установите праздники Иеговы, которые вы назовете созывами святости, чтобы приносить жертву огненную Иегове, всесожжение и минху, жертву, и питьевые приношения, то, что в день его], стих 37. Здесь снова говорится о том, что праздники должны называться созывами. Они называются созывами, поскольку означают собрание святых в последний день. Три меньших праздника: праздник взмаха снопа (ст. 10, 11 и далее), праздник провозглашения (ст. 24) и праздник искупления (ст. 27) – также относятся к этому созыву.
- [Рядом с субботами Иеговы, и рядом с вашими дарами, и рядом со всеми вашими обетами, и рядом со всеми вашими вольными приношениями, которые вы будете давать Иегове], ст. 38. В этих праздниках заключено все поклонение представительной церкви. Огненное приношение Иегове [стих 37] было жертвоприношением. Жертвоприношение всесожжения и минха также были жертвоприношениями, равно как и питейные приношения. Субботы, то есть праздники. Дары были вотивные и добровольные. Вотивные дары не являются спонтанными, потому что человек обязан, так что они не даются по доброй воле. “Дело дня в день его” [ст. 37] означает, что каждый день и каждый праздник имеет свой собственный обряд и свое собственное поклонение.
- [Только:8 В пятнадцатый день седьмого месяца, когда соберете плоды земли, семь дней будете праздновать Иегове: в первый день будет суббота, а в восьмой день суббота], ст. 39. Этот праздник символизирует второе пришествие Бога Мессии, когда все плоды земли будут собраны, подобно тому, как Бог Мессия сравнивает Свое Царство с жатвой, которую потом соберут [Мф. 13:30]. Более того, человек подобен жатве на поле и т. д. и т. п. В седьмой день был праздник в память о новом творении, а также праздник опресноков,9 семь святых дней – это вечное поклонение Богу Мессии и вечный праздник.
8 Шмидиус, из-за слов “это будет завершением” (ст. 36), добавил слово “только”.
9 Это Пасха, когда семь дней они должны были есть пресные лепешки (ст. 6). - [И возьмите вы в первый день плодов дерева почетного, ветвей пальмовых, сучьев дерева густого и ивы прибрежной, и радуйтесь пред Иеговою, Богом вашим, семь дней], ст. 40. То, что они должны брать плоды с дерева чести, означает здесь, что они должны наслаждаться плодами. Эти вещи сравниваются с деревьями, потому что сравниваются с раем; небесный рай – это Царство Бога Мессии. Дерево чести означает каждое дерево в этом раю. В высшем смысле древо чести – это древо жизни. Ветви1 пальм – это листва или ветви пальм, высоких и драгоценных древесных пород. Они означают тех, кто в глубине души сравнивается с пальмами. Толстое дерево – его ветви означают тех, кто находится в более внутреннем мире. Толстые деревья имеют такое значение, потому что [в тексте] они находятся на полпути между теми, кто находится внутри, то есть ивами, и теми, кто находится внутри [то есть пальмами]. Что это за дерево, не говорится, но это дерево, обозначающее тех, кто более внутренне, а значит, дерево интеллекта. Ивы потока – это те, кто относится к третьему классу, те, кто находится у потока или на его границе. Это конечные. То, что они должны радоваться в эти дни, означает радость и благоденствие, которые будут в Царстве Бога Мессии.
1 Спати – слово, применяемое только к ветвям семейства пальмовых. - [И будете праздновать его Иегове семь дней в году:… в седьмом месяце будете праздновать его], стих 41. Здесь повторяется, что они должны соблюдать его, для того чтобы это было подтверждено.
- [Вы будете жить в скиниях семь дней; все уроженцы Израиля должны жить в скиниях], ст. 42. Они должны были жить в скиниях, и это для того, чтобы они представляли жизнь кочевников. О том, что такое жизнь скитальцев и что такое скитания, см. выше [n. 6515]. Скинии означали святые дома, такие, какие были в первобытной церкви.2 Они были скиниями, потому что все тогда находились в доме Бога Мессии, как в храмах. Каждый дом представлял собой маленький домик и маленькое небо, а из них – больший, и так – величайший, причем последний назывался в универсальном смысле храмом. Сказано “рожденный на земле”, потому что он родом с небес, ибо, как было сказано [n. 6891], именно Израиль должен был быть представлен; по этой причине народ называется Израилем.
2 Контекст указывает на то, что под “первобытной церковью” здесь подразумевается христианская церковь в апостольские времена. Каждый дом, где жила христианская семья, назывался тогда церковью (Рим. 16:5; 1 Кор. 16:19; Кол. 4:15), и именно в таких домах собирались братья для поклонения. - [Чтобы знали поколения ваши, что Я поставил сынам Израилевым скинии, когда вывел их из земли Египетской], ст. 43. Здесь объясняется причина, а именно: когда они были выведены из плена, они жили в скиниях, то есть были скитальцами, блуждая по пустыне. Затем они носили свои скинии или жилища с собой, чтобы таким образом помнить все, что они обозначают в разных смыслах.
- ЛЕВИТИКУС XXIV
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 прикажи сынам Израилевым, чтобы они принесли к тебе для светильника масло оливковое, чистое, взбитое, чтобы светильник горел постоянно.
3 Без завесы свидетельства, в шатре собрания, пусть Аарон ставит его с вечера до утра пред Иеговою непрестанно; это будет уставом вечным во все роды ваши.
4 На чистом подсвечнике он будет зажигать светильники пред Иеговою постоянно.
5 И возьми муки тонкого помола и испеки из нее двенадцать лепешек; в одной лепешке должно быть две десятых части.
6 И поставь их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Иеговою.
7 И положи на ряд чистый ладан, чтобы он был на хлебах в память, в жертву огненную Иегове.
8 И в каждый день субботний будет он заказывать это пред Иеговою постоянно, от сынов Израилевых по завету вечному.
9 И будет приносить Аарон и сыновья его, чтобы есть ее на святом месте, ибо это святость святостей для него из жертв Иеговы, приносимых огнем по уставу вечному.
После рассказа о празднике кущей, то есть о втором пришествии Бога Мессии и, следовательно, о Царстве Бога Мессии, которое будет утром, речь идет о светильнике, ибо Бог Мессия – это утро и, следовательно, восходящее солнце, а значит, светильник и пламя, которое будет гореть постоянно и которое называется святым огнем.
- [Повелевай сынам Израилевым, чтобы они принесли тебе для светильника масло оливковое, чистое, взбитое, чтобы светильник горел постоянно], ст. 2. О масле, а именно о масле для светильника, см. выше [n. 4774, 5099]. Светильник – это небо; светильники – это (двенадцать или семь);4 масло, которым зажигаются светильники, – это вера.
