эта прерогатива глубоко засела в сознании Иакова, и именно из-за нее он обманом добился для себя права первородства. Однако он понимал прерогативу в этом мире, а не на небесах, и поэтому она была лишь представлена им, но не обозначена. Поэтому также, поскольку он стремился к этой прерогативе, он назвал своего второго сына [от Рахили] Вениамином, то есть сыном правой руки (Быт. 35:18). Таким образом, Вениамин был отнесен к этому же классу; ибо кто хочет быть первым, тот будет последним [Матф. 19:30, 20:16; Марк 10:31; Лука 13:30] – эти слова означают одно и то же; ибо они находятся на западе, то есть вечером, не в свете восходящего солнца, а тем более в свете полудня. Вот почему Ефрем, Манассия и Вениамин попали в этот класс и на эту сторону, ибо они находились на западе.
- Под западом подразумеваются те в представительной церкви, кто смотрит с запада, а не на запад. Ибо не те составляют представительную церковь, кто просто представляет ее, но те, кто из нее видит свет, а именно Бога Мессию.
- Их глава – Ефрем, под которым подразумеваются два плода. То, что два плода – это то, что находится в истинной представительной церкви, очевидно, ибо таким образом подтверждаются те вещи, которые содержатся в символической церкви. То, что Иосиф означает “добавлять”, то есть “подтверждать”, ясно из множества отрывков. Одно плодоношение – это внутренний закон, который является плодом веры; другое – внешний закон, который является плодом милосердия. Но то, что Иаков желал, чтобы внешний закон был плодом плодородия и был установлен справа, это тоже можно подтвердить.
- Но здесь задействовано гораздо больше вещей, чем можно изложить, как, например, то, что
иудеи, или потомки Иакова, хотят претендовать на рай только для себя и, действительно, [быть] в первом классе и т. д. и т. п.1
Таким образом, речь идет о тех, кто будет слева, или в третьем классе.
1 Эта часть параграфа с отступом цитируется автором в указателе к его “Памятным запискам”, s.v., Judaei. См. оглавление.
- Что касается тех, кто должен был отправиться в последний путь и, таким образом, на север – кто они, можно узнать из четверти. Север – это место, где солнце находится в полночь. В полночь находятся все те, кто не имел знания о Боге-Мессии, но жил в простом неведении о Нем, как в древности, так и в наши дни, – народы и разноязычные народы, о которых говорится в Апокалипсисе.2 Поскольку они живут в полночь, их никак нельзя осудить. Невежество никогда не осуждает, но поскольку они не пребывают в свете, то придут в последнюю очередь.
2 См. Апок. 11:9 и 14:6. - Они состоят из Ашера, Неффалима и Дана. Ашер означает благословение, Неффалим – борьбу, а Дан – суд. Глава их будет благословен, потому что дочери провозгласят его благословенным (Быт. 30:13); то есть эти две дочери или церкви, представительная и символическая, провозгласят их благословенными; ибо те, кто знает волю Господа и не исполняет ее, – несчастные. Никто не может быть осужден иначе, как по сознанию, то есть по знанию истины и добра, или по тому, что он их сознает. Поэтому дочери провозгласят их блаженными. Здесь можно привести много отрывков, касающихся их, а также мест, где они будут проходить.
- Неффалим означает борьбу, то есть борьбу между своей сестрой и собой, которую в то время имела в виду Рахиль (Быт. 30:8). Что это была борьба двух церквей, см. в другом месте.3 Он также означает [духовную] борьбу, то есть искушения, ибо Иаков говорил, что борется с богоборцами [Быт. 32:28].4
3 См. n. 723 и далее.
4 См. n. 1454. - На последнем месте стоит Дан, означающий суд. Само по себе это последнее дело, и оно означает, что Бог Мессия будет судить между ними.
- Эти трое, а именно Ашер, Неффалим и Дан, родились от служанок, и ими были представлены сопутствующие церкви, которые служили; таким образом, те церкви, которые привиты к виноградной лозе, или, как говорят, усыновлены, и которые также приведены в овчарню Богом Мессией [Иоанна 10:16]. Они также были представлены теми язычниками, которые будут обрезаны и таким образом будут приняты в церковь5 , которые боролись с двумя церквями по поводу благословения; но Бог Мессия рассудит их между собой.
5 См. Быт. 34:14 и далее. - Оставался еще Гад, рожденный от служанки; но, как было сказано [n. 6715], он поставлен рядом с первым, на место левитов. Таким образом, это те из язычников, которые причислены к первым, хотя они не принадлежали ни к одной из [двух] церквей. Ибо они совершали дела милосердия, но не знали, откуда оно исходит. Благотворительность действительно исходит от веры в Бога-Мессию, но, поскольку они жили в невежестве, они все еще верили в единого Бога; и во всей своей вере, которую они могли иметь относительно небесных вещей, они смиренно поклонялись Ему6.
6 Номера 6730 и 6731 подчеркнуты словом “Обс.”, дважды написанным на полях. - О Дане сказано в Бытие, глава 49, стих 16, что “Дан будет судить7 народ, как одно из колен Израилевых”, то есть язычники будут судить тех, кто в свете. А в 17-м стихе сказано, что “он будет змеем на пути и аспидом на стезях, и будет кусать за пятки коня, и всадник его отступит назад”; то есть отступят те, кто хочет спастись умом. Поэтому в стихе 18 добавлено: “Я ожидаю спасения Твоего, о Иегова”.
7 [Зачеркнуто:] его - Поэтому так часто говорится, что народы придут из самых отдаленных уголков земли. Так, с севера придут те, кто жил в полуночи, чтобы судить тех, кто живет в полуденном свете. Те, кто придет в последнюю очередь.
- О том, что Царство Божье Мессии уподобляется раю, читатель может видеть, как об этом часто говорилось выше; а также о том, что рай здесь, на земле, был представлен этим народом. Так было и в их странствиях, когда они находились в пустыне. Именно по этой причине они теперь разделены8 на племена, дома и семьи, и именно поэтому они были под стандартами. Таким образом, каждая семья или каждый дом представляли собой дерево, которое имело свою жизнь от дерева посреди [рая].
8 Читается distincti вместо descripti. - Посреди рая стояли два дерева, одно – древо жизни, другое – древо разума, называемое также древом познания добра и зла.9 Что означают эти деревья, видно как из ума человека – в нем есть и привязанность, которая есть жизнь, и разум, – так и из веры, в которой есть и любовь, которая есть жизнь, и понимание истины и добра, что невозможно без понимания фальши и зла. Эта двойственность представлена пламенем, в котором есть две вещи, а именно тепло и свет, и в более глубоком смысле они означают одно и то же, и т. д., и т. п. Все остальное очевидно из предписания о браке в состоянии целостности и т. д. и т. п.1
9 [Зачеркнуто:] потому что в каждом отдельном человеке есть две вещи, а именно…
1 На № 6734 и 6735, а также на № 6687-89 автор ссылается на полях своей Библии Шмидиуса в Быт. 2:9. - ЧИСЛА III
1 И вот поколения Аарона и Моисея в тот день, когда Иегова говорил с Моисеем на горе Синайской.
2 И вот имена сыновей Аарона: Надав первенец, потом Авиху, Елеазар и Итамар.
3 Вот имена сыновей Аарона, священников помазанных, руки которых Он напитал для служения в священническом сане.
4 Надав же и Авиху умерли пред Иеговою, когда приносили чуждый огонь пред Иеговою в пустыне Синайской, и не было у них сыновей; а Елеазар и Итамар служили в священническом сане пред Аароном, отцом своим.
5 И говорил Иегова Моисею, говоря,
6 приблизь колено Левиино и представь его пред Аароном священником, чтобы они служили ему.
7 И будут они содержать его и все общество пред шатром собрания, для служения при скинии.
8 чтобы они хранили все сосуды шатра собрания и взимание с сынов Израилевых для служения при скинии.
9 И отдай левитов Аарону и сыновьям его; отдай, отдай [я говорю],2 ему от сынов Израилевых.
2 Добавлено Шмидиусом.
10 Аарону же и сыновьям его прикажи, чтобы они стерегли священство свое; ибо чужеземец, пришедший к ним, должен быть предан смерти.
11 [И]3 Иегова говорил Моисею, говоря,
3 Опущено Шмидиусом.
12 Итак, вот Я взял левитов из среды сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих чрево у сынов Израилевых, чтобы левиты были Моими;
13 потому что всякий первенец Мой; в тот день, когда Я поразил всякого первенца в земле Египетской, Я освятил Мне всякого первенца в Израиле, от человека до скота: Мои они будут: Я – Иегова.
14 И говорил Иегова Моисею [в пустыне Синайской],4 говоря,
4 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
15 Исчисли сынов Левииных по дому отцов их, по семействам их: всякого мужчину от сына месяца и выше исчисли их.
16 И исчислил их Моисей по устам Иеговы, …
17 И вот сыны Левиины по именам их: Гершон, и Кихаф, и Мерари.
18 И вот имена сынов Гершона по родам их: Либни и Шимей.
19-20 И сыновья Рехата по их семействам; … И сыновья Мерари по семействам их; …по дому отцов их.
21 К Гершону принадлежал род Либнитов и род Шимеев…
22 Семейства Гершоновы должны расположиться станом своим за околицей к морю.
24 И князем дома отца Гершонитянина будет Елиасаф…
25 А сыновьям Гершоновым в шатре собрания будет вменено в обязанность стоять в шатре, и шатер, покрывающий его, и завеса дверей шатра собрания.
26 и завесы двора, и завеса двери двора, которая пред скинией, и пред жертвенником кругом, и шнуры его по всему служению его.
27 И к Рехафу был род Амрамитян, и род Иезаритян, и род Хевронитян, и род Узилитян: вот роды Кехафитян.
29 Семейства сынов Рехафа должны расположиться станом своим по сторонам скинии к югу.
30 А князем дома … Кехафитян будет Елисафан …
31 И в ведении их ковчег, и стол, и подсвечник, и жертвенники, и сосуды святилища, которыми они служат, и завеса, и все служение их.
32 И Елеазар, сын Аарона священника, будет князем князей левитов, имея надзор над теми, которые содержат святилище.
33 К Мераритам5 был род Махлитов и род Мушитов: вот роды Мерари.
5 На иврите: к Мерари.
35 И князем дома отца семейств Мерари был Зуриэль, сын Авихаила: на стороне места обитания к северу они должны были расположить стан свой.
36 И должностью сынов Мерари должны быть доски скинии, и брусья ее, и столбы ее, и основания ее, и все сосуды ее, и все, что служит при ней.
37 И столбы двора кругом, и основания их, и штыри их, и шнуры их.
38 А те, которые ставят стан пред скинией к востоку, пред шатром собрания к востоку, пусть будут Моисей, Аарон и сыновья его, стерегущие святилище для сынов Израилевых; 6 а чужой, который приблизится, должен быть предан смерти.
6 Опущено Шмидиусом.
39 Всех исчисленных из левитов, которых Моисей и Аарон исчислили по устам Иеговы, по семействам их, всех мужчин от сына месяца и выше, было две тысячи двадцать.
40 И сказал Иегова Моисею: перечисли всех первенцев мужского пола из сынов Израилевых от сына месяца и выше, и назови имена их.
41 И возьми для Меня левитов (Я Иегова) вместо всякого первенца из сынов Израилевых, и скот левитов вместо всякого первенца в скоте из сынов Израилевых.
42, 43 И пересчитал Моисей … всех первенцев из сынов Израилевых. И каждого первенца мужского пола… от сына месяца и выше… было две тысячи двадцать тысяч двести триста семьдесят.
44 И говорил Иегова Моисею, говоря,
45 возьми левитов вместо всякого первенца из сынов Израилевых, и скотину левитов вместо скотины их, чтобы левиты были Мои: Я – Иегова.
46 И тех, которые должны быть искуплены, триста семьдесят и двести первенцев из сынов Израилевых, которые больше левитов;
47, 48 и бери по пяти сиклей за голову; в сикль святости бери их… А серебро отдай Аарону и сыновьям его; …
49, 50 И взял Моисей серебро для искупления… Из первенцев сынов Израилевых взял он серебра: пять и шестьдесят и триста и тысячу сиклей, в сикль святости:
51 И дал Моисей серебро… Аарону и сыновьям его, по устам Иеговы, как повелел Иегова Моисею.
В этой главе речь идет о священническом царстве, которое находится во внутреннем мире. Причина, по которой священническое царство находится во внутренностях, заключается в том, что это небесные вещи, а два последующих царства – духовные, и поэтому зависят от небесных.
- [И вот поколения Аарона и Моисея], ст. 1 Упоминаются поколения Аарона и Моисея, в то время как Моисею не приписывается ни одного поколения. Таким образом, имеется в виду тройное царство, а именно те, главой которых был Аарон, то есть царство левитов, все из которых принадлежали к его поколению, как ясно сказано в стихах 6* и 9. Моисею же принадлежал народ или вся община, вождем которой он был. Таким образом, в Моисее и Аароне представлена Божественная и человеческая сущность Бога-Мессии. По своей Божественной сущности Он – Царь, а по человеческой – Первосвященник. Поэтому Аарон здесь поставлен перед Моисеем, то есть человеческая природа Мессии перед Божественной, поскольку имеется в виду священническое царство, представленное Аароном, которое находится во внутренностях, как было сказано выше [n. 6736]. Ибо Аарон представляет главу этого народа. В силу этого представления дело обстоит не иначе, как так, что то, что само по себе является задним, ставится перед предыдущим и т. д. и т. п.
- В автографе – “7”.
- [Это имена сыновей Аарона, священников помазанных, чьи руки он наполнил для служения в священническом сане], ст. 3. 3. Сыновья Аарона называются помазанными священниками. Таким образом, вместе с Аароном они представляют верховного понтифика, который, похоже, не пожелал, чтобы его представлял один Аарон как идолопоклонник, а также два его сына, которые были убиты, потому что приносили чуждый огонь [ст. 4], то есть тоже были идолопоклонниками. Не таков был Елеазар, которого любили, как видно из последующего, а именно из ревности его сына; см. ниже, глава 25 [стихи 6 и далее]. Они были помазанными священниками и названы так потому, что таким образом они могли представлять понтификальную должность Мессии, причем отдельно от его личности. Помазание несет в себе это, см. выше [n. 531, 6551]. Поэтому те, кто был помазан елеем, считались святыми. О том, что означает масло, см. выше [n. 5253].
- [Приблизьте колено Левия и представьте его перед Аароном священником, чтобы они служили ему], ст. 6. Все левиты теперь рассматриваются как служители или служители Аарона, подобно тому как тело является служителем своей головы. Таким образом, речь идет о том, что все, кто исполняет обязанности священства, являются как бы телом, чьей головой, разумом, пониманием, волей и, следовательно, жизнью является только Бог Мессия. Таким образом, все являются слугами Бога Мессии. Что касается того, кто подразумевается под священниками, то возможность рассказать об этом будет предоставлена в другом месте.
- [И поставят его и все общество пред шатром собрания для служения при скинии], стих 7. Держать начальство, когда говорится о левитах, значит служить.7 В других отрывках, как в следующей главе 4, стихах 27, 31, 32, где держать начальство значит руководить, следить, делать. Держать в подчинении Аарона – значит служить ему. Так же и держать в ведении всю общину – значит служить им и за них в скинии. То, что они будут слугами всей общины, также следует из этих слов; ибо шатер собрания представляет третий класс, а скиния – второй, которому они должны были служить.
7 [Зачеркнуто:] но когда говорится об Аароне, то хранить начальство – значит руководить и следить за ним. - [Чтобы они закинули все сосуды шатра собрания и запрягли сынов Израилевых для служения при скинии], ст. 8. Под сосудами подразумеваются должности, которые все должны исполнять, чтобы следить за ними. Ибо в тексте речь идет о народе, который представлен шатром собрания. Таким образом, они будут указывать всем сынам Израиля, что нужно делать, и это касается духовных и небесных вещей. Именно по этой причине вновь говорится, что они будут следить за сынами Израиля, чтобы те служили при скинии, то есть будут учить их, как они должны жить, обучая, в частности, как тех, кто в предыдущем стихе назван “общиной”, так и тех, кто здесь назван сынами Израиля. Под сынами Израиля подразумеваются8 все, кто находится в Царстве Бога Мессии. Таким образом, следя за остальными из второго и третьего класса, названного здесь общиной, они должны были следить и за собой. Таким образом, здесь, в образе, представлена должность священства в целом.
8 Читается intelliguntur вместо intelligunt. - [И отдай левитов Аарону и сыновьям его: отдай, отдай (я говорю),9 ему, от сынов Израилевых], ст. 9. Поскольку Аарон и в то же время его сыновья представляют Мессию, который, как было сказано [n. 6739], есть только Глава и Жизнь, и поэтому Все во всем Его царстве, поэтому теперь трижды говорится, что они отданы Аарону, а именно: Левитов отдай Аарону, а также, дано, дано, говорю я, ему. Этим подтверждается, что в отношении жизни и того, что зависит от жизни, ничто не будет принадлежать им. Они не были даны сынам Израиля, но были взяты вместо первенцев. О первенцах можно сказать, что они были даны, но поскольку ни о чем нельзя сказать, что они были даны, они были взяты вместо первенцев и т. д. и т. п. Отсюда выражение от-туда.
9 Добавлено Шмидиусом. - [Аарону же и сыновьям его прикажи, чтобы они стерегли священство свое, ибо чужеземец, пришедший вздохнуть, должен быть предан смерти], стих 10. Итак, священство, которое представлял Аарон вместе со своими сыновьями, а также левиты. Представление священства в Аароне – это представление во внутреннем смысле; но в высшем смысле Аарон и его сыновья представляют Мессию. Поскольку в предыдущих словах содержится описание священства в целом [n. 6741], поэтому этот смысл завершается в настоящих словах, чтобы они следили за священством.
- То, что чужак, который приблизится, будет предан смерти, подтверждается далее в стихе 38, а также примерами, как в случае с теми, кто просто прикоснулся к ковчегу [2 Цар. 6:6-7]; ибо никому не разрешалось прикасаться к нему, кроме помазанных священников, как будет показано ниже (гл. 4:14, :15).1 То, что тот, кто приблизился и прикоснулся к нему, был предан смерти, видно из того, что было сказано выше [n. 6472, 6528]. Ибо все те священники, которые имеют веру в Бога Мессию, то есть истинную веру, особенно в том, что никто не может оправдаться своими силами и, следовательно, не делами закона; и которые таким образом постоянно носят в себе Царство Бога Мессии; в которых, следовательно, седьмой день, седьмой месяц, седьмой год, седьмой век или юбилей постоянно таковы; которые таким образом являются вечными слугами, как это было представлено Аароном и т. д., в том смысле, что они служили постоянно и никогда не отлучались от скинии [Лев. 21:12]; таким образом, они не соблюдали установленных праздничных дней, но у них был один день.
1 С этого момента абзац подчеркивается словом “Обс.”, дважды написанным на полях. - [Поэтому я, вот, взял левитов из среды сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих чрево у сынов Израилевых, чтобы левиты были моими], стих 12. То, что левиты были взяты для священнического служения, ни в коем случае не следует из того факта, что Моисей был из колена Левия, но это было сделано от утробы матери. Поэтому в имени Левия было заложено то, что является признаком и принципом священства; ведь Левий означает “сцепление”, следовательно, согласие, милосердие, любовь. Священство состоит в том, чтобы держать всех в согласии посредством любви; таким образом, оно является связующим звеном всех.2 И поскольку в истинной Церкви Бога Мессии и в Его Царстве любовь царит повсюду; и поскольку любовь исходит исключительно от самого Бога Мессии, поэтому те, кого обозначают любовью, находятся внутри. От любви происходит вся жизнь, весь порядок, а значит, и всякое состояние жизни; отсюда счастье, гармония, соединение и т. д. и т. п.
Левий никогда не мог быть священником, ибо был проклят своим отцом (Быт. 49:5, :6, :7).3 Но это колено было избрано потому, что в глубине его имени было то, о чем говорилось выше: избрано именно для того, чтобы оно могло представлять и т. д. и т. п.
Причина, по которой левиты были взяты вместо всех первенцев, заключается в том, что первенец означает веру, а в самой вере заключена любовь, а также, как ее окружность, интеллект. Поэтому то, что является главным в вере, а именно любовь, является главным в Царстве Бога Мессии.4 Таким образом, они являются первыми, в ком любовь занимает первое место, а интеллект – второе. Но в тех, кто идет следом, на первом месте стоит интеллект, а на втором – любовь, которая возбуждается пониманием и т. д. и т. п. Затем идет третий класс, который черпает свое существо из обоих и т. д. и т. п.
2 То, что следует до конца абзаца, подчеркнуто словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
3 В автографе: “Быт. 45, ст. 5, 6, 7”.
4 Эта первая часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [Потому что всякий первенец – Мой; в день, когда Я поразил всякого первенца в земле Египетской, Я освятил Мне всякого первенца в Израиле, от человека до зверя: Мои они будут: Я – Иегова], стих 13. То, что он поразил всех первенцев в Египте, означает, что он уничтожил всякую веру в кого бы то ни было, кроме Бога-Мессии. Ибо первенцы египтян означают веру в идолов или в чужих богов; а о том, что эти первенцы были поражены, см. в этом месте [Исх. 12:29]. От человека до зверя. Первенец зверя также был освящен, и это по причине жертвоприношений, а также по другой причине, потому что люди обычно называются тварями, а их слуги – зверями; но см. выше.4а То, что первенец зверя также приносился в жертву, очевидно из этого стиха, а также из последующего стиха, где говорится, что звери левитов должны быть взяты вместо первенцев зверей народа (ст. 41).
4a Conf. n. 5867-68. - В связи с этим следует заметить, что нет человека, кроме Мессии, и только он один является Человеком. Все остальные не являются ни рожденными людьми, ни сформированными людьми, ибо они мерзостнее зверей, как читатель может видеть выше [n. 932, 988, 3605, 5094, 5384]. Поэтому, насколько праведность Мессии вменяется кому-либо; следовательно, в той степени, в какой Бог Мессия дарует ему веру, а значит, любовь и разум; настолько он является человеком. Итак, поскольку праведность Мессии вменяется им, и они наделены любовью, те, кто находится во внутреннем мире, называются сынами Бога Мессии и называются людьми – но людьми они становятся по вменению.
Но те, кто относится ко второму классу, не являются истинными людьми, ибо вера исходит не от ума, а от Бога Мессии, Который дает человеку познать, что истинно и хорошо. Поэтому, если они хотят быть мудрыми по собственному разумению, то они звери, а не люди.
К третьему классу относятся язычники на всем земном шаре, которые живут в тенетах и даже не знают, что такое вера в Бога Мессию, будучи невежественными в отношении Бога Мессии. Поэтому они и есть те звери, о которых говорится в стихе 41. Кроме того, под зверями подразумеваются служебные вещи. - Если в более внутреннем смысле под Аароном и его сыновьями подразумеваются те, кто находится внутри, то под левитами – те, кто относится ко второму классу, то есть полулюди; а под народом – звери. Но в каждом из этих смыслов представление разное: внешнее, внутреннее, более внутреннее, сокровенное и высшее.
Во внешнем смысле те, кто представлял народ, от Моисея и Аарона до самых низких людей, все были зверями. Ибо было одно и то же, представляли ли они народ, зверя или неодушевленные вещи, такие как деревья, шатер собрания, одежды, воды; представляемое было отделено от человека или вещи, которые представляли. Так было с каждым царем и каждым священником, вплоть до Каиафы и фараона, которые все же представляли Мессию; ибо то, что представляет, само по себе мертво, а то, что представлено, живо5.
5 Этот абзац подчеркнут словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - [И говорил Иегова Моисею… говоря: исчисли сынов Левия по дому отцов их, по семействам их: каждого мужчину от сына, от месяца и выше, исчисли их], ст. 14, 15. Левиты здесь разделены на три класса, а именно: на гершонитов, кехатитов и мераритов – трех сыновей Левия [стих 17]. Они снова делились на поколения или семьи, по именам своих сыновей, и так далее. Следует заметить, что каждый класс также делится на три или шесть. Здесь класс священников разделен на три части.
Это правило, что каждый класс содержит в себе вещи, содержащиеся в других классах; ибо вещи, которые следуют за ними, то есть последовательные, должны быть образами и, таким образом, представлениями тех, которые предшествуют, а предшествующие должны содержать в себе вещи, которые будут в последующих. Иначе одно не могло бы следовать за другим, одно не могло бы существовать из другого, а значит, одно не могло бы существовать из другого. Так же обстоит дело с душой человека, его двумя умами и его телом. Если душа не содержит в себе вещей, которые будут в интеллектуальном разуме и его воле, и если они не содержат вещей, которые будут в его низшем разуме, а те, в свою очередь, вещей, которые будут в его теле, то душа никогда не сможет быть душой всех вещей в своем теле. Точно так же, если тело не будет образом его естественного ума, а тот – образом его интеллектуального ума и его воли, а тот – образом его души, они никогда не смогут существовать в единой системе. Так же и во всех остальных случаях: если вера не содержит в себе милосердие и разум, а также то, что следует за ними по порядку, например, дела милосердия, не может быть согласия всех вещей к единой цели, следовательно, не может быть созерцания Бога Мессии всеми и каждым.6
6 Этот пункт подчеркнут словом “Обс.”, написанным четыре раза на полях. - Таким образом, здесь самый внутренний, или священнический, класс содержит три вещи и является как бы идеей или образцом, а значит, родителем последующих по порядку вещей.
Первый класс представлен Гершонитами и, соответственно, их сыновьями, Либнитами и Шимеями [стих 18]. Они расположат свои станы к морю, то есть к западу (стих 23). О том, что подразумевается под западом, см. выше [n. 6720], а именно, что “с запада” означает то, что находится в тени, потому что происходит от тени или вечера; а это то, что приходит в умственный разум из тех частей, которые находятся ниже его, где просто тень, и, таким образом, от познания добра и зла; ибо то, что приходит в умственный разум из них, окутано тенью. Это каждый может понять из многих обстоятельств, как, например, из того факта, что для того, чтобы узнать, что есть добро и истина, необходимо учиться и быть искусным, в то время как человек знал бы это божественно, как бы из самого себя, если бы он оставался в состоянии целостности; ибо все знания истин и благ были тогда связаны с ним.7 Это каждый может подтвердить из грубых животных и т.д., которые рождаются в каждой науке, которая ведет их, и имеют знания, чтобы выбрать то, что полезно и отвергнуть то, что вредно, но только человек остается невежественным в этом. Таким образом, тот факт, что человек продвигается по этому пути, то есть от природного разума к интеллектуальному, и таким образом от желаний природы к воле – это приходит с запада и представлено Гершонитами. Семейств у них было два: либниты и шимеиты, потому что от них исходят две вещи, а именно: тени в разум и холод в волю, подобно тому как заходящее солнце приносит с собой эти две вещи. Это первое, что приходит в духовный разум человека, и поэтому Гершониты поставлены на первое место (ст. 23). Не так было раньше, когда речь шла о народах; в них первыми были те, кто находился на востоке [гл. 2:3], и это по причине, о которой говорилось выше [n. 6715 и далее]8.
7 Предыдущие несколько строк подчеркнуты словами “Н.Б., Н.Б.”, написанными на полях.
8 [Следующий ненумерованный абзац здесь вычеркнут автором:] Второе в священническом сословии – это то, что названо от Кихатиев, сыновей которых было четверо, относительно которых… - [А сыновьям Гершона в шатре собрания вменяются в обязанность скиния и покрывающий ее шатер, и завеса дверей шатра собрания], стих 25. Вышесказанное подтверждается должностью или обязанностью, о которой говорится в стихах 25 и 26, а именно: жилище вместе с вещами, которые выглядывают наружу, а именно: шатер, покрывающий жилище, и завеса двери шатра. Что касается шатра, покрывавшего жилище, то он означает то, что находилось вне жилища. Интеллектуальный ум – это обиталище, как уже отмечалось выше [n. 4734-35, 5188, 5805]. Шатер, покрывавший его, – это низший разум, в который чувства впускают внешние вещи, то есть то, что находится вокруг. Так обстоит дело и в человеке, что может понять тот, кто постигнет форму этих вещей в человеке. Более того, завеса дверей шатра собрания – это подход, и, действительно, подход извне.
- [И завесы двора, и завеса двери двора, которая пред скинией и пред жертвенником кругом, и шнуры ее по всему служению ее], стих 26. Также завесы двора, то есть сам двор, обозначающий естественный разум; и завеса двери двора, то есть вход, открывающийся наружу; и шнуры его по всему служению его. Шнуры – это производные и т. д. и т. п. Из этого можно сделать вывод, что под гершонитами подразумеваются все те вещи, которые внедряются в интеллектуальный разум из внешних вещей. Ибо человек формируется внешними вещами, которые внедряются в разум и таким образом составляют его естественную часть, будучи вещами, которые остаются и после исправления человека. Те, кто находится во внутреннем, – это интеллектуальные умы, наделенные свободой воли, то есть наделенные свободой. Но то, что внушается этим путем, таково, что не делает ничего другого, как служит уму для интеллекта.
- [И в Кихат был род Амрамитов, и род Иезаритов, и род Хевронитов, и род Уззиелитов: вот роды Кихатитов], ст. 27. Под кехатитами подразумеваются те вещи в человеческом разуме, которые приходят свыше, а именно через душу, и таким образом непосредственно от Бога Мессии. То, что чистые духовные и небесные вещи проникают высшим путем, видно из того, что было сказано ранее [n. 12-13, 88, 475, 819 и далее, 851, 3007-8]. Таким образом, они являются одновременно подтверждением и убеждением относительно истины и добра, а также милосердия. Эти две вещи проистекают из веры, которую вселяет один лишь Бог Мессия. Это те вещи, которые для них – свет полудня. Поэтому они расположили свой стан на юге (ст. 29). Ибо умственный разум таков, что небесное и духовное вливается в него сверху, а мирское – снизу, и в этом разуме они заключают брачный союз. Иначе человек никогда не сможет быть человеком и интеллектуальным разумом, и никакая воля не возможна. Поскольку здесь речь идет о тех, кто находится во внутреннем, то, следовательно, имеются в виду небесные вещи, которые исходят только от Бога Мессии через веру, и поэтому они представлены в ясном свете, то есть на юге. Поэтому Рувимы шли непосредственно перед Кихатитами (см. гл. 10:18-21 вкл.).9 Среди последних есть четыре семейства, которые мы перечислили. Это разум истины и разум добра, а также любовь к добру и любовь к истине. Из них вытекают другие вещи, такие как благочестие, надежда и многое другое, которые являются плодами и т. д. и т. п.
9 Это последнее предложение является более поздним дополнением к тексту. - [И в их ведении ковчег, и стол, и подсвечник, и жертвенники, и сосуды святилища, которыми они служат, и завеса, и все служение их], ст. 31. Это еще более очевидно из их поручения или служения, ибо оно состояло из вещей в скинии, которые имели подобные значения, таких как ковчег, стол, подсвечник, жертвенники – жертвенник всесожжения и жертвенник курения, сосуды святилища, а также завеса между ним и Святым святых. Все это станет более понятным из того, что было сказано о значении каждого из них. О кихатитах см. главу 7, стих 9; а также главу 10, стихи 17 и 21, где Рувиниты идут впереди них1.
1 Эти ссылки являются более поздним дополнением к тексту. - [И Елеазар, сын Аарона священника, будет князем князей левитов], стих 32. Над этими левитами были поставлены князья, о которых говорилось ранее [и впоследствии] [ст. 24, 30, 35]; над ними снова Елеазар, который был помазан в священники и теперь был первенцем Аарона; над ним и его братом, а также над всеми остальными был Аарон. Такова субординация среди всех людей, к какому бы сословию они ни принадлежали, а значит, и среди тех, кто находится внутри; ибо порядок существует во всех людях. Итак, таковы основные начала, и к ним примыкают многие другие, не столь существенные.
- [К мераритам2 относилась семья махлитов и семья мушитов: …на стороне места обитания, к северу, они должны располагать свой стан], ст. 33-35. Под мераритами подразумеваются те вещи в интеллектуальном разуме, которые называются заблуждениями понимания и которые происходят от заблуждений чувств, как, например, то, что человек думает, что он живет своей собственной жизнью, и что он может действовать от себя и т. д. Подобные заблуждения уподобляются не вечеру, а ночи, которая здесь выражается севером.
Такие образы ночи могут быть и у тех, кто находится во внутреннем мире, но они легко рассеиваются. Ведь из самого себя человек не может не предполагать, что он сам живет и продолжает жить, и это в те моменты, когда он не помнит. Однако это не приносит большого вреда, ибо Бог Мессия дал ему право так полагать; в противном случае он считал бы себя вне жизни или причастным к ней. Поэтому, чтобы применить к нему небесные вещи, такие как мир, счастье и т. д., они представляются ему так, как будто они его собственные; однако он знает, что ничто не является его собственным.3 Такие заблуждения – это, так сказать, пятна, которые, будучи помещены, заслоняют свет, но с их удалением свет появляется.
2 На иврите – То Мерари.
3 Предшествующая часть этого абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [6757. И в ведении сынов Мерари должны быть доски скинии, и перекладины ее, и столбы ее, и основания ее, и все сосуды ее, и все, что служит к ней. И столбы двора кругом, и основания их, и штыри их, и шнуры их], ст. 36, 37. Служение этих сыновей касается самых внешних вещей, таких как брусья, столбы, шнуры и т. д.; ибо заблуждения возникают исключительно от внешних чувств, объекты которых внушаются, а затем воспринимаются не иначе, когда дело обстоит иначе. Следовательно, они являются вещами чувствительными, а значит, естественными. Именно естественные вещи в человеке поддерживают духовные, а значит, и небесные, ибо иначе они не могут быть ощутимы. Чтобы стало ясно, что это заблуждения, необходимо от них отказаться. Тем не менее [духовные и небесные вещи] связаны с ними. Об этом, с позволения Бога Мессии, будет сказано подробнее.
- [А те, которые разобьют стан пред скинией к востоку, пред шатром собрания к востоку, пусть будут Моисей, Аарон и сыновья его, стерегущие святилище для сынов Израилевых; (и)4 чужой, который приблизится, должен быть предан смерти], стих 38. Причина, по которой Моисей, Аарон и его сыновья должны были становиться перед скинией на востоке, заключается в том, что Моисей и Аарон представляли Бога Мессию, а именно, как говорилось выше [n. 6337], его Божественную сущность [и его человеческую природу]. Таким образом, Моисей представлял [Его Божественную Сущность и тем самым] Его царское достоинство, а Аарон вместе со своими сыновьями – Его человеческую природу и тем самым Его понтификальное достоинство. Таким образом, они шли впереди, были на виду у всех и учили их пути. Это то же самое, что быть среди них или среди левитов. Здесь, как и очень часто в других местах, восток означает утро, а утро – это Царство Божье Мессии. Оно начиналось с вечера, то есть с запада (ст. 23), и заканчивалось утром, то есть на востоке, как в данном стихе. Таким образом, подразумевается великий день; и в то же время Бог Мессия – это восходящее солнце, потому что Он восходит в вечности. Идти впереди или быть предшествующим – то же самое, что быть превосходящим, ибо предшествовать и превосходить – одно и то же, поскольку предшествующее относится к последующему, как превосходящее к низшему. В этом стихе восток упоминается дважды, а именно: перед скинией к востоку, то есть выше интеллектуального разума; и перед шатром собрания [к востоку], что означает низший разум, а значит, ниже5 его.
4 Опущено Шмидиусом.
5 В автографе написано выше, но это, по-видимому, пропуск. Eam (it) – женский род и обозначает разум – ниже интеллектуального разума. - Под словами хранить святилище подразумевается, что он должен охранять святилище, а также распоряжаться вещами, относящимися к святилищу, и в то же время следить за тем, чтобы все происходило правильно, и это для сынов Израиля, чтобы он охранял их, а также распоряжался и следил за ними.
- Что касается слов о том, что пришедший чужеземец должен быть предан смерти, см. выше, в стихе 10. Чужак – это тот, кто не помазан и, следовательно, не является представителем.6 Это верная смерть, когда то, что находится в низшей сфере, переходит в высшую. Ничто из того, что находится в одной сфере, никогда не может перейти в то, что находится внутри себя. Так, телесные вещи не могут перейти в сферу природного разума, а природные – в сферу интеллектуального; так же как и интеллектуальный разум не может перейти в душевные вещи; следовательно, то, что находится в низшей степени, переходит в высшую. Это кажется парадоксом, но все же это истина; ведь если бы то, что находится в низшей степени, перешло в то, что находится в высшей степени, оно бы полностью растворилось, то есть погибло. Но оно как бы переходит. Тем не менее, истина состоит в том, что оба они отличны друг от друга, но образуют видимость тела или лица, так сказать, где низшие вещи находятся снаружи, а высшие – внутри, и т. д. и т. п.
6 С этого места абзац подчеркивается словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Таким образом, ничто человеческое и сотворенное никогда не сможет перейти в Божественную сферу, где находится Бог-Мессия. Это самая верная смерть, и здесь она представлена смертью тела, ибо в стихах 10 и 38 сказано, что чужак, который приблизится, будет предан смерти, то есть они не должны были приближаться к месту, где находились Моисей, Аарон и его сыновья. Более того, даже кихатиты не могли прикоснуться к ковчегу, ибо тогда они были бы отсечены (глава 4:18, :19). Таким образом, то, что не свято, не может перейти к тому, что свято; так же и человеческое понимание не может перейти к спасающей вере, а спасающая вера находится в высшей степени. К самым общим вещам человек, конечно, может подойти умом; но если он хочет перейти к самому свету и самому пламени, то есть постичь и единичные вещи, он не может остаться. Это также представлено сейчас многими вещами. Более того, самые общие вещи, которые относятся к спасительной вере, вливаются в человеческую душу Богом Мессией; ибо человеческая душа конечна и создана, а Бог Мессия бесконечен.7
7 Отрывок продолжается: “и рожден от Иеговы”, но слова “от Иеговы” зачеркнуты, и поэтому кажется, что предыдущие слова также должны были быть зачеркнуты. № 6761 подчеркнут словом “Обс.”, написанным на полях четыре раза. - [Всех исчисленных левитов, … всякого мужского пола от сына месяца и выше, было две и двадцать тысяч. И сказал Иегова Моисею: исчисли всех первенцев мужского пола из сынов Израилевых от сына месяца и выше], стихи 39, 40. Что касается месяца, а именно того, что те, кому было меньше месяца, не были исчислены, то это происходит от “месяца дней”, как сказано об Иакове, который был первым месяцем, в котором он был с Лаваном [Быт. 29:14], и под которым подразумевается доиудейское время. Это время должно быть предано забвению, ибо весь допотопный мир погиб, осталась только семья Ноя. Так же и в стихе 43. О первенцах см. выше, в стихах 12 и 13.
- [И тех, которые должны быть искуплены, три и семьдесят и двести первенцев из сынов Израилевых, которые больше левитов; и возьми пять сиклей за голову; в сикль святости возьми их; … А серебро отдай Аарону и сыновьям его….. И взял Моисей серебро для искупления… из первенцев сынов Израилевых …. И дал Моисей серебро Аарону и сыновьям его], стихи 46-51. В этих стихах говорится о выкупе первенцев, которые были сверх числа левитов, а именно двухсот семидесяти трех. Разделенное на семь, это число дает тридцать девять. Что касается искупления, то это означает, что Бог Мессия пожелал получить первенцев из народа. Ибо Он завещал, чтобы крайний или средний был образован из одного колена, а именно Левия, названного так от любви; и так завещал рай, в котором левиты будут представлять древо жизни посреди сада, жизнь которого будут представлять Моисей и Аарон, как сказано выше [n. 6737]. И хотя все они были нечисты, но представлялись святыми благодаря елею, а левиты – благодаря другим обрядам, таким как махание руками, означающее вливание жизни. Таким образом, святость жизни была отделена от людей и т. д. Что касается искупления, то оно было дано первенцем, как гласят слова (стих 50). Так, вместо первенца было взято серебро в сиклях святилища (стих 47); о том, что это было серебро, см. стихи 48 и 50. Это серебро означало истину, которая была дана Аарону и его сыновьям (стихи 48 и 51). Истина и доброта, или разум и любовь, а также справедливость и искупление – это пары, которые находятся внутри веры. Таким образом, Аарон и его сыновья были посвящены в веру. Таким же образом они представляли древо разума одновременно с древом жизни посреди сада; но это в более внутреннем смысле и т. д. и т. п.
- ЧИСЛА IV
1 И говорил Иегова Моисею и Аарону, говоря,
2 возьми сумму сынов Рехафа из среды сынов Левииных, …
3 от сына тридцати лет и выше до сына пятидесяти лет, всякого, который приходит на войну, чтобы делать работу в шатре собрания.
4 Вот работа сынов Кехафа в шатре собрания, во Святом Святых.
5 И когда стан выступит вперед, придет Аарон и сыновья его, и снимут завесу покрывала, и покроют ею ковчег откровения:
6 и покроют его покровом из барсучьей кожи, и расстелют на нем ткань, целиком из гиацинта, и вложат шесты его.
7 И на столе для лиц расстелют скатерть из гиацинта и поставят на нее блюда,…
8 И расстелют на них ткань червленую, дважды окрашенную, и покроют ее покровом из барсучьей кожи, 8 …
8 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
9-10 И возьмут ткань из гиацинта, и покроют светильник… И покроют его и все сосуды его покровом из барсучьей кожи…
11 И на золотом жертвеннике расстелют гиацинтовую ткань и покроют его покровом из барсучьей кожи, …
12 И возьмут все сосуды для служения… и положат их под ткань гиацинтовую, и покроют их покровом из шкуры барсучьей, …
13-14 И возьмут пепел с жертвенника, и расстелют на нем пурпуровую одежду, и покроют ее покровом из барсучьей кожи, …
15 И когда Аарон и сыновья его окончат покрывать святилище и все сосуды святилища, по мере движения стана вперед, тогда сыновья Кехафа пойдут нести его, чтобы они не касались никакой святыни и не умирали…
16 А должность Елеазара, сына Ааронова, священника, – масло для светильника, и благовонный фимиам, и постоянная минха, и елей помазания; должность всей обстановки и всего, что в ней, в святом месте и в сосудах его.
17 И говорил Иегова Моисею и Аарону, говоря,
18 не вычеркивайте колена семейств Кихафовых из среды левитов:
19 итак сделайте с ними, чтобы они жили и не умирали, если будут приближаться к Святому Святых: Аарон и сыновья его пусть приблизятся и поставят их, каждого над делом его и над бременем его:
20 но они не должны входить смотреть, когда святыня будет завернута, чтобы не умереть.
21 И говорил Иегова Моисею, говоря,
22, 25 возьми также сумму сыновей Гершона… и понесут они покрывала для скинии, и для шатра собрания, и покров его, и покров барсучий, который на нем, и завесу для дверей шатра собрания.
26, 28 И гобелены двора, и завеса дверей ворот двора, … и шнуры их, и все сосуды служения их … и начальство над ними должно быть под рукою Итамара, сына Аарона, священника.
29, 31 Что касается сыновей Мерари, то … вот ноша их: …доски скинии, и брусья ее, и столбы ее, и основания ее.
32 И столбы двора кругом, и основания их, и штыри их, и шнуры их…
33 Это работа семейств сынов Мерари, … под рукою Итамара, сына Аарона священника.
34, 36 И Моисей и Аарон… исчислили сынов Кихафовых… И было их две тысячи семьсот пятьдесят человек.
38, 40 А сыновья Гершона, которые были исчислены, … были две тысячи шестьсот тридцать тысяч.
42, 44 А исчисленных из семейств сынов Мерари… было три тысячи двести.
46, 48 Всех, исчисленных из левитов, … было восемь тысяч пятьсот восемьдесят.
[Возьмите сумму сыновей Кехафа… от сына тридцати лет и выше до сына пятидесяти лет; всякий, выходящий на войну, для работы в шатре собрания. Это труд сынов Кехафа в шатре собрания: Святое святых], ст. 2-4. О кехатитах см. выше [гл. 3:31], где говорится, что они были назначены ответственными за то, что было более свято. Поэтому они были поставлены на юге, а перед ними шел Рувим со своим воинством, то есть с Симеоном и Гадом (гл. 10:18-21). Таким образом, перед ними шли те, чьи имена означали веру, послушание и плоды веры. Поэтому их должность была связана со Святым святых (стих 4), и они несли ковчег, стол, подсвечник и жертвенники, которые приготовили Аарон и его сыновья, как видно из дальнейшего и из стиха 15.