4 В скинии было семь светильников, но нигде в Библии не упоминается о двенадцати светильниках. В латинском редакторе стоит (двенадцать или семь [вождей]). - [Без завесы свидетельства, в шатре собрания, Аарон должен приказывать с вечера до утра пред Иеговою постоянно: это будет уставом вечным во все роды ваши], стих 3. Мессия представлен понтификом, а теперь Аароном, который заставил светильник возгореться. Так и Бог Мессия. В шатре собрания, то есть в скинии перед ковчегом.5 Под скинией подразумеваются духовные умы, умы, которые без этого пламени, то есть без любви, не имеют света.6 От вечера до утра, то есть в течение всего времени реформации; см. Исход 27:20. Сказано “перед Иеговой”, потому что это представление; но когда это перестанет быть представлением, то Иегова Бог Мессия будет зажигать [светильник], Он сам будет пламенем и светом. Тогда наступит вечное утро. Это также было представлено лампой или вечным огнем. Часто добавляется: уставом вечности, означая, что речь идет о царстве Бога Мессии, который является уставом вечности.
5 Вероятно, это замена завесы.
6 Это предложение подчеркнуто словом “Obs.”, дважды написанным на полях. - [На чистом подсвечнике он будет постоянно заказывать светильники перед Иеговой], ст. 4. На чистом подсвечнике. Подсвечник означает собрание святых, как в Откровении [1:20]. Чистый светильник – это святая община, то есть собрание святых. Здесь светильники – это их головы, а также само святое пламя. Поэтому вожди, цари и начальники назывались светильниками; см. исторические книги [2 Цар. 21:17; I Цар. 11:36, 15:4, 2 Цар. 8:19; 2 Пар. 21:7].
- [И возьми муки тонкого помола и испеки из нее двенадцать лепешек; в одной лепешке должно быть две десятые части], ст. 5. Как этот стих относится к светильникам, так же он относится и к святому хлебу, который называется хлебом лиц (Исх. 25:30); ибо этот хлеб означает небесную и духовную пищу в Царстве Бога Мессии. Что касается того, что он сделан из муки тонкого помола, см. выше [n. 5129], что означает мука тонкого помола. Мука – это то, что тонко смолото. Из нее был приготовлен хлеб. То, что было двенадцать лепешек, следует из двенадцати колен, означающих то, что содержится в их именах. Такие люди будут существовать в Царстве Бога Мессии, ибо тогда они получат свою награду. Две десятых – это мера. О двух десятых говорится по причине числа 240 или 24, ибо двенадцать лепешек, в каждой из которых по две десятых, составляют 240 или 24 [десятых]. Что же касается того, что такое 24, то об этом, с позволения Бога Мессии, будет сказано в другом месте.
- [И поставь их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Иеговой], ст. 6. Они были поставлены в два ряда; это две церкви, которые сами по себе едины, но распределены на два ряда. См. также, что такое ряды в нагруднике Аарона [n. 4874], а также что такое два стола [n. 4818, 5271]. На чистом столе. О том, что такое стол, см. выше [n. 4701, 4703-4, 5807].
- [И положи на ряд чистый ладан, чтобы он был на хлебах в память], ст. 7. Ладан должен быть положен на ряд – о том, что такое ладан, см. выше [n. 5256 и далее].
- [В каждый день субботний он должен постоянно заказывать его перед Иеговой, от – с сынами Израиля по завету вечности], ст. 8. То, что он должен заказываться в день субботний, ясно означает, что он будет заказываться в Царстве Бога Мессии, это седьмой день. С сынами Израиля это завет вечности.
- [И дойдет до Аарона и сыновей его, чтобы есть его во святилище, ибо это святыня святых для него из жертв Иеговы, приносимых огнем], ст. 9. Приход его к Аарону и сыновьям его означает, что таким образом он будет принадлежать священническому царству, к которому этот хлеб относится должным образом. Этот хлеб называется святостью святостей, потому что он является небесной и духовной пищей.
- ЛЕВИТИКУС XXIV
10 И вышел сын Израильтянки, сын Египтянина, среди сынов Израилевых; и боролись между собою в стане сын Израильтянки и человек Израилев;
11 И когда сын Израильтянки хулил Имя и проклинал, привели его к Моисею; (а имя матери его было Шеломиф, дочь Диврия, из колена Данова).
12 И оставили его под стражей, доколе не будет определено им устами Иеговы.
13 И говорил Иегова Моисею, говоря,
14 выведи проклинающего за стан; и все слышавшие его пусть возложат руки свои на голову его, и все общество пусть побьет его камнями.
15 И скажи сынам Израилевым, говоря: всякий, кто проклинает богов своих3 , понесет беззаконие свое.
3 См. примечание к n. 6627.
16 А кто хулит имя Иеговы, убивая, тот должен быть убит; все общество, побивая камнями, должно побить его; и кочевник, и уроженец, когда он хулит Имя, должен быть убит.
17 И человек, поражающий всякую душу человеческую, истребляющий, должен быть умерщвлен.
18 А кто поразит душу зверя, тот восстановит ее; душа за душу.
19 И если кто сделает порок ближнему своему; как он сделал, так и ему будет сделано;
20 нарушение за нарушение, око за око, зуб за зуб: как он сделал повреждение в человеке, так должно быть сделано и с ним.
21 И кто поразит зверя, тот восстановит его; а кто поразит человека, тот предан будет смерти.
22 Суд у вас будет один; как для кочующего, так будет и для рожденного, ибо Я Иегова, Бог ваш.
23 И обратился Моисей к сынам Израилевым, и вывели проклинавшего из стана и побили его камнями.
[И вышел сын Израильтянки, сын Египтянина, среди сынов Израилевых; и боролись между собою в стане сын Израильтянки и человек Израилев], стих 10. Теперь в главе говорится об изгнании тех, кто не признает Бога-Мессию, но хулит Его [стих 11]. Ранее речь шла о тех, кто находится в Царстве Бога Мессии, а теперь, на фоне истории о борьбе сына египетского с сыном израильским, речь идет о тех, кто будет низвергнут. Ибо нечестивые спорят с сынами Израилевыми и, действительно, о Боге Мессии, Которого они затем хулят, как открыто на словах, так и в сердце своем. Для меня это может быть
ибо после смерти нечестивые, особенно из народа Иакова и Иуды, хулят Его открыто и молчаливо. Об этих спорах я не смею говорить, ибо это оскверненные вещи. Мне невыносимо говорить о сражениях7.
Из этого можно понять, кто такие те, кого следует понимать под сыном израильтянки, а также из того, что он был египтянином. Эти вопросы были рассмотрены ранее [n. 3284 и далее]. То же самое означает человек, который пришел на пир не в брачной одежде и был изгнан в место тени и смерти [Мф. 22:11-13]. Сыновья истинного Израиля – это люди Израиля. Из этого стиха также следует, что они заключали браки с египтянами и волхвами. Таким образом, они никак не могут быть из семени Авраама.
7 Этот абзац с отступом, а также n. 6665, цитируется автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Judaei. См. оглавление.