- Что касается их возраста, от тридцати до пятидесяти лет, то в стихе 3 ясно сказано, что это были те, кто годился для войны, а значит, и для работы в шатре собрания. Однако имеется в виду духовная война, а именно борьба с дьяволом, как в сражающейся церкви. То, что для такой борьбы пригодны только те, кому от пятидесяти до тридцати лет, достаточно очевидно из состояния человека. В это время он начинает понимать, а понимая, упорядочивать добровольные поступки и вести борьбу с тем, что исходит от естественного разума, то есть с развращенными похотями или наклонностями, а также с дьяволом, который их возбуждает. Что не кто иной, как дьявол, возбуждает
амуры и наследственные пороки, – это для меня непреложная истина, ибо я испытал ее с величайшей ясностью в течение шестнадцати месяцев9 , причем настолько ясно, что по чистой милости Бога Мессии мне было дано узнать несколько подробностей о том, как они возбуждают, и о том, что они возбуждают. Для этого мне также было позволено обличать их viva voce. Кроме того, им было позволено говорить со мной, давать ответы, а может быть, и изливать свои яды, и так же спорить словами. Но эти опыты столь многочисленны, что не хватит и страницы, чтобы упомянуть о них. Поэтому я могу засвидетельствовать, что нет ни одного, даже самого незначительного зла, проникающего из тела и его природы в разум, которое не было бы вызвано злыми джиннами. Их было так много, и так долго, что приходится удивляться. Но они не могли сделать ни малейшей вещи, кроме как разгневаться, раздуться, попытаться – но всякое зло было обращено в добро и т. д. и т. п.1
9 Это указывает на то, что дата написания настоящего письма – середина августа 1746 года. См. n. 6657.
1 Выделенная часть п. 6765 цитируется автором в Указателе к его “Меморабилиям”, s.v. Cupiditas, Malum, Spiritus. См. оглавление.
- Поэтому в данном тексте, а также в стихах 23, 30, 35, 39, 43, 47,* где эта война объясняется, имеется в виду именно духовная война. Для такой войны никто не приспособлен, кроме тех, кого называют взрослыми, то есть тех, кто находится в возрасте от тридцати до пятидесяти лет. После этого люди проникаются принципами, от которых они едва ли способны отступить; и потому они не так уж пригодны, если только не будут подготовлены к этой войне Богом Мессией, что делается следующим образом: пока они не принимают никаких других принципов, кроме тех, которые согласны с истиной, и в которых нет ничего предрассудительного.
- Все эти стихи повторяют стих 3. Сведенборг также ссылается на стих 27, но это ошибка, и поэтому он опущен в переводе.
- Таким образом, они будут пригодны для работы в шатре собрания, то есть в делах, обращенных к вещам божественным, а значит, к небесным и духовным. Однако шатер собрания включает в себя гораздо больше, как читатель может убедиться выше.1а Однако труд и бремя кихатитов были связаны с более внутренними вещами (стих 4).
1a Conf. n. 6751. - [И когда стан двинется вперед, придет Аарон и сыновья его, и снимут завесу покрывала, и покроют ею ковчег свидетельства: и покроют его покровом из барсучьей кожи, и накроют его покровом из гиацинта], стихи 5, 6. Никто не должен прикасаться к ковчегу, столу и светильнику после их помазания и освящения, кроме того, кто был помазан; ибо масло, которым в высшем смысле обозначался Бог Мессия, было абстрактной святостью; см. выше [n. 6738]. Кроме того, ковчег, стол и подсвечник больше не представлялись только тем, кто принадлежал к третьему классу. Но для тех, кто принадлежал к среднему классу, а также для тех, кто принадлежал к первому, ничто не было представлено, кроме того, что эти вещи обозначали; так что ковчег, стол, лампада, пламя, хлеб в их собственном смысле даже не приходили к тем, кто был внутренним; но только духовные вещи приходили к тем, кто принадлежал к среднему классу, и только небесные вещи – к тем, кто принадлежал к первому классу. Это, кроме того, можно подтвердить многими иллюстрациями. Люди, хотя и видят предметы, тем не менее ничего не берут от предметов, но только от их использования и от подобных вещей, которые находятся в предметах. Это можно было бы подтвердить и другими способами, но достаточно и того, что люди не обращают внимания даже на зрительные объекты, как и на слова речи, а только на их внутреннее содержание и затем на их более внутреннее значение.2
2 Этот пункт подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Итак, никто не должен прикасаться к вещам, освященным елеем, кроме тех, кто также помазан елеем, как Аарон и его сыновья; ибо, будучи помазан, не Аарон вместе со своими сыновьями был представлен, но только то, что они, в своих одеждах, обозначали – и через Аарона – Мессию. Но когда другой прикасался к этим вещам, сразу же происходило представление человека, и от этого представления человек, а значит, и нечистота, которая была в нем, не удалялась”.
- Что касается левитов, то они не помазывались, а махали руками и таким образом посвящались в жизнь, которая обозначается маханием; однако не в ту святость, в которую посвящались те3 , кто помазывался елеем. Поэтому, чтобы левиты не прикасались к ковчегу даже глазами, его покрывали, причем сначала пеленой, затем барсучьей кожей и, наконец, гиацинтовым покровом. О том, что означают эти три покрова, можно прочитать выше [n. 5801].
3 Читается qui вместо quae. - То, о чем говорится в стихах с 7 по 14 включительно, также было объяснено ранее. Святыни были покрыты двойным или тройным покровом, чтобы представить одновременным то, что раньше было раздельным. Таким образом, они последовательно исходили из вещей более внутренних; ибо то, что последовательно, должно быть одновременным, а то, что одновременно, разворачивается в вещи последовательные. В путешествиях вся община представляла небо, как читатель может видеть выше [n. 6734]; но когда они оставались, это была скиния. Однако в их путешествиях то, что было одновременно в скинии, было отдельно в общине.
- [И когда Аарон и сыновья его окончат покрывать святилище и все сосуды святилища, когда стан пойдет вперед, тогда сыновья Кехафа придут нести его, чтобы они не прикасались ни к чему святому и не умирали], стих 15. Таким образом, затем пришли кехафиты, которые, не будучи помазанными, не должны были прикасаться к непокрытому ковчегу даже глазами, как уже говорилось [n. 6770]. Поэтому сказано, что после этого придут сыны Кехафа, которые не прикоснутся ни к одной святыне и умрут. Это еще более подтверждается в стихах 18-20, где ясно сказано, что они не должны входить посмотреть, когда святыню заворачивают, чтобы не умереть.
- [А должность Елеазара, сына Аарона, священника, – масло для светильника, и благовонный фимиам, и постоянная минха, и елей помазания; должность всего скинии и всего, что в ней], стих 16. Должность Елеазара касалась всего самого необходимого, что представляет собой сущность более внутреннего разума, будучи должностью всего скинии и всего, что в ней находится. У Аарона была еще более универсальная ответственность, он отвечал за те вещи, которые принадлежали Елеазару, и за те, которые принадлежали Итамару, а также за левитов.4 Масло для светильника, в более внутреннем смысле, – это благотворительность, как и сам светильник и его пламя. Ароматический фимиам, в более внутреннем смысле, – это благодать, исходящая от него, ибо, в высшем смысле, это благоволение. Непрерывная минха, в более внутреннем смысле, – это духовная пища, в сокровенном смысле – любовь, а в высшем – Бог Мессия. Елей помазания – это священство, то есть то, что свято.
4 [Зачеркнуто автором:] Сущности в более внутреннем понимании – это благотворительность, представленная маслом светильника, масло в данном случае означает пламя; также благоволение от него, обозначенное ароматическим благовонием; также непрерывная минха, которая представляет то, что находится в понимании, а именно духовную пищу; и, наконец, масло помазания. - Стихи с 17 по 20 включительно читатель может посмотреть выше [n. 6672]. То, что они подвергались столь суровому наказанию, если просто видели святыни, не покрытые ранее, объясняется тем, что они были нечисты. Оскверненное не может приближаться к святому; если оно приближается, то погибает. Бог Мессия утверждает, что это верно и в отношении небесных вещей. Таким образом, в данном случае они были наказаны смертью, что вытекает из того же закона5.
5 Этот пункт подчеркивается словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - Стихи с 21 по 28 включительно были рассмотрены выше [n. 6765 и далее]. Итамар, другой сын Аарона, был поставлен во главе [гершонитов, которые занимались завесами для скинии и т.д., и мераритов, которые занимались досками и т.д.], потому что он был вторым сыном; таким образом, его должность касалась вещей более низких, чем у Елеазара.
- Стихи с 29 по 33 включительно также рассматривались выше [n. 6765 и далее], а стихи с 34 до конца содержат нумерацию.
- ЧИСЛА V
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 прикажи сынам Израилевым, чтобы они выслали из стана всякого прокаженного, и всякого, у кого есть исчадие, и всякого, кто нечист душою:
3 от мужчины до женщины вы должны выслать их; вне стана вы должны выслать их, чтобы они не оскверняли стана вашего6 посреди которого Я живу.
6 На иврите – их.
4 И сделали сыны Израилевы, и выслали их за стан, вне стана; как говорил Иегова Моисею, так и сделали сыны Израилевы.
5 И говорил Иегова Моисею, говоря,
6 говори сынам Израилевым: когда мужчина или женщина совершат какой-либо из всех грехов против человека, преступая против Иеговы, и будет виновна душа та,
7 [и]7 исповедуют грех свой, который они сделали, и он восстановит вину свою в главе ее, и прибавит к ней пятую часть ее, и отдаст ее тому, против кого он виновен.
7 Опущено Шмидиусом.
8 Если же у человека нет искупителя, который бы возместил ему вину, то [вина]8 должна быть возвращена Иегове, даже священнику, рядом с овном искупления, который должен искупить его.
8 См. примечание к n. 6782.
9 И всякая жертва за все святыни сынов Израилевых, которую они принесут священнику, будет его.
10 И будут святыни каждого человека его; все, что кто даст священнику, то будет его.
[И говорил Иегова Моисею, говоря: прикажи сынам Израилевым, чтобы они выслали из стана всякого прокаженного, и всякого, у кого есть навет, и всякого, кто нечист душою, … чтобы они не оскверняли стана твоего9 , посреди которого Я живу, И сыны Израилевы так сделали]. ст. 1-4. То, что представлялась только внешняя, а не внутренняя нечистота, достаточно очевидно из того факта, что прокаженных, больных и тех, кто прикасался к мертвым телам, отсылали за пределы стана. Внутренняя нечистота не была представлена, ибо они считались чистыми только в том случае, если омывались, что было причиной их частых омовений. Но что, несмотря на это, шатер собрания находился посреди их нечистоты, см. выше [Лев. 16:16]. Что касается того, почему их отсылали за пределы стана, то причина этого вытекает из того, что проказа, исчадие и мертвое тело означают в духовном смысле. Именно из этого знака1 вытекает причина нынешнего закона, который был его внешним следствием.
9 На иврите – их.
1 В автографе – закон.
- [Говорите сынам Израилевым: когда мужчина или женщина совершат какой-либо из всех грехов против человека, преступая против Иеговы, и будет виновна душа та], ст. 6. В чем заключаются эти прегрешения, здесь не сказано. Согласно последним заповедям Декалога [Исх. 20:17], относящимся к разврату, а точнее, к обману и лжи, они заключаются в том, что человек обманывает своего ближнего.2 Здесь указывается, что, обманывая человека, он обманывает Бога Мессию. Нравственные законы включают в себя Божественные законы. Таким образом, когда человек делает что-то против своего ближнего, он делает это против Бога. Правила милосердия подтверждают это, ибо нравственные законы – это как бы тела, в которые облекаются духовные и небесные законы, являющиеся их душами; в каждом нравственном законе есть подобие души и тела. Поэтому Бог Мессия теперь говорит, что, как кто поступает с теми, кого любит Бог Мессия, так поступает и с Ним [Мф. 25:40]. Таким образом, прегрешение против человека – это прегрешение против Иеговы.
2 Остальная часть абзаца подчеркнута словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - Они исповедуют грех свой, который они сделали: [и восстановит вину свою в главе ее, и прибавит к ней пятую часть ее, и отдаст ее тому, против кого виновен], стих 7. В представительной церкви исповедание грехов происходило перед священником, ибо священник брал на себя грехи и таким образом искупал их жертвоприношением – этот вопрос рассматривается в другом месте. Но во внутренней церкви исповедание должно быть перед Богом Мессией, и, следовательно, это должно быть исповедание сердца, поскольку только Он несет на Себе грехи и совершает искупление. Именно представление этого существовало во внешней церкви. Если же совесть велит исповедовать свои грехи перед священником, чтобы получить покой, то в этом ему не отказывают. Но это не должно быть исповеданием перед священником, чтобы священник взял на себя грех, ибо нести грех принадлежит только Мессии. Священник также не может совершить искупление, то есть простить грех. Он просто произносит слова Бога-Мессии, который один прощает грехи. Что же касается того, что означает это изречение, что Петру были даны ключи от неба [Мф. 16:19], то об этом, о даровании Богом Мессии, мы расскажем в другом месте.
- Исповедь в грехах берет свое начало в обязанности каждого человека признать, что с ним нет ничего, кроме зла3 , и что с человеком нет ничего доброго. Все добро исходит исключительно от Бога-Мессии. Это признание невозможно без исповеди в частности; общая исповедь – это исповедь, включающая в себя частности. В противном случае искупление не может быть совершено за человека, и он не может быть спасен; ибо, насколько он не имеет этого признания, настолько он оправдывает себя и т. д. и т. п.4
3 [Зачеркнуто:] так что он правит.
4 Этот пункт подчеркнут словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - Он восстановит свою вину в голове его. Здесь и часто в других местах так называется вина, в которой человек стал виновен. В голове его означает в самой вещи, по отношению к которой он стал виновным; голова – это сама вещь. Он должен прибавить к ней пятую часть и отдать ее тому, против кого он виновен”. Таким образом, это рассматривается как кража. О том, что пятая часть сверх того, что он украл, является штрафом за проступок против Иеговы, то есть против Бога-Мессии, см. Левит 27, стихи 13 и 15, и в других местах. Законы о воровстве берут свое универсальное начало в том, что человек требует для себя то, что принадлежит Мессии, а именно праведность или заслуги и т. д. и т. п.
- [Но если у человека нет искупителя, который восстановил бы его, то вина, (вина)5 будет восстановлена Иеговой, даже священником, рядом с ризой искупления, который искупит его6], стих 8. То, что было сказано выше [n. 6778], теперь подтверждается, а именно, что преступление против человека является преступлением против Бога Мессии. Закон возмездия требует, чтобы человек возместил ущерб тому, кому он причинил зло, а если такой человек недоступен, то чтобы он возместил ущерб Богу Мессии, Который отдает священнику то, что восстановлено. Но возмещение не освобождает человека. Должно быть искупление жертвой, то есть поклонением из веры, мольбой, чтобы он, то есть Бог Мессия, мог забрать или стереть грех. Затем, когда жертва или человек. Должно быть искупление жертвой, то есть поклонением из веры, мольбой, чтобы Он, то есть Бог Мессия, мог взять на себя или стереть грех. Тогда, когда жертва или поклонение совершены правильно, человек получает прощение. Что касается жертв за грех или жертв искупления, см. предыдущее.
5 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
6 В своих Errata Шмидиус исправляет это на: “при этом искупление должно быть сделано за него”. - [И всякое приношение в снопах, касающееся всех святынь сынов Израилевых, которые они приносят священнику, будет его], ст. 9. О приношении в снопах говорилось ранее, что то, что приносилось в жертву, принадлежало Богу Мессии и через него передавалось священнику. Поэтому приношения за пазуху называются святыми. О них мы уже говорили [n. 5037-38, 5790, 6561].
- [И будет святыня каждого человека: все, что кто даст священнику, будет его], стих 10. Кроме того, священник владел тем, что ему давали. В представительной церкви дар священнику рассматривался как дар Богу-Мессии. Именно отсюда берет свое начало закон.
- ЧИСЛА V
11 И говорил Иегова Моисею, говоря,
12 Говори сынам Израилевым и скажи им: человек, когда жена его уклонится и преступит против него
13 и мужчина совокупится с нею с семенем, и это сокроется от глаз мужа ее, и она будет сокрыта, но осквернится, потому что нет свидетеля против нее, и она не была схвачена;
14 и дух ревности придет на него, и он будет преследовать жену свою с ревностью, когда она осквернилась; или дух ревности придет на него, и он будет преследовать жену свою с ревностью, когда она не осквернилась:
15 Тогда приведет муж жену свою к священнику, и он принесет на ней жертву ее, десятую часть ефы ячменной муки; не должен возливать на нее елея и не должен возлагать на нее ладана, ибо это жертва за ревность, минха поминальная, показывающая беззаконие.
16 И принесет ее священник, и поставит ее пред Иеговою, 7.
7 См. примечание к ст. 6792.
17 И возьмет священник святых вод в глиняный сосуд, и пыли, которая будет на полу скинии, возьмет священник и положит на воды:
18 И когда священник поставит женщину пред Иеговою, то покроет голову женщины, и возложит на руки ее минху поминальную, минху зеальскую; в руке же священника будут проклятые воды горькие.
19 И клянет ее священник, и скажет женщине: если никто из мужчин не совокуплялся с тобою, и если ты не совратилась с осквернения под мужчиною твоим, то ты будешь невредима от этих вод проклятых горьких.
20 Если же ты отвратилась от мужчины твоего, и если ты осквернилась, и другой мужчина, кроме мужа твоего, совокупился с тобою:
21 когда священник даст женщине клятву проклятия, то священник скажет женщине: Иегова сделает тебя проклятием и клятвою посреди народа твоего, когда Иегова сделает так, что бедро твое истощится, и живот твой вздуется;
22 ибо эти [горькие]8 воды, проклятые, войдут в недра твои, чтобы вздулся живот твой и опустело бедро твое. Тогда женщина скажет: аминь, аминь.
8 Добавлено Шмидиусом.
23 И напишет священник эти проклятия в книге, и изгладит их в водах горьких.
24 И заставит женщину пить проклятые воды горечи, чтобы проклятые воды были в ней для горечи.
25 И прежде сего9 священник возьмет из руки женщины минху зельса, и помашет минхой пред Иеговою, и принесет ее на жертвенник:
9 См. примечание к n. 6800.
26 И возьмет священник горсть минхи, даже памятную, и сожжет ее на жертвеннике, и после того заставит женщину пить воды.
27 И когда он заставит ее пить воды, то, если она осквернилась и совершила проступок против мужа своего, то проклятые воды будут в ней горьки, и живот ее вздуется, и бедро ее истощится; и будет женщина проклятием среди народа своего.
28 Если же женщина не будет осквернена, но будет чиста, то не будет иметь вреда и будет плодовита от семени.
29 Таков закон зело, когда жена уклоняется от мужа своего и оскверняется;
30 или когда дух ревности овладеет человеком, 9а и он воспылает ревностью к жене своей, и поставит жену свою пред Иеговою, и священник исполнит над нею весь закон сей.
9а Еврей стоит над ним.
31 Муж же будет свободен от беззакония, а жена, она понесет беззаконие свое.
В стихе 11 и последующих стихах речь идет о жене, прелюбодействовавшей с другим. Здесь подробно описывается процесс расследования. Но этот закон, как и другие законы, ритуалы и церемонии, берет свое начало от духовных и небесных вещей. Прежде всего следует заметить, что под женой подразумевается церковь и, следовательно, вера, ибо это одно и то же. Когда кто-либо из членов Церкви уверовал в Бога Мессию, а затем отвернулся и соединился с другим, в которого он уверовал, это называется прелюбодеянием; но когда он не уверовал в Бога Мессию, это называется блудодеянием. Когда же другой совокупился с ней, так что она зачала, что называется “совокуплениями семени” [ст. 13], то она настолько осквернена, что проклята. Таким образом, когда духовный человек, соблазненный злом, становится естественным, это является прелюбодеянием.
- Под “духом ревности” [ст. 14] подразумевается гнев, рождающийся от супружеской любви; именно от супружеской любви исходит такой гнев; ибо любовь желает и хочет ответной любви, таким образом, одно от двух; и когда она обманывается в этом, возникает гнев из-за полного разделения; ибо все счастье, которое есть во взаимной любви, тогда теряется, и на его место приходит гнев; и если она была осквернена, любовь погибает, и т. д., и т. п.
Рвение, рождающееся из любви, которая находится в вере, бывает одного рода. Это гнев, который заканчивается не ненавистью, а милосердием. В тексте имеется в виду именно этот дух ревности. Но ревность, порожденная ложной любовью, имеет другой вид и называется ревностью, иногда возникающей без всякой причины – ее подстрекает злой гений. Эта ревность заканчивается ненавистью, внутри которой постоянно возбуждаются злые подозрения.1
1 Этот абзац подчеркнут словом “Obs.”, четырежды написанным на полях.
- Что касается вопроса, а именно, что муж сначала приносит минху, но без масла и ладана, поскольку это показывает беззаконие [ст. 15], то под этим подразумевается то, что обозначает минха. Минха – это любовь, а любовь Бога Мессии – это минха с маслом, масло – это Сам Бог Мессия, также с ладаном, и так с благосклонностью, милостью и т. д. Поэтому в данном случае, поскольку на нем лежит беззаконие, ни масло, ни ладан не добавляются. Священник должен был взять пыль от скинии [ст. 17]2 , потому что пыль от скинии означает естественную нечистоту, так же как и пыль от подошвы, о которой говорится в Новом Завете [Мф. 10:14, Мк. 6:11]. Поэтому о водах говорят, что они прокляты или, что равносильно тому же самому, являются водами горечи [ст. 18]. Что, когда она осквернится, бедро ее истощится, и живот ее вздуется [стих 22], означает, что естественная грязь остается и не отделяется, поэтому живот вздувается; и поскольку любовь погибает, поэтому бедро истощается.
2 В автографе последние два слога habitaculi начинают первую строку новой страницы, и автор при последующей поспешной нумерации параграфов принял эту строку за начало нового параграфа, который он пронумеровал 6726. См. примечание к п. 6172. - [Говорите сынам Израилевым и скажите им: муж, когда жена его уклонится и преступит против него], стих 18. В то время каждый мужчина, который был мужем, отцом семейства, имел дом – тогда он жил в шатре – и таким образом представлял часть Церкви, представляя ее в частности, как и в целом. Таким образом, как Бог Мессия, находящийся на небесах, является Главой всего неба и всей церкви, так и теперь он хотел изобразить Себя в малом виде; но это сводилось лишь к внешним представлениям, лишенным того образа Себя, который заключается во внутреннем. Жена здесь представляла церковь и, следовательно, веру в Бога-Мессию, а вера – это то, что делает церковь таковой, ведь именно от веры она является церковью. Когда она преступила против него – теперь следует прегрешение.
- [И мужчина совокупился с нею с семенем, и это было скрыто от глаз мужа ее; и она была скрыта, но осквернена, потому что нет свидетеля против нее, и она не была поймана], ст. 13. Ложь с ней с совокуплениями семени означает исповедание другой веры, вплоть до реальности, так что от этой веры появляется потомство. Это называется прелюбодеянием; см. выше [n. 6785]. Мужчина, который ложится с ней, совершает то, что называется блудодеянием в честь других богов и идолов. То, что она скрыта, то есть спрятана от мужчины, означает во внешнем смысле, что она может стать открытой для глаз или быть засвидетельствованной. В более внутреннем, сокровенном и высшем смысле все иначе. Поэтому здесь речь идет о скрытых прелюбодеяниях, то есть о том, что они поклонялись идолам или чужим богам инкогнито Кроме того, они носили идолов с собой и поклонялись им в своих покоях, чему есть множество примеров. Это делается в обществе, где есть наказания, и поэтому, опасаясь наказания, они не смеют делать это на людях (примеры можно привести).
- [И дух ревности бывает над ним, и он преследует жену свою с ревностью, когда она оскверняется; или дух ревности бывает над ним, и он преследует жену свою с ревностью, когда она не оскверняется], ст. 14. Дух ревности – это гнев и, соответственно, милость, рождающаяся от небесной супружеской любви, рождающаяся именно тогда, когда церковь отступает от веры. Именно этот дух ревности упоминается первым, ибо это ревность праведная, а потому привнесенная небесными гениями. Точно так же, и это вытекает из этого, когда кто-то или что-то другое любит больше Бога Мессии. Такое рвение – это рвение внутри любви, как у младенцев, когда они возмущаются тем, что их мать или кормилица любит другого, и т. д. и т. п. Другой дух ревности – это тот, который привносится злыми джиннами, внушающими фальшь и ложь и таким образом подстрекающими человека. Это рвение, по большей части, заканчивается ненавистью и называется черной завистью.
- [Тогда приведет муж жену свою к священнику, и он принесет на ней жертву ее, десятую часть эфы ячменной муки; не должен возливать на нее елея и не должен возлагать на нее ладана, ибо это жертва ревности, минха поминальная, показывающая беззаконие], стих 15. В духовном смысле это означает, что тот, кто нарушил веру, предстает перед Богом Мессией для осуждения. Он должен принести десятую часть эфы. Это была жертва, поскольку в стихе 18 она также называется минха, означающая любовь. Здесь же она означает ревность или дух ревности3 , поскольку на ней не было ни масла, ни ладана; см. выше [n. 678-87]; ибо масло означает пламя, а значит, любовь и, в высшем смысле, Бога Мессию; а ладан – благодарность за это. Когда их не было, это была минха с другим значением, то есть минха, в которой их нет, и это потому, что тогда есть подозрительность, которая является духовной пищей без благотворительности и благожелательности. Когда же были масло и ладан, беззаконие не могло быть показано, потому что оно устранено вменением праведности по вере в Бога Мессию.
3 В автографе есть caeli (небеса), несомненно, подстановка для zeli (печать). - [Священник принесет ее в жертву и поставит пред Иеговою; 4 и возьмет священник святых вод в глиняном сосуде, и пыли, которая будет на полу скинии, возьмет священник и положит на воды], стихи 16, 17. Священник должен был взять пыль из скинии, потому что эта пыль, падавшая с обуви Аарона и его сыновей, означала предельные загрязнения природы. В глиняном сосуде – глиняный или земной сосуд означает одно и то же; один отвечает другому: один – вместилище, другой – содержимое. Таким образом, пыль – это проклятие, которое отряхивается [Мф. 10:14, Мк. 6:11]. Это можно понять на примере очищения человека; ведь то, что едят и пьют, разделяется в желудке и очищается по степеням; то, что устарело и совершенно бесполезно, в конце концов изгоняется. Из этого сравнения вытекает и понимание того, что следует за словами о раздутом животе; ведь в естественных вещах дело обстоит так же, как и в духовных, и т. д. и т. п.
4 В буквальном переводе иврит гласит: “И священник приблизит ее и поставит ее перед Иеговой”. Но в иврите и латыни и минха, и женщина – женского рода, и это приводит Шмидиуса к следующему толкованию: “Священник принесет ее (минху) и поставит ее (женщину)” и т. д. - [И когда священник поставит женщину перед Иеговой, он покроет голову женщины и возложит на ее руки поминальную минху, даже минху зельса; но в руке священника будут проклятые воды горечи], стих 18. У женщин непокрытие головы было признаком бесстыдства, то есть признаком того, что она не стыдится. Поэтому женщины должны покрывать голову в церкви, ибо их голова – муж [I Кор. 11:3, :5], а муж означает разум. Таким образом, речь идет о том, что в то время ею управляла одна лишь страсть или скупость, без понимания, которое есть муж, и т. д. и т. п. То, что священник смешал святые воды с пылью, в духовном смысле означало, что она смешала святое с профанным, превратив целомудренную любовь в бесстыдство, то есть отвратившись от святой веры, которая есть вера в Бога Мессию, к вере в идола, в которого она верит и которого любит. Воды здесь названы проклятыми водами горечи, потому что профанное смешалось со святым, ибо воды были святыми (ст. 17), а прах – профанным.
- [Священник произносит клятву и говорит женщине: если никто из мужчин не совокуплялся с тобою, …то ты будешь невредима от этих вод проклятых горьких. Но если ты отвратилась от мужчины твоего], стихи 19, 20. Эти слова должны предшествовать, ибо необходимо признание.
- [Когда священник присягнет женщине клятвой проклятия, священник скажет женщине: “Иегова сделает тебя проклятием и клятвою среди народа твоего, когда Иегова сделает бедро твое и живот твой раздутым”], стих 21. Клятва была тем, от чего исходило проклятие. Что касается того, что означает истощение бедра, то это можно понять из значения бедра в других местах; ведь те, кто давал клятву, клали руку под бедро, как раб Авраама [Быт. 24:9] и т. д. Таким образом, бедро означает супружескую любовь. То, что бедро в таком случае исчезнет, означает, что супружеская любовь, которую она, как жена, олицетворяла, погибнет, и она, таким образом, будет разлучена со своим мужем. Что же касается того, что означает вздувшийся живот, то это ясно из сказанного, а именно: зло останется в животе; зло не будет отделено от блага, а скверна от святыни. Таким образом, она не будет очищена, как читатель может видеть выше [n. 6792]. Следовательно, если пути разделения преграждены, то прегражден и желудок.
- Аналогичный вывод можно сделать из вещей духовных и небесных. Когда духовный человек отступает от веры и поклоняется тому, что осквернено, пути его настолько преграждаются, что он не может очиститься, ибо праведность Мессии не может быть ему вменена. Точно так же и в Новом Завете сказано, что тот, кто ест хлеб и пьет вино, не вспоминая страсти, праведность и заслуги Господа Мессии, ест и пьет себе смерть [Мф. 26:23-24; Мк. 14:10, :20, :21], ибо тогда упомянутое не может быть применено к нему. Святое и профанное не согласуются в одной привычке или в одном разуме.
- [Ибо эти (горькие)5 воды, проклятые, войдут в недра твои, и вздуется живот твой, и опустеют бедра твои. Тогда скажет женщина: аминь, аминь], стих 22. Эти слова теперь понятны из сказанного.
5 Добавлено Шмидиусом. - [И священник напишет эти проклятия в книге и вычеркнет их в водах горьких], ст. 22. Таким образом, он также смешает свои слова с водами, чтобы потом в водах было три вещи: воды, пыль и проклятие, и т. д., и т. п.
- [И заставит женщину пить проклятые воды горечи, чтобы проклятые воды были в ней для горечи], стих 24. То, что воды стали горькими, означает, что они будут мучить ее; ибо человек мучается от этих трех вещей, соединенных вместе, так как пути к спасению в этом случае преграждаются.
- [Перед этим6 священник берет из рук женщины минху зельса, машет ею перед Иеговой и приносит на жертвенник], стих 25. Он был взят из руки женщины, потому что, означая эти вещи, он был вложен в ее руку, чтобы таким образом он мог быть применен к ней, сначала внешне, а затем внутренне, и т. д. и т. п. Священник должен был помахать минхой, что означает оживить ее, поскольку она была без масла и ладана. Иначе ее нельзя было бы принести в жертву, так как она была полностью мертва. Что касается взмахивания, см. в другом месте.
6 Эти три слова – толкование Шмидиуса на иврите и. - [И священник… заставит женщину выпить воды… И будет, если она осквернится, … живот ее вздуется, и бедро ее отпадет, и будет женщина проклятием среди народа своего], стихи 26, 27. То, что здесь сказано, является следствием того, что предшествовало. Таким образом, эти слова тоже можно понять. То, что женщина станет проклятием, также вытекает из этого, ибо она пьет для себя смерть, как гласят слова (слова, которые затем будут объяснены, предоставленные Богом Мессией).
- [А если женщина не будет осквернена, но будет чиста, то не будет иметь вреда и будет плодовита от семени], стих 28. Эти слова также понятны из того, что сейчас было сказано. Таким образом, она получает благословение, ибо сказано, что она будет плодовита от семени. Таким образом, это было искушение, и зло обратилось в добро, и таким образом она еще больше ожила7.
7 Эти два предложения подчеркнуты словом “Obs.”, дважды написанным на полях. - [Таков закон о зело, когда жена… осквернена; или когда дух ревности овладевает человеком,8 и он уязвляется ревностью против жены своей, и ставит жену свою пред Иеговою, … Но муж свободен от беззакония, а жена, она понесет беззаконие свое], ст. 29-31. Эти слова тоже можно понять, если только свести сказанное к общей формуле закона. То, что жена одна понесет свое беззаконие, относится к случаю, когда она осквернена. Но эти слова подразумевают гораздо большее, а именно, что муж, поскольку, как было сказано, он представляет Мессию, не может поступать беззаконно; ибо то, что он сделал, произошло от гнева, рожденного любовью; но жена может быть беззаконной, поскольку в человеке нет ничего, кроме беззакония, и т. д. и т. п.
8 На иврите – над ним. - ЧИСЛА VI
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 Говори сынам Израилевым и скажи им: если мужчина или женщина возьмут на себя какую-нибудь особую вещь, то дайте обет назарея, чтобы отделить себя Иегове:
3 то отделит себя от вина и крепкого напитка, и не будет пить ни уксуса винного, ни уксуса крепкого, и не будет пить виноградного вина, и не будет есть ни свежего винограда, ни сушеного.
4 Во все дни назаретства своего9 он не должен есть ничего из винограда виноградного, от косточек до кожицы.
9 См. примечание к n. 6824.
5 Во все дни обета назорейства его не должно проходить бритвою по голове его; до исполнения дней, в которые он отделяет себя Иегове, он должен быть свят, чтобы волосы на голове его висели вниз.
6 Во все дни, в которые он отделяет себя Иегове, он не должен приходить к душе умершего.
7 За отца своего и за мать свою, за брата своего и за сестру свою он не осквернится за них в смерти их, потому что назаретство Бога его на голове его.
8 Все дни назаретства своего он будет свят для Иеговы.
9 Если же случайно умерший около него внезапно умрет, и он осквернит голову свою назорейством, то острижет голову свою в день очищения своего; в седьмой день острижет ее.
10 А на восьмой день принесет священнику двух горлиц или двух сыновей голубиных к дверям шатра собрания.
11 И сделает их священник, одного в жертву за грех, а другого во всесожжение, и искупит им душу его, за то, что он согрешил над душою. И освятит голову свою в тот же день.
12 И отделит он, ради Иеговы, дни назорейства своего, и принесет агнца, сына года своего, для вины; а дни прежние отпадут, потому что он осквернил назорейство свое.
13 И вот закон назареянина; в день, в который исполнятся дни назаретства его: он принесет его к дверям шатра собрания:
14 И принесет он жертву свою Иегове: одного агнца, сына года своего, целого, во всесожжение; и одного агнца, дочь года своего, целого, за грех; и одного овна целого, в мирную жертву.
15 И корзину пресных лепешек из муки тонкого помола, смешанных с елеем, и пресных вафель, помазанных елеем, с их минхою и с их питием.
16 И принесет их священник пред Иеговою, и совершит грех свой и всесожжение свое.
17 И принесет овна в жертву мирную Иегове, рядом с корзиной пресных лепешек; священник принесет также минху свою и питье свое.
18 И пострижет назарянин голову свою в назарейство у дверей шатра собрания, и возьмет волос с головы своей в назарейство, и положит его на огонь, который под жертвою мирной.
19 Священник же возьмет вареное плечо барана и из корзины одну пресную лепешку и одну пресную просвиру и возложит их на руки назареянина, после того как он сбреет назарейство свое.
20 И священник помашет ими, помашет пред Иеговою: это святыня для священника, на груди помахивающего и на плече приносящего жертву. И после сего назарянин должен пить вино.
21 Вот закон назареянина, который дал обет свой приносить жертву Иегове в назарействе своем, кроме того, что будет делать рука его; по обету своему, который он дал, так должен он поступать над законом назарейства своего.
В этой главе рассказывается о назорействе, уставы которого заключались в следующем. Назарянин должен воздерживаться от вина и крепких напитков, от уксуса, а также от винограда (ст. 2-4). Он не должен брить голову, но волосы должны свисать вниз (ст. 5). Он не должен прикасаться к мертвому телу, кто бы это ни был (ст. 6-7). Таким образом, он должен быть свят все эти дни (ст. 8). Если же он случайно прикоснется к мертвому телу, то должен обрить голову, искупить вину голубем и агнцем и таким образом начать дни своего назарейства заново (ст. 9-12). По истечении этих дней он должен принести в жертву овцу, ягненка и барана, а также минху с питьем, которое принесет священник (ст. 13-17). Затем он должен остричь голову и положить волосы на огонь для жертвы мирной (ст. 18). Плечо и пресные лепешки должны быть помаханы над рукой назареянина, и они будут святы для священника (ст. 19, 20). Затем он должен выпить вина (стих 20). Кроме того, он должен исполнить то, о чем дал обет, превышающий закон назарейства (стих 21).
- Совершенно очевидно, что назарейство было учреждено для того, чтобы представлять Мессию, который был единственным назареем. Человек не может быть назаритом даже на мгновение; но Мессия был назаритом всю свою жизнь, ибо тогда Он исполнил не только весь внутренний закон, но и внешний. Но описать, каким должен быть назарянин, – задача не из легких, если не понимать, как сочетаются способности человека, то есть его внешние способности с внутренними. Но даже в этом случае изложить это вряд ли удастся, если не открыть множество арканов, которые одновременно совпадают.
- Назарит – это тот, кто свят не только своими внутренними способностями, но и телом. В человеке тело, которое является четвертой вещью в порядке, не так совпадает с внутренним миром, как некоторые могут предположить. Ведь тело – это своего рода оболочка, и поэтому оно отделено, так сказать, от внутренностей, а в человеке оно никогда не совпадает с ними. Это, кроме того, является причиной того, что тело должно полностью умереть, и поэтому, когда после смерти внутренние способности, а именно душа и человеческий разум, отделяются от него, оно должно раствориться в его прахе.
- Что касается естественного ума, то он, правда, тоже отделяется от тела, но он не так сцепляется с человеческим умом, как в теле; ибо после смерти нет такого соединения, как в теле, и т. д. и т. п. В теле он служит для получения вещей, которые поступают из мира посредством органов чувств, а из тела – посредством крови, а также для производства телесных действий. Но после смерти их связь становится иной.
- Между тем, как было сказано [n. 6805], без знания порядка, а значит, и соединения человеческого разума с телом посредством низшего разума, едва ли можно понять, что такое назарит и что такое назорейство.
- Тело – это то, что действует отдельно, так сказать, от ума, в том смысле, что пока действует тело, [то есть] внешние органы чувств, и, затем, пока ум приковано к этим органам чувств и намерен на операции тела, то есть уделяет свое внимание этим операциям; тогда, в течение этого времени, духовное действие человеческого ума прекращается. Тело – это как бы груз, который тянет ум вниз и обращает его вовне, то есть к вещам мирским, телесным, земным; и в это время мысль не возвышается к вещам высшим. Но как только вступают в действие вещи высшие, или вещи духовные с вещами небесными, простые действия тела, такие как его ощущения, аппетиты, удовольствия и т. д., сразу же прекращаются, и в то же время жизнь, так сказать, уносится [из тела]. Это, кроме того, может очень ясно наблюдать каждый, если только он обратит внимание на состояние своих мыслей; ибо когда мысль сосредоточена на более внутренних вещах, то острота ощущений настолько теряется, что они почти не проявляются. Так происходит со зрением, слухом, вкусом, осязанием. Но как только мысль направлена на эти ощущения, то, в свою очередь, внутренние вещи как бы стираются.
- Таким образом, человеческий разум является своего рода центром между небесными и мирскими вещами. Путь к небесным вещам закрыт, когда открыт путь к мирским или земным; и так же, с другой стороны, путь к мирским вещам закрыт, когда разум свободен для небесных вещей. Это, так сказать, петля и дверь, которая поворачивается, открывается и закрывается вверх и вниз.
- Внутренний или небесный человек таков, что путь к небесным вещам открыт, и тогда те вещи, которые находятся в низшем разуме и его памяти, а также его привязанности, вытягиваются, чтобы они могли быть в согласии с небесными привязанностями. Это происходит благодаря Богу-Мессии, так что ничто не принадлежит человеку. Тогда из того, что есть в памяти человека и в его естественных привязанностях, вызываются подходящие вещи – но только те, что согласуются с ними.
- Что же касается вещей телесных, таких как ощущения, аппетиты и удовольствия, то они тем временем прекращаются, как было сказано выше [n. 6809]; ибо если бы они также ворвались, то начертанные вещи были бы нарушены. Именно по этой причине, как уже было сказано, телесные вещи имеют отдельную сферу, которая ни в коем случае не может войти в сферу ума, когда тот возвышен.
- Но назарит должен быть таким, чтобы телесные и внешние вещи также были полностью согласны с внутренними, чтобы они также могли быть подняты, не нарушая духовных и небесных вещей. Этого никогда не может быть ни в одном человеке, ибо каждое мгновение, даже самое незначительное, зло вкрадывается в его тело, то есть в его кровь, и, таким образом, в его чувства, когда они открыты; и это зло быстро цепляется, и таким образом смущает все духовное и небесное.
- Только Мессия был назаритом. В Нем было единодушие всех вещей, как телесных, так и духовных, как природных, так и духовно-небесных. Поэтому Он мог исполнить всю праведность, в то время как человек не может исполнить даже малейшей ее части.
- Чтобы раскрыть арканы этого сотрудничества, необходимо знать, что в совершенном человеке, которым был только Мессия, не только внутренние природные вещи втягиваются в духовные вещи его разума, но и внешние природные вещи, как это происходит в теле (как в легких, в сердце, в печени, в селезенке, в головном мозге – но об этих вещах не говорят, поскольку люди все еще находятся в невежестве, и они скорее запутают, чем просветят). Таким образом, жизнь сохраняется. В то же время, когда идеи приходят из памяти или низшего разума, они также приходят из органов чувств в интеллектуальный разум, а из крови – в его волю. Только в совершенном человеке те вещи, которые притекают из ощущений тела и т. д., приводят к тому, что человек сохраняется как жизнь и постоянно очищается. Но если бы они одновременно ворвались в несовершенного человека, то принесли бы смерть и тем самым угасили бы его жизнь. Вот почему такие вещи никогда не могут быть допущены; но телесные вещи затихают, пока действуют внутренние, и наоборот. О
По божественной милости Бога Мессии, мне также было дано узнать эти вещи из опыта, свойственного мне самому, когда я так долго находился среди небесных посредством речи и внутренних представлений. Ибо я не мог быть среди них до тех пор, пока одновременно действовали телесные вещи, поскольку путь к небесам и общению с ними был тогда закрыт, так сказать. Но пока мне не дано наблюдать различные обстоятельства, касающиеся этих вопросов1.
1 № 6815 приводится автором в указателе к его “Меморабилиям”, s.v., Externa, Exteriora. См. оглавление.
- Чтобы они могли теперь также представлять внешнего человека, соединенного с внутренним, и таким образом небесный рай, соединенный с земным раем, было учреждено назарейство. Это соединение, хотя и невозможное в человеке, все же должно было быть представлено, чтобы таким образом они могли представлять образ Мессии, Который один соединил в Себе эти два начала. Однако то, что это было лишь представление, и ничего более, видно из всех предписаний, наложенных на назаритов.
- Это соединение действительно было изображено в первом человеке, когда он жил в состоянии целостности; ибо его внешние черты были полностью согласны с внутренними. Однако было и отличие: первый человек стал назаритом не от себя, а от Бога Мессии, Который повелел ему; ибо в нем еще не было наследственного зла. Именно поэтому он знал все арканы в вещах, которые всегда были объектами его чувств, и, более того, воспринимал их умом в то самое время, когда они представали перед его органами чувств – но не от себя, а от Бога Мессии, который руководил им. Ибо Адам, хотя и находился в состоянии целостности, все же не имел ничего жизненного от себя, но был как небесный дух, облеченный в тело”.
- Представитель назаритов – Самсон, и это от утробы матери, а значит, не на определенное число дней. Поэтому он не пил вина и не стриг волос на голове; отсюда и его силы – но их в другом месте предоставляет Бог Мессия.2 Это было сделано для того, чтобы Самсон таким образом представлял силы веры, ибо тот, кто имеет веру, как горчичное зерно, может переставлять горы [Мф. 17:20]; таким образом, чтобы он также представлял одного единственного назареянина, Мессию, и силы Его праведности, поскольку Он таким образом подчинил себе всю команду дьявола, то есть победил смерть.
2 См. n. 6830, 6837. - [И говорил Иегова Моисею, говоря: говори сынам Израилевым и скажи им: если мужчина или женщина возьмут на себя какую-либо особую вещь, давая обет назарея, чтобы отделить себя Иегове], стихи 1, 2. Поскольку представительство распространяется на каждого отдельного человека, следовательно, и мужчина, и женщина могут дать обет назарейства; но это должен быть человек. В других случаях освящались первенцы людей и животных. Мужчины также давали особый обет посвятить себя Иегове, более того, полностью посвятить себя ему; об этом см. Левит, глава 27. Однако этот обет распространялся также на животных, нет, и на неодушевленные предметы, в то время как назарейство распространялось только на человека. То, что здесь говорится о мужчине и женщине, объясняется тем, что назорейство обращено как к пониманию, так и к привязанностям, то есть к воле.
- Сказано, что он отделился от Иеговы, – выражение, которое, в частности, следует из того, что он отделился от того, что происходит от винограда, а также от мертвых и т. д. Здесь не говорится о том, что они вели более святую жизнь, чем другие, за исключением слов в стихе 8, что он был свят для Иеговы все те дни. Тот, кто не прикасался к вещам нечистым, был свят, и отсюда ясно, что это было простое представление. Ведь что такое не пить вина, не стричь волосы, не прикасаться к мертвому телу? Такие вещи не относятся к чему-то более внутреннему. Отделить себя Иегове – значит полностью отдать себя Иегове. Таким образом, это был вид преданности, о котором говорится в Левит 27:28, :29. Но было и отличие: посвященные были посвящены на все дни своей жизни, в то время как назарейство было только на определенное время и т. д. и т. п.
- [Он должен отделиться от вина и крепкого напитка, и не пить ни уксуса винного, ни уксуса крепкого, и не пить виноградного вина, и не есть винограда свежего или сушеного], стих 3. Назарянин должен был воздерживаться от вина, чтобы не опьянеть, ибо тогда кровь возбуждается и нарушает внутренние и более внутренние части. Ибо в назарете должно быть единодушие и полное согласие между душой, духовным разумом, естественным разумом и телом, чтобы во всей системе было единодушное соответствие единой цели, которая есть Царство Божье Мессии; таким образом, само состояние совершенства и состояние, в котором может быть Божественный порядок. Но вино и крепкие напитки нарушают этот порядок, как хорошо известно. В результате этого один из факультетов борется с другим, а каждый с самим собой, и таким образом они становятся несогласными (см. Лев. 10:9)3.
3 Эта ссылка (в автографе стоит Exod.) является более поздним добавлением к тексту. - Таким образом, назарит представлял собой состояние целостности, поскольку он не пил и не ел ничего, что могло бы нарушить тело и естественный разум, ибо вино возбуждает внешние и внутренние органические формы; следовательно, он ни о чем не думал и духовно не принимал ничего, что могло бы нарушить тишину и мир ума, которые представлены. Что же нарушает душевный покой? Многое, особенно забота о своем теле или о себе, забота о мире, о будущем и тому подобное. Отсюда возникают желания, аппетиты, амуры. Именно их представляют и обозначают те, кто опьянен крепким напитком. Это, таким образом, виноград.
- Свежий виноград – это амуры, которые происходят от соблазнов чувств и постоянно пробуждаются заново. Сушеный виноград – это амуры, которым долго предавались, чтобы вина не передавалась по наследству. То, что назарянин не должен пить уксуса, означает то же самое: уксус – это то, что перебродило и, следовательно, испорчено; о брожении см. выше [n. 3817, 3820-21, 3829, 6596]. Поэтому его добавляют при замачивании винограда, то есть при его брожении.
- [Во все дни назарейства своего4 он не должен есть ничего из винограда, от косточек до кожицы], ст. 4. Им было запрещено есть виноград, от косточек до кожицы, потому что виноград представляет и, таким образом, означает вещи, которые вызывают в человеке борьбу и вносят раздор. Косточки – это более внутренние части, они соответствуют более внутренним способностям человека. А мякоть винограда соответствует естественному разуму, поэтому не следует возбуждать ни внутреннего, ни внешнего любостяжания или опьянения. Иначе никогда бы не было сказано, что нельзя есть виноград от косточек до кожицы. Достаточно было бы сказать, что они не должны есть виноград. Но эти слова добавлены по смыслу.
4 Слово “назарит” – это англизированная транслитерация еврейского слова назир, от корня, означающего “отделять” и, таким образом, “посвящать”. Существительное, образованное от этого корня, Шмидиус и А. В. переводят назаритом; но другая форма того же существительного переводится Шмидиусом назарейством, а в А. В. – посвящением и отделением. Глагольная форма переводится и Шмидиусом, и А. В. отдельно. - Назарянин, таким образом, – это тот, в ком от внутреннего к внешнему правит одна лишь любовь, и, следовательно, милосердие и согласие и гармония всех вещей, которые затем следуют в соответствии со способностями; а вместе с ними – мир, покой, спокойствие души и тела, которые также являются следствиями. Таким образом, Царство Божье Мессии будет внутри него. А о том, что никто, кроме Мессии, не может быть назаритом, даже на самое незначительное время, см. выше [n. 6813]5.
5 Этот пункт подчеркнут словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - [Во все дни обета назарейства бритва не должна проходить по голове его: до исполнения дней, в которые он отделяет себя Иегове, он должен быть свят, чтобы волосы на голове его не свисали], стих 5. То, что бритва не должна проходить по голове его, означает, что он не должен отделять телесные вещи, или свою грубую природу, которую обозначают волосы. Брить волосы – значит разделять внешние вещи, ибо как волосы – это волосы головы, так и тело – это тело внутренних умов. Вещи внешние или телесные обозначаются внешними предметами, такими как кожица винограда, подошвы ног, пальцы рук, кожа человека, его одежда и т. д., а в данном случае – волосами, причем именно волосами головы, поскольку здесь, как и в других местах и в обычном значении этого слова, голова обозначает вещи, относящиеся к внутренним чувствам. Таким образом, назарянин теперь был свят и в отношении своего тела, которое, тем не менее, в каждом человеке нечисто, а значит, осквернено, поскольку отделяет скверну. Поэтому теперь добавлено, что он должен быть свят во все дни жизни своей в назарействе [стих 8].
- То, что волосы на голове его должны свисать вниз, было связано с представлением перед людьми, а также перед хором ангелов, который окружал назарянина. Поскольку хор ангелов воспринимал только внешние вещи, это представление было перенесено на более внутренних ангелов, а значит, и на сокровенных, которым не был представлен никто другой, кроме Мессии, единственного назарянина, которого здесь представлял назарянин. Таким образом, он считался святым. Более того, с помощью хора ангелов вокруг него был сформирован образ Бога Мессии, в котором был мир и все остальное, что будет в Царстве Бога Мессии.
- Под распущенными волосами подразумеваются все придатки тела, такие как руки, кисти, пальцы, бедра, ступни, подошвы. Таким образом, свобода, которая была от внутренних, спустилась к внешним, то есть к телесным вещам, а от последних – к внутренним, эта свобода тела соответствует, посредством промежуточных способностей, свободе души. Таким образом, духовные силы происходят исключительно из единодушия от внутренних к внешним; ибо порядок тогда божественен, то есть божественное находится в порядке.
- Вот что представлял собой Самсон, когда его голова не была острижена. Пока это было так, он был сильнее любого человека; ибо он, один человек, покорил всех своих врагов; поджег жатву филистимлян [Иуд. 15:4, :6]; убил льва, из которого добыл мед [там же 14:5-9]; все эти деяния имеют мистические значения, которые в действительности и в реальности существовали только в Мессии.6
6 № 6829 подчеркнут словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - Чтобы восстановить порядок, который в Адаме был полностью разрушен и стал не только извращенным, но и перевернутым, Бог должен был обязательно стать Человеком, чтобы восстановить порядок и исполнить все те законы, которые относятся к порядку, – законы божественные, небесные, духовные и естественные; и таким образом соединить то, что было разделено и разъединено, и таким образом восстановить в Себе силы, которые были утрачены во всем человеческом роде, и применить их к человеку. Это применение осуществляется через вменение Его праведности, а это никогда не могло быть сделано иначе, как только Тем, Кто был Богом и в то же время Творцом, а также Человеком, зачатым от Святого Духа и потому не имеющим наследственного порока, хотя и с природными недостатками, которые Он перенял от матери. С ними Он боролся и их победил. Таким образом, силы, представленные в Самсоне, чьи враги, филистимляне, означают духовных врагов; их урожай, который он сжег [Иуд. 15:4, :5], – урожай их оскверненного поклонения. Лев [которого он убил (там же 14:6)] означал зло, которое он сокрушил. Во рту у него был мед или пчелиные соты [там же, ст. 8]; ибо всякая удача, счастье, добро – а это мед – находится во рту зла, и именно оттуда исходит его ощущение и вкус. Кроме того, о Самсоне сказано и другое7.
7 № 6830 подчеркивается словом “Obs.”, многократно написанным на полях. - [Во все дни, когда он будет говорить с Иеговой, он не будет приходить к душе мертвеца], ст. 6. Не приходить к душе мертвеца означает не приходить к тому, что духовно мертво. В назарянине должна быть жизнь от внутренностей до вершин, то есть во всем порядке, который является четырехкратным; и, как сила определяется из единства всех их, так и жизнь. Поэтому он не должен был прикасаться ни к чему, что не имело бы жизни. О том, что это нечисто и, следовательно, не свято внешне, см. выше [n. 6544, 6550]. Повсюду [в Слове] мы читаем, что нельзя прикасаться или подходить к душе или к душе мертвеца, под которым подразумевается труп или полностью мертвый человек; и это по той причине, что в человеке нет ничего, кроме того, что мертво, то есть его жизнь мертва. Поэтому она называется душой, и поэтому духовная смерть представлялась смертью тела.
- Прикосновение к нему было нечистым, потому что отсюда идет зараза. Таким образом, речь идет о том, что он не должен делать ничего оскверняющего ни внутри, ни снаружи, ибо прикоснуться к мертвому телу – значит подвергнуться его воздействию; и поэтому он не должен допускать ничего смертоносного, что не было бы сразу оживлено, то есть превращено в добро. Это происходит, когда его забирает Бог-Мессия и таким образом уничтожает зло, остается только ощущение добра от зла; ведь если есть ощущение и восприятие, то должно быть и относительное. Точно так же ложь, окутанная тенью, превращается в истину, то есть в свет. Из тени свет черпает свои различия и, следовательно, свои цвета, а значит, и свою красоту.8
8 № 6832 подчеркнут словом “Obs.”, дважды написанным на полях. - [Для отца своего и для матери своей, для брата своего и для сестры своей; он не осквернится за них в смерти их, потому что назарейство Бога его на голове его], ст. 7. Здесь [в случае назарейства] ничто мертвое не исключается; ибо другим, кроме понтифика (если я не ошибаюсь9), все еще разрешалось приближаться к мертвым, которые были из их собственной семьи. О нечистоте, возникающей от прикосновения к мертвому телу, и его искуплении см. далее, Числа, глава 9, стихи 11 и конец. Поэтому здесь назариту запрещается совершать проступок по любой причине, будь то близкая или родственная, а значит, и по любой1 любви и т. д.
9 См. Лев. 10:6 и 21:1-4.
1 В автографе есть ex nullo amore (от нелюбви), но контекст указывает на то, что nullo – это пропуск для ullo (любой). - Потому что назарейство Бога его на голове его. В ближайшем смысле это означает, что волосы были на его голове. Но то, что это подразумевает мистический смысл, может быть достаточно очевидно для каждого. Ведь это называется назаретством Божьим, и относится оно исключительно к Мессии, единственному назарету. Сказано: на голове его, потому что хор, окружавший2 назареянина, понимал сказанное выше [n. 6827], а самый внутренний из них, один только Бог Мессия, совершенно абстрактно от того, что было в представлявшем назарея человеке. Таким образом, назарейство его Бога было на его голове.
2 В автографе написано qui repraesentabant Naziraeum (который представлял назареянина), но, похоже, это ошибка в qui circum Naziraeum, как в n. 6827 – если только смысл не в том, что “который вновь представил назареянина”, т. е. вновь представил его более внутренним ангелам. - [Все дни назаретства своего он будет свят для Иеговы], ст. 8. Он был свят, когда воздерживался от вина, не стриг волосы и не прикасался к мертвому телу, и это он должен был соблюдать все дни своего назаретства. Таким образом, он был представлен как Назарянин. Ибо когда он поступал вопреки законам представления, то сразу же вкрадывалось другое представление, а именно представление оскверненной вещи, которая добавлялась. То, что нарушало порядок Царства Божьего Мессии, должно было быть удалено.
- [И если случайно рядом с ним внезапно умрет мертвый, и он осквернит голову своего назарейства; то острижет голову свою в день очищения своего; в седьмой день острижет ее], стих 9. Поэтому, если случайно, как кажется, он прикоснулся к мертвому телу, как сказано в тексте, то это прилипло к нему и в то же время было представлено как нечто добавленное. Поэтому представления прервались, и он больше не мог изображать Назарита. Таким образом, все было напрасно; ведь он должен был быть святым в течение всего времени своего обета, и это для того, чтобы было представление Мессии, что Он свят в течение всей жизни.
- Поскольку его тело, или внешняя часть, было осквернено прикосновением, поэтому волосы на его голове должны были быть обриты, то есть все тело должно было быть сбрито и приобретено новое, которое должно было быть святым во все дни его обета. Это делалось, когда вырастали новые волосы, как в случае с Самсоном, который сдался [когда ему обрезали волосы] и обрел прежнюю силу, когда волосы на его голове выросли заново [Суд. 16:20 и далее]. Таким образом, сила была представлена в волосах, то есть в теле, потому что в конечном счете она была следствием. Но он должен остричь голову свою в день очищения своего; ибо, как видно из главы 19:11, :12, по уставу они были нечисты три и семь дней, и за них должно было быть совершено искупление.3 Таким образом, он становился нечистым в отношении своего тела, хотя это происходило по незнанию, что, однако, не оправдывало назареянина; ибо с Мессией не могло быть никакого незнания, а значит, не было и наименьшего зла. Это выражалось в том, что случайность, как ее называют, не освобождала назареянина от нечистоты, ибо он, как сказано, осквернил свое назарейство (ст. 12). Таким образом, он должен отделить от себя телесные вещи, на его голове должны родиться новые волосы, а его тело должно исправиться и возродиться из внутренних вещей. Это могло произойти только в назарете, как в представителе; ибо Бог Мессия говорит: “Кто осудит его в вине?” (Иоанна 8:46), как читаются эти слова; поищите их). Это сказано в день его очищения, потому что тогда за него было совершено искупление, как и за любого другого человека, и тогда он снова был представлен как святой, и это, следовательно, в седьмой день.
3 [Зачеркнуто:] Тем не менее, тело было чистым, потому что это было сделано по неведению, и это оправдывает. - До этого момента в главе речь шла о представлении назареянина, а именно о том, что он должен делать, чтобы представить Мессию. Но теперь речь идет о тех, кто станет назаритом через вменение праведности по вере в Бога Мессию, а значит, и о тех, кто станет наследниками Царства Бога Мессии. Нет человека, которого не оскверняло бы прикосновение к мертвому телу, то есть к смерти; ведь само по себе человеческое тело испорчено и потому оскверняется каждый миг. При жизни, посредством возрождения, и после смерти тела, человек облекается в жизнь назареянина по вменению. Поэтому он должен очиститься и обрезать голову, то есть отбросить телесные вещи, ибо природа не может войти в Царство Бога Мессии. И это в седьмой день, который является днем прихода Бога Мессии в славу и Его сыновей в покой. И они начнут жизнь заново, и эту жизнь можно назвать назаретством, ибо она будет святой. День возрождения также является седьмым днем, ибо тогда Царство Бога Мессии находится внутри него.
- [А на восьмой день он должен принести священнику двух горлиц или двух сыновей голубиных к дверям шатра собрания. И священник принесет их, одного в жертву за грех, а другого во всесожжение, и сделает из них искупление за него, за то, что он согрешил над душою. Так освятит он голову свою в тот же день], стихи 10, 11. Здесь речь идет об освящении чистыми жертвами, то есть горлицами или голубями, а также другими жертвами, о которых говорилось ранее. Он должен принести священнику горлиц или голубей, под горлицами или голубями подразумевается то, что свято, или святые мысли, а также святая воля. И, конечно, к дверям шатра собрания. О том, что такое дверь шатра, см. выше [n. 4975, 6510]. Это сказано на восьмой день, когда человек возрождается, ибо тогда начинается новая неделя, которая свята, потому что тогда он несет в себе Царство Бога Мессии.4 Таким образом, в этот день и с этого дня и до конца жизни он будет освящен,5 или его голова, то есть внутренний человек, будет освящен.
4 Это предложение подчеркнуто словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
5 В автографе – sanctificabit (он освятит). - [И отделит он, ради Иеговы, дни назорейства своего, и принесет агнца, сына года своего, в вину; а дни прежние отпадут, потому что он осквернил назорейство свое], стих 12. Таким образом, духовный человек будет жить, что означают слова “отдаст себя в разлуку Иегове”, то есть воздержится от сладострастия, представленного опьяняющим вином. Дни, бывшие прежде, отпадут, как будто их и не было; ибо когда человек возрождается, то все, что он делал прежде, становится как бы ничем, предается забвению. Пока он остается естественным человеком, он вечно осужден и осквернен, а потому вечно прикасается к мертвому телу. Поэтому жертвоприношение агнца за вину.
- [И вот закон назареянина; день, в который исполняются дни его назарейства: он должен принести его к дверям шатра собрания], стих 13. Он был назаритом определенное количество дней, но в этих днях представлена вся жизнь Того, Кто представлен, как видно из других отрывков, и из седьмого дня, который в возрожденном человеке означает весь ход его жизни, что время его будет свято и т. д. и т. п. Возрожденный человек, то есть тот, кому праведность Мессии вменена по вере, будет соблюдать в их духовном значении то, что сейчас следует [стихи 14-17], в течение всей своей жизни6.
6 [Зачеркнуто:] стих 14. Он принесет агнца в жертву всесожжения: эта жертва символизировала благодеяние. - Жертвоприношения в стихах 14-17 означают внутреннее поклонение. Что касается того, что они обозначали, см. выше; ибо здесь все жертвы собраны вместе. Но, хотя назарянин был самым святым среди тех, кто назывался святым, именно священник, а не назарянин, совершает минху и приношение питья, а также жертвоприношение. Это указывает на то, что это делает Мессия, который совершает искупление и оправдывает, то есть освящает его; ведь при отсутствии этого представления не было бы необходимости в жертве за грех7.
7 [Здесь вычеркнут следующий ненумерованный абзац:] Стих 18. То, что он остриг волосы на голове своей, означало, что он отбросил естественного человека, то есть внешнего, с его амурами и т. д. Амуры в этом случае рассматриваются как экскременты. - [И острижет назарянин голову свою при входе в шатер собрания, и возьмет волос с головы своей назарянки, и положит его на огонь, который при жертве мирной], стих 18. Здесь, однако, следует заметить, что именно волосы головы называются назорейством, потому что назорейство состояло прежде всего в нестриженых волосах, поскольку волосы означают телесное, которое является конечным и соотносится с внутренним или предшествующим. Эти волосы, будучи назарейством, действительно считались святыми; не потому, что они были святы в представляющем назарействе, в котором они были нечисты, а потому, что помнили об одном-единственном назарействе. Именно по этой причине волосы считались святыми. Поэтому его, а следовательно, и само назарейство, которым являлся волос, приносилось в жертву при мирных жертвоприношениях.
- Назарейство приносилось в жертву потому, что все жертвы считались святыми, поскольку они были святы в Мессии, который был представлен каждой из них. Так, Его представляли жертва всесожжения, которую приносил священник, – ради слуха, принятия и милости; жертва за грех, чтобы искупить его, что было бы напрасно, если бы сам назарянин был свят; затем жертвы мирного приношения – евхаристическая жертва, означавшая благодарение за то, что он достиг мира; затем минха и жертва питья, о которых см. выше [ст. 16, 17]. И, наконец, в жертву приносились волосы головы, которые клались под огонь жертвы мирных приношений, что означало, что проклятия были отброшены на Мессию, который их нес. Ведь тело – это то, что осуждено, и поэтому оно бросается в могилу и полностью погибает; но проклятия внутренностей, вытекающие из него, переносятся Мессией. Поэтому в данном случае волосы, которые в изображающем назарянине были нечистыми, а в истинном назарянине – святыми, были положены под огонь жертвы мирных приношений. Таким образом, через вменение праведности по вере в Бога Мессию упраздняются те вещи, которые были нечисты как происходящие от тела.
- [Священник берет вареное плечо барана и из корзины одну пресную лепешку и одну пресную просвиру и кладет их на руки назареянина, после того как он обрил свое назарейство, и священник машет ими, машет пред Иеговою: это свято для священника, на груди машущего и на плече приносящего жертву. И после этого назарянин должен пить мочу], стихи 19, 20. То, что содержится в этих стихах, представляет собой применение или вменение праведности; ибо возложение этих вещей на руки назареянина было применением и, в глубочайшем смысле, вменением святых вещей. И действительно, после этого он сбривал свое назарейство, ибо святое не могло быть вменено, пока он не отбросил телесные вещи и не стал внутренним человеком. Тогда, в то же время, в него вливается жизнь, что происходит через махание перед Иеговой.
- Эти вещи перешли к священнику, то есть, в высшем смысле, к Богу Мессии: Он – то, что было применено или вменено, и от чего есть жизнь. Это означают следующие слова: это свято для священника. Сказано: на груди приносящего жертву, потому что именно грудью обозначается жизнь, ибо в груди находится сердце. Также на плече жертвы, приносимой в жертву: плечо – это лучшая часть, и она давалась Богом Мессией священнику.
- Эти слова, все вместе взятые, содержат бесчисленные арканы, которые относятся исключительно к Мессии и Его праведности, поскольку Он один исполнил весь порядок и все законы порядка, и эта праведность вменяется возрожденным, которые таким образом освящаются. Это освящение или оправдание не существует до тех пор, пока человек не закончит дни своего назарейства. В то же время эти слова обращены и к ангелам, то есть не только к земной церкви, но и к небу, а значит, и к Царству Божьего Мессии. Ибо избранные, будучи наследниками Царства, становятся назареями по вменению праведности от Бога Мессии, так как становятся Его образами. Но от них будут отделены телесные вещи, которые мертвы и которые, таким образом, являются вещами экскрементальными, подлежащими изгнанию. Таким образом, у них нет никаких сил, кроме тех, которые они получают от одного только Бога Мессии, который является единственным назаритом, то есть пользуется силами, которые представляет Самсон.
- Наконец, текст добавляет, что тогда назарит должен пить вино, которое раньше было ему запрещено. Теперь оно разрешено, потому что после этого он освящен; ведь тогда вино не могло его опьянить. Так обстоит дело с возрожденными, для которых чадолюбие не приносит никакого вреда, ибо оно уже не возбуждается природой и телом, а является лишь возбуждением естественной и телесной жизни, будучи как бы воплощением душевных привязанностей; ведь человек не может жить в теле без них. Они подобны пламени, но пламени слабому; и тогда они называются другим именем, подобно тому как гнев называется рвением и т. д. Затем они выходят из своих подлинных источников и выполняют определенную функцию. А поскольку душа их – милосердие, все они мягки и никогда не бывают острыми и т. д. и т. п., и если их пробудить от природы, что также происходит по доброй воле, они превращаются в добро, так что добро тем самым оживляется, как читатель может видеть выше [n. 6832].8 Таким образом, вино есть радость или небесное веселье, ибо оно возбуждает и вызывает только те вещи, которые являются милосердными.
8 Пункты 6847 и 6848, до этого места, каждый подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [Вот закон назареянина, который дал обет свой приносить жертву Иегове по назарейству своему, кроме того, что рука его будет преследовать; согласно обету своему, который он дал, так он будет делать сверх закона назарейства своего], стих 21. Эти слова объясняются следующим образом: Это закон назарейства. Слово закон употребляется во всех смыслах, то есть для каждого обряда и для каждого закона, внешнего и внутреннего; и поскольку оба они здесь соединены, говорится: закон назарейства.
- Он принес жертву Иегове за свое назарейство. Это то же самое, что и в стихе 2, а именно: он взял на себя какую-то особенную вещь, дав обет назареянина отделить себя Иегове; то есть он принес себя в жертву Богу Мессии; ибо все, что приносилось Богу Мессии, называется жертвой9 , как, например, жертва и многие вещи в обрядах. Так же и с вещами более внутренними. Так бывает, когда человек полностью отдает себя Богу Мессии, чтобы им управляли и чтобы он сознавал, что в нем самом нет ничего властного. Таким образом, он отделяет себя Иегове, как в стихе 2. Поэтому назаритом называется тот, кто по милости Бога Мессии принял его, чтобы им управлял только Он, а именно Бог Мессия, и чтобы им больше не управляли коварства и т. д., которые действуют на человека так, что ему кажется, будто он управляет собой, что является источником заблуждения; ибо1 всякое заблуждение происходит от природы. Иначе и быть не может, поскольку постигаемые вещи постигаются лишь в густой тени и настолько нечетко, что ничего нельзя различить2.
9 Мунус – дар.
1 [Зачеркнуто:] всякое заблуждение происходит от ощущения тела.
2 Этот абзац подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Помимо того, что рука его преследует, то есть того, что он обещал или сказал в дополнение, ибо, как было сказано, рука также означает силу, как мы часто читаем о Моисее “от руки его” (отрывки можно поискать). Таким образом, “рука его преследует” здесь означает клятву или обещание с целью исполнения. Это объясняется следующими словами: “Согласно избирателю своему, который дал обет, так он сделает сверх закона назарейства своего”. Обещание – это своего рода договор, на который он соглашается, ибо он предполагает нечто взаимное. Хотя этот договор заключен человеком, он все же обязателен и т.д. и т.п.3
3 [Зачеркнуто:] О БЛАГОДАРНОСТИ: Стихи 22 и 23. Это молитва, которой учил сам Мессия. [В правом нижнем углу после пустого места примечание:] Относительно стихов 22 и до конца см. следующее. - ЧИСЛА VI
22 И говорил Иегова Моисею, говоря,
23 Говори Аарону и сынам его, говоря: так благословите сынов Израилевых, говоря им,
24 Иегова благословит вас и сохранит вас:
25 Иегова осветит лица Свои над тобою и будет милостив к тебе:
26 Иегова поднимет лицо Свое над тобою и даст тебе мир.
27 Так нарекут имя Мое на сынах Израилевых, и Я благословлю их.
О БЛАГОСЛОВЕНИИ
[И говорил Иегова Моисею, говоря: говори Аарону и сынам его, говоря: так благословите сынов Израилевых, говоря им], стихи 22, 23. Это благословение, которое дал Сам Бог Мессия. Оно было дано Аарону и его сыновьям, чтобы они таким образом благословили народ. Затем оно было дано всем в Израиле, кто входит в священническое царство, чтобы таким образом они могли благословлять ближних. Она была дана каждому человеку, чтобы таким образом он мог молиться.
- [Иегова благословит тебя и сохранит тебя],4 стих 24. Здесь сказано: благословит, сохранит, осветит, вознесет, потому что, когда истинный священник обращается с молитвой, это несомненно, ибо его ведет Бог Мессия, который и дает, и в то же время ходатайствует. Когда же человек получает и молится, то это будет: “Да благословит Он, да сохранит, да осенит, да вознесет”. Так же и тогда, когда священник – не священник, а Израиль – не Израиль; ибо тогда его не ведет Бог-Мессия, а это мольба за себя и других”.
4 В своей Библии Шмидиуса автор подчеркнул стихи с 24 по 27 и написал на полях “Obs.”. - Благословение и сохранение – две вещи, которые взаимно следуют друг за другом. Благословлять – значит делать человека процветающим и счастливым; хранить – значит постоянно делать счастье постоянным; эти две вещи соответствуют друг другу, как давать и вечно давать, заставлять существовать и заставлять существовать; ибо заставлять существовать5 – значит заставлять существовать вечно, а затем и до бесконечности. Они взаимно соответствуют друг другу, как создание и сохранение, ибо сохранять – значит постоянно создавать, и т. д.
5 В автографе – subsist. - Бог Мессия из бесконечного милосердия благословляет каждого человека, то есть желает сделать его благополучным и счастливым. Но враг, подобно волку, выхватывает это благополучие и счастье себе и таким образом отнимает его. Поскольку это происходит постоянно, то следует просить, чтобы Он сохранил его6 , то есть чтобы Бог Мессия сохранил человека, то есть сделал так, чтобы его процветание и счастье продолжались, и таким образом был защитой для человека. Причина, по которой здесь сказано: благословит, сохранит, осветит, вознесет, заключается в том, что Он, несомненно, делает это, когда Израиль является истинным Израилем, то есть когда он обращается с просьбой из истинной веры.
6 [Зачеркнуто:] то есть, может поддерживать человека в том состоянии, которое… - Что такое благословение и сохранение в различных смыслах, теперь можно понять из их значения как делающих процветающим и счастливым, а именно: во внешнем смысле – дающих процветание; во внутреннем смысле – дающих радость во всем; в более внутреннем смысле – дающих духовное или внутреннее процветание; в самом внутреннем смысле – дающих благоденствие и, таким образом, Царство Бога Мессии, в котором все благоденствие.
- То же самое содержится в молитве Господа нашего [Мф. 6:9-13]. Первое, что в ней содержится, – это благословение, но благословение божественное и небесное, а именно: Отче наш, сущий на небесах. Таким образом, прошение обращено к Богу-Мессии, Который является Отцом всех людей, поскольку Он одновременно Творец и Хранитель. Просьба должна быть обращена к Его имени, то есть к Нему, ибо только Он является Посредником. Нельзя обращаться с просьбой к Иегове, Его Отцу, ибо обращение, как заступничество и посредничество7 , исходит только от Него. Таким образом, ответ приходит через Него, а не через другого, и только Он один является путем к Иегове Отцу и от Иеговы Отца. Кто есть8 в небесах. Иегова один есть. Он есть само Ессе в небесах, то есть в Своем царстве от вечности до вечности. Только это и есть Его Esse – помимо бесконечных вещей, которые эти слова постигают одновременно. Да святится имя Твое, то есть пусть Ему свято поклоняются посредством веры, и только таким образом Ему свято поклоняются. Но это совершает один лишь Бог Мессия, Который затем принимает мольбы и совершает заступничество.
7 В автографе слова et mediatio являются первыми словами на новой странице, и Сведенборг при последующей нумерации работы принял их за начало нового параграфа, который он затем пронумеровал 6897. См. примечание к n. 6787.
8 В автографе – est (есть). - Да приидет Царствие Твое. Теперь это благословение в его глубоком смысле. Да будет воля Твоя. Так же и это. Как на небесах, так и на земле, так и в церкви и т. д. Хлеб наш насущный дай нам на сей день – имеется в виду хлеб духовный и небесный, а это любовь и т. д. и т. п. Прости нам грехи наши, как и мы прощаем грехи – таким образом, он дарует милосердие. Вышеупомянутое является благословением.
- Теперь следует хранение, а именно: Не введи нас в искушение – от врага; то есть, чтобы Он не допустил, чтобы мы были заражены врагом или искушены ко злу. Но избавь нас от зла; это следует для того, чтобы искушение превратилось в добро. Ибо Твое есть Царство и т. д.
Но, как было сказано [n. 6857], слова этой молитвы охватывают бесконечное множество вещей; в общем, чтобы Он благословил и сохранил. Таким образом, эта молитва аналогична той, которую Он здесь заповедует Моисею. - Иегова осияет лица Свои над тобою [и будет милостив к тебе], стих 35. Лица Бога Мессии описаны в Исходе 34:6, 7, где они провозглашаются. Относительно лиц Бога Мессии см. также Исход 23:21, :22. В целом, лица Бога Мессии – это Истина и Добро, и, следовательно, Справедливость и Любовь. Поэтому, когда Бог Мессия озаряет кого-либо Своими ликами, это происходит от Любви, как явствует из Исхода 34:6, 7, то есть от лучей любви, а не от справедливости. Они просвещены любовью – сравнение взято с солнцем – для того, чтобы из этого Люмена Он мог видеть человека, что он самый жалкий из всех сотворенных вещей в мире. Отсюда – жалость или милосердие9 , потому что Он видит его из любви. Милосердие соответствует этому зрению, ибо в высшем смысле видеть – значит миловать, а милосердие возможно только от любви. Это и означает “заставить сиять”.
9 misericordia, жалость или милосердие. - Иегова поднимет на тебя лицо Свое [и даст тебе мир], стих 26. Это также означает видеть, но в свете любви, а значит, из милосердия. Следовательно, это означает смотреть на человека, обращаться к нему, так сказать, и слышать его; ибо в этом смысле видеть – значит слышать; ведь вера – это то, что говорит, а мысль – это речь, и т. д., и т. п. Богу-Мессии приписываются те же лица, что и человеку, а также те же ощущения: видеть, слышать, обонять и т. д., а также гневаться, мстить и т. д.; но все эти предикаты следует понимать в высшем смысле. Таким образом, они соответствуют вещам, которые являются Божественными. Здесь “поднять лицо Свое на человека” означает смотреть на него из милосердия и тем самым проявлять к нему милость.
- Даровать мир – значит даровать Его Царство и все благоденствие, которое принадлежит Его Царству. Мир заключает в себе неизреченные вещи, которые ни один человек не может выразить или каким-либо образом постичь в своей мысли. Ибо Царство Бога Мессии состоит в мире, а значит, мир – это Царство Бога Мессии, как и Сам Бог Мессия. Радость, спокойствие и т. д. – это не мир; они ниже мира и, по сравнению с самим миром, как бы ничто. В покое нет ни малейшего спокойствия, но он есть сама жизнь. И все же он обозначает тот покой, в который войдут сыны Божьи Мессии.
- По Божественной милости Бога Мессии мне было дано испытать нечто подобное этому покою. Но я свято свидетельствую, что ни один язык не в силах выразить его; ибо это комплекс всех благ, с самой полной жизнью, лишенной той жизни, которая возникает от излишеств, удовольствий тела, забот, тревог о будущем. Это пребывание в лоне Бога-Мессии.1
1 № 6863 приводится автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Pax. См. оглавление. - [Так нарекут имя Мое на сынах Израилевых, и Я благословлю их], стих 27. Речь идет о возложении имени Бога Мессии на сынов Израиля. Имя – это сам Бог Мессия, как явствует из [Исход] 23:21; ибо, поскольку имя Иеговы Отца находится в Боге Мессии, Его единственном Сыне, то отсюда следует, что только Он является Посредником, поскольку Его имя находится посреди хора ангелов, который в цитированной выше главе, стих 20, называется Ангелом. Таким образом, Он находится посреди Своей Церкви, и так на земле, как на небесах. Его имя включает в себя все Божественное, а значит, все святое, то, что одно только есть, а именно бесконечное, вечное, а значит, Царство Божье Мессии, а следовательно, Мир, или Лица, и т. д. и т. п.
- И Я благословлю их. Только Бог Мессия благословляет. Это подразумевает и то, что Он хранит или охраняет2 , так же как существование подразумевает существование. Таким образом, роль священника заключается лишь в том, чтобы говорить, ибо священник не может благословить никого, поскольку не может совершить искупление за кого-либо. Это делает только Бог-Мессия. Это главный пункт веры, и из него проистекает благословение, хранение, просвещение, а значит, милосердие, уважение и, следовательно, мир.
2 Custodit – хранить или охранять. - ЧИСЛА VII
1 И было в тот день, когда Моисей окончил ставить скинию, и помазал ее, и освятил ее, и все сосуды ее, и жертвенник и все сосуды его; помазал их, говорю, и освятил их;
2 чтобы князья Израилевы, главы дома отцов своих, приблизились (это князья колен, и те же самые были поставлены над ними, которые были исчислены),
3 и принесли жертву свою пред Иеговою, шесть крытых повозок и двенадцать волов; по повозке на двух князей и по волу на каждого; и привели их пред скинию.
4 И говорил Иегова Моисею, говоря,
5 возьми от них, чтобы они служили при шатре собрания; ибо ты отдашь их левитам, каждому по его делу.
6 И взял Моисей повозки и волов, и отдал их левитам.
7 Две повозки и четыре вола дал он сынам Гершоновым, по роду их работы:
8 и четыре повозки и восемь волов отдал сынам Мерари, по роду их работы, под руку Итамара, сына Аарона священника.
9 Сыновьям же Кехафа он не дал ни одной, потому что на них лежала работа святилища; они должны были нести на плече своем.
10 И принесли князья посвящение жертвеннику в день помазания его; князья, говорю я,2а принесли приношение свое пред жертвенником.
2а Шмидиус заменяет на и.
11 Ибо Иегова сказал Моисею: князья должны приносить жертву свою, каждый в свой день, для посвящения жертвенника.
12 И принесший жертву в первый день был Нахшон, сын Амминадава, из колена Иудина:
13 и приношение его было одно серебряное блюдо, весом в тридцать и сто сиклей, и одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, в сикль святости; обе наполнены мукою, смешанною с елеем, для минхи:
14 Одна кадильница из десяти золотых, полная благовоний:
15 Один бык, сын тельца, один баран, один агнец, сын года своего, для всесожжения:
16 одного козла из козлищ для жертвы за грех:
17 и для жертвы мирной: два тельца, пять овнов, пять козлов, пять агнцев, сыновья года. Это была жертва Нахсона, сына Амминадава.
18 Во второй день принес Нефанеил, сын Зуара, князь Иссахара:
24 В третий день принес князь сынов Завулоновых, …
30 В четвертый день Елизур, сын Шедера, князь сынов Рувимовых, …
36 В пятый день князь сынов Симеоновых, …
42 В шестой день князь сынов Гадовых, …
48 В седьмой день князь сынов Ефремовых, …
54 В восьмой день князь сынов Манассииных, …
60 В девятый день князь сынов Вениаминовых, …
66 В десятый день князь сынов Дановых, …
72 В одиннадцатый день князь сынов Ашера,…
78 В двенадцатый день князь сынов Неффалима, …
84 Вот посвящение жертвенника, в день помазания его, от князей Израилевых: двенадцать серебряных колесниц, двенадцать серебряных чаш, двенадцать золотых кадильниц:
87 Всех тельцов для всесожжения было двенадцать быков; баранов двенадцать, агнцев, сыновей годовалых, двенадцать, и минха их; и козлов из овцы двенадцать за сина.
88 И всех тельцов для жертвы мирной было двадцать и четыре быка; баранов шестьдесят; козлов шестьдесят; агнцев, сыновей годовалых, шестьдесят. Это посвящение жертвенника, после того как он был помазан.
89 И когда Моисей вошел в шатер собрания, чтобы говорить с ним, он услышал голос, говоривший с ним от умилостивителя, который был на ковчеге откровения, между херувимами. Так говорил он ему.
[И было это в тот день, когда Моисей окончил ставить скинию, помазал ее и освятил ее и все сосуды ее, и жертвенник и все сосуды его; помазал их, говорю, и освятил их], стих 1. Все перечисленные здесь вещи были помазаны и стали святыми благодаря маслу. Что означает масло, читатель может увидеть выше [n. 6389-90]; а именно, все сущности, которые исходят от Ессе, то есть от Бога Мессии, и имеют Его Царство внутри себя. Это сущности, ибо они имеют свое esse от Бесконечного и Вечного.3 Таким образом, с помощью масла земные вещи были отделены и рассматривались хором ангелов как святые; ибо если убрать масло или его обозначение, то не останется ничего святого, а только земное и телесное, то есть нечистое.
3 Эта первая часть параграфа подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
- [Что князья Израиля, главы дома отцов своих, нарисовали ночь], ст. 2. Они назывались князьями, которые были начальниками над несколькими коленами, а также главами дома отцов своих; и это для того, чтобы они могли представлять человеческое тело или составную личность, и таким образом общество, которое отражает4 небесный рай и затем царство Бога Мессии. Земной рай погиб, ибо после грехопадения внутренние вещи перестали согласовываться с внешними. Поэтому они разделились, и между ними идет постоянная борьба.
Чтобы теперь они могли отражать небесный рай, или, если хотите, древо жизни, являющееся деревом, жизнь которого есть единственная жизнь, которая есть Бог Мессия, это общество должно было быть упорядочено, как ветви дерева и листва ветвей. Это было представлено семьями и домами5.
Вера также обозначается раем или деревом жизни и интеллекта. Вера – это разум, но ее единственная жизнь – это любовь, а разум – лишь форма, порожденная любовью. Эта, то есть вера, душа, внутри которой есть любовь к Богу-Мессии, есть князь; и глава, потому что первенец из двенадцати колен. И вот от веры, как от семени, рождаются все деревья рая; и ряд из них представляет собой семью, а еще большее число – дома и т. д. и т. п.
4 Рефрен; см. прим. к n. 5128.
5 Этот абзац подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
- [И принесли в жертву пред Иеговою шесть крытых повозок и двенадцать волов; по повозке на двух князей, и на каждого по волу; и привели их пред скинию], стих 3. Повозки были тем, что перевозило скинию с вещами, относящимися к скинии и шатру. Они были вверены двум семьям левитов, а именно Гершонитам и Мераритам [глава 4:24-33]. Таким образом, что такое повозки в духовном смысле, можно узнать из вещей, которые повозки перевозили. В общем, повозки – это вместилища, вместилища именно тех вещей, которые обозначаются теми, что следуют за ними.
- О них говорят, что они крытые, или имеют крышу, потому что все вместилища или вещи, существенные в человеке, крыты, так сказать, и это потому, что они тянутся вокруг вещей, которые отсюда имеют существование, и таким образом несут их; как моды несут силы, если говорить философски. Тело является таким вместилищем или повозкой, имея в себе вещи, которые являются внутренними; точно так же, в свою очередь, эти внутренности являются внутренними. В них хранятся те вещи, которые здесь обозначаются грузами, которые везли повозки.
- Волы, которые тянули повозки, – это предметы служения. Все является предметом служения, который тянет вещи, установленные для обитания. Все вещи в теле, находящиеся под властью человеческого разума и его воли, являются служением, ибо они просто повинуются. В более внутреннем смысле свободу обозначают ковчег и вещи, которые несли кихатиты, являющиеся “работой святилища” (см. ст. 9). Но эта работа также является служением по отношению к внутренним вещам, а те, в свою очередь, по отношению к Богу Мессии. Это служение, однако, есть свобода.
- Было двенадцать волов, столько же, сколько колен, и это потому, что предметами служения являются все те вещи, которые обозначаются названиями колен, но каждое в своем собственном смысле. Во внешнем смысле тело является слугой анимуса. Во внутреннем смысле анимус является слугой разума. В более глубоком смысле разум является слугой души. В самом внутреннем смысле душа – слуга Бога Мессии, который является Господом всего.
- Было шесть повозок, потому что было двенадцать волов. Во всем есть пары и одиночные вещи. Без пар, как и без брака, ничто не может родиться или появиться на свет. Что бы вы ни принимали в себя, в теле, в анимусе, в уме, в душе, это пара и представление брака. Один действует, другой страдает, и так появляется потомство. То же самое происходит во всей природе. Ибо таким образом представлен брак Мессии с Церковью в Его Царстве.
- Эти приношения, то есть предметы служения, обозначаемые волами и повозками, они приносили перед скинией, чтобы туда были положены те вещи, которые они должны были нести в путешествии, то есть в жизни, обозначаемой странствием, путешествием, дорогой, путем и блужданием в пустыне. Кроме того, они были приведены в скинию, поскольку речь идет о предметах служения, а под скинией подразумевается человеческий разум, которому они должны были служить.
- [И говорил Иегова Моисею, говоря: возьми от них, чтобы они служили при шатре собрания; ибо ты отдашь их левитам, каждому по его делу], стихи 4, 5. Эти служители выполняли работу шатра собрания; то есть, они чертили вещи, значение которых теперь можно понять из этого. Ибо служение будет дано человеку по его работе – этими словами подтверждается то же самое.
- [Моисей взял повозки и волов и отдал их левитам. Две повозки и четырех волов он отдал сынам Гершона, по их работе], стихи 6, 7. Что эти повозки должны были везти, а волы – тянуть, то есть сосуды, которые нужно было брать, и служебные вещи, которые нужно было тянуть, можно понять из обозначения тех вещей в скинии, которые были переданы в ведение Гершонитов, которые располагали свой стан на западе (см. выше, гл. 3:23-26 вкл.). ) Причина, по которой у них было две повозки и четыре вола, то есть половина того, что было у мераритов, о которых речь пойдет ниже, заключается в том, что вещи, находившиеся в их ведении, были менее обременительны и тяжелы, чем те, которые были переданы в ведение мераритов; ибо в человеке, в церкви, в царстве Бога Мессии, чем более низкими являются вещи, тем, как говорят, они более обременительны и тяжелы, поскольку они стремятся вниз и поднимаются вверх с трудом; ибо зло стремится вниз и несет с собой добро, и т. д, и т. д.
- [И четырех повозок и восьми волов не дал: потому что работа святилища была на них; они должны были нести на плече], ст. 9. Мераритам было дано четыре повозки и восемь волов, то есть вдвое больше, потому что они тянули вещи еще более низкие и еще более тяжелые (об их нагрузке см. выше, гл. 3:36-38); ибо они располагали свой стан к северу [там же, ст. 35].
- [А сынам Кехафа он не дал ни одного: потому что на них лежала работа святилища; они должны были нести на плече], ст. 9. Кехафиты означали то, что более внутреннее и высшее в человеческом сознании, то, что поднимается вверх и не имеет веса. Это были святые вещи, и поэтому они несли их на плече, так как служивым вещам не разрешается брать к себе то, что свято или хорошо, но эти вещи от них удерживаются. Вот что значит “нести на плече”.
- Этот текст не будет понят, если не понять, как обстоит дело в человеческом разуме. Ибо вещи внутренние и вещи внешние, то есть вещи верхние и вещи нижние, разделяют этот ум между собой. Он, как бы, двухсторонний, и в нем есть место для того, что приходит сверху, и для того, что влечет снизу”.
- Святые приходят от толчка, или, говоря по факту, их влечет вниз или поднимает вверх Бог Мессия. Это я так ясно
что нет ничего яснее, нет ничего более разумного6.
В то же время из низшего разума поднимаются те вещи, которые должны быть соединены с теми, что находятся в интеллектуальном разуме, и его воля, которая сплетет их вместе. Эти вещи [сплетенные таким образом] действительно называются духовными, но они интеллектуальны; ибо природные истины так соединяются с духовными, что приобретают вид, как бы, восходящей зари или радуги, понимая их в их духовном смысле.