- [И когда сын израильтянки хулил Имя и проклинал, привели его к Моисею; … И оставили его в отделении, доколе не будет определено им устами Иеговы. И говорил Иегова Моисею, говоря: приведи проклинающего за стан, и все слышавшие его возложат руки свои на голову его, и все общество побьет его камнями], стихи 11-14. Здесь очевидно, что его судил Бог Мессия, подобно тому как в случае с человеком, пришедшим на пир не в брачной одежде, хозяин дома, то есть Бог Мессия, повелел изгнать его [Мф. 22:13]. Его пребывание в палате означает время перед последним судом. Побить человека камнями – значит полностью стереть его из памяти, ибо побитые камнями были завалены камнями.
- [Всякий человек, проклинающий богов своих, понесет беззаконие свое], стих 15. Проклинать богов – значит проклинать тех, кто стоит на месте Бога-Мессии; именно такие люди назывались богами, как, например, князья, вожди, судьи.8 Представление Бога-Мессии в этом народе подразумевает, что те, кто стоит на Его месте, называются богами. Моисей называется богом фараона [Исх. 7:1].* Он понесет его беззаконие, то есть будет виновен и понесет наказание по закону.
8 Шмидиус толкует богов как слушающих судей, делая это предположительно потому, что в стихе 16 “проклятие богов его” противопоставляется хуле на имя Иеговы. Однако еврейское слово, которым Шмидиус неизменно переводит “Бог”, всегда стоит во множественном числе. См. п. 2 (заголовок) и п. 1680.
- Этот текст гласит: “Смотри, Я сделал тебя богом для фараона”. См. n. 3457, 3568.
- [а кто хулит имя Иеговы, убивая, тот будет убит; все общество, побивая камнями, побьет его; и кочевник, и уроженец, когда хулит Имя, будет убит], стих 16. Хула на Бога Мессию влечет за собой наказание в виде вечной смерти, ибо хулитель становится человеком дьявола, поскольку питает ненависть к Богу Мессии. Под скитальцами и уроженцами подразумеваются все люди на всем земном шаре, как без Церкви, так и в ней. Хулить Бога Мессию – значит распинать Его, а также желать разрушить Царство Божье. Это смертельный грех.
- [И человек, который поразит какую-либо душу человеческую, убивая, будет убит], стих 17. Таким образом, речь идет об убийстве человека, то есть об уведении человека от веры, а значит, и от Царства Божьего Мессии. Это, то есть убийство человека духовно, и есть то, что имеется в виду; более внутренний смысл.
- [Но кто поразит душу зверя, тот восстановит ее; душа за душу], ст. 18 Здесь речь идет об убийстве зверя, причем зверя против человека. Человек – это тот, кто духовен; зверь – тот, кто естественен, кто поклоняется не Богу Мессии, а другому, не истинной вере. Убить его – значит поставить камень преткновения в его религии. Это запрещено, поскольку он не знает ничего другого. Но обратить его в веру в Бога Мессию – это не убить, а сделать живым. Запрещено ставить камень преткновения перед кем-либо по злому умыслу, как, например, нарушать9 священные для другого вещи, если только человек не делает это из ревности, чтобы обратить людей в истинную веру. Иначе обстоит дело с теми, кто является зверем, но знает, что Бог Мессия – Спаситель мира и управляет всем и вся на небе и на земле. Душа за душу – значит восстановить ее. Это постановление повторяется в стихе 21; в нем объявляется, что такое закон возмездия.
9 Vetitum est dare [и компания] sicut non turbare sacra alius. (Запрещено ставить [и т. д.], как, например, не беспокоить). Из контекста следует, что non следует исключить. - [И если кто причинит порок ближнему своему; как он сделал, так и ему должно быть сделано; нарушение за нарушение, око за око, зуб за зуб: как он причинил порок человеку, так и ему должно быть сделано], ст. 19, 20. Это закон возмездия, о котором говорилось выше [n. 6630]. Этот закон берет свое начало в любви. Насколько человек любит, настолько он любим. Следовательно, насколько человек ненавидит, настолько его и ненавидят, но вместо ненависти – наказание; и по причине неограниченного разнообразия случаев нельзя оценить нанесенный ущерб или зло, кроме как по нанесенному другому ущербу в аналогичном деле.
- [У вас будет один суд; как для пришельца, так и для уроженца], ст. 22. Приезжий – это тот, кто находится вне церкви, а уроженец – тот, кто находится внутри.
- [И обратился Моисей к сынам Израилевым, и вывели проклинавшего из стана и побили его камнями], стих 23. Именно это имеется в виду в словах, которые Бог Мессия сказал о том, кто не был одет в брачную одежду на пиру [Мф. 22:11-13]. То, что этот человек был иудеем, достаточно очевидно из всего сравнения.
- ЛЕВИТИКУС XXV
1 И говорил Иегова Моисею на горе Синае, говоря,
2 Говори сынам Израилевым и скажи им: когда вы придете в землю, которую Я даю вам, то пусть земля соблюдает субботу Иегове.
3 Шесть лет засевай поле твое, и шесть лет подрезай виноградник твой, и собирай урожай его;
4 А в седьмой год будет суббота1 для земли, суббота Иегове: поле твое не засевай и виноградник твой не подрезай.
1 См. прим. к 6637.
5 Жатву твою, которая всходит сама собою, ты не жни, и виноград твой, который отделяется, ты не собирай; это будет год субботний для земли.
6 Суббота земли должна быть пищею для тебя, для тебя, и для раба твоего, и для рабыни твоей, и для наемника твоего, и для пришельца твоего, который живет у тебя;
7 и для скота твоего и для дикого зверя, который в земле твоей, весь урожай его должен быть в пищу.
8 И сочти тебе семь суббот лет, семь лет по семь раз; и будет тебе семь суббот лет, девять и сорок лет.
9 В седьмой месяц, в десятый день месяца, сделай трубу крика, чтобы она пронеслась; в день искупления сделай трубу, чтобы она пронеслась по всей земле твоей.
10 И святите пятидесятый год, и объявите свободу в земле всем жителям ее; это будет для вас юбилеем, и возвратитесь каждый в свое владение, и возвратитесь каждый в свою семью.
11 Юбилей будет для вас в пятидесятый год: не сейте и не жните того, что всходит само собою, и не собирайте винограда, который отделился”.
2 См. прим. к 6645.
12 Ибо это юбилей, он будет святостью для вас: вы будете есть плоды его с поля.
13 В юбилейный год сей возвратитесь вы, человек в свое имение.
14 И когда будешь продавать ближнему твоему, или покупать из руки ближнего твоего, не притесняй брата своего.
15 По числу лет после юбилея ты должен купить у ближнего твоего, и по числу лет урожая он должен продать тебе:
16 По множеству лет ты увеличишь цену его, а по малости лет уменьшишь цену его, ибо [по]3 числу лет урожайных он продает тебе.
3 Опущено Шмидиусом.
17 Итак, не притесняйте ближнего своего, но бойтесь Бога вашего, ибо Я Иегова – Бог ваш.