6 Выделенная абзацем часть этого параграфа не цитируется автором в указателе к его “Меморабилиям”.
- Таким образом, те вещи, которые являются хорошими и святыми, затем возносятся вверх, ибо сила исходит из источника всех благ и подобна духовному притяжению. Это я ясно испытал на себе в виде общего ощущения, и в такие моменты простое естественное, которое
было смешано, отделяется. Так вот, это и есть то, что тяготит и что можно сравнить с гирей. Его никогда нельзя поднять вверх, но, подобно пыли в мирских вещах, он падает вниз, и так человек очищается и т. д. и т. п.
- Более того, чрезвычайно трудно выразить небесные вещи, в которых также присутствуют вещи духовные, а в духовных – вещи природные, и все это соединено таким образом в соответствии с законами порядка; ибо когда ум находится в представлениях небесных вещей, он действительно понимает, что это такое; но как только природе позволено войти7 , понимание таких вещей рассеивается и не может быть восстановлено. Таким образом, небесное невыразимо, и это также, по божественной милости Бога Мессии, я испытал – ибо оно включает в себя вещи невыразимые. Но когда такие вещи находятся в уме того, кто вдохновляет пророков, и должны быть обязательно применены к вещам в мире, тогда слова падают, таким чудесным образом, что, исходя из смысла простых слов в их внешней форме, они едва ли могут быть поняты. И все же, в их более внутреннем смысле, и еще более в их внутреннем смысле, в них есть прекраснейшая форма, соответствующая всем законам порядка.8
7 admittitur naturae intrare. Употребление дательного здесь показывает, что admititur – это пропуск для permittur.
8 № 6881 подчеркнут словами “N.B., N.B.”, написанными на полях. - Так и в данном случае: то, что кехатиты несли на плече, потому что на них лежала работа святилища, включает в себя то, что было сказано, а также неопределенное количество других вещей, которые невозможно выразить9.
9 Эти абзацы с отступами [начиная с 6880] цитируются автором в Указателе к его “Memorabilia”, s.v., Natura, Pondus, Spiritualia. См. оглавление. - Следует также заметить, что под сословиями левитов здесь подразумеваются те различия в священническом царстве, о которых говорилось в описании, касающемся их в главе 3.
6884.* В продолжение предыдущего: Ангел, внушающий слова пророку или тем, кто говорит вдохновенные слова, как он здесь внушил их Моисею, занимается только духовными вещами; и тогда он действует в разуме того, кому внушает. Таким образом, он вызывает мысль, и тогда они складываются в слова обычным образом. Слова – это такие слова, которые есть в пророке, и они соответствуют его пониманию и его форме, поскольку они неразделимы в нем. Вот почему существует такое разнообразие в стиле пророков, в зависимости от аналитической формы, ранее вызванной у того, кто вдохновлен. Но это я, вдохновленный, могу свято подтвердить: нет ни малейшей части выражения, ни единой йоты, которая не была бы вдохновенной, хотя она слегка изменяется в соответствии с даром того, кто произносит слова, но все же так, что даже тогда нет ни йоты, которая не была бы вдохновенной.1
- Этот параграф, вместе с п. 7006, цитируется автором в Указателе к его Memorabilia, s.v., Propheta, Inspiratio. См. оглавление.
1 [Следующий абзац без отступа и нумерации зачеркнут автором:]
В то, что слова были вдохновлены устно, кроме слов, которые пророк никогда не мог знать, таких как имена, отношение Моисея о сотворении мира и о рае ([дважды зачеркнуто] вряд ли можно верить), не следует верить, ибо Бог Мессия не говорит с человеком устно. [Похоже, что следующее было написано после того, как предыдущая серия была зачеркнута, а затем зачеркнута в свою очередь:]
То же самое может быть сделано устно или vive, voce. Но была ли речь с пророками такого рода – в этом я пока не уверен.
- Итак, таким образом были вдохновлены песни, упомянутые в Книгах Моисея, в Судьях2 (если я не ошибаюсь), в Псалмах, которые пел Давид, который сам наблюдал за этим, и в Пророках. Но там, где говорится, что Иегова говорил, это было сделано живым голосом, о котором см. выше [n. 3347, 4260, 6881]. Ибо живой голос подобен голосу человека, говорящего с различных расстояний, как далеких, так и близких, так что можно узнать, откуда он исходит; не так ли, с башни, с холма, над головой и т. д. Это так хорошо известно мне, что нет ничего лучше. Неудивительно, что Моисей услышал голос из куста [Исх. 3:4], с горы, из умилостивительного места между херувимами [ст. 89]. Но что он говорил так, что его слышали и прохожие, как с горы Синай, этого я еще не могу сказать по опыту; ибо хотя голос этот так же ясен и громок, как голос человека, говорящего с самим собой, ибо он слышен даже тогда, когда говорят другие, однако он не приходит к уху извне по воздуху, но приходит к уху изнутри. По этой причине его не слышит посторонний, хотя некоторые духи думали, что слова слышат те, кто присутствовал. Ибо когда я говорил с ними, они слышали мои слова почти так же, как [я слышал] слова тех, кто говорил со мной. То же самое было и в случае моей речи с ними, ибо она тоже доходила до них в звуке. Но о речи с духами, дарующей Бога Мессию, мы поговорим в другом месте3.
2 Имеется в виду сын Деборы (Суд. 5).
3 № 6885 приводится автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Loqui. См. оглавление. - [И принесли князья посвящение жертвеннику в день помазания его; князья, говорю, принесли приношение свое пред жертвенником. Ибо Иегова сказал Моисею: князья принесут приношение свое, каждый в свой день, для посвящения жертвенника], стихи 10, 11. Здесь приношение и посвящение были одним и тем же, ибо приношение служило для посвящения жертвенника, так как он не мог быть посвящен, если колена или князья колен не объявляли того, что было вложено в их имена. Жертвенник освящался елеем; таким образом, он был святым, потому что посредством жертвенника святое созерцалось отдельно. Не могли они приносить свои жертвы и до этого, ибо если бы они не приносили их после того, как жертвенник был помазан елеем, их жертвы не могли бы называться святыми. Таким образом, и жертвоприношения можно было понимать как святые, то есть абстрагироваться от материальных вещей. Их значения следующие.
- Под алтарем в целом теперь понимается все поклонение церкви, то есть представительной церкви, внутри которой было поклонение символической церкви, а посреди нее – вера, в которой есть любовь к Богу Мессии. Таким образом, в центре всего находится Бог Мессия. От него, как от солнца любви и мудрости, исходит всякая доброта и истина, которые являются лучами его солнца. Отсюда происходит всякое образование в разуме возрожденного человека, являющееся созданием нового рая. Чтобы алтарь мог теперь означать поклонение, необходимо, чтобы поклоняющиеся инициировали его; а оно не может быть инициировано иначе, как через приношения; и приношения не могут быть даны, если они не соответствуют поклонению, и т. д., и т. п.4
4 Этот пункт подчеркнут словом “Obs.”, написанным четыре раза на полях. - О порядке, в котором они приносили жертвы, см. выше, а именно главу 2, где говорится об их путешествии. Подобный порядок соблюдается и в данном случае, ибо пребывание и, соответственно, путешествие означают жизнь, а значит, порядок истинной жизни и т. д. и т. п. То, что здесь первым упоминается Иуда [стих 12], происходит по той же причине, о которой см. главу 2, приведенную выше. Рувим же был перворожденным, а значит, первым; поэтому он упоминается рядом с серединой, см. главу 2[10], ибо все идет от центра, где находилось священническое царство или левиты. Каждое колено приносило одинаковые жертвы (как я пока полагаю), ибо жертвы – это общие вещи, которые каждое должно приносить; тем не менее, они рассматриваются в соответствии с тем, что обозначено в его имени (см. позже, так ли это).
- [И приношение его было одно серебряное блюдо, весом в тридцать и сто, и одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, в сикль святости; оба полны муки, смешанной с маслом для минхи], ст. 13. Там было два серебряных сосуда, один больше другого, и оба из серебра.5 Что касается того, что означает серебро, то это можно увидеть выше [n. 2618, 2707], а именно, что оно означает истину, ибо истина подобна блеску серебра, возникающему из света, который есть разум. Но как свет различается по степеням, так же различается и интеллект, ибо в человеческом интеллекте есть то естественное, что делает яркость; и форма, исходящая из него, уподобляется форме, возникающей из цветов, откуда проистекает ее красота и различия ее красоты.
5 С этого места абзац подчеркивается словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Есть два сосуда серебряных – это два разума в человеке. В интеллектуальном разуме серебра больше, чем в низшем, и оно почти вдвое больше (как указано выше [n. 6875]). Эти умы – сосуды, а серебро – истина. Разум состоит из истин, и поэтому он должен быть святым, как сказано, сикль святости; таким образом, он был чистым серебром.
- Итак, понимание складывается из истин, и каждая истина проистекает из привязанности, из которой она складывается, ибо понимание рождается из привязанностей, поскольку, в соответствии с мерой привязанности внутри6 , такова и мера привязанности в понимании. (Без привязанности понимание не свято, ибо если бы я понимал все или имел все знания на небе и на земле, и это без любви или милосердия, то мое понимание или мое знание ничего не стоило бы. Поэтому понимание свято в меру любви, которой оно обладает, а любовь освящает. Итак, эти сосуды были наполнены минхой, под которой подразумевается любовь; а минха состояла из муки, смешанной с маслом, что означает такие вещи, которые едва ли можно рассказать так, чтобы их можно было понять, но только смутно.
6 [Зачеркнуто:] человек - Таково понимание, что, формируясь, оно вновь и вновь закладывает семена, из которых заново рождаются истины. Таким образом, истины слагаются, и это происходит снова и снова, как райские деревья и как поле, ибо формирование идет непрерывно. Поэтому и говорится: мука тонкого помола, смешанная с маслом; мука тонкого помола – это мука, которая была перемолота очень тонко и превращена в минху. Таким образом, это такие вещи, которые приходят из понимания в волю, управляемую привязанностью. Но, как уже говорилось [n. 6891], эти вещи не могут не казаться неясными. И все же они
таковы, что они представляются абстрактно и облекаются в слова, которые почти невыразимы; и все же внутри этих слов находится то же самое и т. д. и т. п. См. чуть выше, внутри линии [n. 6880, 6884-85]7.
7 В пределах строки, то есть в отступе. Выделенная часть этого абзаца не цитируется автором в указателе к его воспоминаниям.
- [Одна кадильница из десяти8 золота, полная благовоний], ст. 14. Золото – это доброта, а значит, любовь и привязанность, причем привязанность является продолжением любви. Ибо, как было предложено то, что означало истину или понимание, так и следовало предложить то, что означало благость или любовь; истина без благости – это понимание, как бы без соответствующей воли, или как свет без тепла, как свет зимой, от которого ничего не растет, и, следовательно, не образуется и не создается рай. Так, например, если у человека есть понимание всех вещей, но в то же время нет привязанности, чтобы он мог таким образом исправиться и стать хорошим или полезным человеком, то такое понимание не приносит никаких плодов, а дерево приносит плоды благодаря действию милосердия. Без этого понимание подобно лесному дереву, у которого пышная листва, но нет плодов. От такого дерева нет иного проку, кроме как быть срубленным и брошенным в огонь [Мф. 3:10, 7:19; Лк. 3:9]; ведь листья существуют для того, чтобы процветали плоды. (Но если привести все сравнение, то арканы, обозначающие дерево и его плоды, а также ствол дерева,9 ветви и листву, дикие плоды, горькие плоды и т. д., окажутся более чем доступными для понимания).
8 Шмидиус добавляет поясняющее слово шекель.
9 читая truncum как truncos.
- Понимание – это вместилище истин, а воля – вместилище благ или привязанностей. Внутри воли должны быть привязанности, в которых есть запах приятного удовольствия; а внутри понимания – истины, проистекающие из любви, и т. д. и т. п.1 Отсюда, таким образом, кадильница или золотой сосуд, наполненный благовониями, которые, благодаря своему сладкому запаху, доставляют удовольствие.
1 Эта первая часть п. 6894 является маргинальным дополнением к тексту. - [Один бык, сын вола, один баран, один агнец, сын года своего, для всесожжения], ст. 15. Как было сказано выше [n. 6888], упомянутые вещи являются общими, то есть такими, которые им подобает приносить в жертву. Истина – общее; любовь или милосердие – общее. Без них нет поклонения. Поэтому они являются первыми вещами, о которых здесь говорится. Теперь наступает черед поклонения, которое, если оно не совершается из истины и милосердия, не является поклонением, а значит, нет и церкви.
- Существовало три общих вида жертв: жертва всесожжения, жертва за грех и жертва за мир, которая несет в себе евхаристическую жертву, ибо обозначаются обе. (См. выше [n. 6893], о том, что есть много вещей в одной.) Целое всесожжение – это когда в жертву приносилось все животное, и ничего не забиралось. Это было первым делом, чтобы они могли приблизиться. Так было угодно, ибо эта жертва представляла Мессию. Это был бык, под которым подразумевается подневольная природа человека, а значит, предмет служения: во внутренних способностях человека нет ничего, что не было бы слугой по отношению к Богу-Мессии. Бык – это животное, под которым, в общем, подразумевается рабство. В данном тексте имеется в виду низший разум, который сам по себе охватывает такие вещи, как более внутренние и сокровенные. Таким образом, баран означает то, что является более внутренним, а значит, и поклонение более внутреннего человека; а ягненок означает то, что является внутренним, а значит, и небесное. В общем, бык означает природное2 , внутри которого находится духовное; овен – то же самое, но более внутреннее, причем духовное соединяется с природным, приобретая форму. Агнец представляет духовное и в то же время небесное, будучи тем, что находится в более внутренней части разума, которая является сокровенной.
2 В автографе написано spiritual – явный промах. - [одного козла из козлищ за грех], ст. 16. Теперь идет вторая жертва, жертва за грех. Это был козел, потому что козел, в частности, означает злую любовь, от которой происходят развратные поступки и т. д. и т. п. Когда все всесожжение было совершено, как было сказано [n. 6896], тогда была принесена жертва за грех; ибо, чтобы грехи его были прощены, человек должен быть признан, и это происходит путем мольбы и исповеди.
- [И для жертвы мирной: два тельца, пять овнов, пять козлов, пять агнцев, сыновей годовалых], стих 17. Третья жертва означает мирные приношения и благодарение. Это происходит, когда грехи прощаются, то есть не вменяются. Причина, по которой эта жертва была из тельцов, баранов, козлов и агнцев, заключается в том, что они означают, что предыдущие вещи теперь настолько присутствуют внутри, что есть красота в форме. Ибо, как читатель может увидеть выше [n. 6896], в форме, созданной заново, должны быть такие вещи, которые происходят от вещей естественных и духовных; отсюда и небесная форма. Но опять-таки эти вопросы слишком туманны, чтобы можно было надеяться на их понимание, поскольку они таковы, что никогда не могут быть выражены. То же самое касается и количества [этих животных]. Причина, по которой об агнце или агнцах говорится как о сыне или сыновьях года, заключается в том, что обозначается первый год, в конце которого придет Мессия, Агнец Божий.
- В стихах 18 и последующих вышеприведенные слова, будучи универсальными, повторяются дословно для каждого колена. Ибо в каждом человеке должны быть истина и привязанность, или справедливость и любовь, а также поклонение; и, как уже было сказано, именно они обозначаются, поскольку должно быть приближение; должно быть искупление; должен быть покой; ибо они следуют друг за другом по порядку. Поскольку эти жертвы имели столь важное значение и служили для посвящения жертвенника, что означает поклонение, поэтому слова повторяются двенадцать раз; в противном случае в таком повторении не было бы необходимости.
- Здесь главное – любовь и поклонение, ибо всякое поклонение, совершаемое не из любви3 , не есть поклонение. То, что любовь – это главное, видно из минхи, которая была сделана из муки тонкого помола, смешанной с маслом; ведь минха, или святой хлеб, означает любовь. Она должна быть в серебряных сосудах, являющихся двумя умами в человеке, и, следовательно, в его понимании. Отсюда проистекают истины, которыми оно образовано. Таким образом, понимание – это сосуд истин, а они – серебро. А воля – сосуд милосердия или любви; ибо воля не может действовать, если она не возбуждена любовью; и нет никакой воли, о которой можно было бы сказать, что она свободна, кроме той, которой управляет любовь, и нет никакой формы понимания, состоящей из истин, кроме той, которая существует благодаря любви.
3 [Зачеркнуто:] и всякая любовь, в которой нет истины - Поскольку теперь каждому племени подобало посвящать жертвенник, то есть совершать поклонение, то каждое племя делало это в свой день [ст. 11]. В Церкви столько же главных частей, сколько и колен. Таким образом, церковь разделена на двенадцать меньших церквей, и каждому подразделению следует инициировать свое собственное поклонение и таким образом восстановить ту представительную церковь, которая была первобытной. Но поскольку частей так много, и все же они были объединены в одну общую церковь, поэтому со стихов 84 по 88 включительно эти приношения сведены в сумму.
- Но это поклонение не могло начаться до тех пор, пока жертвенник не был помазан, что означало Бога Мессию, который является единственным Помазанником; ибо без помазания жертвенник не мог представлять ничего для поклонения. Это также было хорошо известно в первобытной церкви, от которой это дошло до Иакова, помазавшего камень, который он поставил для изваяния (Быт. 28:18, :22, 31:13, 35:14). Поэтому в этой главе трижды говорится, что посвящение жертвенника было совершено в тот день, когда он был помазан (стихи 10, 84 и 88). В стихе 1 ясно сказано, более того, дважды: “помазал его и освятил его”. См. Исход 40:9-11, :13, :15.
- [И когда Моисей вошел в шатер собрания, чтобы говорить с ним, он услышал голос, говоривший с ним от умилостивителя, который был на ковчеге откровения, между херувимами. Так он говорил с ним], стих 89. То, что Моисей услышал голос над умилостивительным ковчегом между херувимами, или, как написано, он услышал голос, говоривший с ним от умилостивительного ковчега между херувимами, и еще раз: “Так он говорил с ним”, ясно свидетельствует и подтверждает, что ничто не исходит от Иеговы Отца, кроме Сына, который является Умилостивителем, представленным здесь умилостивительным ковчегом из чистого золота, ибо Бог Мессия есть Слово; Также и то, что это было между херувимами, которых было два и которые были снабжены крыльями; то есть, что голос исходил от Бога Мессии посредством Святого Духа, а значит, посредством ангела или хора ангелов. Эти положения подтверждаются многими высказываниями в Новом Завете и т. д. и т. п. Что касается умилостивителя и херувимов, см. то, что было сказано выше [n. 4690 и далее, 5195].
- ЧИСЛА VIII
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 скажи Аарону и скажи ему: когда ты поставишь светильники против светильника, то семь светильников будут давать свет.
3 И сделал Аарон, и поставил светильники против светильника, как повелел Иегова Моисею.
4 И вот как был устроен светильник; из чистого золота, до бедра его и до цветка его, он был тверд; по форме, которую Иегова показал Моисею, так он сделал светильник.
5 И говорил Иегова Моисею, говоря,
6 возьми левитов из среды сынов Израилевых и очисти их.
7 И так сделай с ними, чтобы очистить их: окропи их водами искупления, и пусть проведут бритвою по всей плоти своей, и омоют одежды свои, и будут чисты.
8 И пусть возьмут быка, сына вола, и минху его, муку, смешанную с елеем; и второго быка, сына вола, возьмите за грех.
9 И приведи левитов пред шатер собрания, и собери все общество сынов Израилевых вместе:
10 и приведи левитов пред Иегову, чтобы сыны Израилевы возложили руки свои на левитов:
11 И даст Аарон левитам махать пред Иеговою от сынов Израилевых, чтобы они были для служения Иегове.
12 И возложат левиты руки свои на головы быков, и принесут одного из них в жертву за грех, а другого в жертву всесожжения Иегове, во искупление левитов.
13 И поставь левитов пред Аароном и пред сыновьями его, и помаши ими Иегове.
14 И отделишь левитов из среды сынов Израилевых, чтобы левиты были Мои.
15 И после сего войдут левиты для служения в шатер собрания. Ты очистишь их, говорю я,3а и помашешь им рукою.
3a Замена Шмидиуса на и.
16-17 Ибо все они отданы Мне… Ибо мой всякий первенец из сынов Израилевых…
18 И взял я левитов вместо всякого первенца из сынов Израилевых.
19 И дал Я левитов в дар Аарону и сынам его из среды сынов Израилевых, чтобы совершать служение сынов Израилевых в шатре собрания и совершать искупление за сынов Израилевых, чтобы не было язвы среди сынов Израилевых, если сыны Израилевы приблизятся к святилищу.
20 И сделал Моисей, и Аарон, и все общество сынов Израилевых с левитами все, что Иегова повелел Моисею…
21 И когда левиты очистились, то омыли одежды свои, и Аарон помахал ими пред Иеговою, и Аарон совершил за них искупление для очищения их.
22 И после того пошли левиты делать работу свою в шатре собрания…
23 И говорил Иегова Моисею, говоря,
24 вот что должно быть у левитов: от сына пяти и двадцати лет [и выше]4 он должен идти на войну для служения при шатре собрания.
4 См. прим. к 6924.
25 А от сына пятидесяти лет он должен прекратить военные действия в служении и не служить более:
26 но будет прислуживать в шатре собрания с братьями своими, хранящими обвинение, и не будет делать никакой работы. Так поступай с левитами относительно их повинностей.
[И говорил Иегова Моисею, говоря: скажи Аарону и скажи ему: когда ты поставишь светильники против светильника, то семь светильников будут давать свет. И сделал Аарон, и поставил светильники против светильника, как повелел Иегова Моисею], стихи 1-3. И вот, когда двенадцать колен положили начало алтарю и, таким образом, поклонению церкви, которая была представительной церковью, Бог Мессия ответил им и подтвердил то же самое. Это было сделано с помощью пламени, но пламени, которое Он заставил разгореться в семи светильниках. Ибо когда то, что сделано, хорошо и приятно, это подтверждается пламенем, которое означает любовь, как читатель может видеть выше [n. 4717, 4774], пламя – это представление любви, а свет от него – истины. Следовательно, пламя – это знак подтверждения от любви.
- Подтверждение также представлено пламенем, когда ритуал не учрежден лампадами. По божественной милости Господа Мессии
такое пламя являлось мне так часто и, более того, в разных размерах, с разнообразием цвета и великолепия, что в течение нескольких месяцев, когда я писал определенную работу, не проходило и дня, чтобы пламя не проявлялось так ярко, как пламя домашнего очага. Тогда это был знак одобрения, и это было еще до того, как духи начали говорить со мной viva voce6.
Из значения пламени, о котором говорилось выше, и особенно из Исхода, главы 25, стихов 31 и до конца, можно сделать вывод, что Бог Мессия пожелал обозначить Свое благоволение пламенем. Таким образом, Его повеление Аарону зажечь светильники было подобно ответу.
6 Отступ от п. 6905 цитируется автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Flamma. См. оглавление. Работа, на которую здесь ссылаются, вероятно, является “Животным царством”; но см. Введение, стр. 28-30.
- Таким образом, ответ был дан князьям и народу посредством Аарона, которому было велено зажечь светильники, поскольку Аарон, будучи теперь помазан елеем, мог представлять Бога Мессию. Ибо как жертвенник, хотя и построенный из дерева и меди, а затем из камней, мог представлять в высшем смысле Бога Мессию, так и Аарон, каким бы ни был его характер. Жертвенник был земным, а значит, нечистым и подлежащим отвержению. Что же тогда с Аароном, в котором священническое достоинство было разделено или проявлялось отдельно?
- То, что было семь светильников (о которых говорится в Исх. 25:37), означало святость; ибо когда прибавляется число семь, то обозначаются шесть предшествующих дней. Поэтому сейчас сказано: семь светильников будут давать свет.
- [И вот как был устроен светильник: из чистого золота, до бедра его, … по форме, которую Иегова показал Моисею, так он сделал светильник], стих 4. Светильник представлял то же самое, ибо он должен был отвечать светильникам, то есть пламени. Он описан не иначе как в общих чертах, как золотой, до бедра. Золото, как уже говорилось выше, олицетворяет добро, принадлежащее исключительно любви Бога-Мессии. Но форма, которая была приготовлена из золота, указывает на форму истин, о которых говорилось ранее [n. 6898]. “Сделать подсвечник” означает зажечь светильники, ибо подсвечник был сделан раньше, и т. д.
- [И говорил Иегова Моисею, говоря: возьми левитов из среды сынов Израилевых и очисти их], ст. 5, 6. Здесь речь идет об очищении левитов, ибо они не освящались, как скиния и жертвенник, и как Аарон и его сыновья, когда их помазывали елеем или кропили кровью; но, когда их кропили водой и т. д. [стих 7], как левиты в данном случае, они, как сказано, очищаются. Поэтому здесь проводится различие между очищением и освящением, о котором см. выше [n. 6345]. Ничто не называется святым, кроме того, что представляет Бога Мессию, а Он один свят или святость сама по себе. Но те, кто в высшем смысле представляют не непосредственно Бога Мессию, а лишь хор ангелов, таким образом представляя тех, кто находится на небесах Бога Мессии, очищаются; в противном случае праведность Мессии никогда не может быть им вменена. Сосуды, принимающие святое, должны быть чистыми. Именно духовные вещи являются сосудами, которые должны принимать небесные вещи, а значит, и то, что свято. Поэтому очищение относится к духовным вещам, а святость – к небесным.
- [И так сделай с ними, чтобы очистить их: окропи их водами искупления, и проведи бритвою по всей плоти их, и омой одежды их, и будут они чисты], стих 7. То, что это очищение было не очищением, а лишь представлением очищения, ясно для каждого. Ибо что такое окропление водой? Может ли оно сделать кого-либо чистым сердцем? Что такое прохождение бритвой по плоти? Разве это делает кого-либо чистым? Что такое омовение одежды? Чисты ли люди от этого сердцем? И каковы другие обряды очищения, о которых говорится в следующих стихах7?
7 [Зачеркнуто:] 7023. Воды искупления, которыми они были окроплены, означают духовные вещи; ибо в этом смысле они являются духовными, которыми они затем будут наделены. - Во-первых, их окропили водой, а не елеем или кровью, и это потому, что вода означает, что они были омыты чистотой, по этой причине эти воды называются водами искупления. О значении вод и фонтанов см. выше. Второе: они должны были провести бритвой по всей своей плоти, то есть сбрить волосы, – а волосы означают телесные или нечистые природные вещи, а также самые скверны природы, то есть земные вещи, см. выше [n. 6826]. В-третьих, они омыли свои одежды. Таким образом, они выглядели без грязи и поэтому были представлены как чистые, как также сказано: и они будут чистыми, именно чистыми, перед глазами ангелов, которые постигали только внешнюю форму, и которыми они тогда были представлены как чистые.
- Одним словом, чистота относится к низшей части человеческого разума, а святость – к высшей; ибо то, что свято, приходит в разум от Святого, то есть от Бога Мессии, а то, что чисто, относится к тому, что за этим следует. Именно эти вещи здесь представлены, а именно: левиты должны были очиститься, отбросив ветхого человека с его бесполезными остатками, и облечься в нового человека, непорочного и без порока.
- Это очищение теперь излагается в виде следующих представлений: Очищение, касающееся духовных вещей, – это вода, которой они были окроплены и которая поэтому называется водами искупления. Снятие ветхого человека с его бесполезными остатками представлено бритвой, которой они провели по всей своей плоти, так как прежде сняли с себя одежду. То, что они облеклись в нового и непорочного человека без порока, было представлено омовением одежд. Очищение происходит, когда стирается грязь, что и было сделано здесь с помощью воды, бритья и омовения.
- Поскольку левиты представляли священническое царство Божьего Мессии, поэтому, когда Аарон понимается в более внутреннем смысле, а именно, для духовного разума, левиты представляют естественные умы. Но когда Аарон8 представляет Мессию, то левиты – это небесные умы и, следовательно, духовные. Таким образом, обозначаются как природные, так и духовные вещи, с которых стирается грязь. Ибо духовными называются и те вещи, которые связаны с природными и облечены в квазидуховную форму. Естественное же является одеждой духовного.
8 [Зачеркнуто:] во внутреннем смысле - [Тогда пусть возьмут быка, сына вола, и его минху, муку, смешанную с елеем; и второго быка, сына вола, возьмите для греха], стих 8. Под словами в этом стихе подразумеваются ритуалы или богослужение представительной церкви, в которую их посвящали. Что касается жертвоприношений, см. стих 12. Должен был быть взят бык, потому что это означало рабство.
- [И приведи левитов пред шатер собрания, и собери все общество сынов Израилевых вместе: И приведи левитов пред Иегову, чтобы сыны Израилевы возложили руки свои на левитов], стихи 9, 10. Поскольку народ представлял святое общество, церковь и царство Бога Мессии; и поскольку в этом царстве в основном небесные вещи, которые были представлены левитами, которые были главами своей церкви, через которых должно было формироваться ее тело; поэтому, чтобы народ, как тело, мог теперь признать левитов главами церкви, следовало возложить на них руки и таким образом, со своей стороны, передать им власть управления и тем самым власть над ними в экклезиастике. Теперь это делали те, кто занимал более низкое положение.
- [И Аарон помашет левитов пред Иеговою из сынов Израилевых, чтобы они были для служения Иегове], стих 11. Махая рукой, Аарон представлял, что жизнь вливается свыше. Таким образом, [это делает] Бог Мессия, Который один есть Жизнь. О том, что Аарон помахал им, упоминается четыре9 раза, а именно: в данном стихе 11, стихах 13 и 15 и, наконец, в стихе 21.* Помахать перед Иеговой от-сынов Израиля – значит влить в них жизнь или вложить в них Дух Бога Мессии, который таким образом был перенесен от сынов Израиля, то есть от их первенцев. Ибо далее следует объяснение, а именно: для служения Иеговы.
9 В автографе написано “трижды”. Но когда Сведенборг писал это, он цитировал только стихи 11, 15 и 21. Впоследствии он обнаружил, что необходимо добавить еще и стих 13. Тогда он добавил “13” над строкой, после “11”, но не смог изменить “трижды” на “четырежды”. В своей Библии Шмидиуса он подчеркнул слова, о которых идет речь, в стихах 11, 13, 15 и 21. Тот факт, что в тексте он сначала не заметил, что 13-й стих должен быть включен, указывает на то, что он еще не подчеркнул слова в этом стихе; и это дает некоторую вероятность предположения, что здесь маргинальные заметки в Библии Шмидиуса были сделаны одновременно с написанием “Объясненного слова”. Вероятность этого дополняется тем фактом, что в последней работе он иногда ссылается на свои подчеркивания; см. том VI, примечание переводчика.
- С этого места абзац подчеркивается словами “Обс., Обс.”, написанными на полях.
- [И возложат левиты руки свои на головы быков, и принесут одного в жертву за грех, а другого в жертву всесожжения Иегове, во искупление левитов], стих 12. Они были посвящены в поклонение представительной церкви возложением руки на тельца, который был общей жертвой и, следовательно, включал в себя все остальные жертвы. Таким образом, поклонение церкви было перенесено на них. Первая жертва была жертвой за грех, потому что, прежде чем они могли прийти к поклонению представительной церкви, им следовало искупить свои грехи. Поклонение было передано через возложение рук, а затем они были посвящены в поклонение через жертвоприношения. Жертва всесожжения была второй жертвой, означающей приближение, как сказано выше [n. 6896]. В этом стихе искупление является общей формулой для всех очищений. Поэтому воды были названы “водами искупления” (ст. 7).
- [И поставь левитов пред Аароном и пред сыновьями его, и помаши ими Иегове], ст. 13. Теперь их снова ставили, но уже Моисей, и перед Аароном и его сыновьями, тогда как раньше их ставил Аарон “от сынов Израилевых” [ст. 11]. Ибо после фактического посвящения в них вселялся дух священства, благодаря которому они выполняли свои функции вместе с Аароном и его сыновьями и под их началом. Ранее им был передан дух, а значит, и власть действовать и служить вместо первенцев из народа. После этого в них был влит дух, чтобы они могли выполнять функции священства. Поэтому это делалось перед Аароном и его сыновьями. У древних сила, жизнь, а значит, и способность действовать обозначались движением. Здесь это было представлено взмахом руки перед Иеговой.
- [Так отдели левитов из среды сынов Израилевых, чтобы левиты были Моими], стих 14. То, что левиты были отделены от сынов Израилевых, следует из первого взмаха руки, как читатель может видеть [n. 6916-17]. То, что левиты принадлежали Иегове, означает, что они были избраны для священства. Таким образом, священники могут называться левитами, от Левия, то есть от любви.
- [И после того войдут левиты для служения в шатер собрания. Ты очистишь их, говорю я,9а и помашешь им рукою], стих 15. После обрядов, о которых говорилось ранее, они приступают к исполнению своих обязанностей. Что касается очищения и махания, см. выше [n. 6912-13, 6915, 6919].
Что касается стихов 16-18, читатель может ознакомиться с ними выше [n. 6763].
9a Замена Шмидиуса на и. - [Я дал левитов в дар Аарону и сынам его из среды сынов Израилевых, чтобы совершать служение сынов Израилевых в шатре собрания и совершать искупление за сынов Израилевых, чтобы не было заразы среди сынов Израилевых, если сыны Израилевы приблизятся к святилищу], стих 19. Как указывалось выше [n. 4270, 6916], весь этот народ представлял священническое царство Бога Мессии, ибо сказано, что если бы они соблюдали заповеди, то были бы священническим царством (Исх. 19:6), то есть, как указано в той же главе 19, стих 5, были бы внутренними. Таким образом, остальные [классы] были бы избраны из других народов, потому что вся земля принадлежит Иегове; ибо они сами были бы “особым достоянием”. Но, будучи такого нрава, что они не могли стать особым достоянием и священническим царством, они теперь представляли все царство Бога Мессии, и таким образом представляли тех, кто был внутренним, более внутренним и сокровенным. Именно по этой причине были избраны левиты, чтобы они представляли тех, кто является внутренним, в то время как остальной народ представлял два других класса, как читатель может увидеть выше в книге Чисел, глава 2 [n. 6713 и далее]. Отсюда и слова: “Я дал левитов в дар Аарону и сыновьям его из среды сынов Израилевых, чтобы они исполняли служение сынов Израилевых в шатре собрания”. Таким образом, их главой был Аарон со своими сыновьями, которые, будучи помазанными, представляли Мессию.
- После того как левиты были окроплены водой и затем обмазаны, священство рассматривалось как отдельно присущее и им; ибо очищение и священнический дух рассматривались сами по себе, как и помазание в случае с Аароном, его сыновьями и царями. Таким образом, как священники, левиты получили право искупать народ жертвами; если бы народ подошел к святому месту без искупления, его поразила бы чума. Те, кто совершал искупление и служил святыне и т. д. и т. п., должны были быть посвящены.
Что касается стихов 20-22, читатель может ознакомиться с ними выше. - [Вот должность левитов: от сына пяти и двадцати лет (и выше)1 он должен выходить на войну для служения при шатре собрания], стих 24. Управление священством называется ведением войны, ибо это постоянная борьба с дьяволом, то есть со злыми джинами и со злыми2 , которые умерли и связали себя со злыми джинами. Поэтому священство теперь называется войной. Эта война действительно кажется войной с людьми, но она ведется со злыми гениями, которые действуют на человека – об этом см. выше [n. 6765].
1 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
2 [Зачеркнуто:] духи - Возраст, который посвящается этой войне, находится между двадцатью пятью и пятьюдесятью годами. В эти годы человек может укрепиться в своем понимании и, таким образом, с помощью истин, из которых состоит понимание, сражаться с врагом; истины – это его духовное оружие. Его щит – вера; но для защиты веры в Бога Мессии необходимо понимание с его истинами и т. д. и т. п.
- [Но от сына пятидесяти лет он перестанет участвовать в войне служения и не будет больше служить. Но будет служить в шатре собрания, с братьями своими, хранящими обвинение, и не будет делать никакой работы. Так поступай с левитами, касаясь их поручений], стихи 25, 26. Отсюда ясно, что война прекратилась через пятьдесят лет, и это потому, что такая война ведется и проявляется посредством искушений. Искушения – это борьба с дьяволом и его командой. Когда человек приходит к пониманию и становится мужественным, он умеет пользоваться всеми видами оружия, потому что его ум тогда созерцает вещи с большим разнообразием и различием, ум становится гибким и, таким образом, пригодным для сражений и искушений, а также для исправления, которое осуществляется посредством искушений. Позже эта борьба прекращается, потому что тогда он рассматривает вопросы с меньшим размахом, осмотрительностью и различием, поскольку тогда он твердо держится полученных принципов и, каковы бы ни были эти принципы учения веры, его нелегко от них отклонить. Он больше не обсуждает их, как прежде, и, когда перед ним появляются аргументы, он решительно сопротивляется им. Поэтому он тем более не приспособлен к войне. Человеческий разум можно сравнить с суставами тела. Когда человек находится в подростковом и раннем юношеском возрасте, все они мягкие и гибкие и могут быть с максимальной эффективностью использованы для оказания сопротивления. Следовательно, и их активная сила больше. Но в зрелом возрасте, а тем более в старости, суставы становятся более или менее негибкими и твердыми, а значит, более неприспособленными; ведь тогда они обретают собственную природу, подобно тому как ум обретает собственную предрасположенность. И поскольку обычно такая сила или активность присутствует в разуме между двадцатью пятью и пятьюдесятью годами, именно эти люди вели войну; но, пройдя этот возраст, они сохранили заряд, то есть более решительно поддерживают вещи, то есть истины и приобретенные на их основе состояния, и таким образом сохраняют заветное, и, как говорится, не делают никакой работы.
- ЧИСЛА IX
1 И говорил Иегова Моисею в пустыне Синайской, в первый месяц второго года после выхода их из земли Египетской, говоря,
2 Пусть сыны Израиля, говорю я, 2а соблюдают песах в назначенное им время.
2а Шмидиус заменяет на и.
3 В четырнадцатый день сего месяца, между [двумя]3 вечерами, вы должны соблюдать его в назначенное им время: по всем уставам его и по всем постановлениям его вы должны соблюдать его.
3 См. прим. к 6927.
4 И сказал Моисей сынам Израилевым, чтобы они соблюдали песах.
5 И соблюдали песах в четырнадцатый день первого месяца между вечерами в пустыне Синайской; по всему, что Иегова повелел Моисею, то и сделали сыны Израилевы.
6 И было так, что были некоторые люди, которые были нечисты душою человека и не могли соблюдать песах в тот день; поэтому они пришли к Моисею и к Аарону в тот день:
7 И сказали ему те люди: мы нечисты по душе человека; почему же мы удерживаемся, чтобы не принести жертвы Иегове в назначенное время посреди сынов Израилевых?
8 И сказал им Моисей: стойте, чтобы я мог услышать, что повелит вам Иегова.
9 И говорил Иегова Моисею, говоря,
10 говори сынам Израилевым: если кто из вас или из родов ваших будет нечист душою или будет в пути вдали, то пусть соблюдает песах Иегове:
11 во втором месяце в четырнадцатый день, между вечерами, должны они соблюдать его; с пресными лепешками и горькими яствами должны они есть его.
12 И не должны оставлять ничего из него до зари, и не должны ломать в нем костей; по всем постановлениям Песаха должны они соблюдать его.
13 Что же касается человека чистого, который не в пути и запретил соблюдать песах, то душа та будет отторгнута от народов своих, за то, что не принес жертвы Иегове в свое время; тот человек понесет грех свой.
14 А если кочевник будет жить среди вас, то он должен соблюдать песах Иегове; по уставу песаха и по постановлениям его, так должен он поступать; у вас должен быть один устав, как для кочевника, так и для коренного жителя земли.
[И говорил Иегова Моисею… говоря: пусть сыны Израилевы соблюдают песах в назначенное им время. В четырнадцатый день месяца сего, между [двумя]3а вечерами, … И сказал Моисей сынам Израиля, чтобы они соблюдали песах. Поэтому они соблюдают песах в четырнадцатый день первого месяца между вечерами в пустыне Синайской], ст. 1-5. Песах, или Пасха, уже рассматривался. Это был первый великий праздник, установленный после избавления народа из египетского плена, и он означал первое пришествие Бога-Мессии и т. д. и т. п. Что касается того, что означает вечеря, то читатель также может увидеть объяснение выше [n. 4134, 5125], что есть два дня, каждый из которых начинается с вечера и заканчивается утром и, таким образом, воскресением, то есть вторым пришествием Бога Мессии, которое является вечным утром. Таким образом, под вечерами (ст. 3 и 5) подразумеваются эти два дня, и каждый из них относится к утру. Поэтому эта формула речи использовалась и ранее, когда речь шла о песахе; см. Исход 12:6, :18, где говорится о двух вечерах. Подробнее о песахе см. выше [n. 3741 и далее, 3773 и далее].
3a Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
- [И было так, что некие люди … пришли к Моисею: … И сказали ему те люди: мы нечисты из-за души человеческой… И сказал им Моисей: стойте, чтобы мне услышать, что повелит вам Иегова. И говорил Иегова Моисею, говоря: … Если кто из вас будет нечист душою, то пусть соблюдает песах Иегове. Во втором месяце в четырнадцатый день, между вечерами, они должны соблюдать его; с пресными лепешками и горечами они должны есть его], стихи 6-11. В этих стихах говорится о людях, нечистых душой, то есть прикоснувшихся к мертвому телу, а именно о том, что они должны соблюдать песах в тот же день следующего месяца. Таким образом, должен пройти месяц. Это означает месяц дней, который длился от грехопадения Адама до Потопа. Этот месяц описан как нечистый, и поэтому во время Потопа он был стерт с лица земли вместе с человеческим родом, за исключением Ноаха. По этой причине он не учитывается в числе дней, месяцев и лет нового творения. Итак, поскольку они были нечисты из-за мертвого тела, им следовало пройти этот месяц в нечистоте. Таким образом, это означает, что они не могли соблюдать Песах, как остальные. То же самое относится и к этому месяцу, и к первой неделе после рождения ребенка. Эта неделя должна была исполниться, а затем на восьмой день ребенок должен был быть обрезан [Лев. 12:2-3].
- Они ели его с пресными лепешками и горечами – то же самое, что было установлено для тех, кто не был нечист; см. Исход 12:8. Некоторые3б толкуют горькие лепешки как “на горьких травах”, а некоторые – как соленые.4 Это было предписано, ибо без соли нельзя было есть ничего5 (см. что было заповедано относительно соли [Лев. 2:13, Иез. 43:24, Мк. 9:49].)6 В остальном, жизнь человека в теле никогда не может быть лишена горечи. Она находится в постоянном страдании. Поэтому вызывается состояние, которое является подготовительным к вечному состоянию без горечи. В противном случае состояние человеческого ума не может быть восстановлено; ибо это состояние таково, что он сформирован после изображения естественного ума, тот – после изображения тела и его удовольствий, а эти – после изображения мира и природы. Чтобы это состояние могло быть изменено, чтобы оно стало соответствовать духовному состоянию, а оно – небесному, а оно – Богу Мессии, необходимо, чтобы в человеческом разуме произошел конфликт. Прежние черты должны быть стерты, эти черты – изменения состояния и т. п., которые невозможно выразить иначе, как множеством слов, едва уловимых для понимания. Отсюда – разрыв прежней формы, разрыв, который должен быть глубоко прочувствован; ведь в каждом изменении формы есть ощущение, и оно тем острее, чем оно глубже. Отсюда и страдания в жизни тела. Поэтому пресные лепешки следовало есть с7 горечью.
3b А именно, Тремеллий и Шведская Библия.
4 Ни в одной из рассмотренных версий, лексиконов или комментариев нет или не предлагается
этот перевод.
5 [Зачеркнуто:] принесенный в жертву.
6 За исключением приведенных отрывков, единственным предписанием, касающимся соли, является засеивание полей солью, чтобы сделать их бесполезными (Суд. 9:45).
7 В автографе – upon. - [они не должны оставлять ничего из нее до рассвета и не должны ломать в ней ни одной кости], стих 12. То, что они не должны были оставлять ничего до рассвета, объясняется тем, что тогда все будет новым. Таким образом, песах, или время двух вечеров, пройдет. О том, что говорится далее в этом тексте, читайте выше, Исход 12:46.
- [Что касается человека чистого, не находящегося в пути и запрещающего соблюдать песах, то душа его будет отторгнута от народов его, потому что он не принес жертвы Иегове в свое время; тот человек понесет грех свой], стих 13. То, что наказание было столь велико, а именно смерть, если человек не соблюдал песах, объясняется тем, что без Мессии нет спасения; ведь если бы Бог Мессия не пришел в мир, никакая плоть не могла бы спастись. Поэтому в тексте сказано, что душа его будет отторгнута от народов своих, то есть от живых или от общества живых. Тот, кто чист и находится на пути, означает каждого человека, который знает это; ибо проводится различие между чистыми и нечистыми. На пути означает в жизни и в познании истин и т. д.
- Причина наказания в том, что он не принес жертву Иегове в свое время, то есть не поклонился в представительной церкви Тому, Кто обозначен этим днем; ибо под праздником и его празднованием, то есть под жертвоприношением, а именно жертвами, которые были поклонением представительной церкви, подразумевается Бог Мессия. Таким образом, это представительное поклонение включает в себя поклонение в символической церкви, которое является поклонением, учрежденным Богом Мессией, и, таким образом, поклонение внутреннего человека, являющегося небесным человеком, который имеет в качестве своего основания духовного человека, которому подобает представлять небесного. Так и внешний человек имеет своим основанием естественного человека, а тот, в свою очередь, должен представлять духовного человека, как тот – небесного. Тот, кто упускает это, должен нести свой грех, ибо поскольку нет признания Бога Мессии и Его заслуг, то нет и искупления, а значит, нет и искупления, то есть прощения грехов.8
8 № 6932 подчеркнут словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - [И если кочевник будет жить среди вас, то он должен соблюдать песах Иегове; … у вас будет один устав, как для кочевника, так и для коренного жителя земли], стих 19. Под скитальцем подразумеваются все призванные, то есть люди, находящиеся вне церкви, но все же принятые и приобщенные к ней, а значит, привитые к древу жизни; ибо закон один для всех, поскольку Мессия един. Таким образом, закон во внешнем мире неизменен. Поэтому сказано, что у вас будет один закон, как для кочующих, так и для коренных жителей земли. Под уроженцами подразумеваются те, кто находится в церкви, в винограднике, в Царстве9 Бога Мессии, а значит, на древе жизни, которое надлежало представлять тем, кого называли сынами Израиля. Под землей подразумеваются жители земли, следовательно, члены церкви Бога Мессии, а значит, наследники Царства, избранные.
9 Слова царство зачеркнуты, очевидно, по ошибке. - ЧИСЛА IX
15 И в тот день, когда воздвигли скинию, облако покрыло скинию, относительно шатра свидетельства; и по наступлении вечера было на скинии как бы явление огня, вплоть до зари.
16 И было так, что облако покрывало его постоянно, и явление огня ночью.
17 И когда облако поднялось над шатром, тогда сыны Израилевы отправились в путь; и на том месте, где пребывало облако, там сыны Израилевы расположились станом.
18 По устам Иеговы сыны Израилевы путешествовали, и по устам Иеговы расположились станом; все дни, когда облако пребывало над шатром, они стояли станом.
19 И когда облако оставалось над скинией много дней, сыны Израилевы соблюдали повеление Иеговы и не путешествовали.
20 И опять было, что облако было несколько дней на скинии; при устах Иеговы они держали стан, а при устах Иеговы они путешествовали.
21 И было, что облако было только с вечера до утра; когда облако поднималось утром, тогда они отправлялись в путь; днем ли, ночью ли, когда облако поднималось, они отправлялись в путь.
22 И было ли два дня, или месяц, или год, когда облако оставалось на скинии, чтобы пребывать на ней, сыны Израилевы разбивали стан и не ходили; но когда оно поднималось, они ходили.
23 По устам Иеговы они расположились станом, и по устам Иеговы они путешествовали: они соблюдали повеление Иеговы, данное Иеговой рукою Моисея.
[И в тот день, когда поставили скинию, облако покрыло скинию, относительно шатра свидетельства; и в то время было на скинии, как бы, явление огня, даже до зари], стих 15. В целом следует помнить, что днем скинию покрывало облако, а ночью – огонь, и что они отправлялись в путь, когда облако поднималось. Но здесь наблюдаются три отличия: ПЕРВОЕ. Они располагались лагерем, когда облако находилось над скинией, и отправлялись в путь, когда оно поднималось (ст. 17-19). ВТОРОЕ. То есть когда облако не покрывало скинию, а постоянно находилось над скинией, они оставались в лагере; когда же облако поднималось, которое также находилось над скинией, они отправлялись в путь (ст. 20). ТРЕТЬЕ. Что с вечера до утра это был не огонь, а облако, чтобы они могли обратить внимание, когда облако поднималось, чтобы отправиться в путь [стих 21].
1 См. стих 16 “облако покрывало его постоянно”.
- Что касается облака, то можно заметить, что дважды говорится, что облако покрыло скинию, но только в отношении шатра свидетельства [стихи 15, 16]. Таким образом, оно покрывало не весь шатер, а только ту часть, которая находилась посредине и внутри которой стоял ковчег. Но поскольку облако появилось снаружи, а именно над крышей, то сказано не “ковчег”, а “шатер свидетельства”, то есть та часть шатра, которая смотрела на ковчег и т. д.
- Под скинией подразумевается человеческий разум, который, как уже говорилось [n. 6878 и далее], смотрит и вверх, и вниз, то есть внутрь и наружу. Поэтому, поскольку в него есть два входа, он подобен двухстороннему приюту между духовными и естественными вещами. Та часть скинии, которая смотрела наружу или в сторону двора, – это ум, обращенный к природным вещам, то есть смотрящий наружу или вниз, а та часть скинии, которая смотрела на ковчег, – это та часть ума, которая смотрит на небо или на небесные вещи и т. д. и т. п. Именно эта часть, называемая здесь шатром свидетельства, сейчас и обозначается.
- Что касается того, что означали облако и огонь, то это читатель может увидеть выше [n. 6340-43], а именно: облако означает ту интеллектуальную тень, которая бывает днем, или в дневное время. Когда сияет естественный свет, то духовный свет находится в облаке, то есть в тени. Огонь означает любовь, которая проявляется ночью, то есть когда есть естественная тень. В этом полумраке любовь сияет. Действительно, понимание также управляется любовью, но не так, как воля. Воля действует как бы в неясности и без понимания; поэтому огонь появляется ночью и т. д. и т. п. (Эти вопросы мне пока неясны.) Из этого следует, что когда понимание находится в тени, то огонь, то есть любовь, сияет и т. д. и т. п.
- Поскольку скиния означает человеческий разум; а то, что в разуме относится к естественным вещам, считается просто внешним, ибо действие на него исходит от естественного разума, а также непосредственно от внешних органов чувств; но то, на что смотрят сверху, действует изнутри; поэтому эти две части теперь представлены в скинии, причем внутренняя часть здесь называется шатром свидетельства; ибо внутренние вещи свидетельствуют о злом порядке, который врывается извне, подобно тому как закон или завет в ковчеге свидетельствовал о народе. Поскольку в человеческом разуме есть два Евангелия, как бы внешнее и внутреннее, сообщение между ними было представлено завесой, а в других местах – дверью и т. д.
- Облако – это понимание, которое находится в тени, когда в него вливается естественный свет; ибо тогда действие, будучи извне, оказывается на стенах, так сказать. Но духовное действует изнутри и таким образом реагирует; и это духовное или этот духовный свет постоянно поступает от Бога Мессии через душу, то есть через высшую способность человека, которая правильно называется человеческой душой, о чем читатель может прочитать в другом месте. Таким образом, когда природные вещи активны, духовные вещи полностью пассивны. Поэтому духовные вещи находятся в тени в зависимости от интенсивности действия природных вещей и т. д. Именно эта тень обозначается неясностью облака – о чем здесь речь не идет; ибо чем сильнее действие природных вещей, тем гуще тень и, соответственно, тем непрозрачнее облако. С другой стороны – и это видно из остроты чувств, внешних и внутренних, – чем меньше действие природных вещей, тем менее пассивны духовные вещи, которые, как уже было сказано, постепенно приближаются к определенному виду действия. Следовательно, тень или облако становится тоньше и ярче – под этим подразумевается меньшая или большая ясность понимания, вплоть до того, что оно становится незаметным для глаз, что и есть понимание, состоящее из истин. Однако в человеческом разуме никогда не бывает такой ясности, а только облако, от непрозрачного до сияющего белого; и это облако становится ярче и красивее и пестрее своими цветами в той мере, в какой превосходящим образом небесный свет вливается от Источника мудрости, то есть от Бога Мессии, и действует, рассеивая тьму.3
3 Последняя треть этого абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Таким образом, здесь говорится, что облако покрыло место обитания шатра свидетельства, внутри которого находился ковчег со свидетельством. Таким образом, хор ангелов, образовавших это облако, был представлен в соответствии с состоянием умов того народа, а значит, и с состоянием его церкви; ибо внутри они хранили магию Египта, а значит, идолопоклонство. Поэтому нынешнее облако было непрозрачным, называемым в других местах густой тьмой, в которую, как говорят, вошел Моисей [Исх. 19:20, Втор. 4:11, 5:22]. Не так было, когда они были освящены, см. Исход 24:10. Это облако описывается по-разному в зависимости от состояния [народа], а именно: как дым облака, как дым печи [Исх. 19:9, :18], а также как смешанное с огнем [Втор. 5:22] и т. д.4
4 [Следующий ненумерованный абзац зачеркнут автором:] Что касается огня, появляющегося ночью, то он соответствует причинам, порождающим облако, причем огонь является таким же, как и облако. Ибо огонь означает любовь, но любовь естественную и, следовательно, коварство; ибо когда естественные вещи затуманивают человеческий разум, в них возникает огонь, как огонь печи с дымом, как это также описано [Исход 19:18]. - [Так что облако покрывало его постоянно, а ночью появлялся огонь (ст. 16)]. Что касается огня, то это означает естественную любовь. Они сравниваются с огнем, так как сладострастие, принадлежащее к естественной любви, называется пожаром, пламенем и огнем. Это хорошо известно каждому. Природные пожары господствуют в тени понимания и, соответственно, в облаке. Поэтому раньше дым казался смешанным с огнем, как из печи, а в других местах он называется пожирающим огнем; см. Исход 19:16, :18, 24:17 и т. д. Дело обстоит следующим образом: В человеке любовь мира, глубоко внедренная в его чадолюбие5 , формирует его естественный разум. Таким образом, они пробуждают воображение и все его идеи, а это возбуждает причины того разума, который является собственно человеческим. Таким образом, формируется низшая часть человеческого разума. Именно на нее, следовательно, действуют и пробуждают амуры, когда бы они ни появились. Поэтому человеческий разум называется рациональным, хотя сам по себе он по большей части иррационален; ведь фальшь – это те тени, которые видны под видом света и которые затмевают свет истины, то есть понимание истины и добра. Из этого следует, что огонь появлялся ночью, потому что ночью только тень; и как она проявлялась в соответствии с нравом людей, так и огонь – в соответствии с их гением; ибо Бог Мессия, а значит, и хор Его ангелов, предстает перед человеком в соответствии с тем, каков он есть6.
5 [Зачеркнуто:] или нагревает, производит в человеке то, что называется воображением.
6 Конец этого абзаца подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Таким образом, духовный свет в скинии вокруг входа или завесы в ковчег свидетельства был представлен светом от постоянного пламени, поскольку само пламя представляло небесную любовь; и этот свет был перед Аароном и его сыновьями после их помазания.7 Таким образом, внутри было пламя с его светом, а снаружи – огонь с облаком, хотя в скинии должно было образоваться нечто вроде облака от дыма, как читатель может увидеть выше [n. 6488].
7 [Зачеркнуто:] С людьми было иначе. - Более того, всякая любовь к миру и себе правит ночью, то есть в тени; она не может вынести света, так как боится своего собственного исчезновения; ибо эти любви, поскольку они порождают фальшь, которая является тенью, ослепляют всякий интеллектуальный разум. Это, кроме того, подтверждается отрывками о том, что они ненавидят свет и любят ночь и т. д. [Иоанна 3:19].
- Отсюда следует, что когда облако покрывало или окружало шатер свидетельства, огонь также покрывал его ночью подобным образом; ибо он находится в идеях рациоцинации, поскольку он породил эти идеи и поддерживает их, и т.д., и т.п.8
8 [Здесь зачеркнут следующий ненумерованный абзац:] Из предыдущего ряда следует, что до тех пор, пока облако окружало ([дважды перечеркнуто] скинию) шатер свидетельства, они не могли путешествовать; ибо путешествие означает институты жизни, и тогда они не знали, куда им следует направить свой путь. - [И когда облако поднялось над шатром, тогда сыны Израилевы отправились в путь; и на том месте, где пребывало облако, там расположились станом сыны Израилевы], стих 17. То, что народ отправился в путь, когда облако поднялось над шатром, объясняется тем, что Ангел Бога Мессии тогда отделился. Это означает, что тогда они жили в заблуждении; ибо их путешествие по пустыне было путешествием по заблуждениям или странствиям. Не то чтобы Ангел Божий Мессия когда-либо вводил их в заблуждение, но то, что их жизнь тогда блуждала по пути, именно это и было представлено. То они ожидали [вступления] в землю обетованную, то еще больше удалялись от нее. Это блуждание возникло из-за того, что, когда ангел Бога Мессии отделился от ковчега, который он покрывал, то есть от их разума, дух головокружения, или дух заблуждения, повел их по кругу. Но чтобы они не заблудились, то есть не вернулись в Египет, Ангел Божий Мессия охранял их, хотя и на пути к морю Суф, чтобы они не повернули назад. Таков и человеческий разум; ибо когда его оставляют ангелы Бога Мессии, он уподобляется пустому дому и впадает в заблуждение9.
9 [Следующий абзац с отступом вычеркнут автором:] Это я могу полностью подтвердить, если потребуется, круговыми путями, также ведущими к ошибкам. - И наоборот, когда облако пребывает над местом обитания, то есть когда Ангел Бога Мессии пребывает посреди них. Тогда также они были в покое и держали [стан] или соблюдали поручение Бога Мессии, как мы читаем в стихе 19, то есть соблюдали то, что должно было соблюдаться. Поэтому выражено и то, и другое, а именно, что они держали стан [стих 18], то есть были в покое, и что они соблюдали поручение Иеговы [стих 19].
- [Все дни, когда облако пребывало над жилищем, они держали стан. И когда облако оставалось над скинией много дней, сыны Израилевы соблюдали повеление Иеговы и не путешествовали], стихи 18, 19. Эти слова теперь объяснены. Под путешествием и, таким образом, под блужданием в пустыне подразумевается блуждание или ошибка человеческой жизни, которая является блужданием как всех людей в целом на протяжении всего времени от Ноя и до наших дней, так и каждого отдельного человека. Ведь жизнь – это блуждание. Когда разум человека находится под руководством Бога Мессии, тогда он соблюдает предписания Иеговы и держится стана; но когда Бог Мессия удаляет оттуда своих ангелов, человек блуждает. Однако Бог Мессия видит блуждание, да, и допускает его, но все же направляет его; более того, он позволяет человеку впадать в искушения.
- Таким образом, это было изображение Мессии, который сорок дней находился в пустыне и был искушаем дьяволом [Мф. 4:1; Мк. 1:13; Лк. 4:1, :2]. Ибо жизнь Мессии в пустыне была постоянным и совершенно жестоким искушением, чтобы Он мог избавить род человеческий от искушений. Правда, говорится также, что Он был искушаем и после сорока дней, о которых, как утверждает Бог Мессия, будет рассказано в другом месте. Но об искушениях в пустыне ничего не говорится (за исключением, возможно, одного из евангелистов, что Он был отведен в пустыню для искушения), потому что Он не захотел учить о них Своих учеников. Если бы не было попустительских немощей от матери, Он никогда не смог бы подвергнуться искушению, о котором, по чистому милосердию Бога Мессии, также будет рассказано там.
- Из того, что было сказано выше, можно понять духовный смысл слов в стихах с 20 по 23, но поскольку они связаны с тем, что случилось с Мессией в пустыне, их пока нельзя излагать.
- ЧИСЛА X
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 сделай себе две трубы серебряные, из твердой работы, чтобы они были у тебя для созыва общества и для передвижения стана.
3 [И]1 когда они затрубят в них, все общество должно собраться к тебе у дверей шатра собрания.
1 Опущено Шмидиусом.
4 И когда они вострубят, то князья, главы тысяч Израилевых, соберутся к тебе.
5 И если вы издадите крик, то станы тех, которые ставят к востоку, должны отправиться в путь.
6 Если вы издадите крик во второй раз, то станы тех, которые ставят к югу, должны отправиться в путь. Вы2 должны издавать крик для ваших2 путешествий.
2 На иврите – они и их.
7 Когда вы соберете общину, то издайте звук, но не кричите.
8 И сыны Аарона, священники, должны трубить в трубы. И будут они для вас уставом вечным во все роды ваши.
9 И если вы пойдете войною в земле вашей против врага, который беспокоит вас, и будете кричать [трубами],3 то вспомните пред Иеговою, Богом вашим, и будете избавлены от врагов ваших.
3 См. прим. к 6961.
10 Итак, в день радости вашей и в праздники ваши и в новолуние ваше трубите в трубы над всесожжениями вашими и над мирными жертвами вашими, чтобы они были для вас памятниками пред Богом вашим: Я Иегова, Бог твой.
Здесь речь идет о созыве народа, а также о его путешествии с трубами. То, что эти трубы должны были быть сделаны из серебра и должны были быть прочной работы, видно из слов. Откуда взялся этот ритуал, видно из ряда слов, ибо как все законы берут свое начало от вещей духовных, а те – от вещей небесных, так и все ритуалы. Поэтому ритуалы в целом также были охвачены термином “закон”.
- Под серебряными трубами [ст. 2] подразумевается интеллектуальный разум человека. Объектов этого разума два, а именно истина и добро. Поэтому было две трубы, и, конечно, серебряные. Когда трубили в одну трубу, под которой в духовном смысле подразумевается понимание истины, тогда [князья]4 должны были собраться в шатер собрания [ст. 4], то есть в церковь и т. д. Но когда прозвучали две трубы, которые здесь называются криками, они должны были отправиться в путь [ст. 5, 6]. Ибо понимание истины, или знание об истине, должно предшествовать и созывать людей вместе; и когда обе трубы звучат вместе, то есть когда есть понимание добра, или когда есть любовь, тогда они отправляются в путь, то есть устанавливают курс своей жизни; ибо любовь, то есть милосердие, будет управлять волей, и в этом состоит действительная жизнь, тогда как умозрительная жизнь состоит в созерцании истин. Последняя, таким образом, отделена от действительной жизни, насколько она может быть отделена. Человек путешествует в том направлении, куда его влечет привязанность, и т. д. Эти положения подтверждаются теперь рядом вещей.
4 См. n. 6956. - Звук [трубы], называемый также голосом, как, например, голос трубы, голос рога, означает деятельность интеллектуального разума, ибо в своей актуальности он во всех отношениях соответствует речи рта, так же как действие соответствует актуальности воли. Из этого теперь можно понять, что означают две трубы и звучание каждой из них по отдельности и вместе.
- [И сказал Иегова Моисею: сделай себе две трубы серебряные, твердой работы, чтобы они были у тебя для созыва общества и для передвижения стана], стихи 1, 2. О двух серебряных трубах уже говорилось [n. 6951]. Серебро – это истина, но истина никогда не бывает одна, поскольку она включает в себя добро, а истина существует ради добра. Таким образом, добро познается из истины, а добро находится внутри истины. Это относится ко всему истинному и ко всему благому и т. д. и т. п.
- Она называется твердой, потому что истины тверды, поскольку одна обращена к другой и держится за нее; и они соединены друг с другом в форму. Каждая составная истина состоит из истин, которые ее составляют. Если в ней есть что-то, что не является истиной, это изгоняется и разъединяется, потому что оно разделяет, и т. д. и т. п. Так же и с благостями, ибо аффекты, составляющие одну из них, бесчисленны, и когда они формируются, то становятся подобными истинам. Следовательно, истина – это форма благ.
- Соединение истин и благ было представлено криком, или совместным звучанием двух труб. Когда звучала одна из них, представлялось совместное призвание, поскольку призвание состоит в проповеди духовных истин, а это непременно должно предшествовать. Но течение жизни было представлено совместным звуком двух труб.
- [(И)5 когда они вострубят в них, все общество должно быть собрано к тебе у дверей шатра собрания. И когда они вострубят в одну, князья, главы тысяч Израиля, будут собраны к тебе], ст. 3, 4. Когда он трубил в две трубы, то вся община должна была собраться вместе, но когда он трубил в одну, то должны были прийти только главы или князья. Хотя эти подробности описаны не очень четко, все же можно сказать, что, когда собиралась община, звук двух труб раздавался не одновременно, а последовательно; ведь когда собирались князья, звучала одна труба. Когда они звучали вместе, это называлось криком [ст. 5], а когда последовательно, то одна труба предназначалась для общины, а другая – для князей. Таким образом, звуки были понятны и тем, и другим. Более того, при последовательном звучании каждая труба обозначает интеллектуальную, а значит, и проповедь истин, поскольку они не были одновременными.
5 Опущено Шмидиусом. - [Если вы издадите крик, то станы их, которые стоят к востоку, отправятся в путь. Если вы издадите крик во второй раз, то станы их, расположенные к югу, должны отправиться в путь. Вы6 издадите (I крик для ваших6 путешествий), ст. 5, 6. Эти слова были объяснены ранее [n. 6955], а именно, что крик означает путешествие, то есть учреждение жизни; ибо жизнью человека управляют привязанности, то есть любовь. Таким образом, если жизнь управляется, то, в соответствии с мерой истины в ней, такова и мера добра, и т. д., и т. п.
6 На иврите – они и их. - Это подтверждается порядком расположения лагерей. Из них первые шли к востоку, ибо так обозначается восходящий свет, и это становится яснее, пока не сравнивается с югом. Это выражается в лагерях, которые должны были отправиться в путь при втором крике. О других лагерях, а именно о лагерях на западе и севере, здесь не упоминается, и это намеренно, из-за вышеупомянутого значения.
- [Когда вы соберете общину, вы будете трубить, но не кричать], стих 7. Эти слова означают проповедь, ибо только тогда их наставляют на истину и добро и дают им знания, в соответствии с которыми они должны жить. Трубы – это Слово Божье Мессии, а голос труб – проповедь.
- [И сыновья Аарона, священники, должны трубить в трубы. И будут они для вас уставом вечным во все роды ваши], ст. 8. Это еще раз подтверждается тем, что трубить должны были сыновья Аарона, то есть священники, ибо сыновья Аарона, помимо самого Аарона, представляют священство. Позже было установлено, что левиты также должны исполнять звуки, и во времена Давида было много музыкальных инструментов – но только в связи с Божественным поклонением и т. д. и т. п. Это же подтверждается и тем, что сказано, что это будет устав вечности, то есть устав, который берет свое начало от истины, которая вечна. Мы не читаем (насколько я знаю), что они созывали общину и глав вместе таким образом. Этот [устав был установлен] в пустыне, поэтому в следующем стихе речь идет о трубах и звучании труб в их собственной земле, и это когда они сражались со своими врагами; также при жертвоприношениях, то есть при поклонении Богу Мессии.
- [И если вы пойдете на войну в земле вашей против врага, который беспокоит вас, и мы будем кричать (трубами),7 то вы вспомните перед Иеговой, Богом вашим, и будете избавлены от врагов ваших], стих 9. Здесь война означает духовную войну, что и подразумевается. Поэтому крик здесь означает мольбу, которая должна исходить из веры, а значит, из истины и милосердия, а значит, из того и другого вместе.8 Поэтому текст добавляет, что таким образом они придут на память перед Иеговой и будут избавлены от своих врагов. Таким образом, в самом глубоком смысле под трубами подразумевается вера и, следовательно, в более внутреннем смысле – истина и любовь.
7 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
8 Эта первая часть параграфа подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [Так в день радости вашей, и в праздники ваши, и в новолуние ваше, трубите в трубы над всесожжениями вашими и над жертвами мирными вашими, чтобы они были у вас в память пред Богом вашим: Я Иегова, Бог твой], стих 10. То, что в сокровенном смысле под двумя трубами подразумевается вера, а в более внутреннем – истина с милосердием и т. д.; и что трубы и их звук означают небесные вещи, достаточно очевидно из того, что они звучали во время жертвоприношений и, следовательно, во время богослужения; и это, как мы читаем, над всеми их всесожжениями и жертвами [мирными], чтобы они были для них памятником перед Богом. Трубы никогда не могут ничего сделать, как не могли сделать трубы вокруг стены Иерихона (как я думаю) во времена Иисуса Навина [Иисус 6:13 и далее], так и в жертвоприношениях они не могли ничего сделать, если они не представляли небесные вещи, которые только и вспоминаются перед Богом Мессией.
- Что касается того, как музыка или звучание инструментов воздействует на близких духов, вызывая в них радость или печаль, то об этом можно рассказать со многими подробностями. Об этом можно судить лишь по тому эффекту, который музыка Давида произвела на Саула [1 Цар. 16:23]. Это то же самое, что было сказано ранее о представлениях, которые создавались внешними вещами; но когда эти представления были возвышены, они отбросили то, что было чувствительным природным, и облеклись в духовную форму, а затем в небесную и т. д. и т. п.
- Что подобные вещи означают трубы, в которые будут трубить ангелы, когда люди будут собраны на последний суд [Мф. 24:31] – возможность рассказать об этом будет предоставлена в другом месте.
- ЧИСЛА X
11 И было во второй год, в двадцатый день [второго]9 месяца, и поднялось облако от скинии свидетельства.
9 См. прим. к 6965.
12 И отправились сыны Израилевы по своим путям из пустыни Синайской; а облако покоилось в пустыне Паран.
13 Сначала они отправились в путь по устам Иеговы через руку Моисея.
14, 17 В первую очередь пошел стан сынов Иуды… Сыновья Гершона и сыновья Мерари шли впереди, неся на плечах обычай.
18, 21 Затем штандарт стана Рувима… А Кехафитяне шли вперед, неся святилище: …
28 Вот походы сынов Израилевых по войскам их, как они ходили.
29 И сказал Моисей Ховаву, сыну Ровоама Мадианитянина, родственнику Моисея: 1 мы идем к месту, о котором Иегова сказал: Я дам его тебе. Иди с нами, [и]2 мы сделаем тебе добро, ибо Иегова говорил добро над Израилем.
1 На иврите – отец по закону.
2 Опущено Шмидиусом.
30 И сказал он ему: не пойду, но пойду в землю свою и в род свой.
31 Он же сказал: не оставляй нас, молю тебя, ибо ты знаешь, как нам расположиться станом в пустыне, и ты будешь нам вместо глаз.
32 И будет, если ты пойдешь с нами, и будет, что доброе сделает с нами Иегова, то и мы сделаем с тобою.
33 И шли они от горы Иеговы три дня, и ковчег завета Иеговы шел перед ними в трехдневном пути, чтобы найти им отдых.
34 И облако Иеговы было над ними днем, когда они выходили из стана.
35 И когда ковчег вышел вперед, Моисей сказал: встань, Иегова, чтобы враги твои были рассеяны и ненавидящие тебя бежали пред лицем твоим.
36 И когда он остановился, он сказал: возврати, Иегова, мириады тысяч Израилевых.
[И было во второй год, в двадцатый день (второго)3 месяца, поднялось облако от скинии свидетельства. И отправились сыны Израилевы по своим путям из пустыни Синайской; а облако покоилось в пустыне Паран], ст. 11, 12. После установления всех этих ритуалов, то есть после того, как был обнародован закон, построена скиния и начаты жертвоприношения, то есть внешняя церковь, что было сделано в пустыне Синайской – по этой причине гора Синай означает место, где был дан закон в его комплексе, – после того как это было сделано, они отправились в путь. А поскольку путешествие означает продолжение жизни, то, следовательно, то, что сейчас следует, – это ход их жизни со времени учреждения представительной церкви. Теперь с ними был заключен новый завет [Исх. 34:27], который, будучи подтвержден, был положен в ковчег [Втор. 31:26] и т. д. и т. п. Но они жили, как прежде, ибо следовали извращению своего сердца”.
3 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
- Тогда это началось во второй год во втором месяце; здесь опущено в переводе Шмидия, у которого “в двадцатом месяце”. Таким образом, со времени Пасхи прошел год и месяц. О том, что это означает в дальнейшем, я думаю, будет возможность поговорить в другом месте.
- [И отправились они в путь по устам Иеговы чрез Моисея], стих 13. Сказано “по устам Иеговы”, потому что они шли за облаком. Однако не сказано, что облако шло перед ними или указывало им путь, а лишь то, что оно было поднято, чтобы дать знак, что они должны идти [стих 11]. Но сказано (также в главе 9:18, :23), по устам Иеговы. Они не могли прийти в землю Ханаанскую, пока не умер народ, о котором говорилось выше [n. 5945]. Поэтому теперь этот народ был изгнан в скитания; не то чтобы Бог Мессия так повелел, но Он разрешил это. Оба эти действия, а именно, повеление и разрешение, соответствуют устам Иеговы; ибо Бог Мессия по-прежнему направляет человека, чтобы он не блуждал. Не происходит ничего, что не происходило бы по устам Иеговы, даже когда людей наказывают, поражают и убивают. Но не Бог Мессия наказывает и убивает, как это очевидно по многим причинам. Сказано, что, согласно устам Иеговы, они отправились в путь, но не сказано, что они путешествовали, блуждая с места на место. Это было оставлено на их усмотрение.
- Стихи с 14 по 28 включительно были рассмотрены ранее [n. 6712 и далее]. Но здесь упоминается, что за знаменем Иуды шли сыновья Гершона и Мерари со святилищем, а за знаменем Рувима – Кехатиты, несущие святилище. Но подробности об этом порядке можно узнать из того, что было сказано выше в главе 3 [n. 6750 и далее].
- [И сказал Моисей Хобаву, сыну Ровоаля, Мадианитянина, родственника Моисея: 4 мы идем к месту, о котором Иегова сказал: Я дам его тебе. Иди с нами, (и)5 мы сделаем тебе добро, ибо Иегова говорил добро над Израилем], стих 29. Когда народ пребывал во внешнем законе и ритуалах, не заботясь о внутреннем содержании закона и считая все внутреннее облаком, которое представляло собой тень их понимания, он отправился из Синайской пустыни в пустыню Паран, таким образом, проводя жизнь в скитаниях или заблуждениях, и это в пустыне, где не было урожая, тогда Моисей, обозначающий [внешний] закон, обращается к своему родственнику Хобаву6 Мадианитянину, сыну Ровоама, который был священником, чтобы он был с ними. Под Ховавом здесь подразумевается внутренний закон, который является родственным внешнему закону: он был сыном первосвященника, происходившего из Мадиама, который был сыном Авраама [Быт. 25:2], и, таким образом, [закон] от веры. Поэтому в тексте теперь говорится о Ховаве, что никогда не было бы сделано в Слове Божьем Мессии, если бы это не было связано с подобными вещами; ибо сопровождал ли Ховав их или нет, не имеет значения7.
4 На иврите – отец по закону.
5 Опущено Шмидиусом.
6 В автографе здесь Chobabus, но при следующем упоминании имени – Choabus; после этого здесь и в n. 6972 Coabus, а в n. 6975 – Cohabus; см. прим. к n. 1563.
7 В № 6969 подчеркнуто “Obs., Obs.”, написанное на полях. - Что касается речи Моисея, о чем она говорит, то это теперь понятно. Мы путешествуем, говорит он, в то место, о котором Иегова сказал: “Я дам его вам”, то есть8 , они теперь жили в соответствии с установлениями закона и приближались к земле Ханаанской, под которой подразумевается Царство Божье Мессии, обещанное сынам Израиля. Таким образом, теперь он хочет убедить его, чтобы он шел с ним, то есть чтобы внутренний закон был его спутником. Это более внутренний смысл слов. Но Моисей вместе с народом, находясь во внешнем мире, понимал их по букве, думая, что в них нет ничего заумного. И все же в них был этот аркан, что внутренний закон был убежден следовать внешнему или жить в согласии с ним. Это становится еще более очевидным из того, что следует далее.
8 [Зачеркнуто:] теперь они жили по закону, [данному] Богом Мессией. - Добро, которое Иегова говорил над Израилем, было сказано над сыновьями истинного Израиля – добро, которое Моисей применил к народу, называвшему себя Израилем.
- [И сказал ему: я не пойду, но пойду в землю мою и в род мой], стих 30. Ховав, или внутренний закон, отвечает, что он не хочет идти с ним; ибо внешний закон таков, что внутренний не может его сопровождать; они никогда не согласуются. Внешний закон [не] сопровождает внутренний, ибо внутренний ассоциирует внешний с собой. Вера в добрые дела, будучи верой внешнего закона, то есть тех, кто принадлежит к внешнему закону, поскольку она возлагает праведность на себя, никогда не может быть в согласии с внутренним законом, который не возлагает праведность на собственные дела, но всю – на Мессию. Поэтому Ховав отвечает: не пойду, но пойду в землю свою. Таким образом, он не хочет быть в пустыне, где нет урожая, а хочет идти туда, где есть поклонение Богу Мессии, то есть к своему поколению. Здесь поколение означает веру и то, что рождается от веры.
- В пустыне действительно не было урожая, но манна все же падала с неба [Пс. 78:24], что означает, что вся вера приходит с неба к сынам истинного Израиля, которые здесь представлены, и поэтому они не нуждаются в урожае. Что это означает, можно понять из идеи представления.
- [И сказал: не оставляй нас, молю; ибо, как ты знаешь здесь, мы должны разбить стан наш в пустыне, и ты будешь нам вместо глаз], стих 31. Моисей или закон во внешнем смысле настаивает и говорит: “Не оставляй нас, молю”; ибо таким образом они были вовлечены в полное блуждание и не знали, как им жить, но постоянно блуждали. Разбить лагерь означает жить или продолжать жизнь, причем продолжать именно в отношении вещей духовных и небесных. Путешествие же означает действия жизни и т. д.
- Таким образом, Моисей говорит, что Ховаб или внутренний закон знал, как разбить лагерь в пустыне, то есть как нужно жить, и как поклоняться Богу Мессии в пустыне, где нет урожая, как это бывает с теми, кто уповает на дела и называет их добрыми, хотя в них нет ни малейшего добра. Поэтому Моисей молится, чтобы он наставил их; он называет его их глазами, потому что он будет вместо глаз: вера видит, а значит, внутренний человек. Таким образом, в самом глубоком смысле глаз или зрение – это вера, как явствует из имени Рувим. Без этого смысла эти слова невозможно понять. Они также указывают на то, что облако не научило их, как они должны были разбить лагерь и как должны были идти. Таким образом, объясняется и то, что было сказано выше, а именно, в стихе 13, а также в предыдущей главе, 9, стихи 18 и 23, о том, что подразумевается под устами Иеговы.
- [И будет, если ты пойдешь с нами, и будет, что доброе Иегова сделает нам, то и мы сделаем тебе], стих 32. Моисей обещает, что он также будет делать ему добро. Это относится к словам из стиха 29 о том, что Иегова говорил добро об Израиле. Именно это добро теперь обещано ему. В том же стихе говорится, что Моисей будет делать ему добро, так что, конечно, он составит ему компанию и т. д. и т. п. Но поскольку здесь имеется в виду, что Моисей желает сделать ему добро, а под этим подразумевается благодеяние в небесных вещах, которое не может быть обещано законом во внешнем плане, поэтому теперь не следует никакого ответа. Таким образом, не сказано, пошел ли он с ними или отошел и т. д.
- [И шли они от горы Иеговы три дня, и ковчег завета Иеговы шел перед ними, в трехдневном пути, чтобы искать им покоя. И облако Иеговы было над ними днем, когда они выходили из стана], стихи 33, 34. Теперь в тексте говорится об их жизни, что подразумевается под их путешествием, а именно, что они путешествовали от горы Иеговы, то есть от Хорива. Эта гора – внутренний закон, а гора Синай – внешний закон, исходящий из внутреннего, по этой причине обе горы называются горой Иеговы [Исх. 24:13].
- Под трехдневным путем подразумевается вся их жизнь от первого до последнего дня. Ковчег завета – это также внутренний закон, соединенный с внешним. Он путешествовал с ними все это время, от первого дня и до настоящего времени, и желает найти для них покой, дать им мир и Царство Бога Мессии. Но в следующих словах говорится, что облако Иеговы было на них днем, то есть что облако все еще было в их умах, и, следовательно, что они жили не во внешнем законе, соединенном с внутренним, а во внешнем законе, но без внутреннего закона.9 Вот что здесь подразумевается под облаком. Ибо небо, или небесное царство, представляется человеку таким, каким является сам человек и каким является его интеллектуальный свет, рожденный его любовью. Таким образом, небо или хор ангелов Бога Мессии завещал явиться не иначе, как в виде облака.
9 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [И когда ковчег вышел вперед, Моисей сказал: встань, Иегова, чтобы враги твои были рассеяны, и ненавидящие тебя бежали пред лицом твоим], стих 35. О том, что означает ковчег, было сказано выше [n. 4697, 5188], а именно, что он означает святилище, как оно также называется [стих 21]. Святилище – это Царство Бога Мессии, и поэтому выдвижение ковчега означает, что Царство Бога Мессии находится в человеческом разуме, внутренняя часть которого, как сказано выше [n. 5188, 5806, 6287], представлена ковчегом, а его небесная жизнь – выдвижением, причем эта жизнь заключается в том, что внутри него находится Царство Бога Мессии. Поэтому и ковчег теперь несли, а не волокли [гл. 7:9], и т. д. и т. п.1
1 Этот пункт подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Что касается самих слов, то из вышесказанного следует их значение. Под словами “Восстань, Иегова” подразумевается, что он молится о пришествии Царства Божьего Мессии, ибо тогда оно, как говорится, восходит, как восходит солнце на рассвете или утром. Пока же наступает вечер, оно, как говорят, пребывает в покое.
- Поэтому теперь следуют слова, что враги твои будут рассеяны, а именно те, кто правит во тьме и ночью. То, что имеются в виду именно эти враги, следует из самой связи вещей в этой речи. Именно по этой причине Давид и другие во времена представлений так нечестиво молились против своих врагов, что, казалось, их не трогало никакое милосердие; настолько, что они произносили проклятия, чтобы их враги никогда не воскресали, но были прокляты навсегда. Это полностью противоречит внутреннему человеку; но поскольку во всех вещах было представление, а в их словах, особенно пророческих, понимание духовных и небесных вещей, такие проклятия могли быть сделаны, будучи тогда проклятиями против дьявола, который постоянно является врагом; см. Пс. 68:2, :3, :4.*
- Эта цитата является более поздним добавлением к тексту.
- И ненавидящие тебя бегут пред лицом твоим. Дьявол находится в постоянной ненависти к Богу-Мессии. Следовательно, он враг и поэтому называется и врагом, и ненавистником. Теперь эти слова подходят к тому времени, когда наступит Царство Бога Мессии. Тогда они будут осуждены и рассеяны, и побегут перед лицом Бога Мессии. О том, что подразумевается под ликом Бога Мессии, см. выше [n. 1441-42, 4304, 5623], а именно: истина, благость или праведность и любовь, следовательно, милость и благодать. То, что именно они будут наказывать врагов, подтверждается многими отрывками. Наказывает сама истина и справедливость. Доброта от милосердия и благодати также наказывает, но еще более внутренне, ибо тогда они осуждают себя, поскольку действовали против Его любви, то есть преследовали саму Любовь, и т. д.
- [И когда он почил, он сказал: возвратись, Иегова, мириады тысяч Израиля], стих 36. Когда ковчег покоился, наступал вечер или жизнь на земле, подобно тому, как когда Бог Мессия не приходит, и день проходит. Это то же самое в целом, что и в человеке в частности.
- В общем, вернуться – значит вернуться в свое царство, подобно молитве о том, чтобы пришло царство Бога Мессии. Это подтверждают и слова мириады тысяч Израиля; ибо его приход будет с мириадами тысяч Израиля, как предсказано в Апокалипсисе [14:1] и в других местах, как у Давида, где есть такие слова: “Колесниц Божиих две мириады, тысячи мирных, 2 Господь в них, Синай во святилище” (Пс. 68:17). Здесь “мириады” и “тысячи” используются для обозначения неопределенного множества, выраженного Моисеем как мириады тысяч. “Господь” – это не кто иной, как Господь на небе и на земле, а именно Бог Мессия. Он “в них”, то есть в их среде, и поэтому является их Всем во всем. “Синай” – это внутренний закон, к которому присоединяется внешний. Он будет “во святилище”, а именно в умах, которым вменяется святость Бога-Мессии и т. д.
2 В A.V. – ангелы, что является традиционным значением слова [иврит]. Это слово встречается только в этом отрывке. Говорят, что оно означает повторение, но Шмидиус дает ему свое собственное толкование. - [ПРИШЕСТВИЕ БОГА-МЕССИИ]
[Изложение Псалма 132].
О пришествии Бога Мессии и его царстве говорится во всем 132-м псалме Давида, толкование которого следующее:3 [О Иегова, вспомни Давида, все его труды], ст. 1. Здесь и, по большей части, в других местах под Давидом подразумевается Мессия, как и под Авраамом, Иаковом, особенно могучим Иаковом, и другими родителями; конкретно под Давидом, потому что он стал царем, помазанником, и ему было дано обещание, что [Мессия] родится от корня Иессеева [Ис. 11:1]. Все труды Давида означают все, что Мессия понес для рода человеческого.
[Он поклялся Иегове; поклялся могущественному Иакову], ст. 2. Он поклялся Иегове, то есть Иегове, своему Отцу. Под могущественным Иаковом4 подразумевается вера; таким образом, он также поклялся всем, кто в вере, и т. д.
[Если войду в шатер дома моего; если взойду на каркас дивана моего], ст. 3. Войти в шатер дома своего, то есть вернуться на небо, ибо небо – дом Его. Взойти на каркас дивана своего: каркас дивана или кровати – это мир; таким образом, он не сможет подняться из мира на небо. Самая низкая часть мира – земля и т. д. – называется “подножием ног Его” [ст. 7], то есть тем, что положено под ноги Его.
[Эти слова означают, что он не успокоится, пока не закончит все свои труды. Он будет непрерывно бодрствовать. Это согласуется с “отдохнул” в словах, сказанных Моисеем [Числ. 10:36].
[пока я не найду места для Иеговы; места обитания для могущественного Иакова], ст. 5. Пока ты не найдешь места для Иеговы. Под местом для Иеговы подразумевается оправдание и спасение рода человеческого. Здесь излагается arcanum, или нечто совершенно заумное; но в этих словах заключены совершенно заумные вещи, которые касаются искушений Мессии. Привычки для могущественного из Иакова, а именно, привычки для тех, кто в вере. Таким образом, смысл заключается в том, что они были спасены.
[Мы слышали о Нем в Ефрафе; мы нашли Его на полях лесных], ст. 6. Мы слышали о Нем в Ефрафе, а именно в Вифлееме, где Он родился и который у пророка называется Ефрафой [Мих. 5:2], поскольку Он там родился. На лесных полях означает с язычниками, которые являются лесными полями. С ними – вера; поэтому Его можно найти там. Вообще, Его можно найти везде, где есть вера; но лес – это там, где нет сада или виноградника, как, например, у потомства Иакова и т. д. и т. п.
[Мы войдем в чертоги Его: преклонимся к подножию ног Его], ст. 7. Мы войдем в чертоги Его – те, кто найдет Его, как уже сказано. Обители – это небесные обители, где вечная радость и т. д. и т. п. Они обретут ее через унижение, вплоть до признания того, что они прокляты. Предельное унижение представлено здесь в словах “под подножием ног Его” и т. д. и т. п.
[Встань, Иегова, в покой Твой; ты и ковчег силы Твоей], стих 8. Встать в покой – это второе пришествие, о котором сейчас говорится, когда он встанет в свое царство. Это отвечает тому, что было сказано ранее в стихах 2, 3 и 4, где говорится о его труде. Ты и ковчег силы твоей. Ковчег силы – это вера и, следовательно, верные, которые имеют силу по вере. Это также мириады тысяч, о которых говорилось выше [n. 6984].
[Священники твои да облекутся в праведность, и святые твои да возопиют от радости], ст. 9. Здесь описывается Царство Божье Мессии. Сначала стих говорит о священниках, которые будут облечены в праведность, которым праведность будет вменена по вере, таким образом, о тех, кто находится внутри. Затем говорится об остальных, называемых святыми, которые будут восклицать от радости. Воскликнуть от радости означает радость и т. д., а также Царство Божье Мессии и т. д.
[Ради раба Твоего Давида, а не ради лиц помазанника Твоего], ст. 10. Ради раба твоего Давида, то есть ради Мессии; то есть Мессии, от Которого, через Которого и ради Которого вменяется праведность, а значит, святость и радость. Не может быть и речи о том, чтобы священники облекались в праведность, а святые восклицали от радости из-за Давида, потому что он был нечистым человеком. Это может понять каждый. Не лица помазанников Твоих. Здесь не хватает некоторых слов.5 Некоторые переводчики добавляют: “не позорь” лица помазанников Твоих; другие: “не отвращай” лица помазанников Твоих.6 О том, что такое лица помазанников Иеговы, то есть Бога Мессии, см. выше [n. 6982]. Таким образом Иегова, его Отец, обращается с мольбой.7 В этих словах содержатся совершенно непонятные вещи, которые могут быть раскрыты только Богом Мессией и т. д. и т. п.