18 Итак, исполняйте уставы Мои, и соблюдайте постановления Мои, и исполняйте их, и будете жить на земле безопасно.
19 И будет земля приносить плод свой, и будете есть досыта, и будете жить на ней безопасно.
20 Если же вы скажете: что нам есть в седьмой год? вот, мы не будем ни сеять, ни собирать плодов наших:
21 И Я заповедал вам благословение Мое в шестой год, и он будет давать плод три года.
22 И будете сеять в восьмой год, и есть прежнее до девятого года; доколе не придет плод его, будете есть прежнее.
23 Землю не продавайте прямо, ибо земля моя; а вы у меня кочевники и пришельцы.
24 И во всей земле владения вашего дайте выкуп за землю.
25 Если брат твой обеднеет и продаст часть имения своего, и если придет выкупщик его, который близко к нему, то он может выкупить то, что продал брат его.
26 А если у человека нет выкупщика, но рука его приобрела и нашла достаточное для выкупа;
27 пусть он сосчитает годы продажи его и возвратит излишек тому, кому продал его. И возвратится она во владение его.
28 Если же рука его не найдет достаточного для возвращения ему, то проданное им останется в руке того, кто купил его, до года юбилея; а в юбилей оно выйдет и возвратится в его владение.
47-49 И если рука кочующего или пришельца у тебя окрепнет, а брат твой, который с ним, обеднеет и будет продан кочующему или пришельцу у тебя, то … один из братьев его может выкупить его; … или если хватит руки его, то он может быть выкуплен.
54 А если он не будет выкуплен в этом,4 то выйдет в год юбилея, он и сыновья его с ним”.
4 Шмидиус здесь использует слово “пути”.
55 Ибо для Меня сыны Израилевы – рабы; они – рабы Мои, которых Я вывел из земли Египетской: Я Иегова, Бог твой.
Чтобы представить им Царство Бога Мессии, было также заповедано, чтобы каждый седьмой год земля не засевалась [ст. 2], и чтобы они соблюдали все остальное, что следует за этим. Это Царство представлено в каждом септенном числе, как в отношении5 дней [так и в отношении месяцев и лет]. Ибо в седьмой день был созыв святости, то есть праздничный день и день покоя [гл. 23:3]. Так же и в седьмой месяц; отсюда праздник скиний [там же, ст. 34]. Так же и сейчас, в седьмой год, о котором говорится в этой главе; и, кроме того, в седьмой век, когда был юбилей. Таким образом, как в частностях, так и во всем общем. Отсюда ясно видно, что Царство Божье Мессии должно быть во внутреннем человеке каждый день, каждый час и каждую минуту. Таким образом, Царство Бога Мессии должно быть начертано на человеческих умах; они несут в себе Царство Бога Мессии и таким образом формируются по образу Царства. Это происходит, когда Богу Мессии поклоняются с верой, ибо Его Царство есть Царство, и Он Сам есть Царство, поскольку Он есть Все во всем человеке. То же самое, более того, заложено в Его молитве, которая называется Молитвой Господней [Мф. 6:9-13; Лк. 11:2-4], от начала до конца, и за этим следуют некоторые детали, точно в своем порядке, показывая, как Его Царство может быть начертано на человеке. Таким образом, Царство Божье Мессии несет в себе каждый момент, или, как говорят, каждую точку, в каждой мысли, каждом усилии, каждом действии человека. Поэтому и во всем творении нет ничего, что не было бы создано так, чтобы смотреть на Царство Божье Мессии, каждое по-своему. Поэтому мы читаем, что всякая тварь ожидает и стенает, чтобы освободить своих сыновей [Рим. 8:9-22]6.
5 Читается quoad вместо quod.
6 [На полях n. 6634 и n. 6655 соответственно написано сбоку: “Относительно Царства Божьего Мессии”. Obs. bene” и “Obs. Относительно дома Божьего Мессии”.
- [И говорил Иегова Моисею на горе Синай, говоря: говорите сынам Израилевым: когда вы придете в землю, которую Я даю вам, то земля будет соблюдать субботу Иегове], стихи 1, 2. Когда они придут в землю Ханаанскую, которая, как было сказано [n. 477 и далее], представляла небо или царство Бога Мессии, земля будет иметь праздник, это будет отдых, который наступит, когда сыны Бога Мессии или сыны истинного Израиля придут в его царство.
- [Шесть лет засевай поле твое, и шесть лет подрезай виноградник твой, и собирай урожай его], стих 3. Царство Бога Мессии сравнивается с полем, а оно – с виноградником, что очень часто встречается в Ветхом и Новом Заветах.
- [Но в седьмой год будет суббота7 для земли, суббота Иегове: поле твое не засевай и виноградник твой не обрезай], стих 8. Это подтверждается, как указано выше [n. 6634].
7 См. Исход 31:15, прим. - [жатву твою, которая взойдет сама собою, ты не жни, и виноград твой, который отделяется, ты не собирай; это будет год субботний для земли], стих 5. Все взойдет само собою; ибо исправленный человек, сын истинного Израиля, произведет посев самопроизвольно. Тогда небо Божье станет Мессией, поскольку все будет происходить спонтанно, так как спонтанно то, что исходит от любви. Человек, таким образом, не исправится, если не будет действовать из любви, любить Бога Мессию превыше всего и ближнего своего, как самого себя. Отсюда проистекают согласие, единодушие, счастье и т. д. и т. п. Тогда земля будет представлять Его Царство.
- [И суббота земли будет тебе в пищу; тебе, и рабу твоему, и служанке твоей, и наемнику твоему, и пришельцу твоему, который живет у тебя, и скоту твоему, и дикому зверю, который в земле твоей, весь урожай ее будет в пищу], ст. 6, 7. Будет общение всех; ибо до тех пор, пока человек заботится о себе, а не об обществе, Царства Божьего в нем нет. Поэтому, когда в человеке есть чуждая любовь, Царство Божье Мессии никогда не может быть в нем. Противоположность Его Царству – любить себя выше других, любить мир, например, естественные удовольствия и т. д. и т. п., выше всего остального. В этом стихе бенефициары перечислены в том порядке, в котором они находятся. Это будет для тебя, потому что, хотя и говорится, что любовь начинается из себя, что имеет место в человеке, который не исправлен и представлен необрезанным сердцем (глава 26:41), она не начинается в себе, только в том смысле, что на ее основе познается любовь к ближнему. Человек не может обрести знание о любви к другому, пока не научится ей сам. Любая любовь должна быть любовью собственной, а в истинной любви нет ничего собственного, кроме того, что то, что исходит от общества, кажется собственным, и что человек испытывает удовольствие от того, что все счастливы. Но это исходит только от Бога-Мессии, который затем управляет человеком. Только Бог Мессия является этой любовью, и жизнью этой любви, и т. д., и т. п. Когда один желает отдать другому все, что у него есть, а другой, в свою очередь, делает то же самое, тогда это величайшее счастье; в конце концов, в царстве Бога Мессии именно это и есть любовь. Это взаимная любовь и т. д.8 Таким образом, для тебя означает и для товарища. Для раба твоего и служанки твоей – тех, кто находится под его юрисдикцией. Перечисление распространяется даже на диких зверей, а значит, и на всех людей во вселенной.