[Иегова поклялся Давиду в истине; он не отступит от нее; из плода чрева твоего поставлю тебя на престол], стих 11. Здесь следует нечто вроде объяснения [предыдущих слов], а именно, что с первого момента падения первого человека в раю Иегова дал обещание; и что поскольку это было обещание, оно не может сойти на нет. Вот что означают слова: “Не погуби лица помазанника твоего”. Под плодом чрева Давида подразумевается вера и плоды веры, следовательно, те, кто придерживается веры. Они будут царствовать, то есть будут на престоле; ибо то, что Бог Мессия будет царствовать, и то, что будут царствовать те, кто в вере, означает одно и то же, так как в них Бог Мессия – это Все.
[Если сыновья твои будут хранить завет Мой и свидетельство Мое, которому Я научу их, то и сыновья их будут сидеть за тебя на престоле вовеки”, стих 12. Теперь следует ответ, а именно: если сыновья твои будут соблюдать завет Мой. Что касается того, что представляет собой завет в глубинном смысле, см. выше [n. 4689]; завет был начертан и т. д., и т. п. Таким образом, это Свидетельство, ибо внутренняя сущность человека свидетельствует о Боге-Мессии и Его Царстве. Он будет учить – как это делал и Бог Мессия. Так сыновья их сядут на престол, то есть будут наследниками царства, и т. д. и т. п.
[Ибо Иегова избрал Сион; Он пожелал его для Своего обитания], ст. 13. Он избрал Сион. Под Сионом подразумевается церковь Бога Мессии, а значит, вера или те, кто верит в Бога Мессию. Вера – это семя, которое Он возжелал. Под Сионом подразумевается царство Бога Мессии, и это теперь объясняется.
[Здесь покой Мой навеки; здесь буду обитать, ибо Я возжелал его], стих 14. Ибо место, где он будет обитать и которое он желал, называется покоем навеки. Во внутреннем смысле Сион – это истинная представительная церковь, являющаяся Древней Церковью. В более глубоком смысле это церковь внутреннего человека, являющаяся верой и церковью из нее; в самом глубоком смысле это небо, где обитает Бог Мессия, и его царство. В высшем смысле это сам Мессия, ибо он обитает на Сионе. Его олицетворял Давид, ибо Сион называется его городом, его твердыней и т. д. в Иерусалиме.
[Благословение: Я благословлю ее провизию: Я насыщу ее нуждающихся хлебом], ст. 15. Здесь говорится о вознаграждении тех, кто пребывает в вере. Под обеспечением подразумевается вся небесная и, следовательно, духовная пища, а значит, радость и благополучие. Благословение заключается в том, что будет изобилие всего. Нуждающиеся, то есть те, кто духовно беден, будут насыщены хлебом. Что такое насыщение хлебом, видно из слов Господа Мессии, что они насытятся [Мф. 5:6] и т. д. и т. п.
[И священников ее Я облеку в спасение, и святые ее будут восклицать от радости], стих 16. Это то же самое, что и слова в стихе 9, но поскольку в стихе 9 речь идет о церкви, а именно о состоянии верных до прихода Бога Мессии во славу, здесь праведность называется спасением; ибо именно ею, то есть праведностью Мессии, они спасаются.
[Там Я сделаю рог Давидов распускающимся; Я устрою светильник для помазанника Моего], стих 17. Под рогом подразумевается помазание, а также спасение и т. д. Таким образом, речь идет о Царстве Божьего Мессии. Под рогом также подразумевается масло, а значит, и все благополучие и т. д., которые распустятся, как весной, то есть на рассвете или утром, в году. Всякое общество, которое тогда будет сиять от любви, называется светильником; о том, что означает светильник, см. выше [n. 4674, 6616, 6619].
[Врагов его Я облеку позором, но на нем самом расцветет венец его”, стих 18. Враги, будучи духовными врагами, будут посрамлены. Венец на Нем расцветет и т. д. и т. п.
В высшем смысле этот псалом – речь Бога Мессии к Иегове Отцу, касающаяся церкви и царства Бога Мессии, и ответ Иеговы Отца. Но в более внутреннем и сокровенном смысле псалом повествует об истинных сынах Израиля и их труде, об их обращении к Богу Мессии, а затем об ответе Бога Мессии, ибо под Давидом подразумеваются наследники царства Бога Мессии и т. д. и т. п.
3 В своей Библии Шмидиуса Сведенборг написал на полях Псалма 132: “Expl: vide ad Num. C. X vs. 36.” Expl означает explicatio или explicatur, а ссылка относится к настоящим параграфам.
4 Слова Шмидиуса в стихах 2 и 5 звучат так: forti Jacobi (к или для могущественного Иакова). Из настоящего текста, однако, очевидно, что Сведенборг истолковал их так, как если бы они были написаны forti Jacobo (к могущественному Иакову). Еврейский [ивр] встречается в Библии всего пять раз (Быт. 49:24, Пс. 132:2, :5, Ис. 49:26, 60:16). В свободном виде оно может означать могущественного Иакова или могущественного Иакова; но в том виде, в каком оно сейчас указано, оно может означать только первое. То, что Шмидиус понимал его именно так, видно из стихов 2 и 5 данного текста, а также из Ис. 60:16, где он переводит его как potens Jacobi (могущественный Иаков). В двух других отрывках у него есть двусмысленные слова fortis Jacobi, но можно предположить, что он имел в виду могущественного Иакова. В № 526, 808, 1920, 3017 и т. д. настоящей работы, а также в Arcana Coelestia № 6425 Сведенборг переводит Бытие 49:24 как “могучий Иаков” и дает объяснение этим словам. Это единственный из пяти приведенных отрывков, который объясняется в богословских работах, но они цитируются тридцать раз в качестве подтверждающих отрывков. В двух из этих цитат перевод – могучий Иаков, в шестнадцати – могучий из Иакова, а в двенадцати – двусмысленный, как и в непереведенном иврите.
5 У Шмидиуса написано “Ne (pudefacias) facies uncti Tui”. По собственной ошибке или по ошибке печатника, он пропустил слово avertas (отворачиваться), которое в его интерпретации означает pudefacias (не позориться). Во втором, посмертном, издании опущенное слово восстановлено, а толкуемое слово сохранено. Перевод будет звучать так: “Не отвращай (не позорь) лица помазанников Твоих”. То, что Сведенборг не обращался в данном случае к ивриту, явствует из текста.
6 Тремеллий, Пагнини, A.V. и Шведская Библия имеют “Не отвращай лица” и т.д. – что соответствует еврейскому; Кастеллио – “Не отвращай души помазанника твоего”; Вульгата – “Не отвращай лица Христа твоего”.
7 [Зачеркнуто:] чтобы он не изгладил лица помазанников своих.
- ЧИСЛА XI
1 И жаловался народ и злословил в уши Иеговы; и когда услышал Иегова, возгорелся гнев Его, и огонь Иеговы запылал [среди них],8 и пожрал весь стан.
8 Опущено Шмидиусом.
2 И возопил народ к Моисею; и помолился Моисей Иегове, и угас огонь.
3 И нарек он имя месту тому Тавера, 9 потому что огонь Иеговы горел среди них.
9 См. примечание к н. 6998.
4 И вожделел сброд, который был посреди них; и плакали сыны Израилевы, и говорили: кто накормит нас плотью?
5 Мы помним рыбу, которую мы ели в Египте, и огурцы, и дыни, и лук-порей, и лук, и чеснок:
1 Добавлено Шмидиусом.
6 Но теперь душа наша иссохла: [она не имеет]2 ничего, кроме того, что глаза наши к манне.
2 Добавлено Шмидиусом.
7 И манна была как семя кориандра, и вид ее как вид3 бделлия.
3 См. прим. к n. 6995.
8 [И]4 бегал народ, и собирал ее, и молол ее в мельницах, или бил в ступе, и варил ее в горшке, и делал из нее лепешки; и вкус ее был как вкус сока елея.
4 Опущено Шмидиусом.
9 И когда ночью сошла роса на стан, сошла на него манна.
10 И когда Моисей услышал, что народ плачет по всем семействам своим, каждый у дверей шатра своего, то сильно возгорелся гнев Иеговы, и это было зло в глазах Моисея.
11 И сказал Моисей Иегове: за что ты так поступил с рабом твоим? [и 5 почему я не нашел милости в глазах Твоих, что Ты возложил на меня бремя всего народа сего?
5 Опущено Шмидиусом.
12 Разве я зачал весь этот народ? Разве я родил его, чтобы ты сказал мне: “Носи его на груди твоей, как кормилица носит грудного ребенка, на земле, которую ты дал отцам их”?
13 Откуда у меня будет плоть, чтобы дать всему народу сему? ибо они плачут на меня, говоря: дай нам плоти, чтобы мы ели.
14 Я не в состоянии один вынести весь народ сей, ибо он слишком многочислен для меня.
15 Итак, если ты так поступаешь со мною, убивая, то убей меня, молю, если я нашел милость в очах твоих, чтобы не видеть мне зла.
16 И сказал Иегова Моисею: собери ко мне семьдесят человек из старейшин Израилевых, которых ты знаешь, что они старейшины народа и начальники над ними; и отведи их в шатер собрания, чтобы они стояли там с тобою.
17 Ибо Я сойду и буду говорить с тобою там; и возьму дух [твой]6, который на тебе, и вложу его в них, чтобы они несли бремя народа с тобою, а ты не один нес его.
6 Добавлено Шмидиусом.
18 И скажи народу: освятитесь к завтрашнему дню, чтобы есть плоть; ибо вы плакали в уши Иеговы, говоря: кто накормит нас плотью? ибо лучше было нам в Египте. Поэтому Иегова даст вам плоть, чтобы вы ели.
19 Вы не будете есть ни один день, ни два дня, ни пять дней, ни десять дней, ни двадцать дней;
20 даже в течение месяца дней, доколе не выйдет из ноздрей ваших, и не будет противно вам, за то, что вы возненавидели Иегову, который посреди вас, когда вы плакали пред ним, говоря: для чего мы вышли из Египта?
21 И сказал Моисей: народ, посреди которого я, шестьсот тысяч пеших; а ты говоришь: я дам им плоти, чтобы они ели месяц дней.
22 Убить ли для них стада и пажити, чтобы хватило им; собрать ли для них всю рыбу морскую, чтобы хватило им?
23 И сказал Иегова Моисею: коротка ли рука Иеговы? скоро ты увидишь, сбудется ли слово Мое с тобою или нет.
24 И вышел Моисей и говорил народу слова Иеговы. Потом он собрал семьдесят человек старейшин народа и поставил их вокруг шатра.
25 И сошел Иегова в облаке и говорил с ним; и взял дух, который был на Нем, и положил его на семьдесят человек, старейшин; так что, когда дух почил на них, они пророчествовали, но не прибавляли.
26 Остались же в стане два человека, имя одного Елдад, а имя другого Медад; но дух почивал на них, ибо они были из тех, которые написаны, но не выходили в шатер; поэтому они пророчествовали в стане.
27 И прибежал отрок, и сказал Моисею, что Елдад и Медад пророчествуют в стане.
28 И отвечал Иисус Навин, сын Нуна, служитель Моисея, один из избранных его, и сказал: господин мой Моисей, запрети им.
29 Но Моисей сказал ему: завидуешь ли ты мне? Но кто даст, чтобы весь народ Иеговы был пророками, когда Иегова положит на них дух свой?
30 И когда Моисей собрался в стан, он и старейшины Израилевы:
31 И поднялся ветер от Иеговы, и выхватил перепелов из моря, и спустил их на стан, как бы на день пути с этой стороны и как бы на день пути с другой стороны, вокруг стана, и как бы на два локтя высоты от лица земли.
32 И вставал народ весь тот день, и всю ту ночь, и весь следующий день, и собирал перепелов; кто собирал меньше всех, тот собирал десять гомеров; и, разложив, расстилали их для себя по стану.
33 Плоть еще была между зубами их, пока не была проглочена, когда воспылал гнев Иеговы на народ; и поразил Иегова народ весьма великою язвою.
39 [И]7 нарек он имя месту тому: гробница похоти, потому что там хоронили людей, которые похотливы.
7 Опущено Шмидиусом.
35 И пошел [народ]8 от гроба похоти в Хазерот; и были в Хазероте.
8 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
[И жаловался народ и злословил в уши Иеговы; и когда услышал Иегова, возгорелся гнев его, и огонь Иеговы возгорелся (среди них),9 и пожрал все до последнего стана], стих 1. В то время как народ жил в законе, причем во внешнем, не заботясь ни о внутреннем, ни тем более о более внутреннем, с той целью, чтобы внешний закон соединился с внутренним, прежде всего следует, что телесные удовольствия, будучи огнем, сожгли самую большую часть стана. В человеке крайняя часть лагеря – это тело, ибо все общество – это составной человек, крайние части лагеря которого – телесные вещи.
9 Опущено Шмидиусом.
- Поскольку народ теперь был злым в ушах Иеговы, поэтому возникло это возгорание. Ибо быть злым в ушах Иеговы, то есть Бога Мессии, означает в собственном смысле не слушаться или быть непослушным, то есть быть неверующим. Поэтому теперь восстает огонь Иеговы, то есть наказание, которое сравнивается с огнем и здесь представлено огнем. Удовольствия тела – это такой огонь. С 4-го стиха и до конца текста речь идет о внутренних удовольствиях, то есть о похотях, которые принадлежат анимусу, но являются естественными.
- [Поэтому народ возопил к Моисею; и Моисей помолился Иегове, и огонь угас. И назвал он место то именем Табера, 1 потому что огонь Иеговы горел среди них], стихи 2, 3. Эти слова означают одно и то же; ибо конечности или телесные вещи таковы, что они не повинуются, то есть не повинуются вещам внутреннего человека. Сами по себе телесные вещи грязны, и потому они угасают в смерти и отделяются. Поэтому гробница, в которую кладут тело, называется адом и ямой [Иез. 31:14, 32:23, Апок. 20:13], в которую бросают грязь. А поскольку то, что разжигает телесные вещи, – это огонь, то есть любовь мира, такая как скупость, а также гордость, когда человек любит свое тело, поэтому это место теперь получило название Табера от огня. Будучи соответствующим наказанием и т. д., оно называется огнем Иеговы.
1 Шмидиус добавляет перевод conflagaration. - [И вожделел сброд, который был среди них, и сыны Израилевы опять плакали и говорили: кто накормит нас плотью?], ст. 4. После этого родилась похоть, которая относится к естественному разуму или анимусу. Это называется сброд, который был посреди них, эти чары или похоти были посреди тех, кто поклоняется закону только внешне и считает себя оправданным своими делами; ибо место, где находятся похоти, – посреди такого человека, как сброд, вещи телесные – это крайние части стана, а вещи духовные и небесные – первые части стана и т. д. и т. п. В тексте сказано, что они вожделели плоти, потому что амуры, будучи естественными, принадлежат плоти и влекут мерзости из телесных вещей, которыми они заражены.
- Вожделение плоти означает, что они вожделели к вещам телесным, а значит, естественным. Поэтому все, что проистекает из сладострастия, будучи его следствием, называется делами плоти. Также описывается и похоть, а именно, что они вожделели к похоти; они желали оставаться в своих природных похотях и не отвлекаться от них. Поэтому, когда эти любви властвуют над ними, но они подвергаются искушению, чтобы упразднить их, тогда от своей любви они разражаются слезами. Это повторилось после заключения нового завета, то есть обновленного завета. Поэтому достаточно очевидно, что теперь завет был нарушен.
- [Мы вспоминаем рыбу, которую мы ели в свободном Египте, (и)2 огурцы, и дыни, и лук-порей, и лук, и чеснок], стих 5. Рыбой обозначаются представления воображения, так же как птицами обозначаются мысли; ибо рыбы плавают в воде, а птицы летают над водой. Подразумевается то, что в естественном разуме вызывает воображение, и это в соответствии с родом и видом рыб. Таким образом, они вспоминают, что ели подобное в Египте, земле, обозначающей естественный разум; и это свободно, без труда, без мысли и т. д.
2 Добавлено Шмидиусом. - Огурцы – земное потомство, означающее земное, а значит, телесное. Так же и дыни, ибо они ползают по земле и сочны. Они несут много земли и воды и изобилуют множеством семян, их живот полон ими. Чем обильнее семена, которыми наделено земное потомство, тем больше это потомство представляет собой зло. Это видно из вредных трав, поскольку они более обильны, чем те, которые имеют добрый вид. Поэтому под огурцами подразумевается скупость, а под дынями – безумная гордость, принадлежащая телу; таким же образом роскошь, аппетит и т. д.3
3 Номера 6991 и 6992 подчеркнуты словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Лук-порей, лук и чеснок означают амуры. Это следует из их дурного запаха, ибо их запах щиплет ноздри. Это кухонная зелень, которая также означает земные или телесные вещи. Но [их обозначение происходит] от их дурного запаха, поскольку они заражают анимус, а значит, ум и волю, а значит, и понимание. Таким образом, они бывают трех видов, которые пока не могут быть определены конкретно. В общем, кухонные овощи имеют такую природу; но есть разные виды кухонных овощей, среди которых самые поганые – лук-порей, а также лук и чеснок и т. д. и т. п.
- [Но ныне душа наша иссохла: (у нее нет)4 ничего, кроме того, что глаза наши к манне],5 ст. 6. Таким образом, когда человек удерживается от коварства анимуса и удовольствий тела, его жизнь предстает как сухая жизнь, а именно жизнь, в которой нет никакого разумного наслаждения. Когда лицензия погибает, и эти пламена отсекаются, тело, становясь вялым, как бы высыхает. Но они не знают, что истинная жизнь заключается в любви к Богу-Мессии и вытекающей из нее благотворительности, которая есть любовь к ближнему. Когда эта любовь воздействует на них, то их душа, то есть жизнь, представляется им не иначе, как иссохшей. Это каждый может понять, если вдумается в слова текста; ведь эти слова сказаны о манне, а что она означает любовь, см. выше [n. 4110, 4170]. Поэтому они говорят: душа наша иссохла: она не имеет ничего, что есть, ничего из небесной жизни, которая от небесной любви; разве что глаза наши к манне. Как только они теряют что-либо из свободы, то есть мнимой свободы, только в своем аппетите к еде, они сразу же считают свою жизнь сухой и т. д. и т. п.6
4 Добавлено Шмидиусом.
5 На полях своей Библии Шмидиуса в этом стихе автор ссылается на свой комментарий к Втор. 16:3 в настоящей работе, n. 7470.
6 Это последнее предложение было добавлено позднее. - [И манна была как семя кориандра, и вид ее как вид7 бделлия], ст. 7. И теперь описывается небесная любовь, которая приходит в человеческие умы, как роса [ст. 9], только от Бога-Мессии, и которая одна есть жизнь. Между тем, пока эта Любовь сама не исправила разум, жизнь кажется сухой. Но после этого радости в жизни становится больше, чем когда-либо прежде; ибо небесная жизнь творит все остальные жизни и наполняет их всякой радостью, проникающей даже до мозга костей, и это чувственно, что подтверждается большим опытом и т. д.
7 На иврите: глаза его, как глаза бделлия. - Кориандр или семена кориандра, высушенные, светлые, белые, с очень приятным вкусом и запахом. Бделлиум – это разновидность камеди желто-красноватого цвета. При разламывании его кусочки в большинстве случаев имеют овальную форму, как жемчужины. Она перламутровая, легко размягчается и имеет сильный запах. Считается, что в нем содержится много масла. Это описание кориандра и бделлиума взято у одного автора.
- Итак, то, что сейчас описывается, – это небесная любовь, ибо манна, сходящая с небес каждое утро, как роса [стих 9], – это все то, что исходит от Любви Бога-Мессии и приходит на землю, то есть в человеческие умы. В особенности это милосердие, а значит, и все доброе и приятное, что от него исходит.
- Манна, или небесная любовь, а значит, и милосердие, – это семя, как у кориандра, по описанию, граничащее с белым, приятного вкуса и запаха. Сама его форма не является неподходящей [для такого сравнения]. Но это арканум. Любовь и милосердие сравниваются с таким семенем, ибо из них в возрожденном рождается понимание, семя которого – любовь. Понимание того, кто исправился, есть форма любви, будучи в целом, нет, во всех частях, даже в самых единичных, подобно некой плоскости. Таково понимание истинного Израиля, понимаемое в самом глубоком смысле, ибо он – рай, весь рожденный из этого семени, и т. д., и т. п.
- Оно также сравнивается с bdellium, ибо любовь такова, что затрагивает и прилепляется к каждой вещи в понимании. Следовательно, она находится внутри воли. Более того, из описания бделлия можно сделать еще много выводов, касающихся этого вопроса, а именно: из его цвета, мягкости, запаха и масла, поскольку в нем много масла. (Но сравнение должно быть сформулировано с осторожностью, если позволительно проводить его дальше). Что касается остального, то оно липкое, прозрачное, мягкое, с сильным запахом, жирное или очень маслянистое и т. д.
- [(И)8 народ бегал, и собирал его, и молол его на мельницах, или бил в ступе, и варил его в горшке, и делал из него лепешки; и вкус его был как вкус сока елея], ст. 8. Народ бегал. Под бегом подразумевается жизнь, а также всякое движение и деятельность, с разницей в зависимости от вида движения. Так, под путешествием подразумевается течение жизни от младенчества до последнего дня. Бегать означает аппетит, а значит, желание, которое происходит от любви. Желание исходит от любви и является ее продолжением; то есть желающий смотрит на собирающего, ибо они бежали, чтобы собрать на полях новый небесный урожай, так сказать. Собирать – значит вбирать, воспринимать. Всякое восприятие есть собирание, ибо так рождается предрасположенность.
8 Опущено Шмидиусом. - Они перемалывали его на мельницах. Само по себе это совершенно непонятная вещь, и не очень-то верится, что здесь имеется духовный смысл, а именно, что это означает духовное пережевывание. Первоначально под мельницами подразумевались зубы, а под размалыванием9 на мельницах – жевание, так как это выражено в других местах, например, в Екклесиасте 12, стихи 3 и 4: [“В тот день, когда… перестанут размалывать, когда их станет мало, и помрачатся смотрящие в окна. И ворота закроются на улице; когда голос мельницы1 понизится и превратится в голос малой птицы, и все дочери песнопений будут низвергнуты”]. Из этих слов, если их объяснить, становится ясно, что такова была речь старой церкви, речь, которая впоследствии осталась и была понятна немногим. Однако люди продолжали говорить так, как и нынешние проповедники, говоря от пророков о винограднике, камне спасения, садах и многом другом, что в наши дни мало кто понимает. Тем не менее они, как и в псалмах Давида, видят в них нечто духовное, что, как им кажется, они понимают. Однако стиль там – пророческий, который, однако, находится в ином положении, [чем предполагают люди]. Ибо тогда небесные вещи и духовные вещи из них перетекали в такую форму слов, которая не была понятна и по сей день, если только по милости Бога Мессии она не будет раскрыта; ибо она исходит из вещей внутренних, а в письме так звучат вещи внешние. Так, кто может объяснить следующие слова Давида в Псалме 68:30, 31*: “Возрази дикому зверю из тростника, скоплению сильных среди тельцов народов; попирающему пластины из серебра; он рассеял народы, они желают войны. Тучные выйдут из Египта; Эфиопия поспешит с руками своими к Богу”. И так в тысяче случаев в других местах. Таков пророческий стиль. Но в Древней Церкви [использовался стиль], когда вещи духовные и небесные изображались вещами земными и воздушными и т. д., чтобы в каждом из них можно было видеть вещи небесные, а в них – Бога Мессию. Этот стиль использовался и впоследствии, и, действительно, здесь вспоминается Моисей, который был вдохновлен, когда говорил. Из этого можно сделать вывод, что духовные смыслы следует искать в глубине души, как в случае с жеванием. Их также следует искать в предметах, сделанных искусством, которые тогда были в ходу, а именно в мельницах. Поэтому, как было сказано выше, под “молоть на мельницах” подразумевается духовное жевание. Что касается того, понимал ли Моисей эти слова так, как продиктовал их Святой Дух, то этому нельзя верить, ибо он был только во внешнем мире и, таким образом, понимал только букву в отношении ее исторических значений. Так и в случае с представлением истинного Израиля народу было поручено совершить эти действия и т. д.2
9 В автографе есть contundere in molis (бить на мельницах), но это, очевидно, пропуск.
1 Тремеллий отмечает, что под точилами и окнами в этом отрывке подразумеваются зубы и глаза. Сведенборг сделал такую же пометку на полях своей Библии Шмидиуса и добавил, что под воротами подразумеваются губы, а под голосом мельницы – звук и речь.
- В авторском экземпляре Библии Шмидиуса эти стихи подчеркнуты.
2 Этот абзац подчеркнут словами “Обс., Обс.”, написанными на полях.
- Они растолкли его в ступке. Это то же самое, что разделить его на зерна или мелкие кусочки, после чего его едят. Размалывание в мельницах относится к семенам кориандра, которые перемалываются в муку или мелкую муку; ибо то, что имеется в виду, – это небесное жевание в отношении манны по сравнению с семенами кориандра. Взбивание же в ступке относится к аллегории, то есть к сравнению с бделлием [ст. 7], ибо тогда оно прилипало к мелкой муке, как жвачка, которая является вязкой. Тот, кто способен понять реформацию человеческого разума, тем лучше поймет, о чем здесь идет речь.
- Они делали из него лепешки. То, что под лепешками понимается то же самое, что и под минхой, можно понять из того, что лепешки были сделаны из муки высшего сорта и масла. Поэтому в данном случае имеется в виду то же самое, но более внутреннее, поскольку лепешки были сделаны из манны, которая ниспадала с неба. Следовательно, имеется в виду жизнь того человеческого разума, который формируется любовью.
- Чтобы минха означала веру и то, что в вере, на нее возливали питье, помимо того, что ее смешивали с маслом; ибо питье – это то, что обозначается водой, а именно высшее духовное, тогда как хлеб обозначает то, что является наднебесным. Отсюда следует, что духовное сочетается с небесным. Чтобы подобное можно было выразить и здесь, в тексте говорится о вкусе манны, а вкус никогда не бывает без жидкости. Поэтому сейчас упоминается сок, причем именно сок масла. Это был самый лучший сок, ибо масло имеет то же самое значение, но его сок означает саму жизнь, которая есть жизнь любви и т. д. и т. п. Но, по божественной милости Бога Мессии, это будет более полно изложено перед пониманием.
- Когда ночью сошла роса на стан, сошла на него манна (стих 9). То, что она сошла ночью, означает, что она сошла, когда человек не знал о ней, как говорит Бог Мессия: “Ветер дует, куда хочет, и неизвестно, откуда он приходит и куда дует” (найдите слова [Иоанна 3:8]). Это означает, что это было ночью, когда человек спит. Роса выпадает утром, на первой заре, когда человек находится в состоянии сна, соседствующего с бодрствованием, и обычно просыпается. Роса означает небесное благословение, которое нисходит во время первого пробуждения. Так на росу сошла манна, то есть любовь Бога Мессии.
- То, что эти слова имеют именно такое значение, было открыто мне чудесным образом. Без откровения такие слова никогда не могут быть поняты. Оно было продиктовано моей мысли, но чудесным образом, и моя мысль была приведена к пониманию этих слов, и мысль была зафиксирована на каждом слове, будучи так удержана, как бы небесной силой. Таким образом, это откровение совершилось ощутимо. Что касается других видов откровений, которых существует множество, то о них мы поговорим в другом месте, предоставив их Богу-Мессии. Откровение совершается и иным образом, когда мысль явно просвещается неким светом, а написание ведется так, что ни одно слово не может быть написано иначе. Но иногда это происходило неощутимо, а иногда настолько ощутимо, что палец приводился к письму высшей силой, так что если бы он захотел написать что-то другое, то никогда не смог бы этого сделать. И это делалось не только с сопутствующим восприятием предмета, нет, но и – что случалось раз или два с некоторым разнообразием – без восприятия, так что я не знал о серии вещей до тех пор, пока они не были написаны; но это было крайне редко, и просто для информации, что откровения были сделаны и таким образом. Эти бумаги, однако, были удалены, поскольку Бог Мессия не пожелал, чтобы это было сделано таким образом. Также не было позволено диктовать что-либо vive voce, хотя в течение столь долгого времени речь со мной велась viva voce почти постоянно; но когда писали, они молчали. Об этих вопросах, по слову Бога Мессии, будет сказано более подробно в другом месте, чтобы люди знали, как это было с откровениями в древности в первобытной церкви, затем в представительной и, наконец, в символической церкви; чтобы они могли таким образом признать, что в книгах Моисея, пророков и Давида нет ни одной йоты, которая не была бы вдохновлена; и таким образом, небесные вещи глубоко содержатся под формами естественных вещей, которые являются буквами, которыми они выражены.3
3 Этот абзац с отступом, вместе с п. 6884, цитируется автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Inspiratio и Propheta. См. оглавление. - [И когда Моисей услышал, что народ плачет по всем своим семьям, по одному человеку у дверей своего шатра, сильно возгорелся гнев Иеговы, и это было зло в глазах Моисея], стих 10. Итак, когда народ возненавидел манну, то есть отвратился от небесной любви, как это свойственно естественным людям (см. выше [n. 6994]), даже так, что плакал, как видно из стиха 4, потому что хотел оставаться в своих чарах и быть ведомым естественными джиннами, которые побуждали его к похоти, о которой говорится в стихах 4 и 5, и говорить, как в стихе 6, тогда было сказано, что гнев Иеговы возгорелся. О том, что такое гнев Иеговы, см. на предыдущих страницах [n. 5333, 5335, 5351, 5667]. Гнев разгорелся сильно, то есть в высшей степени; ибо когда человек предпочитает любовь к миру любви небесной, то, поскольку любовь к миру есть ненависть и поэтому полностью противоречит любви небесной, из этого следует, что существует то, что противоречит любви небесной; а поскольку в этом случае есть отвращение и противоположность, то возникает предикация гнева и т. д. и т. п.
- Это было зло в глазах Моисея, то есть в его мыслях. Этим обозначается негодование Моисея, негодование, которое видно из его речи, которая следует за этим. В ближайшем смысле это означает, что Моисей разгневался, но разгневался он недобрым образом, поскольку, как ясно видно, он позорно говорил против Бога-Мессии. Таким образом, в его гневе было зло, потому что он был настроен так, как настроены те, кто поклоняется закону во внешнем виде.
- [Поэтому Моисей сказал Иегове: “Почему ты так плохо поступил с рабом твоим? (и)4 почему я не нашел милости в глазах вещей, что ты возложил на меня бремя всего народа сего?], стих 11. То, что Моисей стал главой этого народа после того, как разбил скрижали, написанные перстом Бога-Мессии, см. выше [n. 5495, 5532 и далее]; ибо после этого он представлял закон во внешнем виде. Если бы он сохранил прежние скрижали, это стало бы аргументом в пользу того, что он был человеком, в котором внешний закон был соединен с внутренним. После этого, то есть после того, как народ фактически стал идолопоклонником, то есть когда он поклонился египетскому тельцу, вернул себя в Египет и отдал себя в плен египетским богам [Исх. 31:5-6], из него не могла быть создана первобытная церковь, которая была бы действительно представительной, то есть знаковой, в которой хранилась бы церковь истинно христианская. Моисей, конечно, не мог быть таким, а именно, что он фактически практиковал идолопоклонство; ведь он говорил с ангелами Бога-Мессии и, как мы читаем, с Иеговой лицом к лицу [Исх. 33:11]; в то же время его рукой совершались чудеса. Таким образом, он не мог вернуться к идолопоклонству на самом деле и не был искушаем так, как другие. В искушениях проявляется природа анимуса. Пока человек не испытан, он верит, что он верный слуга Божий; но в искушениях приходит знание собственной природы. В данном случае к Моисею пришло легкое искушение, как и тогда, когда не было воды и Моисей в гневе ударил камень, из-за чего не смог войти в землю Ханаанскую [Числ. 20:7-12] (об этом см. ниже [n. 7321 и далее]); и это потому, что после того, как он стал вождем, его характер остался прежним, а именно: он не знал, кто такой Бог Израиля, и спрашивал, как Его имя [Исх. 3:13]. Поэтому очевидно, что до восьмидесятого года он также поклонялся другим богам. Поэтому, поскольку он также внутренне не обожал и не поклонялся Богу Мессии, он поддался этому легкому искушению и говорил постыдно, как это видно из его высказываний. Поэтому в данном случае в его гневе было зло5.
4 Опущено Шмидиусом.
5 [Следующий ненумерованный абзац зачеркнут автором:] Ибо он говорит: “Я ли зачал весь этот народ? Я ли его родил? То, что он говорил бесстыдно, понятно каждому, ибо не может внутренний человек говорить так с Иеговой. Таким образом, его вели не ангелы Бога Мессии, а ангелы, которые не знали о пришествии Бога Мессии; ибо, насколько человек внутренен, настолько ангелы опекают даже его, и это для того, чтобы он не бросился на свою погибель. - Здесь, в стихе 11, началось возмущение Моисея, которое переросло даже в такие позорные слова, как те, что следуют далее. Здесь подтверждается то, что было сказано выше [n. 5532 и далее], а именно: Моисей был поставлен над народом, то есть стал его главой, ибо теперь мы читаем, что на него было возложено бремя народа. Было два главы: один – Моисей, другой – Аарон. Первый был главой во всех государственных делах, а также и в церковных: именно он помазал Аарона и вошел в скинию перед Аароном. Таким образом, он был и царем, и пророком. Но поскольку управление церковью должно было быть представлено отдельно, Аарон, брат его, был поставлен главой левитов и т. д. и т. п. В остальном же бремя всего народа легло на Моисея, потому что он сам так захотел; ведь он хотел привести народ в землю Ханаанскую и, следовательно, претендовать на все прерогативы для этого народа и для себя самого перед другими народами. Это видно из его слов, сказанных в самых разных случаях; см. Исход 33:16. Он также не хотел понимать ничего иного, кроме того, что никто на всем земном шаре не будет ему ровней, чего не может быть, если он потеряет этот народ. По этой причине он хотел остаться его вождем и поэтому молился за народ. Однако теперь, как уже говорилось выше [n. 7009], из-за этого легкого искушения он впадает в такие выражения, как эти. Сначала он оправдывается, говоря, что Иегова поступил с ним плохо и что он не обрел благодати. Это первые слова его гнева.
- [Разве я зачал весь этот народ? Разве я родил его, чтобы ты сказал мне: “Носи его на груди твоей, как кормилица носит грудное дитя, на земле, которую ты дал отцам их”], стих 12. Далее следует его гнев, в котором он возмущался против самого Иеговы, говоря: “Разве я зачал весь этот народ, разве я родил его? Теперь он больше не хотел быть их главой, потому что, как и во многих предыдущих случаях, а также когда они хотели выбрать себе другого вождя [гл. 14:4], они хотели вернуться в Египет.
- Но важно знать, каким образом Моисей был главой этого народа, и каким именно главой, ибо тогда становится понятен смысл всего, что сказано в этой и последующих главах. Что касается народа, то из всего предыдущего ясно, что Бог Мессия желает его реформировать, причем сначала внешне, а затем и внутренне. Когда человек должен быть реформирован, порядок таков, что сначала должны быть изменены внешние черты, а затем отвергнуты те, что вкрались в него. После этого идет продвижение к6 более внутренним вещам; то есть через внешние вещи человек получает наставление о том, что эти внешние вещи означают. Таким образом, понимание наставляется, воля реформируется, то есть в нее вливается любовь, и так человек становится внутренним человеком.7
6 Читается versus вместо vero, что явно является опечаткой.
7 [Следующие два ненумерованных абзаца здесь вычеркнуты автором:] Хотя это не удалось в этом народе, особенно после того, как он стал идолопоклонником и поклонялся дьяволу, милость Бога] Мессии к народу тогда не отступила, но Церковь, которую Он завещал основать…
Но поскольку это не удалось, потому что народ не выдержал искушения, которому, хотя и легко, но поддался, завет был возобновлен. Однако этот новый завет был нарушен. Поэтому из этого народа нельзя было создать царство на земле, чтобы воля Бога-Мессии исполнялась на земле, как на небе [Мф. 6:10; Лк. 1:2]. - Пока Бог Мессия мог быть над этим народом, Он творил чудеса рукой Моисея и вывел их из Египта, ведя их, правда, в пустыню, где не было урожая, чтобы они подверглись искушению, хотя и легкому. Во всех этих искушениях они поддались до крайнего предела и дошли до открытого идолопоклонства, вернув себя в Египет. Тогда Бог-Мессия удалился от них, а вместо него остался хор ангелов. Моисей был назначен их вождем, потому что тогда Бог Мессия не захотел иметь этот народ и создавать с ним Свое царство, видя, что они никогда не смогут исправиться. Поэтому теперь говорится, что этот народ был передан Моисею, и, действительно, в настоящих словах: Носи их на груди твоей, как кормилица носит грудное дитя, на земле, которую ты дал отцам их.8 Что касается народа, то он почитал Моисея как бога, что видно из того, что, когда он отсутствовал сорок дней, они спрашивали, где человек, который вывел их из Египта; и поэтому они поставили себе египетских богов [Исх. 32:1-4]. Что касается Моисея, то он хотел создать из народа царство, имеющее прерогативу над всеми народами, о чем говорилось выше [n. 7010]. Это ни в коем случае не было от Бога Мессии и т. д. и т. п.
8 Отсюда и до конца этот абзац подчеркивается словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - Таким образом, закон теперь был дан в комплексе. Церковь, таким образом, стала просто представительной. Это было сделано не для народа, а для всего земного шара, который также отступил от истинной представительной церкви и поэтому занимался идолопоклонством, что достаточно очевидно из всех их обрядов; с той целью, чтобы весь земной шар в настоящее время и в будущем мог созерцать природу закона в его комплексе, который глубоко внутри скрывает [небесные вещи]. Поэтому раз за разом Он посылал пророков, которые должны были наставлять их, что означает каждый из их обрядов. Поэтому язычники были приняты, чтобы в то время весь земной шар мог быть наставлен, что, кроме того, было прообразом того, что язычники будут избраны – как может быть далее очевидно из других прообразов.
- Их блуждание по пустыне в течение сорока лет и все их искушения там были общим прообразом искушений Мессии в пустыне. Три евангелиста, Матфей, Марк и Лука, говорят, что Он был введен в пустыню духом, чтобы быть искушенным [Матф. 4:1, Марк 1:12, :13, Лука 4:1], и таким образом мог подвергнуться искушениям, подобным тем, которые, где он был просто представлен, народ сейчас переживал в пустыне, но самым жестоким. Из искушений народа в пустыне при глубоком рассмотрении можно понять природу искушений Мессии в пустыне в течение сорока дней, искушений, о которых упоминают только три евангелиста, и т. д. и т. п.9
9 Номера 7014 и 7015 подчеркнуты словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - Что касается Моисея, каков был его характер и каким образом он был поставлен над этим народом, как голова над телом, то это лучше видно из нижеследующего. В целом можно сказать, что он почти ничем не отличался от народа, поскольку не подвергался искушениям, разве что самым легким, как в данном случае. Если бы его искушали несколько сильнее, он бы тоже поддался, как и некоторые из людей. Но Иегова, то есть Дух, постоянно говорил с ним и постоянно воскрешал чудеса, творимые им или его рукой, а также другие вещи, благодаря которым он был поддерживаем. В то же время его поддерживал и страх, поскольку он так часто видел резню и чуму грешников. Поэтому он не мог сдаться, ведь если бы он сдался, то все было бы кончено с этим народом, который зависел от него, как тело от головы. Ибо на небесах все общество представлено как единое тело; никакой другой идеи быть не может, и это по многим причинам, о которых Бог Мессия рассказывает в другом месте.1 Из головы люди делают вывод о теле. Поэтому, чтобы поддерживалось тело, необходимо, чтобы поддерживалась голова. Это было причиной многого из того, что здесь говорится о Моисее. То, что Моисей поддался и был человеком без веры, достаточно очевидно из стихов 21-23.
1 Это предложение подчеркнуто словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Совершенно ясны слова этого текста о том, что этот народ был дан Моисею, да так дан, что Моисею сказано, что он должен носить его, как кормилица – грудного ребенка, слова, которые не могут означать ничего иного, кроме того, что Моисей хотел вести их, и т. д., и т. п.
- На земле, которую Ты дал отцам их. Здесь слова двусмысленны. В ближайшем смысле они относятся к Моисею, то есть к тому, что на земле именно он поведет народ; ибо Моисей не понимал ни другой земли, ни другого царства, кроме царства на земле и владычества над всеми народами во вселенной, и поэтому он не хотел понимать, что речь идет о небесном царстве, которое было обещано или заклято, заклято именно их семени. Что же касается того, что подразумевается под Авраамом, Исааком и Иаковом, а значит, и под их семенем, то это можно увидеть выше [n. 5363 и далее]. Имеются в виду духовные и небесные вещи, а также вещи универсальные. Никаких других вещей Бог Мессия обещать не может, даже если это сказано одному человеку, который, применяя слова к себе, понимает вещи мирские и естественные; но об этих вещах в другом месте Бог Мессия дарует.
- [Откуда у меня будет плоть, чтобы дать всему народу сему, ибо они плачут против меня, говоря: дай нам плоти, чтобы мы ели. Я не в состоянии один вынести весь этот народ, потому что он слишком многочислен для меня], ст. 13, 14. В ближайшем смысле имеется в виду плоть, которой жаждал народ; во внутреннем же смысле речь идет о вещах, называемых плотскими, таких как аппетиты, любостяжание и т. д., и поскольку они обозначены, отсюда и произошло то, что следует далее.
- [Если же ты так поступаешь со мной, убивая, убей меня, молю, если я нашел милость в глазах твоих, чтобы не видеть мне зла], ст. 15. То, что он просил, чтобы его убили, действительно свидетельствует о его безумной глупости, поскольку он не верил, что Бог Мессия может избавить его от рук народа, и боялся, что они убьют его. Поэтому он предпочел бы умереть, то есть быть убитым Иеговой Богом. То, что он боялся народа, что он будет убит им, также видно из того, что последовало, когда народ восстал и Моисей пал перед ним ниц (гл. 14:4, :5).
- Каким образом Моисей поддался, можно понять: Во-первых, из его позорной речи, обращенной к самому Иегове (ст. 12); во-вторых, из того, что он заявил, что не может дать народу плоти, и не стал ходатайствовать об этом; в-третьих, что он так сильно боялся народа, что желал быть убитым; в-четвертых, что после стольких чудес он все еще разражался словами, направленными против обещания Бога-Мессии, то есть словами, исполненными крайнего недоверия (ст. 21-23).
- [И сказал Иегова Моисею: собери ко Мне семьдесят человек из старейшин Израилевых, … и отведи их в шатер собрания, чтобы они стояли там с тобою. Ибо Я сойду и буду говорить с тобою там; и возьму дух (твой)2, который на тебе, и положу его на них, чтобы они несли бремя народа с тобою, а ты один не понес бы его], стихи 16, 17. В этих словах говорится о разделении империи и о ее происхождении от семидесяти двух старейшин, которые стали главами вместе с Моисеем.
2 Добавлено Шмидиусом. - Прежде всего, следует знать, что под духом, как и под ангелом, подразумевается множество. Об одном духе говорят потому, что он единодушен; ибо духи, окружающие людей, посвящены в волю Бога-Мессии, и это настолько совершенно, что их считают единым духом. Более того, это настолько так, что иногда речь многих казалась речью одного, хотя они говорили одновременно в удивительном согласии и гармонии.
- Эти и многие другие вещи, будучи чудесами, не могут быть хорошо описаны, как они происходят. Ибо общество представляет собой как бы единую составную личность, и потому все общество действует и говорит как один человек, так что, если только его не наставит Бог Мессия, вряд ли можно понять, что их много. Это и есть небесная форма, или форма небесная в подражание Царству Бога Мессии. Но такое согласие между многими невозможно, кроме как среди ангелов или духов Бога Мессии. Здесь можно было бы сказать еще больше, но и сказанного достаточно, чтобы проиллюстрировать тот факт, что под духом Моисея подразумевается множество, которое затем разделяется на многих. Однако вокруг Иисуса Навина был другой дух, как мы уже читали ранее.3 Поэтому именно он ввел в землю Ханаанскую тех, кто до этого был младенцем.
3 В том, что говорится об Иисусе Навине до этой главы (Исх. 17:9-14, 24:13, 32:17, 33:11), лишь подразумевается, что у него был иной дух; прямо это не указано. См. n. 5498. - Когда многие говорят одновременно, возникает прекраснейшая гармония и вид приятнейшей волнистости, и это потому, что происходит слияние в единое целое. Кроме того, они обладают большей силой действовать и говорить. Это, по божественной милости Бога Мессии, я иногда испытывал с полным счастьем. Сама форма последовательной модуляции, которая все же заканчивается единицей, также была показана мне чудесным образом, и она настолько потрясающа, что ее невозможно описать.4
4 Эти два абзаца с отступами цитируются автором в Указателе к его “Меморабилиям”, s.v. Forma, Regnum, Societas, Unio. См. оглавление. - Для того чтобы в этом обществе могли быть представлены составные люди, необходимо было, чтобы над ними были поставлены те, кто подчинялся Моисею и был главным в служении. Иначе телом невозможно будет управлять. Это настолько естественно, что наблюдается в каждом обществе; ибо есть приматы царства и так далее, в порядке, полностью соответствующем образу вещей служения в человеке, и именно отсюда происходит каждое общество или каждая форма общества.