8 Слова, выделенные курсивом, были добавлены в текст позднее. Последние четыре слова, по-видимому, являются еще более поздним добавлением и не подчеркнуты автором. - Такова любовь, которая будет царить в Царстве Бога Мессии. Поэтому людей трогает жалость даже к несчастным, которая исходит от любви. Поэтому они будут постоянно молиться за несчастных, которые будут в аду; иначе и быть не может, если только они не будут жить в забвении обо всем. Они любят из любви к Богу-Мессии. Да, такова любовь Бога Мессии, что Он любит несчастных больше, чем счастливых, как видно из притчи о ста овцах [Мф. 18:12-3, Лк. 15:4-7] и о десяти сребрениках9 Лк. 15:8, :9], а также из всей Его жизни.
9 В автографе – десять агнцев. - [И сочти тебе семь суббот лет, семь лет по семь раз; и будет тебе семь суббот лет, девять и сорок лет], ст. 8. Это относится к юбилею, который должен был наступать каждый седьмой век, причем век принимался за десять лет.1 Универсально, это представляет Царство Бога Мессии. По этой причине также есть семь веков, и поскольку они самые святые, то семь умножается на семь, а не на шесть, и т. д. и т. п.
1 Это обычное определение “века” в данной работе. См. примечание к n. 3868; но контекст подсказывает, что здесь десять – это замена семи. - [Тогда ты заставишь трубу кричать в седьмой месяц и в десятый месяц; в день искупления ты заставишь трубу трубить по всей земле твоей], стих 9. О том, что такое праздник крика или возвещения, см. выше [n. 6602]; ибо прежде чем придет Царство Божье Мессии, оно должно быть сначала возвещено. Сначала оно возвещается трубой, то есть голосом, который сравнивается с трубой. Поэтому этот звук называется голосом [Исх. 19:16, :19, 20:18 и т. д.], а здесь он назван трубой крика.
- Между двумя большими праздниками было три меньших, а именно: праздник первых плодов, когда снопы, принесенные священнику, развевались (гл. 23:10 [11]); таким образом, когда урожай собирался в пучки [Мф. 13:30] и в них вливалась жизнь, чтобы они знали, что такое небесная жизнь, что такое добрый урожай и что такое злой. Вторым был праздник крика, который проводился в том же месяце, о чем см. главу 23:24. Третий – праздник искупления (гл. 23:27), когда будет всеобщий крик, поскольку они с верой поклонятся Богу Мессии. Это и есть всеобщая труба.
- [И празднуйте пятидесятый год, и провозгласите свободу в земле всем жителям ее; …и возвратитесь, каждый в свое владение, и возвратитесь, каждый в свою семью], стих 10. Здесь объясняется, что такое труба, а именно, что будет провозглашена свобода. Но что есть свобода, кроме той, что исходит от любви? Какая любовь, где свобода, кроме той, что в вере в Бога Мессию? Таким образом, человек свободен, когда он находится в этой любви, то есть в Боге Мессии. Человек не может прийти к этой любви, пока не победит противоположные любви и не вырвется из плена. Относительно этой свободы можно сказать многое, что можно увидеть и в других местах, предоставляемых Богом Мессией. Свобода есть, когда человек делает свободно и из привязанности, а значит, спонтанно, то, что желает сама Любовь, и т. д. и т. п. Ко всем жителям в земле означает ко всем на небе и на земле; ибо небо представлено землей Ханаанской. Человек вернется в свое владение – владение есть то, что он получает в жизни, будучи тем, что он затем приобрел, и т. д. и т. п. Человек к своей семье – их отношения зависят от их веры; отсюда и форма рая.
- [Юбилей будет для вас в пятидесятый год: вы не будете квасить, не будете пожинать того (вашего)2, что всходит само собою, и не будете собирать (вашего)2 винограда, который отделился], стих 11. Сказано: пятидесятый год; ибо семь – святое число, обозначающее то, что свято. Итак, теперь мы имеем семь раз по семь [ст. 8], потому что он означает святое. Но он не пройдет через седьмой год, как видно из предыдущего, иначе год был бы сороковым3 , что также подразумевает то же самое, и т. д., и т. п. О восьмом дне, когда они обрезались, и о восьмом дне, когда они праздновали праздники, см. выше [n. 6577]. Вы не должны сеять, потому что все взойдет само собой, и не должны жать, как сказано выше, с 5 по 7 стихи. Стих 12 объясняется подобным образом. Что касается стиха 13, см. стих 10, а также следующие стихи.
2 У Шмидиуса вместо ее стоит твоя, т. е. земли. Буквальный перевод гласит: “тот, который… виноград, который отделился”.
3 Confer n. 6641. - [И когда продаешь ближнему твоему или покупаешь из руки ближнего твоего, не притесняй брата своего], ст. 14. Кто продавец, или что такое продажа, и кто покупатель, или что такое покупка, можно определить по владению. Никто не имел своего владения, потому что вся земля была владением Бога Мессии [стих 23]. То, что человек продавал, не было ничем его собственным, но было от Бога Мессии, будучи даром Святого Духа. Таким образом, имущество – это знание истины и добра, а также учение о вере и о Царстве Бога Мессии. Таким образом, продавать – значит учить, а покупать – значит учиться. То, чем обладает разум, есть не что иное, как дар, поэтому его достоянием являются такие знания и учение. В глубоком смысле слова, владение – это вера, в которой есть истина и добро. Притеснять ближнего – значит требовать для себя того, что ему не принадлежит; в высшем смысле – требовать для себя веры и учения веры; это также значит обманывать его ложным учением и т. д.
- [По числу лет после юбилея ты должен купить у ближнего твоего, и по числу лет урожая он должен продать тебе], стих 15. По числу лет означает по способностям или дару. Каждый человек получает особый дар, то есть особый урожай. Именно в соответствии с этой отдачей, или способностями, он должен учить и учиться. Тот, кто имеет много, должен много передавать и приносить плод. Это и есть талант, о котором говорил Господь Мессия [Мф. 25:14-30]. После юбилея подсчитывается урожай. Таким образом, юбилей – это Царство Бога Мессии. Таким образом, способности человека оцениваются по тому, сколько он имеет от Царства Бога Мессии. Более того, покупая веру и Царство Бога Мессии, говорят о приобретении его, и это за бесценок, посредством благотворительности и дел милосердия, искушений, трудов, учений.
- [По множеству лет ты увеличишь цену его, а по малости лет ты уменьшишь цену его], стих 16. Число лет – это факультет, когда он возрастает и получает дар Святого Духа. Тогда он будет продавать, то есть учить. Здесь применима аналогия с талантом [Мф. 25:14-30].
- [Итак, не притесняй ближнего своего, но имей страх перед Богом твоим], ст. 17. Ты не должен обманывать ближнего, уча фальшивым словам; ты должен давать много или мало, исключительно по мере своих возможностей. Если ты обманешь его, то будешь иметь страх перед Богом Мессией.
- [Итак, исполняйте уставы Мои, и соблюдайте постановления Мои, и исполняйте их, и будете жить на земле безопасно], стих 18. Уставы – это обряды, которые включают в себя то, что относится к искуплению и оправданию. Суждения включают в себя то, что относится к внутреннему закону.
- [И будет земля приносить плоды свои, и будете есть досыта, и будете жить на ней в безопасности], стих 19. Жить на земле – значит жить на небесах. Небесные плоды – это мир, вечное благополучие и т. д. от любви. В духовном смысле есть – значит наслаждаться этими вещами до бесконечности. Приносить плоды – значит приносить счастье, это плоды, которые собираются от жизни в теле; ибо плод означает награду. Есть досыта имеет то же значение, что и слова Господа Мессии о том, что алчущие насытятся [Мф. 5:6]. Они будут жить в безопасности – им больше не придется сражаться с дьявольской командой. Дьявол со всей своей командой не может противостоять даже одному из них; как же он может противостоять таким бесчисленным, как на небе, когда они составляют одного человека?
- [Если вы скажете: что нам есть в седьмой год? Вот, я не буду ни сеять, ни собирать плодов наших], стих 20. В этом стихе речь идет о седьмом годе. В течение жизни люди беспокоятся о том, что им есть, во что одеться и о многих других человеческих вещах.3а Но тем, кто имеет в себе Царство Божье Мессии, эти вещи даются ежедневно. Таким образом, в Царстве Бога Мессии им будет дано еще больше, ибо они ни о чем не будут заботиться; они будут жить в величайшем мире; каждый час им будет даваться что-то новое, с неограниченным разнообразием; ибо такие люди будут подобны духам
которые, если будет позволено, могут быть описаны следующим образом: они не знают времени и, следовательно, не имеют заботы о грядущих вещах, но подарки будут делаться им каждую минуту; и многое другое из описания духов, которое, с позволения Бога Мессии, может быть рассказано в этом месте4.
При жизни им будет дано то, что духовно соответствует пище и одежде. Это можно понять из предыдущего, особенно из хлеба лиц и одежд священников и т. д. и т. п. Поэтому Бог Мессия говорит, что мирские ищут, что им есть и во что одеться [Мф. 6:31, :32]; не таковы небесные; найдите слова. Сеять и собирать плоды – эти слова можно применить в том смысле, что собираемое – это не земные плоды, а сокровища на небесах и т. д.
3a Матфея 6:25.
4 Выделенная часть п. 6652 не приводится автором в указателе к его памятным запискам. В автографе первая часть отступа не выделена, но отмечена Автором как подлежащая включению в отступ.
- [И заповедал Я благословение Мое на тебя в шестой год, и будет оно давать плод три года], стих 21. В высшем смысле благословение – это Бог Мессия, который сам является благословением. Иегова-Отец так обращается к Своему Сыну. В шестой год – потому что тогда, как сказано выше [n. 6601], арканы веры, которые являются результатом трех лет, будут открыты Богом Мессией. Три года – это святые годы; поэтому они означают вечность. Иначе это было не более двух лет [для которых требовалось произведение]; но когда добавляется третий год, как и седьмой, это божественно; см. выше [n. 4741, 6645].
- [И будете сеять в восьмой год, и есть прежние плоды до девятого года; до тех пор, пока не появятся плоды его, будете есть прежние], стих 22. Теперь снова начинается новая эпоха, ибо каждая неделя подразумевает то же самое, что и неделя года. Они будут питаться старым, пока не придет новое. Это также подразумевает то же самое, что и выше [n. 6653], а именно, что арканы веры будут открываться последовательно.
- [Земля не должна быть продаваема, ибо земля моя; но вы со мною скитальцы и пришельцы], стих 23 То, что было сказано выше [n. 6646], подтверждается здесь, а именно, что духовному или небесному человеку, то есть сыну истинного Израиля, ничто не принадлежит, ибо вся земля или все, чем владеют люди, принадлежит Богу Мессии. Вера, милосердие и все, что из них вытекает, – все это дано им. Ни одна вещь не принадлежит человеку. Отсюда следует, что они – странники. Странник и пришелец означает то, что не принадлежит человеку. Так же и если они сами будут проданы (стих 55); ибо будь то земля или они сами, это одно и то же.
- [И во всей земле владения вашего дайте выкуп за землю. Если брат твой обеднеет и продаст часть имения своего, и если придет выкупщик5 его, который близок к нему, то он может выкупить то, что продал брат его” (ст. 24, 25). Поэтому земля должна быть выкуплена, то есть то, что подразумевается под землей, например, слуги (ст. 55). Поскольку мы – скитальцы, то есть выброшенные за пределы небесного царства, поэтому мы должны быть искуплены. Ибо если бы они были уроженцами неба и не были изгнаны с неба, они не были бы искуплены. Владение – это небо; но это не владение, принадлежащее кому-либо как его собственное. Поэтому сказано: земля принадлежит Богу Мессии, а мы – кочевники и странники [ст. 23], и поэтому мы усыновлены. Есть только пользование плодами, но нет настоящего владения. Из этого со всей очевидностью следует, что ни один смертный не может продать небеса, ибо они принадлежат не кому-то, а Богу Мессии.6 А плод или плоды – это то, что приходит с небес, то есть из владения, а значит, от Владельца, Бога Мессии. Таким образом, плод – это вера, милосердие и дела милосердия. Их они должны продавать, каждый в соответствии со своей продукцией, ибо они, по-видимому, могут ими распоряжаться, то есть учить. Они называются нищими, которые продают эти вещи или пойдут в рабство [ст. 47]. Таким образом, и владение, или земля, которая есть то же самое, что и человек, может быть продана в рабство. Рабство – это труд под знаменем Бога Мессии, за который полагается награда. Искупление – это искупление плодов, а не владения, то есть в соответствии с плодами. Плоды – это благотворительность и дела милосердия; именно в соответствии с ними он искуплен или спасен.
5 См. примечание к n. 6077.
6 Это последнее предложение подчеркнуто словом “Obs.”, дважды написанным на полях.
- Эти вещи пока еще очень туманны для меня, и я ни в коем случае не могу их понять. Поэтому я пропускаю их мимо ушей, ибо никогда еще не был так встревожен, и встревожен столь озадачивающим образом 1746, 22 июля (по старому стилю).
- ЛЕВИТИКУС XXVI
1 Не делайте себе идолов и изображений, и не ставьте себе истуканов, и не ставьте в земле вашей камня для изображения, чтобы поклоняться ему, ибо Я Иегова, Бог ваш.