- Но есть две формы общества, подобно тому как есть два вида людей: люди природные, или внешние, и люди духовные, то есть внутренние. Так же и с обществами. Сначала Бог-Мессия пожелал создать в этом народе форму [общества] по образу своего Царства, то есть по образу внутреннего человека. Но когда это не удалось, а они все еще желали оставаться в плену, то не могло быть иначе, как создать общество по образу естественного или внешнего человека. Поэтому Моисей стал их главой, ибо не следовало ставить над ними другого главу, кроме того, которому соответствовало бы естественное и земное тело. Вот почему Моисей был назначен и почему ему было сказано, что он должен носить народ на своем лоне, как кормилица – грудного ребенка [ст. 12], и это на земле, которую Моисей поклялся5 , в том смысле, в каком Моисей понимал землю, как земное царство. Отсюда, таким образом, можно понять, какая земля подразумевается в духовном смысле6.
5 См. n. 7018.
6 Этот пункт подчеркнут словом “Obs.”, четырежды написанным на полях. - Каким главой был Моисей, теперь можно понять из разума естественного человека, разума, который управляет низшим разумом, обозначенным теперь семьюдесятью старейшинами, наделенными духом Моисея. Естественный или низший разум наделен тем же духом, что и духовный разум, к которому относятся разумный и волевой; народ же был телом. Отсюда можно получить представление об этом правительстве и о том, каким главой был Моисей.
- Однако это не мешало им представлять Царство Божье Мессии; ибо, как читатель может видеть из сказанного выше [n. 6391], представления распространяются на вещи немые и неодушевленные, такие как камни и одежда, на волов, козлов и т. д, а также на нечестивых, нет, и на профанов, как, например, на фараона, на Аарона, который сделал могилу тельцу, провозгласил праздник и принес жертву тельцу [Исход 32:4-6]; ибо то, что действительно духовно и небесно, отделяется от естественных и земных вещей; и для этого используется помазание, а также кровь и т. д. Таким образом, небесное отделялось от природного и т. д. и т. п.
- Что касается духа Моисея, то он ни в коем случае не мог быть духом Бога Мессии. Но дух, говоривший с Моисеем, говорил не с внутренним человеком, а с внешним. Следует, однако, заметить, что человека окружают два вида духов: те, которые соответствуют его склонностям и управляют его действиями и его природой, будучи затем поставлены над его естественным и животным разумом, а следовательно, над его рациональными и волевыми способностями. Но поскольку, как было сказано [n. 7029], народ все еще представлял царство Бога Мессии и его главу абстрактно от личности Бога Мессии, поэтому ангел или дух, то есть хор духов Бога Мессии, окружал Моисея не иначе, чем они окружали неодушевленные вещи, такие как ковчег и шатер; и поэтому с их помощью также совершались чудеса, как во времена Иисуса Навина [Иисус 6:12 и далее], и т. д. Но с природными духами нельзя было торговать, потому что они находятся во внешней сфере или, скорее, атмосфере, в то время как духи Бога-Мессии – в более внутренней сфере. Поэтому Моисей был окружен хором ангелов Бога Мессии, чтобы они могли отделить от естественных вещей те, которые были представлены в духовных и небесных вещах. То, что в данном случае это был дух, разделенный [между старейшинами], видно из их пророчества, ибо они пророчествовали [стих 25].
- Более того, дух Бога Мессии мог говорить с ним, но не иначе, чем он говорил с Аароном, Мириам и другими, а также с Адамом после грехопадения и с Каином; однако не как с внутренним человеком, а как с внешним, который говорит с человеком лицом к лицу.
- В остальном, как читатель может видеть выше [n. 6356, 6674], Бог-Мессия управляет каждым отдельным человеком, даже если он окружен злыми духами; ибо если бы Бог-Мессия хоть на мгновение отменил Свое управление, человек сразу же погиб бы. Это, по
Божественной милостью Бога Мессии, я узнал на столь богатом опыте, что ничего более верного быть не может. Что же касается того, каким образом происходит рукоположение духов, то этого сказать нельзя, ибо оно осуществляется с неизмеримым разнообразием в соответствии с гением каждого человека, а также в соответствии с его состоянием, как постоянным, так и переменчивым7.
7 Выделенная часть п. 7032 цитируется автором в Указателе к его Memorabilia, s.v., Dominus, Ordo, Universum. См. оглавление.
- [И скажи народу: освятитесь до завтрашнего дня, чтобы есть плоть; ибо вы плакали в уши Иеговы, говоря: кто накормит нас плотью? Ибо лучше было нам в Египте. Поэтому Иегова даст вам плоть, чтобы вы ели], стих 18. И вот, под семьюдесятью двумя старейшинами после того, как они были поставлены над народом, подразумеваются те вещи в низшем разуме, которые называются коварством и с которыми их глава, то есть рациональный разум, внутри которого находится природная душа, делает общее дело. Ибо природная душа владеет внутренними частями человека, а духовная – внешними, что совершенно противоположно тому, что происходит во внутреннем человеке.8 В последнем более внутренние части заняты небесными вещами, а также духовными, а затем природные вещи занимают внешние части. Из этого можно сделать вывод, что эти два вида никогда не могут быть соединены, поскольку их положение противоположно и т. д.; то есть те, в ком есть небесная душа, держат голову вверх, а те, в ком есть природная душа, поворачивают голову вниз, потому что смотрят на землю. Таким образом, в их положении существует противоположное отношение.
8 Эта первая часть абзаца подчеркнута словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - После того как естественный разум, как было сказано выше [n. 7033], был поставлен над ними, им дана плоть, даже до отвращения [ст. 20]. О том, что означает плоть, см. выше [n. 6990, 7019], а именно: плотские, телесные, земные вещи, а значит, аппетиты и удовольствия. Эта плоть дается в пищу тем, кто хочет вернуться в плен, то есть в Египет.
- Причина, по которой они были освящены, заключается в том, что в противном случае все бы погибли. Ибо нельзя жить в представлении небесных вещей, не освятившись посредством ритуалов, в силу которых представления отделяются от человека, и нет общения между святым и профанным. Именно по этой причине они были освящены, а именно, чтобы все они не погибли. Так же освящались все животные, которых приносили в жертву. Об освящении водой и другими способами и т. д. и т. п. см. выше [n. 6390-91].9
9 № 7035 подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [Вы не должны есть ни один день, ни два дня, ни пять дней, ни десять дней, ни двадцать дней, даже в течение месяца дней, пока не выйдет из ноздрей ваших, и не будет противно вам, за то, что вы возненавидели Иегову, который посреди вас, когда вы плакали перед ним, говоря: “Зачем мы вышли из Египта?”], ст. 19, 20. Эти слова теперь понятны из предыдущих, за исключением того, что касается месяца дней. Под ним здесь, как и в других местах, подразумевается доиудейское время, по истечении которого мир погиб. Так было бы и с этим народом, если бы он получил плоть на месяц дней. О том, что это время было сокращено благодаря заступничеству Бога-Мессии, правда, не говорится, но все же это можно понять из стихов 32, 33.
- Вы возненавидели Иегову, который посреди вас, то есть Бога Мессию, который был представлен манной, которую они возненавидели, как видно из стиха 6; поэтому они возненавидели Его любовь и т. д. и т. п.
- [И сказал Моисей: народ, среди которого я нахожусь, шестьсот тысяч пеших; но ты говоришь: я дам им плоти, чтобы они ели месяц дней. Зарезать ли для них стада и пажити, чтобы хватило им? Разве соберутся для них все рыбы морские, чтобы хватило им?], стихи 21, 22. В этих словах проявляется недоверие Моисея, и это после стольких чудес. Это его исповедание веры, хотя он знал, что до этого они были сыты пищей (Исх. 16:8, :12, :13).
- [И сказал Иегова Моисею: не оскудела ли рука Иеговы? Скоро ты увидишь, сбудется ли слово Мое с тобою или нет], стих 23. Ответ, который он получил, ясно показывает, что он был абсолютно недоверчив и недоверчив. Таким образом, он не был верен [гл. 12:7] в духовном и небесном смысле, поскольку ответ был для него очень суровым, в отличие от ответа Аврааму, когда он уверовал, и тогда по вере ему была вменена праведность [Быт. 15:6]. Но здесь ответ звучит так: “Не оскудела ли рука Иеговы?”, то есть не стал ли он могущественным, как прежде, когда творил столько чудес? Скоро ты увидишь, сбудется ли слово Мое с тобою или нет – ответ, который был очень суровым. Народ каждый день питался манной, а Моисей теперь сомневается в плоти и т. д. и т. п.
- [И вышел Моисей и говорил народу слова Иеговы. Затем он собрал семьдесят человек старейшин народа и поставил их вокруг шатра. И сошел Иегова в облаке и говорил с ним; и взял дух, который был на нем, и положил его на семьдесят человек, старейшин; поэтому, когда дух почил на них, они пророчествовали, но не прибавляли], стихи 24, 25. Относительно этих слов читатель может увидеть то, что было сказано ранее [n. 7023 и далее]. Что Иегова говорил с ним в облаке – об этом также см. выше [n. 3992, 6291, 6340 seq., 6940 seq.]; ибо для того, с кем Бог Мессия говорит, пока он живет в естественных вещах, Бог Мессия – это облако. Он не облако, но как человек, так и явление Бога Мессии для него.
- Тот факт, что семьдесят старцев пророчествовали, подтверждает утверждение, что они были одарены духом Бога Мессии так, как об этом говорилось выше [n. 7023 и далее], и это произошло от духа Бога Мессии, который был на Моисее [ст. 17]. Что касается того, что означает пророчество, то это можно узнать из многих отрывков исторических книг и пророков. Только Дух Божий является истинно пророческим, ибо в каждом своем выступлении он говорит исключительно о Боге-Мессии и Его Царстве. Так было и с Моисеем, когда он произносил свою песнь [Исх. 15:18 и далее], и когда он пророчествовал о потомстве колен [Втор. 33:6 и далее]; так было и с Иаковом [Быт. 49:3 и далее]. Подобным образом пророчествовала и Мириам, как видно из ее песни1 (посмотрите, где она находится). Иаков также пророчествовал перед смертью, как и Ламех (Быт. 4:23, :24), и многие другие. Таким образом, это пророчество не может быть аргументом в пользу того, что человек был действительно духовным. Но о пророческом стиле и жестах пророков, а также об их жестикуляции, как во времена Илии, и т. д. и т. п., см. в другом месте [n. 6120]. Таким образом, из этого ни в коем случае нельзя сделать вывод, что они были действительно духовными умами.
1 Исх. 15:21 и далее. - То, что они добавляли, не подразумевает чего-то мистического. Это можно узнать из значения слова “добавлять”, ибо оно означает подтверждать и т. д. и т. п., а здесь – что они не подтверждали своими делами то, что говорили, а именно, что они признавали царство Бога-Мессии и обожали Бога-Мессию и т. д. и т. п.2
2 [Следующий ненумерованный абзац здесь вычеркнут автором:] Стих 26. То, что двое других пророчествовали в стане, объясняется тем, что число семьдесят два должно было быть восполнено, поскольку это число было святым. Иными словами, это число олицетворяет то, что свято, ибо семьдесят – святое число само по себе. - [Но в стане оставались два человека, …и на них почивал дух, ибо они были из тех, о которых написано, но не выходили в шатер; поэтому они пророчествовали в стане], стих 26. Два человека пророчествовали в стане, чтобы заполнить число семьдесят два, которое возникает от умножения двенадцати (число колен) на шесть.3 Однако в этих словах кроется некий тайный смысл; ведь есть некоторые, например ученики, которые хотят запретить маленьким детям допускаться к Богу-Мессии [Мф. 19:13, Мк. 10:13, Лк. 18:15], а значит, и в Его Царство, и, следовательно, в Церковь; также есть те, кто возмущается тем, что труженики в винограднике, работавшие один час, должны получать столько же, сколько те, кто трудился много часов [Мф. 20:1-16]; таким образом, они хотят быть почти единственными, кто благословлен, и тем самым хотят отгородиться от всех остальных. Что все это означает, станет ясно позже, при предоставлении Бога Мессии. Собравшиеся в шатер собрания – это те, кто собран в церковь, шатер здесь представляет церковь, к которой они призваны. А те, кто был в стане, – это те, кто находится вне церкви, то есть те, кто находится среди язычников. То, что во времена Бога-Мессии ученики также не давали язычникам проповедовать Евангелие, видно из Петра [см. Деян. 11:5 и далее], и это потому, что они не были призваны в шатер, то есть не были, как они думали, среди избранных. Поэтому теперь приходит Иисус Навин [чтобы запретить этим двум мужчинам (ст. 27, 28)], и под ним подразумеваются те, кто является избранными от юности и кто говорит, что язычники не должны быть допущены, потому что они не выходили к шатру собрания, но находились в стане, как гласят слова текста.
3 [Следующий ненумерованный абзац зачеркнут автором:] Но здесь кроется тайный смысл. Под пророками подразумеваются те, кто одарен духом Бога Мессии; следовательно, те, кто принят в Царство Бога Мессии. - [И прибежал отрок, и сказал Моисею, что Елдад и Медад пророчествуют в стане. И отвечал Иисус, сын Навин, служитель Моисея, один из избранных его, и сказал: господин мой Моисей, запрети им], ст. 27, 28. Это почти те же слова, что и у апостолов, когда к Богу Мессии приводили маленьких детей [Мф. 19:13, Мк. 10:13, Лк. 18:15]; а также когда некоторые люди изгоняли бесов именем Бога Мессии [Мк. 9:38, Лк. 9:49]; они просили, чтобы он запретил им. Из ответа следует, что запрещать им было нельзя (но посмотрите ответ Бога Мессии в обоих случаях).4 Поэтому здесь сказано: Иисус Навин, служитель Моисея, один из избранных Его, и это от юности (как, возможно, сказано в еврейском тексте, ибо у другого переводчика – от юности.5 Это соответствует тому, что следует понимать под одним словом, ибо использованные слова – самые лучшие и означают многое).
4 В одном случае ответ был таков: “Дозвольте малым детям приходить ко Мне и не возбраняйте им” (Матф. 19:14, Марк 10:14, Лука 18:16); а в другом: “Не возбраняйте ему, ибо нет человека, который сотворил бы чудо именем Моим, который легко мог бы злословить Меня” (Марк 9:39); и: “Не возбраняйте ему, ибо кто не против Меня, тот за Меня” (Лука 9:50).
5 А именно, Тремеллий, у которого есть “И… Иисус Навин, сын Нуна, служитель Моисея от юности его”. Однако слово [ивр.], переведенное здесь как “юноша”, происходит от корня [ивр.], который означает “выбирать, избирать”. Таким образом, производное слово [иврит] означает избранный, избранник, молодой человек. Оно часто встречается в Библии, и в A. V. всегда переводится как молодой человек. - [Но Моисей сказал ему: завидуешь ли ты мне? Но кто даст, чтобы весь народ Иеговы был пророками, когда Иегова наложит на них дух свой], стих 29. Здесь Моисей также пророчествовал; ибо когда семьдесят два пророчествовали, то и Моисей делал это, говоря: завидуешь ли ты мне? то есть, принимаешь ли ты это с негодованием? и обижаешь ли ты их? в этом смысле используется слово зависть, как в Бытие 30:1. Но кто даст? означает: если бы это было так. Таким образом, это желание, чтобы было даровано, чтобы весь народ Иеговы был пророками, когда Иегова наделит их Своим духом; то есть, чтобы все были наделены духом Бога Мессии.
- Чем больше тех, кто поклоняется Богу Мессии, даже если их число будет неограниченным и все небо будет заполнено ими, тем счастливее будет состояние, потому что гармония будет бесконечно большей. Поэтому плохо поступают те, кто их осуждает, ведь цель их прихода – всеобщее счастье, ибо оно проистекает из любви. Но запрещать людям приходить к Богу-Мессии – это со стороны любви к себе и т. д. и т. п.
- Есть два вида пророков, как во времена царей [I Царств 22:12 и далее]. Одни предсказывали ложные вещи6 ; эти не были наставлены духом Бога Мессии, как может быть достаточно очевидно из многих обстоятельств; также из изречений пророков, которые они брали из снов, и других подобных им состояний. Поэтому текст добавляет: когда Иегова положит на них дух Свой, то есть дух Бога Мессии, который действительно пророческий и говорит о Боге Мессии и Его Царстве и т. д.
6 [Зачеркнуто:] и еще в подобном стиле; но они были подражателями. - [И когда Моисей собрался в стан, он и старейшины Израиля: И поднялся ветер от Иеговы, и выхватил перепелов из моря, и пустил их на стан, как бы на день пути с этой стороны и как бы на день пути с другой стороны, вокруг стана, и как бы на два локтя в высоту от лица земли], стихи 30, 31. О перепелах см. Исход 16:8, :12, :13. Что касается того, что перепела означают в духовном смысле, то это можно понять из того, что было сказано ранее о рыбах [n. 6991], а именно, что они означают идеи воображения. Когда эти идеи крылаты, они соответствуют существам, летающим в воздухе, под которыми подразумеваются мысли. Так, перепела – это такие мысли, которые лелеет естественный человек. Они выхватываются из моря. Под морем подразумевается проклятая река или проклятые воды, такие как воды моря Суф, воды потопа и тому подобное. Следовательно, это мысли, которые выхватываются из мира чувствами, а из тела – кровью. Таким образом, это аппетиты и удовольствия, которые вызывают идеи воображения естественного человека, а значит, и его мысли. Что касается того, что такое ветер, то из этого следует, что ветры – это духи, которые часто уподобляются ветру и т. д.
- То, что перепела были спущены на стан, означает, что на разумный ум и его добровольцев, которые и есть тот стан, на который они были брошены. Ибо именно этот разум принимает все, что исходит от тела через кровь, а также от мира и земли через органы чувств.
- То, что было как бы в одном дне пути на этой стороне и как бы в одном дне пути на другой стороне, вокруг лагеря как бы в одном дне пути на другой стороне, вокруг лагеря означает, в ближайшем смысле, пространства, которые были вне лагеря; во внутреннем смысле, вещи вокруг, которые вливаются в память и таким образом в мысли и их стремления. Но в более универсальном смысле имеются в виду не пространства, а время, и поэтому говорится: день пути. Таким образом, в самом универсальном смысле подразумевается, что они были поражены похотями с того времени и до конца времен, причем день пути с этой стороны – это первое время, которое в самом универсальном смысле – время до первого пришествия Бога Мессии, а день пути с той стороны – время с того времени до второго пришествия Бога Мессии. Лагерь обозначает людей, живущих в стане. То, что они подвержены подобным похотям и по сей день, было предсказано, ибо они все еще поклоняются закону внешне, и пока они поклоняются ему внешне, они должны жить в похотях и постоянно устраивать могилы похоти [ст. 34] и т. д. Ибо теперь они нарушили обновленный завет.
- И как бы два локтя высотой по лицу земли. Этим также подтверждаются два времени. Эти слова сказаны в отношении высоты, тогда как вокруг стана – в отношении ширины и т. д. и т. п.
- [И вставал народ весь тот день, и всю ту ночь, и весь следующий день, и собирал перепелов: кто собирал меньше всех, тот собирал десять гомеров; и, разбрасывая, они расстилали их себе по всему стану], стих 32. Здесь описываются похоти народа, то есть то, что они собирали два дня и, таким образом, жили в своих похотях в течение двух времен, о которых сейчас идет речь. Сказано весь тот день, то есть в течение первого времени, когда был день, потому что им был дан закон, и, таким образом, учение о Боге-Мессии делало его днем. Но к этому добавлена вся ночь, то есть они все еще жили ночью; а также следующий день, то есть когда снова наступит день, а именно при первом пришествии Мессии; но это когда они ели и плоть была у них между зубами. Об этом не говорится, но, поскольку гнев Иеговы, как сказано, разгорелся, это должен был быть вечер, или, скорее, ночь, в которой в конце дней будут находиться те, кто погрязнет в похотях. Кроме того, этими же словами описывается их похоть, а именно, что им никогда не было достаточно; ибо такова природа всех плотских похотей, что им никогда не бывает достаточно; чем больше они получают, тем больше жаждут. Поэтому далее говорится, что тот, кто собрал меньше всех, собрал десять гомеров, хотя им не разрешалось собирать больше одного гомера (Исх. 16[16]). Это действительно сказано о манне, но подразумеваются также и перепела, которых они тогда получали. Под десятью гомерами подразумевается то, что является неопределенным, ибо десять составляют век, а век – это неопределенное время. Поэтому то, что не было определенным, часто называют уставом века, а также уставом вечности.
- И распространяя, они распространяли их для себя вокруг стана. Это то же самое, что было сказано чуть выше [n. 7050], а именно, что они собирали их в свою память, что было расходом, так сказать, вокруг стана, а именно, вокруг рационального ума и способности вкушать, которая называется способностью желать. Эти утверждения действительно кажутся мистическими, а именно утверждениями о том, что духовные вещи соответствуют этим земным вещам. Однако то, что в них заложены такие смыслы, очевидно из всего, что было объяснено ранее. Эти исторические отношения заменяют собой подобия, с помощью которых говорил Бог Мессия. Что касается того, как духовные вещи соотносятся с природными, то это можно понять из представления о человеческом разуме. В этом разуме природные вещи, происходящие из мира и, следовательно, из природы человека, действуют извне. Им соответствуют вещи, которые находятся внутри и являются духовными. Без этого соответствия человек никогда не мог бы рассуждать, тем более не мог бы иметь интуицию чего-либо.7 Поэтому соответствие духовных вещей, действующих во внешних стенах, как сказано,8 приводит к тому, что человек обретает рациональный разум. Но это естественная жизнь, когда внешние вещи действуют, а внутренние им соответствуют, что является действием низших вещей по отношению к высшим. Но когда действуют духовные вещи и воздействуют на лагерь или внешние стены, которые они подчиняют себе, тогда жизнь становится духовной. Следовательно, небесная жизнь теперь может быть воспринята и т. д. и т. п.
7 То, что следует далее, подчеркивается словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
8 Возможно, речь идет о Быт. 49:22-24; см. n. 3006. - Плоть еще была между зубами их, пока не была проглочена [когда гнев Иеговы разгорелся против народа, и Иегова поразил народ очень сильной язвой], стих 33. Под плотью, как было сказано [n. 6990], подразумевается похоть, а под зубами, здесь, как и прежде [n. 7002], – жевание, совершаемое в уме; ибо о уме говорят, что он ест, жует, питается пищей, когда на него действуют такие вещи, которые служат ему питанием. Таким образом, [ere it was swallowed означает] пока пища проглатывалась, то есть пока их ум полностью не проглотил такие вещи, а значит, пока его не постигла смерть; ибо когда ум полностью проглатывает плотские вещи, о которых говорилось выше, и полностью заражается похотями, тогда он подвергается смерти, потому что тогда умирает всякое соответствие – не соответствие духовных вещей с естественными, но соединение небесных вещей с духовными; ибо воля полностью убита, и поэтому больше нет никакого средства. Поэтому здесь говорится “до того, как она была проглочена”. Вот причина, по которой они не получали эту плоть в течение всего месяца, ибо тогда народ погиб бы; см. выше, стих 20.
- Когда разгорелся гнев Иеговы на народ. Поскольку любовь Бога-Мессии сдерживала народ, так как Он не желал их смерти, но хотел привлечь их к Себе и ввести в землю Ханаанскую; поэтому Он наказал народ чумой, сделав это, как и прежде, когда они поддались [стих 1]. Ибо именно сброд, как он назван в стихе 9, погиб, будучи принужден чумой, чтобы не заразились все, как видно из Псалма Давида 78:38, 39, где они названы “плотью”.
- [И нарек он имя месту тому. Гробница похоти: потому что там хоронили людей, которые похотливы], стих 34. Отсюда и название места: “Гроб похоти”, потому что там хоронили людей, которые похотливы; из этих слов ясно видно, что имеется в виду похоть. Более того, естественные умы, которые умирают от плотских удовольствий, также являются могилой похоти, будучи подобны телам, которые обречены на естественную смерть. Так и с умами, которые полностью заражены телесными вещами; они должны быть обречены на духовную смерть, будучи обречены, когда больше нет никакого соответствия между духовно-небесными вещами и природными.9
9 Этот пункт подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [И пошел народ от гроба вожделения в Хазерот: и были в Хазероте], стих 35. Их путешествие туда означает их жизнь после этого времени, а жизнь описывается путешествиями. Что касается того, как было с этими путешествиями, то об этом мы сейчас расскажем.
- Что касается остального, то эти слова можно объяснить тем, что воспел Давид в Псалме 78.
- ЧИСЛА XII
1 И Мириам и Аарон говорили на Моисея за жену Ефиоплянку, которую он взял, ибо он взял жену Ефиоплянку.
2 И сказали они: неужели Иегова говорит только с Моисеем? неужели он не говорит и с нами? И услышал Иегова.
3 А этот Моисей был очень кроток, выше всех людей, какие есть на земле.
4 И сказал Иегова вдруг Моисею, Аарону и Мириам: выйдите вы трое в шатер собрания; и вышли они трое.
5 И сошел Иегова в столпе облачном, и стал у входа в шатер, и призвал Аарона и Мириам. И когда они оба вышли:
6 Он сказал: выслушайте слова мои: Если есть среди вас пророк, то Я, Иегова, явлю Себя ему в видении; Я буду говорить через него во сне.
7 Раб Мой Моисей не таков; он верен во всем доме Моем.
8 С ним Я говорю устами к устам, и в видении, [и]1 не темными словами, так что он видит явление Иеговы: почему же вы не убоялись говорить на раба Моего, на Моисея?
1 Опущено Шмидиусом.
9 И воспылал гнев Иеговы на них, и он отошел.
10 И отошло облако от шатра; и вот, Мириам была прокажена, как снег: И посмотрел Аарон на Мириам, и вот, она была прокажена.
11 И сказал Аарон Моисею: не возлагай на меня, господин мой, греха на нас, потому что мы поступили глупо и согрешили.
12 Да не будет она, молю, как мертвец, у которого половина плоти2 съедена, когда он выходит из чрева матери своей.
2 См. примечание к n. 7077.
13 И возопил Моисей к Иегове, говоря: молись, [Боже],3 исцели ее, молю.
3 См. прим. к н. 7079.
14 Но Иегова сказал Моисею: если бы отец ее плюнул ей в лицо, то не должна ли она быть опозорена семь дней? Пусть она будет затворенной семь дней вне стана, чтобы после этого она была принята.
15 Поэтому Мириам семь дней была заперта вне стана, и народ не ходил, пока Мириам не была принята.
16 После сего народ отправился из Хазерота и расположился станом в пустыне Паран.
Выше [n. 7029] было сказано, что, хотя Моисей и обладал описанным характером, он все же мог представлять Бога Мессию, а народ представлял Царство Бога Мессии. Поэтому теперь, когда было учреждено это представительное правительство4 , Моисей, как вождь или царь, мог представлять5 Бога Мессию отдельно от своей собственной личности. Ибо он обладал абсолютной властью и не был подчинен никакому закону, превосходящему его самого, установленному между ним как вождем [и народом], но был подчинен самому Законодателю, Который был Богом Мессией. Ибо все, что он повелевал народу, он получал из уст Иеговы, как это очевидно. Таким образом, он был правителем абсолютной власти. Поэтому представление Бога Мессии теперь могло быть отделено от него.
4 [Зачеркнуто:] и Моисей был отделен, как бы, от народа, тем, что
5 Читается repraesentare для reparare.
- Под эфиопской женой [ст. 1] подразумевается невеста Мессии. Она не черная, как эфиопские женщины, но представлена с самыми красивыми черными волосами, а также полностью белая, с лицом такой красоты, что ничто не может быть прекраснее. Чернота волос и ресниц, которая выделяет и подчеркивает белизну, – это то естественное, что присутствует. То, что именно таково значение эфиопской жены, следует из того, что тот, кто становится внутренним человеком и, таким образом, невестой Мессии, избавляется от проклятия и зла, которое представлено чернотой волос, и становится чистым благодаря праведности Мессии. Таким образом, это зло представлено как находящееся снаружи, вокруг головы и над глазами; но именно оно усиливает белизну, превращает зло в добро и оживляет форму. То, что невеста Мессии представлена таким образом, можно подтвердить из других отрывков в Слове о Боге-Мессии, например из Псалма 68, стих 31,* и, возможно, из других мест.6 Более того, она также представлена как дочь десяти лет, в цветущем возрасте, в котором она пребывает до вечности. Но ее красота не поддается описанию и не может быть изображена ни одним художником. В лице возвышение всех его внутренних красот настолько велико, что лицо является воплощением красоты всех внутренних форм. Вот что означает эфиопская женщина, которую Моисею было позволено взять в жены ради представления.
- См. n. 7001, где цитируется этот отрывок.
6 См. Песни Соломона 1:5.
- Поскольку, таким образом, Мессия здесь представлен Моисеем, а невеста Мессии, то есть церковь Бога-Мессии, – женой эфиопской, в форме, подобной описанной, то, следовательно, Мириам теперь представляет иудейскую церковь, которая, будучи теперь развращенной, как очевидно из предыдущего, поэтому показана как прокаженная [стих 10]. Следовательно, Аарон представляет главу церкви, так называемой, ибо на самом деле эта церковь была обращена в идолопоклонство, а значит, в проказу, под которой подразумевается смешение святых вещей с профанными, о значении чего см. выше [n. 6415-18].
- Отсюда все вытекающие последствия, как теперь видно, а именно: восхваление Моисея и порицание Аарона с наказанием Мириам; именно к этим людям относятся все подробности этого ряда. Таким образом, то, что сказано в стихе 1, теперь объясняется, а именно:
- И Мириам и Аарон говорили на Моисея из-за жены Ефиоплянки, которую он взял, ибо он взял жену Ефиоплянку (стих 1). Известно, что иудейская церковь, понтифики и книжники обвиняли Мессию в том, что он ел с мытарями [Матф. 9:11, Марк 2:16, Лука 5:30], а затем в том, что он избрал язычников [Матф. 8:11-12, Лука 13:28-30], которых в сердце своем они осуждали, считая их грешниками выше себя, хотя на самом деле все было совсем наоборот. Поэтому из-за его жены, которая была эфиопкой и не принадлежала к роду Иакова, Мириам и Аарон упрекают Моисея в соответствии с законом, запрещавшим брать жену вне дома или рода своего [Быт. 24:4]. Действительно, это взволновало Мириам и Аарона; они говорили справедливо, потому что в соответствии с законом. Но они не знали, что здесь, в глубокой тайне, скрывалось нечто, из-за чего это было позволено Моисею. В противном случае Моисей не мог бы быть отпущен и оправдан, как в тексте. Из этого самого оправдания можно понять, что это было позволено Моисею.
- И сказали они: действительно ли Иегова говорил только Моисею, не говорил ли он и нам, и Иегова услышал это (ст. 2). Это слова иудейской церкви, ибо таким образом они говорят, что Иегова говорил с ними через пророков, через Илию и других, так что по этой причине они отрицают божественность Бога Мессии и презирают Его праведность.
- [И был этот человек Моисей очень кроток, выше всякого человека, который есть на лице земли. И сказал Иегова вдруг Моисею, и Аарону, и Мириам: выйдите вы трое в шатер собрания; и вышли они трое. И сошел Иегова в столпе облачном, и стал у входа в шатер, и позвал Аарона и Мириам. И когда они оба вышли], стихи 3, 4, 5. Теперь вопрос решается Иеговой Богом с помощью Ангела, который сошел в облачном столпе и встал у дверей шатра. В облачном столпе сказано потому, что теперь он говорил только с Мириам и Аароном, ибо иудейской церкви он не являлся иначе. Но по этому же поводу сказано, что Моисею Он явился иначе (ст. 8). Также говорится, что этот столб стоял у дверей шатра, то есть у входа в церковь. Пока длился спор, он не появлялся ни в каком другом виде, ни в каком другом месте, ибо спор касался прерогативы церкви, то есть того, какая церковь должна быть допущена к входу в скинию.
- Здесь также следует помнить, что Мириам и Аарон вышли, то есть покинули шатер7 , ибо сказано, что они вышли. Из этих слов ясно, что теперь Он не захотел говорить с ними у самого входа в святилище, и это по причине, о которой можно судить по предыдущим словам.
7 [Зачеркнуто:] таким образом, они были не у ворот церкви, а в другом месте. - Что касается Моисея, о котором здесь говорится, что он был очень кроток над всеми людьми, живущими на земле, то это никак не может соответствовать Моисею, ибо он был отнюдь не кроток, что достаточно очевидно из его предыдущей и последующей жизни, поскольку он был настолько жалобным, насколько вообще может быть человек. Более того, он ударил камень, когда должен был говорить с ним, как видно из главы 20:8, :11; он убил египтянина [Исх. 2:12]; он высокомерно говорил с Иеговой [гл. 11:11-15, :21-22], когда должен был говорить с величайшим смирением, и т. д. Эти слова не могли быть написаны Моисеем о нем самом; однако они здесь написаны. Что касается причины, по которой эти слова также были вставлены и почему Моисей, который все же является их автором, относит их к себе, а именно, что он был кроток выше всех людей, которые есть на лицах земли, то это указывает на то, что этот отрывок вставил какой-то другой человек. Так же обстоит дело и в других местах, где мы читаем “даже до сего дня” и где мы читаем о восхвалении Моисея после его смерти (Втор. 34:10-фин.). Таким образом, каждый может знать, что слова в данном тексте – это не слова Моисея, ибо сказано: и этот человек Моисей. Таким образом, “этот человек Моисей” не может говорить так о себе. Да и не ангел это сказал, как ясно из серии. Книга Моисея была найдена во времена Ездры8 , а затем Хилкии9 [2 Цар. 22:8], и ее читали перед народом [там же 23:2], как явствует из того, что из нее было извлечено [там же 22:10-13, 23:21]. Эти люди, которые в то время поклонялись Моисею как некоему богу, при объяснении книги добавили1 эти слова. Именно по этой причине некоторые сомневаются в том, что эти книги были написаны Моисеем. То, что они были написаны им, достаточно очевидно; но к ним были добавлены примечания, которые также были перенесены в рукопись. (Так ли это на самом деле, пока неизвестно, но см. следующее)2.
8 Именно первосвященник Хилкия во время правления Иосии, когда в Иерусалимском храме проводились масштабные ремонтные работы, обнаружил “Книгу Закона” (2 Цар. 22:8) или “Книгу Завета” (там же 23:2). Ездра пришел из Вавилона в Иерусалим почти двести лет спустя и начал восстановление храма, который тем временем был сожжен Навуходоносором; но нет никаких сведений о том, что он обнаружил какие-либо книги. Традиция, однако, гласит, что он изобрел еврейские гласные знаки и таким образом сохранил истинное чтение Закона.
9 В автографе написано Hischiah.
1 Это слово написано над строкой вместо следующего, зачеркнутого: “вставил слова здесь и там, и это по общему согласию”.
2 Слова в скобках написаны на полях сбоку. - Но и эти слова были написаны Моисеем, ибо, прикладывая руку к бумаге, он не знал, что будет писать, ибо ангел говорил не через Моисея, а диктовал ему слова, многие из которых он даже не понимал. Более того, через Моисея ангел иногда говорил вместо Бога Мессии, как видно из 31-го стиха Второзакония, 23 и последующих, до конца и т. д., где Моисей говорит не от своего лица, а вместо Бога Мессии, как диктовал ангел. Именно поэтому Моисей никогда не писал ничего от своего лица, говоря: “Я Моисей”, а только “Моисей”; и везде он говорит о себе именно так. То, что письмо было написано Моисеем, видно из Второзакония 31:24-26; а то, что во времена царей книги были взяты из ковчега, и люди тогда узнали об обрядах и пасхе [из 2 Царств 22:8, 23:2, :21]; и то, что они тогда жили в шатрах3 [хорошо известно], помимо многих других подробностей. Отсюда можно сделать вывод, что эти слова также были написаны Моисеем, но это слова ангела, который их диктовал и который тогда [под Моисеем] подразумевал Мессию. Поэтому он резко сказал: “Сей Моисей был кроток над всеми людьми, какие только есть на земле” – слова, которые не могут относиться ни к кому другому, кроме одного только Мессии, Который есть Агнец Божий, кроткий над всеми людьми, какие только есть на земле, и т. д. То, что Моисей не был кротким, достаточно очевидно из многих отрывков4.
3 Из контекста следует, что tentoriis – это пропуск для идолопоклонства или невежества.
4 [Зачеркнуто:] но Моисей верил этому. - [Он сказал: послушайте слова мои: Если будет среди вас пророк, то Я, Иегова, явлю себя ему в видении; буду говорить через него во сне], ст. 6. Здесь описывается, как Бог Мессия говорил с теми, кто был в иудейской церкви; ибо очевидно, что с Аароном и Мириам, да и со всем народом, говорил ангел, и это лицом к лицу, как ясно из приводимых здесь изречений; таким образом, еще не через видение и сон. Действительно, они даже видели явление Иеговы, о чем также сказано [Исх. 24:17]. Таким образом, здесь имеется в виду то, как он говорил в то время, а именно в видении и во сне, так что они не поняли слов, и именно это здесь обозначается видением и сном, поскольку ранее не упоминалось о видении и сне. Но это видение и сон, когда люди слышат слова и думают, что понимают их, но не понимают. Так было с людьми иудейской церкви – церкви, которая полностью превратилась в видение и сон, а также в облако [ст. 5], что одно и то же. Ибо люди естественные не видят ничего, даже того, что само по себе совершенно ясно, разве что в полумраке, нет, в ночи, поскольку в них преобладает разум, а это всего лишь полумрак. Нет у них и соответствия с вещами духовными; они, правда, проявляются, но в величайшей неясности, так что люди ничего не видят, и т. д.
- [раб Мой Моисей не таков; он верен во всем доме Моем], ст. 7. Здесь, таким образом, Бог Мессия описывается Моисеем, ибо, как уже было сказано, Моисей здесь представляет Бога Мессию. Таким образом, под домом Иеговы подразумеваются небеса, где Он – Правитель и единственный Справедливый, Святой и Верный.
- То, что Моисей был неверным, как и любой другой из народа, достаточно очевидно из того, что сказано в предыдущей главе 11, стихи с 21 по 23, где он не верил в слова Бога Мессии. Это также было показано, когда он ударил камень [гл. 20:8, :11]. Тогда он был настолько неверен, что, как один из народа, должен был умереть, прежде чем народ будет введен в землю Ханаанскую [Втор. 32:49-52] и т. д.
- [С ним Я говорю устами к устам, и в видении, (и)5 не темными словами, так что он видит явление Иеговы: почему же вы не боялись говорить против раба Моего, против Моисея], ст. 8. Здесь Мессия снова описывается Моисеем, поскольку только Бог Мессия говорил с Иеговой Отцом, и это в видении, а не в видении, как понималось ранее [ст. 6]. Ибо то, что здесь подразумевается под видением, сразу же объясняется, а именно, что это было не посредством каких-то темных изречений, то есть непонятных слов, требующих развития, но из уст в уста, и это относится только к Богу Мессии. Поэтому теперь говорится об этом, а также о том, что он видит Иегову, своего Отца, так что он видит явление Иеговы.
5 Опущено Шмидиусом. - Поэтому Мириам и Аарон теперь обличены. Иначе они не могли бы быть обличены, ибо справедливость дела была на стороне Мириам и Аарона, поскольку они имели в виду предписание закона. Но поскольку представлялся Бог-Мессия, поэтому Мириам не только обличают, но и наказывают и т. д.
- [И воспылал гнев Иеговы на них; и отошел. И отошло облако от шатра; и вот, Мириам была прокажена, как снег: И посмотрел Аарон на Мириам, и вот, она была прокажена], стихи 9, 10. Что касается гнева Иеговы, см. выше [n. 7007]; но здесь он был острее, ибо мы читаем, что он ушел, и это потому, что они говорили против Бога Мессии и Его Царства. Итак, облако теперь вышло из шатра, то есть хор ангелов вышел из той церкви, которая здесь представлена шатром. То, что облако пребывало в шатре посреди них, означало, что таким образом хор ангелов был с ними в силу их представлений; но когда облако удалилось, то удалилось и представление церкви и царства Бога Мессии. Поэтому Мириам, которая здесь представляла иудейскую церковь, как было сказано выше [n. 7061], заболела проказой. Таким образом, описывается и подтверждается характер этой церкви, ибо проказа означает, что святое смешалось с нечистым.
- И посмотрел Аарон на Мириам, и вот, она была прокажена. Таким образом, эта церковь была показана Аарону, который был ее главой, чтобы он мог рассмотреть, что это за церковь, над которой он поставлен, и был поражен ужасом, чтобы не стать таким же, как она. Но это пощадило его, потому что он был помазан, как пощадили его после того, как он поклонился тельцу [Исх. 32:5, :6], потому что он должен был быть помазан, и в глазах Бога Мессии он считался уже помазанным, так как это было одобрено.
- [И сказал Аарон Моисею: “Моисей, господин мой, не возлагай на нас греха, потому что мы поступили глупо и согрешили”], стих 11. Аарон, как глава церкви, произносит эти слова от ужаса, потому что он смотрел на Мириам [стих 10]. Поэтому теперь он присоединяется к Мириам и признает свой грех; ибо он говорит: Не возлагай, молю, греха на нас, потому что мы поступили глупо, потому что мы согрешили. Но суждение о нем уже было вынесено ранее [Исх. 32:33, :34] – имеется ли в виду именно Аарон, неизвестно, хотя это можно заключить из того, что было сказано ранее, а именно, что именно он основал и похоронил тельца [там же, ст. 4] и т. д.
- [Да не будет она, молю, как мертвец, у которого половина (плоти)6 истреблена, когда он выходит из чрева матери своей], ст. 12. Здесь иудейская церковь снова описывается как полностью прокаженная; ибо они имели дело со святыми вещами и думали о вещах оскверненных, причем до такой степени, что следовало полностью отстранить от них святые вещи, чтобы они не осквернились в их умах7.
6 Опущено Шмидиусом, но восстановлено в его Errata.
7 [Следующие ненумерованные абзацы зачеркнуты автором:] Профаны – это то, что называется мертвым. - Материнское чрево – это первобытная церковь, ибо из него, будучи истинно представительной церковью, произошло потомство, которым стала нынешняя церковь. Но эта последняя стала прокаженной, а потому как один мертвый, из которого половина поглощена; то есть духовное и небесное погибло, и осталось только то, что мертво. Естественное само по себе мертво. Оно оживляется духовным, а оно – небесным, следовательно, верой в Бога Мессию. Когда эта вера погибает в представительной церкви, вторая половина полностью мертва или поглощена, будучи задушена и съедена, как бы, плотскими пристрастиями; ибо тогда в ней нет жизни, которая была бы ее душой; ее душа тогда является естественной душой, которая противоположна жизни и, таким образом, является смертью.
- [И возопил Моисей к Иегове, говоря: помолись, (Боже),8 исцели ее, молю], стих 13. Чтобы народ, в котором находится эта церковь, не погиб полностью, Моисей здесь представлен как молящийся. Но он ходатайствует за Мириам, потому что здесь, как и выше [n. 7068], Моисей представляет Бога-Мессию. Как она была исцелена, ясно из ответа.
- [Но Иегова сказал Моисею: если бы отец ее плюнул ей в лицо, то не должна ли она быть посрамлена семь дней? Пусть ее закроют на семь дней вне стана, чтобы после этого она была принята], стих 14. Здесь очевидно, что имеется в виду ее отец; ведь отец первобытной церкви, тот, кто ее зачал, – это вера в Бога Мессию. Таким образом, именно первобытная церковь9 поражает ее позором, что означает плевок в лицо, как это заповедано в отношении брата, который не воздвигнет семени для своего умершего брата (Втор. 25:9). Первобытная церковь была мертва, но должна была быть воскрешена в нынешней церкви. Последняя, однако, отказалась от этого. Поэтому на нее теперь налагается такое же наказание, как и на левират, когда она отказывается; см. Втор. 25:5-10, где первобытная церковь называет ее1 братом; ибо эта церковь была подобным образом представлена, хотя и облечена в другие одежды. Но затем, согласно закону, она снимет туфлю, под туфлей подразумевается низшее естество, например, плотские похоти, о которых см. выше [n. 7054, 7056], и это будет знаком того, что она отбросила естество. Поэтому она должна называться “домом того, у кого развязана обувь”. А затем, из-за своего стыда, она плюнет себе в лицо – стыд так выражен в данном тексте. Когда это будет сделано, то, согласно Божественному закону, она будет опозорена семь дней. В тексте это объясняется как то, что она была изгнана из всеобщего общества как имеющая дурную репутацию. Здесь это выражено словами: “Пусть ее семь дней держат вне стана”.
8 Опущено Шмидиусом, но восстановлено в его Errata.