2 Субботы Мои соблюдайте и святилище Мое почитайте: Я – Иегова.
3 Если вы будете ходить по уставам Моим, и соблюдать заповеди Мои, и исполнять их;
4 Я дам вам дожди в свое время, и земля даст плод свой, и дерево полевое даст плод свой.
5 И протянет вам молотьба руку свою к жатве, и жатва протянет руку свою к севу; и будете есть хлеб ваш досыта, и жить в земле вашей спокойно.
6 И дам мир в земле, и будете лежать спокойно, и никто не устрашит вас; и сделаю так, что злой дикий зверь исчезнет из земли, и меч не пройдет по земле вашей.
7 И будете преследовать врагов ваших, и падут они пред вами от меча.
8 И пятеро из вас будут преследовать сто, и сто из вас будут преследовать десять тысяч, и все враги ваши падут пред вами от меча.
9 Ибо Я буду благосклонен к вам, и сделаю вас плодовитыми, и размножу вас, и поставлю завет Мой с вами.
10 И будете есть старое, которое зачерствело, и приносить старое от нового.
11 И поставлю посреди вас жилище Мое, и душа Моя не отвратится от вас.
12 И буду ходить посреди вас, и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом.
13 Я Иегова, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтобы вы не были рабами их, и расторгнул узы ярма вашего, и поставил вас на путь истинный.
14 Если же вы не будете слушаться Меня и не будете исполнять всех заповедей сих 7;
7 Добавлено Шмидиусом.
15 И если вы будете презирать уставы Мои и если душа ваша отвратится от судов Моих, что вы не исполняете всех заповедей Моих, а завет Мой делаете тщетным:
16 то и это сделаю с вами; наведу на вас ужас, чахотку и жгучую лихорадку, которая будет разъедать глаза и мучить душу. И напрасно будете сеять семя ваше, ибо враги ваши съедят его.
17 И обращу лице Мое против вас, и вы будете поражены пред врагами вашими; ненавидящие вас будут властвовать над вами, и вы будете бежать, когда никто не будет преследовать вас.
18 И если вы не будете слушаться Меня в отношении этих вещей, то Я еще семь раз накажу вас за ваши грехи.
19 И сокрушу гордость силы вашей, и сделаю небо ваше железом, а землю вашу медью.
20 И силы ваши будут расходоваться напрасно, и земля ваша не будет приносить плода своего, и дерево земли не будет приносить плода своего.
21, 22 И если вы будете поступать вопреки Мне, то… Я наложу на вас язву, семикратную по грехам вашим. И пошлю на вас дикого зверя полевого, и опустеют дороги ваши.
23, 24 И если и в этом вы не будете наставлены ко Мне, … Я еще семь раз накажу вас за грехи ваши.
25, 26 Ибо Я наведу на вас меч мщения и пошлю на вас моровую язву, и вы будете есть и не насытитесь.
27, 28 И если вы не послушаетесь Меня за это, то … Я наложу на вас семикратное наказание за грехи ваши.
33 И рассею вас между язычниками, и будет земля ваша опустошением, и города ваши – пустынею.
34, 35 И будет земля веселиться в субботы свои, … потому что она не отдыхала в субботы ваши, когда вы жили на ней.
39 А те, которые останутся из вас, будут томиться в беззакониях своих в землях врагов своих8; и в беззакониях отцов своих будут томиться с ними.
8 По-еврейски – ваши.
40, 41 И если они признают беззаконие свое и беззаконие отцов своих, … если смирится необрезанное сердце их и они признают беззаконие свое:
42 тогда Я вспомню завет Мой с Иаковом, и завет Мой с Исааком, и завет Мой с Авраамом, и вспомню землю.
43 что земля оставлена ими и исполняет субботы свои, тогда как она опустошена ими; и они признают беззаконие свое, что отвергли суды Мои и душа их возгнушалась уставами Моими.
44 И еще: когда они будут в земле врагов своих, Я не презрю их и не отвращусь от них, чтобы истребить их и сделать тщетным завет Мой с ними, ибо Я – Иегова, Бог их.
45 Посему Я вспомню прежний завет с ними, которых Я вывел из земли Египетской пред глазами язычников, чтобы быть им Богом: Я – Иегова.
46 Вот уставы и постановления и законы, которые Иегова дал между собою и сынами Израилевыми на горе Синай рукою Моисея”.
В предыдущей главе речь шла о юбилее, а также о приходе Бога Мессии во славу, то есть в Его Царство. Теперь же в этой главе, хотя и кратко, рассказывается о том, что уводит людей от Царства Бога Мессии, то есть не позволяет Богу Мессии с Его Царством быть с ними. Суть всего этого заключалась в том, что они должны остерегаться поклонения другим, а значит, и тех вещей, которые происходят от любви к миру и себе. Это единственное, чего должен был остерегаться народ, ибо в противном случае хор ангелов, несущий Царство Бога Мессии и желающий праздновать [его] среди них и в то же время вести их к Царству Бога Мессии, удалится.
- [Не делайте себе идолов и изображений, и не ставьте себе истуканов, и не ставьте в земле вашей камня для изображения, чтобы поклоняться ему, ибо Я Иегова, Бог ваш], стих 1. В общем, идолы – это все те вещи, которым поклоняется естественный человек, а их бесчисленное множество. Под высеченным изображением подразумевается любая искусная вещь, которая возникает в воображении человека и в которой он таким образом поклоняется себе. У язычников было принято ставить статую и поклоняться ей, или строить алтарь и приносить жертвы своему идолу. Камень с изображением был своего рода святилищем. Первоначально, до появления алтарей и храмов, люди в простоте своей изображали их себе с помощью статуй и камней-изображений, как это сделал Иаков, который не только помазал камень елеем, но и поставил его в виде статуи и назвал домом Божьим или Вефилем [Быт. 28:18, :19]. Так было сделано в нескольких местах в земле Ханаанской, ибо несколько мест называются Вефилем. Поэтому, чтобы этот народ не сделал себе идолов и изображений, не поставил истукана и не положил камень изображения [в своей земле], ему было дано построить ковчег с крышкой и херувимами, а также алтарь, а затем и храм, чтобы под их изображением поклоняться Богу Мессии, как это делала Древняя Церковь; ибо по прошествии времени все они отпали от установлений Древней Церкви и впали в идолопоклонство. Так было и с этим народом, ибо у них были идолы даже в храме [2 Цар. 21:7, 23:4; 2 Пар. 33:7, :15] и подобные им вокруг него [1 Цар. 11:7, 2 Цар. 23:13], так что и поклонение Богу Мессии также отпало в идолопоклонство.