9 [Зачеркнуто:] который желал, чтобы от него произвели потомство; ибо он был мертв, если
1 Se vocat (она называет себя). Но контекст показывает, а перевод предполагает, что se написано по ошибке для earn (her). Смысл в том, что таким образом первобытная церковь называет ее [иудейскую церковь] братом. Первобытная церковь – это вдова, которая “умерла”, потому что не имеет потомства, а иудейская церковь – это брат, который должен воспитать такое потомство. Иудейская церковь отказалась это сделать, и поэтому первобытная церковь плюнула ей в лицо и ослабила ее башмак, после чего она стала называться “домом того, у кого ослаблен башмак”. - Более того, что касается того, что означает семь дней, читатель может увидеть выше, а именно, что они означают то, что свято; но быть закрытой семь дней вне стана означает, что в течение этого времени она будет осквернена, потому что закрыта от того, что свято. А поскольку под Мириам здесь подразумевается иудейская церковь, то, следовательно, в универсальном смысле, семь дней означают время до конца дней. Таким образом, иудейская церковь и сегодня остается прокаженной, как2 была Мириам.
2 [Зачеркнуто:] ранее - [Поэтому Мириам была закрыта вне стана семь дней, и народ не ходил, пока Мириам не была принята], стих 15. То, что она должна была быть принята, объясняется чуть ниже, а именно: она была принята, потому что находилась среди народа, чья церковь, как теперь объявлено в тексте, была прокаженной; так как3 народ не хотел путешествовать, то есть жить, пока она не будет принята и не окажется среди них; ибо в тексте не говорится, что она была исцелена. Это действительно4 было сделано, ибо Бог Мессия ходатайствовал; но здесь об этом намеренно не говорится, потому что она была соединена со своим народом, который жаждал жить с ней.
3 чтение quia для qui (кто).
4 чтение quidem для quia (потому что). - [После этого народ отправился из Хазерота и расположился станом в пустыне Паран], стих 16. Это еще раз подтверждается, ибо таким образом они продолжали свою жизнь, а жизнь означалась путешествиями, как и везде в предыдущих отрывках.
- ЧИСЛА XIII
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 пошли людей, чтобы они осмотрели землю Ханаанскую, которую Я даю сынам Израилевым; по одному человеку от колена отцов их пошлите; всех князей между ними.
3 И послал их Моисей из пустыни Парана, по устам Иеговы; все те люди были начальниками сынов Израилевых.
4 И вот имена их:…
6 Из колена Иудина – Калев, сын Иефунна.
8 Из колена Ефремова – Хошеа, сын Нуна.
16 Вот имена людей, которых Моисей послал исследовать землю. И назвал Моисей Хошеа, сына Нуна, Иегошуа.
17 Моисей, говорю я,4а послал их искать землю Ханаанскую и сказал им: возьмитесь за этот путь к югу и взойдите на гору:
4а Шмидиус заменил на и.
18 И посмотрите землю, какова она, и народ, живущий на ней, сильный ли он или слабый, малый ли или многочисленный.
19 И какова земля, в которой они живут, хороша ли она или плоха; и каковы города, в которых они живут, в лагерях или в крепостях:
20 и какова земля, тучна ли она или тоща, есть ли в ней лес или нет. И будьте сильны, и берите плоды земли. И были те дни, когда созревал первый виноград.
21 И пошли они, и осмотрели землю от пустыни Зин до Рехоба, где приходят в Хамат.
22 И пошли они на юг и пришли в Хеврон, где жили Ахиман, Шешай и Талмай, сыновья Анака. А Хеврон был построен за семь лет до Зоана в Египте.
23 И пришли они к реке Эшколь, и срубили оттуда ветвь и одну гроздь винограда, и понесли ее на шесте между двумя; и гранатов, и смокв.
24 И назвали то место рекою Эшколь, по причине виноградной грозди, которую сыны Израилевы срубили оттуда.
25 И когда по истечении сорока дней обратились они от поисков земли;
26 они ушли и пришли к Моисею и Аарону и ко всему обществу сынов Израилевых в пустыню Паран, даже в Радеш, и принесли слово им и всему обществу, и показали им плоды земли.
27 И возвестили ему, и сказали: мы пришли в землю, в которую ты послал нас, и, конечно, она течет молоком и медом, и вот плоды ее.
28 Но народ сильный, живущий в земле, и города обнесены стенами, и очень велики; и еще мы видели там сыновей Анака.
29 Амаликитяне живут в [земле]5 южной; и Хеттеяне, и Иевусеи, и Аморреи живут в горах; а Хананеяне [живут]5 у моря и на берегу Иордана.
5 Опущено Шмидиусом.
30 И успокоил Халев народ пред Моисеем и сказал: взойдем, взойдем и овладеем ею; ибо, одержав верх, мы одолеем ее.
31 Но люди, которые шли с ним, сказали: мы не можем идти против народа, ибо он сильнее нас.
32 И разнесли сынам Израилевым злые вести о земле, которую они искали, говоря: земля, по которой мы ходили искать ее, есть земля, пожирающая жителей ее; 6 и все люди, которых мы видели посреди ее, – люди мерные.
6 Опущено Шмидиусом.
33 И увидели мы там Нефилимов, сынов Анака, из Нефилимов; и были мы в глазах своих как сверчки, и такими же были в глазах их.
Поскольку эта церковь, подобно Мириам, была теперь прокаженной, а народ изъеден распутством, она не могла быть принята в землю Ханаанскую; ибо введение в землю Ханаанскую, как землю, обещанную или заклятую Аврааму, Исааку и Иакову, означало принятие сыновей истинного Израиля в Царство Бога Мессии; Это должно быть поколение тех, кто не был пропитан идолопоклонством, но был воспитан в истинно представительной церкви, а также не стал врагом Бога Мессии на самом деле.
- Итак, чтобы они знали природу Царства Бога Мессии, а значит, природу Царства в этой жизни и в другой, а также природу врагов, которые стоят на страже и мешают кому-либо быть принятым, о них говорится в тексте, и именно с ними в первую очередь должна вестись война, иначе человек никогда не сможет быть принят в Царство Бога Мессии.
- Чтобы природа царства была изложена через описание земли, а природа врагов – через описание людей, и чтобы они знали, какой они веры, а значит, какой жизни, хотят ли они войти или нет, произошло то, что следует далее.
- [И говорил Иегова Моисею, говоря: пошли людей, чтобы они осмотрели землю Ханаанскую, которую Я даю сынам Израилевым; по одному человеку в колено отца их пошлите; всех князей между ними], ст. 1, 2. Теперь Иегова, то есть Бог Мессия, повелевает им узнать о Его царстве, под которым понимается земля Ханаанская; не столько искателями, сколько служителями Бога Мессии, а значит, Его Словом. И второе, и первое означают теперь по человеку на колено их отцов и князей; ибо князья церкви – это то, что содержится в именах их отцов, как, например, вера и послушание в именах Рувим и Симеон и т. д., и так же в других именах; это то, что составляет церковь Бога Мессии. Слово Бога Мессии – это то, что учит, и это посредством служителей и т. д. и т. п.
- [Моисей послал их из пустыни Парана [по слову Иеговы; все эти люди были главами сынов Израиля], стих 3. Пустыня Паран – это место, где они тогда вели такую жизнь, то есть где они жаждали плоти и презирали манну, и где церковь, представленная Мириам, была прокажена. Поэтому именно такие вещи сейчас подразумеваются под пустыней Паран, как и в случае с пустыней Синай, из-за того, что они приклонили тельца, и из-за многих других вещей, которые они совершили там впоследствии, и т. д., и т. п.
- Здесь те, кто ранее [гл. 7:2] назывались людьми [из колен] своих отцов и князей, снова называются людьми, будучи также главами сынов Израиля, и под ними подразумеваются не только отцы, ибо они подразумеваются под князьями колен7 , но и народ, который подразумевается под главами; таким образом, весь народ со времен сынов Иакова, которые, будучи искушены, таким образом заявили о своей вере в действие.
7 В автографе есть patrum – от отцов. - В стихах с 4 по 15 содержится то, что заложено в именах и т. д., о которых мы сейчас говорили [n. 7087], и, более того, в именах их отцов, которые здесь упоминаются потому, что колено сохранило это имя. Что касается Иуды или Халева, который был из колена Иудина, и Иисуса Навина8 , который был из колена Ефремова, то здесь речь идет о другом; ибо, хотя они были похожи на Иуду и Ефрема, им не позволялось плохо отзываться о земле, поскольку Мессия будет представлен ими обоими, как он был представлен Иудой в предсказании Иакова, затем Израиля (Быт. 49[8-12]), и Ефрем, который был первенцем Иосифа, таким образом, Иосиф, Бог Мессия был представлен также Иосифом, как это видно из жизни Иосифа. Поскольку Ефрем был представителем вместо Иосифа, то именно ему, а не Манассии, Израиль передал право первородства; а то, что это представительство осталось в этих двух коленах, видно из того, что колено Иуды владело этой землей после изгнания десяти колен, и что право первородства было передано колену Иосифа, а княжество – Иуде, после того как Рувим осквернил диван своего отца (1 Хрон. 5:1, :2), а Симеон и Левий были прокляты.
8 См. стих 16. - [Вот имена людей, которых Моисей послал исследовать землю. И назвал Моисей Хошеа, сына Нуна, Иегошуа], стих 16. Причина, по которой здесь говорится, что Ошеа был назван Иегошуа9 , заключается в значении; ибо Иисус Навин должен был спасти народ, то есть ввести его в землю Ханаанскую; и таким образом он представляет Мессию, Спасителя, который один является Введением в небесный Ханаан, то есть в Свое Царство, и, таким образом, самим Введением. Таким образом, имена меняются в связи с их значением, причем эти изменения касаются церкви, а значит, и царства Бога-Мессии и самого Бога-Мессии. Таким образом, имена меняются на небесах из-за представлений; они так и записаны, и это отдельно от личности. Поскольку речь идет о таких вещах, поэтому Аврам был назван Авраамом [Быт. 17:5], а Иаков – Израилем [там же 32:28], ибо имя Иаков уже не могло быть созвучно тому, что написано об Иакове, и т. д. и т. п.
9 В автографе написано Josua. Иегошуа означает Иегова Спаситель. В Септуагинте это Иисус. - [Моисей, говорю я,9а послал их искать землю Ханаанскую и сказал им: “Пойдите по этой дороге на юг и взойдите на гору”], стих 17. Поиск земли означает то же, что и раньше [n. 7087], а именно знание всего, что относится к вере, а значит, к Церкви и, следовательно, к Царству Бога Мессии. Поэтому Бог Мессия, представленный здесь Моисеем, повелевает им подняться, чтобы они могли прийти к югу, то есть к свету, под светом и югом подразумевается понимание, а значит, и к упомянутым знаниям и истинам. А под горой, на которую они должны были потом взойти, подразумевается любовь, потому что сам Бог Мессия.
9a Замена Шмидиуса на и. - [И посмотрите землю, какова она, и народ, живущий на ней, сильный ли он или слабый, малочисленный или многочисленный], стих 18. Слово “земля” повторяется трижды, а именно: здесь, в стихе 18, и в стихах 19 и 20. Под землей в данном стихе подразумевается народ, который в то время занимал эту землю, и, следовательно, враги, которых нужно изгнать или с которыми нужно вести войну, прежде чем они смогут войти. Но из книги Иисуса Навина ясно, что при этом вожде народ вообще не воевал, а только Бог Мессия; ибо он завоевывал все без боя. Это произошло потому, что народ был таков, что не мог представлять битву с духовными врагами, так как часто уступал.
- Под народом в этом тексте подразумеваются враги Бога Мессии, о которых они позже сообщали и которых они так сильно боялись, потому что были без веры. Обитать на земле – значит занимать ее, но об этом будет сказано ниже [n. 7096], когда речь пойдет о Боге Мессии. Итак, прежде всего им следовало узнать характер врагов, с которыми предстояло вести войну, – сильные ли они или законные, все, что касается их силы, чтобы они могли противостоять им; также мало ли их или много. Первые слова подразумевают их качество, вторые – их количество; ибо было необходимо, чтобы они узнали и о тех, и о других, чтобы знать, могут ли они решиться и т. д.
- [И какова земля, в которой они живут, хороша ли она или плоха; и каковы города, в которых они живут, в лагерях ли они или в крепостях], стих 19. Что означают эти слова, можно понять только по состоянию человека. Царство Бога Мессии находится в тех человеческих умах, которые называются небесными и духовными. Такие умы – это земля, которая подразумевается под землей Ханаанской, а также небо и Царство Бога Мессии. Люди или враги, которые занимают эту землю, ни в коем случае не находятся там, как и то, что подразумевается под вражеским народом; но они находятся ниже ее, как бы на небе, являясь тем нижним небом, которое отображается в естественных умах; ибо такие умы сформированы по образу этого неба. Там враги располагают свои лагеря и крепости – более того, они называются городами. Оттуда они должны быть изгнаны, чтобы подступы к самим небесам были открыты.
- Именно этими врагами заняты нижние небеса; ибо им позволено обитать там, чтобы они могли пробуждать низшие умы, и это по бесчисленным причинам, особенно для исправления человека; ибо человек никогда не сможет исправиться, если эти духи не пробудят его пороки, как врожденные, так и приобретенные в результате использования и т. д. и т. п. Именно по этой причине дьявол и его команда, как говорят, будут допущены на небо. Он также должен быть низвергнут оттуда, ибо эти небеса будут предназначены для третьего класса небесных людей Бога Мессии. Эта команда дьявола, наделенная природной душой и живущая в совершенно извращенном порядке, никогда не сможет войти на небо, где находятся интеллектуальные или истинно духовные и небесные умы. Они смотрят вниз или на землю; и, будучи ведомыми природной душой, они не могут смотреть вверх. Тем не менее, они знают о небесах Мессии, но только через познание, которое находится вне их самих; ибо познания без той привязанности, от которой исходит расположение, находятся вне человека, поскольку он видит их и не подвержен их влиянию, потому что естественная жизнь противна им. А поскольку они теперь знают, что грядет Царство Божье Мессии и что Он владычествует над всем на небе и на земле, то, исходя из своей природной души, они постоянно стремятся к тому, чтобы овладеть им. Но они знают об этом не иначе, как из своей естественной жизни. Поэтому они думают, что Царство Божье Мессии существует из того, что есть в них самих, и поэтому не стремятся ни к чему, кроме владычества. Они не знают всего остального, но постоянно действуют вниз, когда по ошибочным причинам думают, что действуют вверх; то есть они опускаются вниз, когда думают, что поднимаются вверх.1
1 Этот пункт подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Состояние, в котором пребывают естественные умы здесь, на земле, и, таким образом, в частности, таково же и на этом нижнем небе, где сейчас находятся враги, ибо низшие или естественные умы сформированы полностью по этому образцу. Но не так в реформированных умах, о небесах которых будет сказано в другом месте, по божественной милости Бога Мессии.
- То, что естественные умы все еще способны рассуждать и стремиться к пониманию – и они также наслаждаются квази-пониманием и признают истины – происходит исключительно благодаря Богу Мессии, который реагирует на их нападки. Таким образом, только эта реакция делает нечто аналогичным пониманию. Ведь природные вещи сами по себе соответствуют духовным; и когда природные действуют извне, они отталкиваются от духовных, действующих изнутри; отсюда и познание истины и добра. Но эти вопросы столь велики, что их невозможно изложить в нескольких словах. Одним словом, природные вещи никогда не допускаются на небо настолько, чтобы можно было сказать, что они туда вошли. Это можно сказать только тогда, когда природные вещи покорены, когда они являются предметами служения, которые повинуются и выполняют все, что им приказано, и т. д. и т. п. Эти подробности можно узнать из приказа.
- Земля, на которой обитает этот народ, или враг, которого нужно изгнать, – это естественный разум и, следовательно, нижнее небо; ибо пока эти враги не будут изгнаны, они никогда не смогут научиться познавать внутренние вещи. Эти враги так отнимают всякое знание, то есть так душат его, что они понимают и не понимают, потому что не хотят понимать; ибо природа, или их естественная склонность, в которой заключается их воля, борется против этого и гасит его. Поэтому сейчас описываются только те места в той земле, где обитали враги, ибо сказано, что они должны искать города, где они обитают.
- Под лагерями и крепостями подразумевается гораздо больше, чем можно рассказать в нескольких словах. Амуры, как и бесчисленное множество других вещей, – это множество твердынь. Царство дьявола на нижнем небе делится как бы на меньшие царства, над которыми поставлены многие главы. Но все эти головы, будучи наделены животным гением, могут быть распознаны по их природной душе и ее разнообразию. В животном царстве есть подобные разновидности среди диких зверей. Тем не менее они доходят до границы внутренних небес, но никогда не выходят за ее пределы. Причина в том, что они входят в более тонкую природу, где находятся их тела. Поэтому с ними все перевернуто. Их душа находится в низшем месте, в то время как их тела достигают более чистой природы. Но все равно все естественно и т. д. и т. п.
- Их лагеря – это те вещи, которые находятся за пределами более внутренних небес; их крепости – те, которые находятся в естественном разуме, и от которых они расширяют свои лагеря, и т. д. и т. п.
- Таковы вещи, связанные со словами, которые говорят пророки, и т. д.
- [И какова земля, тучна ли она или тоща, есть ли на ней лес или нет. И будьте сильны, и берите плоды земли. И были те дни, когда созревал первый виноград], стих 20. Сказанное относится к их рациональным вещам, а земля, которая здесь имеется в виду, относится к тем вещам, которые касаются их природы, именно от природы рациональное имеет свое рождение, как плоды и фрукты от тука земли. Таким образом, они должны были выяснить, какова их религия, откуда их сила – приближается ли она к вере или отдаляется от нее. Поэтому в тексте добавлено: “Будьте крепки и берите плоды земли”. Под лесом здесь подразумеваются деревья. Таким образом, они должны были искать, что это за рай и т. д. и т. п.2
2 Последние два предложения являются более поздним добавлением к тексту. - Дни первого созревшего винограда означают время, когда наступит царство Бога Мессии; ибо первый день Бога Мессии был означен пасхальным праздником, а второй – праздником первых плодов и т. д. См. выше [n. 6587 и далее].
- [И пошли они, и исследовали землю от пустыни Зин до Рехоба, где приходят в Хамат], стих 21. Эти места находились на юге, поскольку в следующем стихе, как и ранее [ст. 17], мы читаем: “И пошли они к югу”. Таким образом, постепенно они шли к свету, то есть к знанию того, как обстоит дело с несколькими вопросами, которые они искали. Там пустыня Зин – это квази-тень, поэтому она и называется пустыней; но это тень рассвета, тогда как Рехоб – это заря или утренний свет. Даже до Хамафа, а затем до Хеврона, как в следующем стихе, где есть полуденный свет. Все это, однако, относится только к познанию или свету познания. Этот свет находится вне человека до тех пор, пока он имеет описанную выше природу [n. 7099]. Враг на том небе также обладает этим светом, но он полностью вне его. Они сами признаются, что знают, что так оно и есть; более того, они3
они верят, но, тем не менее, не могут действовать в соответствии со своим познанием. Пока они находятся в том состоянии, которое вызвано Богом Мессией из различных привязанностей, их естественная душа как бы затихает и не действует. Но как только они переходят в другое состояние, более близкое к их общему состоянию, они отступают и не проявляют ничего, кроме враждебности, и т. д. и т. п.4
3 Часть этого абзаца с отступом, которая следует далее, не цитируется автором в Указателе к его воспоминаниям.
4 [Следующий ненумерованный абзац здесь вычеркнут автором:] Стих 22. Под Хевроном подразумевается Царство Божье Мессии. Хеврон находился посреди земли, но поскольку в настоящем тексте речь идет только о поиске Царства Бога Мессии, которое, как было сказаноВ.
- [И пошли они на юг, и пришли в Хеврон, где были Ахиман, Шешай и Талмай, сыновья Анака. А Хеврон был построен за семь лет до Зоана в Египте], стих 22. В Хевроне находились злейшие из врагов, под которыми в духовном смысле подразумеваются анакимы; ибо о них сказано, что они занимали места на юге, где больше всего света познания. И все же они враги, ибо превращают этот свет в злобу и являются змеями на древе познания добра и зла. Хеврон – место, где были похоронены Авраам, Исаак и Иаков со своими женами; но под анакимами, или великанами, подразумеваются те, кто должен быть побежден и кто как бы препятствует проходу в Царство Бога-Мессии. Есть три Анакима, под которыми подразумеваются Ахиман, Шешай и Талмай. ПЕРВЫЙ: те, кто пытается и желает сделать себя праведным собственными силами. Так, они провозглашают себя Мессией и пытаются вторгнуться в Его царство. Это враг, который должен быть побежден; впоследствии он был побежден и убит Халевом, овладевшим Хевроном (Иисус Навин 15:13 и далее). Это те, кто подразумевается под Ахимой; но кто они и кто их глава на нижнем или – пока еще допускается, что его занимает дьявольская команда – внутреннем небе, сказать пока невозможно. [ВТОРОЙ.5] Под Шешаи6 подразумеваются те, кто уповает на собственное понимание, кто верит в него и не верит ничему, даже самым глубоким арканам, кроме того, что постигает своим пониманием. Однако в то, что Бог сказал, следует верить, ибо каждое Его слово – истина. Это понимание также должно быть побеждено, и оно было убито Калебом; ибо понимание – это только внешнее, способствующее исправлению человека, поскольку оно не совершается без понимания, так как не совершается без познания. Но здесь возникает множество арканов, которые я еще не постиг, кроме одного: что не следует полагаться на разум, но разум должен быть в плену у веры и т. д. и т. п. Под ТРЕТЬИМ Анакимом, или Талмаем, подразумевается коварство, сыновьями которого являются аппетиты и удовольствия. Он также был убит Халебом перед тем, как последний овладел Хевроном. Что касается того, кто находится на этом нижнем небе и кто является их главой, об этом нет нужды говорить; но они упомянуты здесь, потому что отцы – это народы, те, кто властвовал над народом.
5 В автографе есть secundo, но оно зачеркнуто.
6 В автографе есть Thalmajum, но это явно пропуск. - Хеврон был построен за семь лет до Зоана в Египте. Эти слова вставлены здесь, хотя, поскольку речь идет о Хевроне во времена Авраама и Иакова, не кажется, что они относятся к настоящему времени, поскольку именно в Зоане народ находился в Египте7 , а в Хевроне были похоронены их отцы с женами. В Зоане народ видел все чудеса, которые творил Бог Мессия, и все благодеяния, которые Он совершал по отношению к ним. Они также видели, что находятся в свете, в то время как Египет пребывал в густой тьме; но у них не было веры. Таким образом, Хеврон сравнивается с Зоаном; а то, что Хеврон означает такое же древнее время, как и более поздний Зоан, – этого достаточно для настоящего времени. Это время является септенером, то есть временем одного из семи дней нового творения, а значит, одной неделей времени.
7 На картах Зоан изображен как город, расположенный в устье одного из восточных рукавов дельты Нила, в земле Гошен, примерно в двадцати милях к западу от того места, где сейчас находится Суэцкий канал. - [И пришли они к реке Эшколь, и срубили оттуда ветвь и одну гроздь винограда, и понесли ее на шесте между двумя; и гранатов, и смокв. Они назвали это место рекой Эшколь из-за виноградной грозди, которую сыны Израилевы срубили оттуда], ст. 23, 24. Таким образом, они пришли в царство Бога Мессии, которое здесь обозначается рекой Эшколь, названной так из-за гроздей винограда, ибо слово Эшколь означает гроздь винограда.8 А что означает Эшколь или гроздь винограда, это ясно из того, что было сказано ранее [n. 7106], а именно, что вражеский народ и анакимы жили на юге, на нижнем небе. Отсюда человек попадает на высшие небеса, которые в человеке представлены его интеллектуальным разумом, как его называют. Таким образом, река Эшколь, или виноградная гроздь, – это более внутреннее небо, а значит, и человеческий разум, где находятся виноград и вино, обозначающие многие вещи. Таким образом, они означают вино, которое имел в виду Бог Мессия в своих словах ученикам, что они будут пить новое вино в Царстве Небесном [Мф. 26:29].
8 После Эшколя в стихе 24 Шмидиус добавляет, что это гроздья винограда. - Эти гроздья, или этот разум, в котором находятся гроздья, несут двое. В этом разуме, как и в более внутренних небесах, эти двое – разум и воля. Столб означает их соединение и т. д.
- Гранаты имеют то же значение, что и гранаты, которые были изображены на вещах в шатре собрания9 [Исх. 28:33]; ибо они изобилуют семенами, которые в человеческом разуме – это множество любовей или семян любовей. Ибо это яблоки1 , но другого рода, а именно яблоки нового творения или нового рая. Новый рай сравнивается не с фруктовым садом, а с виноградником и садом, где растут гранаты и смоковницы2.
9 [Зачеркнуто:] (возможно, также на одежде Аарона, если я не ошибаюсь) [Единственными гранатами, “изображенными” в шатре собрания, были те, что были на одежде Аарона].
1 Пома (яблоки); см. прим. 1008, прим. 4880.
2 Последняя часть п. 7110 подчеркнута словом “Obs.”, дважды написанным на полях. - Под фигами подразумеваются те вещи в понимании, которые сладостны и которые называются любовью к истинам; эти любви отделены от любви к благам, которые входят в волю. Что касается того, чем они отличаются, то об этом можно говорить очень долго. Между тем деревья и плоды на этой земле – символы вещей духовных и небесных, и они представляют собой две вещи в человеческом разуме, небесные вещи и духовные. Небесные, будучи любовью, рожденной от любви Бога Мессии, входят в те вещи, которые будут по воле. Духовные – это те, что входят в понимание, и ими человек также может быть затронут – но только интуицией добра, то есть цели, в которой есть добро, а это добро, хотя и небесное, все же рассматривается с естественной точки зрения, и т. д. и т. п. (см. главу 20:5)3.
3 Вторая половина этого абзаца подчеркнута словами “N.B.”, дважды написанными на полях. - Плоды земли в целом означают радость и счастье, содержащие в себе то, что плодоносит, и т.д., и т.п.
- [И когда они по истечении сорока дней обратились от поисков земли], стих 25. Время сорок дней обозначает время поисков и, следовательно, искушений, подобно сорока годам в пустыне. Это время происходит от сорокадневного искушения Мессии в пустыне (см. главу 14:34). Искать землю – значит познать через искушения состояние и природу духовных врагов, с которыми нужно вести войну, причем каждый человек ведет ее в соответствии с природой своего состояния; таким образом, после победы над врагами можно узнать, как открывается путь к более внутренним небесам Бога Мессии. Нет иного пути к небесам Бога Мессии, кроме искушений, которые здесь являются поисками и которые Мессия, превыше всего во вселенной, переносил в пустыне в течение сорока дней [Мф. 4:2, Мк. 1:13, Лк. 4:2], без которых человек никогда не сможет победить дьявола или выйти невредимым из искушений; побеждает только Бог Мессия, хотя человеку кажется, что он побеждает. Эта видимость и есть то заблуждение в духовных вещах, о котором мы уже говорили [n. 6756-57]. Пока это заблуждение господствует в человеческих умах и человек не верит, что в том, кто искушает, только Бог-Мессия побеждает дьявола, он должен поддаться, ибо он полагается на свои собственные силы. Но человек искушается не более чем в меру своих возможностей, и ему дается достаточно веры, чтобы он мог выйти из искушения, когда будет избран. Не так обстоит дело с теми, кто уповает на себя, то есть на добрые дела, и при этом ищет или стремится к Царству Божьему. Таких людей тоже допускают к искушениям, чтобы они узнали, сколько у них сил; но они поддаются и т. д. и т. п.
- [Они ушли и пришли к Моисею и Аарону и ко всему обществу сынов Израилевых в пустыню Паран, даже в Кадеш, и принесли слово им и всему обществу, и показали им плоды земли], стих 26. Здесь упоминаются два главы: Моисей, глава всего народа, и Аарон, глава так называемой церкви. Таким образом, Моисей теперь представляет те вещи в человеке, которые относятся к духовному разуму, где есть естественная душа, а Аарон – к естественному разуму, такова природа той церкви, которая так называется. Община или народ представляет тело. Сказано, что они пришли в пустыню Паран, даже в Кадеш, и под этой пустыней, даже в Кадеш, подразумевается то же самое, что и под инфернальным или естественным небом, где сейчас находится дьявол со своей командой. См. выше [n. 7106].
- Что касается того, что они рассказали им слово, которое принесли, будучи тем, что они видели, – то, что они рассказали, было правдой; но, как станет ясно позже, они подделали его, таким образом спутав более внутренние небеса с естественными небесами; ибо сказано, что они принесли злой отчет (ст. 32), и т. д., и т. п.
- Они показывали плоды земли, то есть одновременно представляли изобилие всего, что есть, что в целом обозначается плодами земли и т. д. и т. п.
- [И доложили ему и сказали: мы пришли в землю, в которую ты послал нас, и, конечно, она течет молоком и медом, и вот плоды ее], стих 27. Здесь они рассказывают о ее благости, то есть о благости более внутренних небес, где находятся ангелы и духи Бога Мессии. Это они тоже видели, но не иначе, как те, кто видит небесные вещи естественными и т. д. и т. п. Текущий молоком и медом означает, в более внутреннем смысле, что он изобилует всеми благами и всеми питательными веществами, духовными и небесными. Сладость меда объясняется его сладостью, ибо мед добывается и готовится из цветов и т. д. Молоко же, напротив, является питанием младенцев и содержит в себе все, что может относиться к питанию в духовном смысле. Таким образом, оно означает небо Бога Мессии и т. д. и т. п.
- [Тем не менее народ сильный, живущий в земле, и города обнесены стенами и очень велики; и кроме того, мы видели там сыновей Анака], стих 28. Здесь говорится о народе, ибо такие, как эти искатели, не могут отличить тех, кто находится на естественном небе, от тех, кто находится на духовном небе, где находятся небесные вещи.
- О городах, обнесенных стенами, или городах, крепостях и лагерях, см. выше, стих 19. Поскольку с теми, кто все еще находится на естественных небесах, должны происходить сражения, поэтому все вещи там сравниваются с теми, что используются на войне: не только города, крепости, лагеря, о которых более подробно говорится в книге Иисуса Навина, но также оружие и копья. По этой причине об их оружии и крепостях можно рассказать так много, что это заняло бы много страниц. Об анакимах см. выше [n. 7106].
- [Амаликитянин живет в (земле)4 южной; и Хеттеянин, и Иевусеянин, и Амореянин живут на горе; а Хананеянин (живет)4 у моря и на берегу Иордана], стих 29. Амалекитянами называются те, кто находится в свете познания Бога-Мессии и Его Царства; поэтому о них сказано, что они живут на юге. А те, кто пребывает в совращениях, вызванных любовью к себе и миру, и кто называется джиннами, – это хетты, иевусеи и аморреи.
4 Опущено Шмидиусом. - Они действительно наделены природной хитростью, которая такова, что человек никогда не сможет поверить в ее возможность; ибо они подхватывают все, что человек думает, и
и превращают его во зло, причем делают это в одно мгновение, а некоторые с такой хитростью или ядовитой ловкостью, что поначалу кажутся добрыми ангелами. Это худшие из них, они обманывают неосмотрительных людей такими хитростями, которые человек никогда не смог бы считать возможными, если бы его не научил Бог-Мессия. Это хетты, которые раньше жили в Хевроне и были друзьями Авраама [Быт. 23:3 и далее]. Они хотят оправдать себя и всецело облечься в личность Мессии, желая, чтобы их обожали. Однако они – худшие из джиннов. После них идут иевусеи, а затем амориты, которые менее вредны и используют не хитрость, а просто злобу. Считается, что они обитают в горе, потому что они – джинны5.
5 Этот абзац с отступом цитируется автором в Указателе к его “Меморабилиям”, s.v. Affectio, Cogitare, Dolus, Malum. См. оглавление.
- Ханаанеяне у моря – это самые низкие, они не более чем дикие звери, над которыми или над жизнью которых они также властвуют; ибо море – это самая грубая вещь в природе. Есть четыре атмосферы, в которых они обитают. Первые из них обитают в тонкой природной сфере, то есть в более тонком эфире6 , который служит им как бы телом. Иевусеи обитают в обычном эфире; амореи – в самой грубой атмосфере; ханаанеи – в водах. (Но эти вопросы должны быть изложены так, чтобы ничто не препятствовало здравому пониманию их)7. Этим [классам] соответствуют четыре телесные вещи в человеке. Тем, кто находится в водах, соответствуют экскременты и грязь тела; тем, кто находится в воздухе, – вещи, которые соответствуют жизни тела в том, что касается слуха; тем, кто находится в эфире, – вещи, которые находятся в поле зрения и в воображении или фантазии; тем, кто находится в более тонком эфире, – вещи, которые относятся к внутреннему зрению в рациональном разуме.
6 [Зачеркнуто:] в этом они имеют свою душу, но толької½
7 Следующие слова являются более поздним дополнением к тексту и частично написаны на полях. - У берегов Иордана. Границей служила река Иордан. Те, кто живет вдали от этого берега, – ханаанеи, ибо их государство – это государство противников и т. д. и т. п.
- [И успокоил Халев народ пред Моисеем и сказал: взойдем, взойдем и овладеем им; ибо, одержав верх, мы одолеем его], стих 30. В высшем смысле под Халевом, который был князем колена Иудина [ст. 6], здесь подразумевается Мессия, как видно из книги Иисуса Навина 15:13 и далее. Таким образом, в самом глубоком смысле он представляет тех, кто имеет веру, то есть кого Бог Мессия наделяет верой, и кто таким образом побеждает исключительно верой в Бога Мессию, который один есть; который, поднимаясь, поднимается и побеждает. Как и в случае с искушениями, действительно кажется, что человек побеждает, но это заблуждение, о котором говорилось выше [n. 7113]. Иисус Навин, сын Нуна, говорит об этом позже, глава 14:-69.
- [Но люди, которые пошли с ним, сказали: мы не можем идти против народа, ибо он сильнее нас], стих 31. Остальные, а вместе с ними и все мужчины из народа, поддались, потому что испугались. То, что народ поддался без единого исключения, кроме Халева и Иисуса Навина, а также детей, видно из следующего. А то, что Моисей и Аарон тоже поддались, видно из главы 14:5: они пали на лица свои перед общиной. Таким образом, они испугались. И они не обращались к народу, даже Моисей, пока не явилась слава Иеговы, которая уняла его неуверенность, подняла его и оживила.
- Они говорят, что народ был силен, хотя это было совсем не так, ибо при малейшем кивке Бога Мессии они рассыпались, как легчайшие перья. Но они уповают на себя и считают себя абсолютно сильными – таков характер естественной души, когда ей позволено действовать под влиянием своего собственного огня.
- [И разнесли сынам Израилевым злой слух о земле, которую они искали, говоря: земля, через которую мы прошли, чтобы исследовать ее, есть земля, пожирающая жителей ее; (и)8 все люди, которых мы видели посреди ее, – люди меры], стих 32. Они распространяют за границей дурные отзывы об этой земле, как это свойственно всем, кто действует под влиянием тех, кто живет в этом природном раю и наделен природной душой. Они совершенно не знают о природе счастья тех, кто находится на более внутренних и сокровенных небесах, а также о том, что такое небеса Бога Мессии. Они считают, что это рай, когда они могут жить в соответствии со своими прихотями, и из своего развращенного гения называют лицензию свободой и т. д. и т. п.
8 Опущено Шмидиусом. - Теперь они уже не говорят, что это земля, текущая медом и молоком, но земля, которая пожирает своих жителей; ибо их так много, что они почти заполняют эту природную сферу. Это, кроме того, видно из множества природных людей. Кроме того, о земле говорят, что она пожирает своих обитателей, потому что одни пожирают других. Ибо, как только появляется
как только появляется малейший повод для нанесения друг другу увечий, один сразу же бросается на другого, и они разрывают друг друга, точно так же, как это делает толпа таких людей на земле. Замышляя зло, они, действительно, действуют в один голос и, таким образом, укрепляются, как бы разбивая лагеря. Но как только речь заходит о добыче и появляется повод для нанесения увечий, один бросается на другого, ибо один глубоко ненавидит другого. Только внешне они благосклонны к своим товарищам; ведь если бы один товарищ глубоко всмотрелся в другого, он не увидел бы ничего, кроме грабежа, нет, ненависти к своим товарищам. Но ненависть не вспыхивает до тех пор, пока они держатся вместе и занимаются грабежами и т. д. Таков характер тех, кто находится в этой природе, и это с невероятным разнообразием. Таким образом, это и есть то множество, которое пожирает землю.9
9 Этот абзац с отступом не цитируется автором в указателе к его воспоминаниям.
- О них говорят, что они люди меры, потому что они кажутся великими, представляясь таковыми тем, кого они устрашают. Они считают себя великими, потому что не стремятся ни к чему другому, кроме вселенной и власти, и всякий раз, когда они кого-либо побеждают, они думают, что это сделано их собственными силами. Поэтому они раздуваются, пребывая в глубочайшем неведении относительно того, что никакая сила не принадлежит им, кроме той, что дана им по причинам, о которых говорится в Слове Бога-Мессии и т. д. Каковы эти силы, такова и мера, а мера – это мера их сил. Они представлены в виде гигантов, потому что, хотя
они духи, но все желают быть похожими на людей, и это по разным причинам и т.д. и т.п.1
1 Выделенная часть последнего предложения не цитируется автором в указателе к его воспоминаниям.
- [и там мы увидели Нефилимов, сыновей Анака, из Нефилимов; и мы были в глазах своих как сверчки, и такими же были в глазах их], ст. 33. Об анакимах2 см. стих 22. О нефилимах см. Бытие 6:4; они – отступники от истинной веры3 , те, кто жил в свете, а затем стал духом тени. Таким образом, они происходят от Адама, чьими сыновьями они являются. Когда он пал, Адам был таким нефилом. Таковы же и те, кто наслаждался светом, а затем пал. По этой причине о них говорят, что они обитали на юге и т. д. и т. п.
2 В автографе – нефилим.
3 Это толкование нефилимов, которое Шмидиус дает в цитируемом отрывке. - То, что искатели показались им сверчками в их собственных глазах, объясняется тем, что они находились в том страхе, в котором пребывают все люди, живущие в совращениях, ибо они живут тем, что противоположно вере в Бога Мессию. Эти люди, когда видят такие призраки, принимают их за великанов, а сами себе кажутся сверчками – таков облик, который эта команда внушает тем, кто хочет быть великанами. Таким образом, одно соответствует другому, и именно по этой причине дело выражается таким образом.
- Сверчки4 – это существа, живущие на земле и питающиеся ее продуктами. О них мы уже говорили в другом месте. О том, что злые духи сравниваются со сверчками, см. выше.5 Так и десять исследователей, которые съели хороший урожай, распространяя за границей дурные слухи о земле.
4 Цикады (полевые сверчки). У Кастеллио и Вульгаты – саранча. У Тремеллия – цикады. Это слово встречается в Библии всего пять раз, и в A.V. переведено кузнечиками, а один раз – саранчой.
5 См. n. 3661 и далее, 3687. - ЧИСЛА XIV
1 И поднялось все общество и возвысило голос свой; и плакал народ в ту ночь.
2 И роптали все сыны Израилевы на Моисея и на Аарона, и все общество говорило им: если бы мы умерли в земле Египетской, или если бы мы умерли в пустыне сей.
3 И зачем Иегова привел нас в эту землю, чтобы мы пали от меча? Жены наши и малютки наши будут добычей. Не лучше ли было нам возвратиться в Египет?
4 И сказали они, каждый брату своему: дадим начальника, и возвратимся в Египет.
5 Тогда Моисей и Аарон пали на лица свои пред всем собранием сынов Израилевых.
6 И Иисус Навин, сын Нуна, и Халев, сын Иефунна, которые были из тех, которые обыскивали землю, сняли одежды свои:
7 и сказали всему обществу сынов Израилевых, говоря: земля, по которой мы прошли, чтобы осмотреть ее, есть земля весьма хорошая.
8 Если Иегова благоволит к нам, то введет нас в землю сию и даст нам ее, землю, текущую молоком и медом.
9 Только не восставайте против Иеговы и не бойтесь жителей земли, ибо они – хлеб наш; тень их удалена от них, и Иегова с нами; не бойтесь их.
10 Но все общество сказало, чтобы побить их камнями; тогда явилась слава Иеговы в шатре собрания пред всеми сынами Израилевыми.
11 И сказал Иегова Моисею: доколе будет народ сей провоцировать Меня, и доколе не уверуют в Меня за все знамения, которые Я сотворил посреди их?
12 Я поражу их моровою язвою и истреблю их, 6 а из тебя сделаю народ более многочисленный и могущественный, чем они.
6 См. примечание к n. 7150.
13 Моисей же сказал Иегове: тогда Египтяне услышат это (ибо силою Твоею Ты вывел народ сей из среды их):
14 и они скажут это жителям земли сей, которые слышали, что Ты, Иегова, посреди народа сего, так что Ты, Иегова, явился пред очами их, и облако Твое стоит над ними, и Ты идешь пред ними в столпе облачном днем и в столпе огненном ночью.
15 И если ты истребишь народ сей до одного человека, то скажу, что народы, 6а слышавшие славу о тебе, скажут, говоря,
6а Замена Шмидиуса на и.
16 Ибо Иегова не имеет силы ввести народ сей в землю, которую Он известил ему, и потому истребил его в пустыне.
17 Итак, молю, да будет велико могущество Адонаи, как ты говорил, говоря,
18 Иегова, медленный на гнев и великий в милосердии, прощающий беззакония и проступки, который, однако, не делает невинных, налагая беззаконие отцов на сыновей, на третьих и на четвертых:
19 будь благосклонен, молю, к беззакониям народа сего по величию милости Твоей, как Ты прощал народ сей от Египта доныне.
20 И сказал Иегова: Я буду благосклонен по слову твоему:
21 но Я жив, и вся земля наполнится славою Иеговы.
22 Ибо все люди, которые видели славу Мою и знамения Мои, которые Я делал в Египте и в пустыне, искушали Меня десять раз и не послушались голоса Моего:
23 если они увидят землю, о которой Я клялся отцам их; то, говорю, 6а провоцирующие Меня не увидят ее”:
6а Замена Шмидиуса на и.
24 Что же касается до раба Моего Халева, то, так как он имел с собою другого духа и исполнил после Меня, то его Я введу в землю, в которую он ходил, и дам потомству его наследовать ее7.
7 См. примечание к n. 7164.
25 (Амалекитяне и Хананеи жили в долине). Завтра оглянитесь назад и пойдите в пустыню по пути моря Суф.
26 И говорил Иегова Моисею и Аарону, говоря,
27 долго ли еще будет роптать на Меня эта злая община? Я слышал ропот сынов Израилевых, которым они ропщут на Меня.
28 Скажи им: Я Живой, говорит Иегова; если Я не поступлю с вами так, как вы говорили в уши Мои.
29 Падут тела ваши в пустыне сей, и все, которые были исчислены из вас, по всему числу вашему, от сына двадцати лет и выше, которыми вы роптали на Меня,
30 если, повторяю,8 вы придете в землю, на которую Я поднял руку Мою, чтобы поселить вас в ней, кроме Халева, сына Иефуннова, и Иисуса Навина, сына Нуна.
8 Добавлено Шмидиусом.
31 Малышей же ваших, о которых вы говорили, что они пойдут в добычу, Я приведу, и они познают землю, которую вы презирали.
32 Тела же ваши падут в этой пустыне.
33 И сыновья ваши будут питаться в пустыне сорок лет и нести блудницы ваши, доколе не истребятся тела ваши в пустыне.
34 По прошествии числа дней, в которые вы искали землю, даже сорока дней, каждый день по году, вы должны нести беззакония ваши, даже сорок лет, чтобы вы познали нарушение Мое.
35 Я, Иегова, сказал: если Я не сделаю этого со всем этим злым народом, который собрался против Меня: в этой пустыне они будут истреблены, и там умрут.
36 И о людях, которых Моисей послал исследовать землю, и они возвратились и возбудили ропот против него во всем обществе, возвещая дурное о земле,
37 то и те люди, которые писали дурное о земле, умерли от чумы пред Иеговою.
38 Только Иисус Навин, сын Нуна, и Халев, сын Иефунна, остались в живых из тех, которые ходили искать землю.
39 И говорил Моисей эти слова всем сынам Израилевым, и народ сильно плакал.
40 И встали они перед рассветом, и взошли на вершину горы, говоря: вот мы, 9 и взойдем на место, о котором говорил Иегова, ибо мы согрешили.
9 Опущено Шмидиусом.
41 Но Моисей сказал: что же вы преступаете уста Иеговы, и это не будет благополучно.
42 Не поднимайтесь, ибо Иегова не посреди вас; да не будете поражены пред врагами вашими.
43 Ибо Амаликитянин и Хананеянин пред вами, и вы падете от железа, потому что вы отвратились от Иеговы; поэтому Иегова не будет с вами.
44 Тем не менее, они встали, чтобы идти на вершину горы; но ковчег завета Иеговы и Моисей не двигались из среды стана.
45 И спустились Амаликитяне и Хананеи, обитавшие на той горе, и поразили их, и сокрушили их, вплоть до Хормы.
[И поднялась вся община и возвысила голос с