- [Вы должны соблюдать субботы Мои и почитать святилище Мое: Я – Иегова], стих 2. Поэтому здесь снова заповедуется, чтобы они постоянно помнили седьмой день, то есть Царство Бога Мессии; и это не только во времени, то есть каждый седьмой день, также в седьмой месяц, седьмой год и, более того, седьмой век, но и в тех вещах, которые были перед их глазами, то есть в святилище, то есть в ковчеге, где был закон или свидетельство, и таким образом во всем, что было вокруг и служило внутреннему. Вся святость исходит из святилища, то есть из внутреннего мира; ибо шатер был освящен святилищем, под которым в высшем смысле подразумевается Бог Мессия.
- [Если вы будете ходить по уставам Моим, и соблюдать заповеди Мои, и исполнять их], стих 3. Эти слова, все вместе, содержат то, что относится к поклонению Богу Мессии; ибо соблюдать седьмой день и почитать святилище [стих 2] – значит поклоняться Богу Мессии. Уставы – это все обряды представительной церкви. Заповеди – это то, что называется внутренним законом, то есть вера и милосердие; также дела закона, которые выражаются в исполнении заповедей.
- [Я дам вам дожди в свое время, и земля даст плод свой, и дерево полевое даст плод свой], стих 4. Под дождями подразумевается благословение, которое приходит свыше, то есть с небес, а значит, от Бога Мессии. Поэтому земля будет давать плоды свои; земля – это человеческий разум, в котором растет урожай, приходящий исключительно от благословения, то есть от Бога Мессии. Полевое дерево – это низший разум, ибо от него исходит плод, являющийся делом милосердия.
- [И молотьба прострет для вас руку свою к жатве, и жатва прострет руку свою к севу; и будете есть хлеб ваш досыта и жить в земле вашей спокойно], стих 5. Жатва – это вино, а именно то, что соответствует напитку, употребляемому с пищей.9 Поэтому здесь говорится, что молотьба прострет руку свою к жатве, а жатва – к севу. Отсюда и хлеб; а что это любовь, читатель может увидеть выше [n. 6576]. Таким образом, они будут иметь всякое счастье, и ни в чем не будет недостатка, что и означает “в полной мере”. Они также будут иметь мир, что здесь обозначается в более внутреннем смысле, как безопасное жилище; ибо никакой враг извне или изнутри не будет беспокоить их.
9 [Зачеркнуто:] для пищи без… - [И дам мир в земле, и будете лежать спокойно, и никто не устрашит вас; и злого дикого зверя перестану выпускать из земли, и меч не пройдет по земле вашей], стих 6. Более того, то, что это именно так, теперь объясняется, причем объясняется простыми словами, что Бог Мессия даст мир в земле, то есть в человеке, а именно в его разуме; то есть, что он будет лежать спокойно. Об этой безопасности много сказано в Пророках, например, что малое дитя и овца будут лежать среди львов [Ис. 11:6] и т. д. и т. п. Таким образом, никто не будет страшен, ибо Он заставит утихнуть злого дикого зверя, а злой дикий зверь – это грех и все, что внутренне ужасает и мучит совесть, а во внутреннем смысле – все злые коварства, разрушающие мир. Во внешнем смысле это означает, что Он прекратит всякое нападение дьявола. Меч – это муки совести и все, что причиняет вред. Это не пройдет через землю, то есть через человеческий разум.
- [И вы будете преследовать врагов ваших, и они падут пред вами от меча], стих 7. Хотя речь идет о Царстве Божьего Мессии, это в то же время церковь и ее борьба. Поэтому в церкви, где идет непрерывная борьба, они должны преследовать своих врагов, то есть дьявола и его команду, а также злых духов, которые являются врагами, поскольку они ненавидят всех, кто принадлежит Богу Мессии.
Ибо они постоянно стремятся заразить тех, кто принадлежит Богу Мессии; и они никогда не останавливаются, пока им позволено присутствовать. О них можно сказать так много, что не хватит и страницы. Они так ядовиты и так коварны, что ни один смертный не может иметь о них никакого представления, как это часто давал мне испытать Бог Мессия1.
И падут они от меча, то есть будут мучимы, как сказано выше [n. 6664]. Именно истины являются мечом, который проходит сквозь них.
1 Этот абзац с отступами, а также отступ от п. 6625, цитируется автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Judaei. См. оглавление.
- [И пятеро из вас будут преследовать сто, и сто из вас будут преследовать десять тысяч, и все же враги ваши падут пред вами от меча], ст. 8. То, что истина может преследовать огромную команду тех, кто находится в лжи, может быть подтверждено многими способами; ибо истина несет в себе это, что никто не может устоять и т.д. и т.п. В тексте за неопределенное число принимается определенное; ибо когда Бог Мессия дает ему возможность, один-единственный человек обращает в бегство всех, кто сопротивляется, даже если бы это была вся адская команда. Они настолько безумны и напуганы, что падают от страха при малейшей мелочи. Но, оказавшись вне опасности, они становятся настолько смелыми, что хотят занять все небо. Их страх, однако, столь же велик, как и их смелость.
- [Ибо Я буду иметь уважение к вам, и сделаю вас плодовитыми, и умножу вас, и установлю завет Мой с вами], ст. 9. Это происходит, когда Бог Мессия обращает к ним Свое лицо, ибо тогда за этим следует все. В целом это описывается как “сделать человека плодовитым и умножить его”. Умножение относится к любви и милосердию. Таким образом, силы, исходящие только от любви, также будут умножаться. Установить завет – значит установить то, что было обещано от вечности сынам истинного Израиля.
- [И вы будете есть старое, которое зачерствело, и приносить старое из-за нового], стих 10. Старое, которое зачерствело, – это то, чем они пропитаны, например, благотворительность, которой они потом пользуются. Ветхое оживает благодаря новому, потому что постоянно поступает новая духовная и небесная пища. Старое приносит эту пищу, то есть пробуждает то, чем человек был напитан посредством благотворительности и дел милосердия.
- [И поставлю место обитания Моего посреди вас, и душа Моя не отвратится от вас], стих 11. Ибо Бог Мессия будет посреди них, являясь прибежищем в высшем смысле этого слова; и не отвратится от них, то есть никогда в вечности не отвратится от них.
- [Но Я буду ходить посреди вас, и буду вашим Богом, и вы будете Моим народом], стих 12. Теперь это подтверждается, ибо ходить посреди них – значит жить среди них и давать им жизнь. Здесь в ясных словах подтверждается, что в предыдущих стихах речь идет именно о Царстве Божьего Мессии, ибо на этом рассуждения почти заканчиваются.
- [Я Иегова, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтобы вы не были рабами их, и расторгнул узы ига вашего, и сделал вас идущими прямо], стих 13. То есть сам Бог Мессия – это Иегова Бог, который вывел Израиль или сыновей истинного Израиля из искушений и духовного плена, и это избавление они будут постоянно вспоминать, что является взаимным элементом. Поэтому эти слова так часто повторяются. Чтобы вы не были рабами их, то есть не служили египетским идолам или дьяволу. Он говорит, что разрушит узы их ига, потому что они разрушаются, когда человек освобождается от проклятия, то есть от духовного плена и ига, под которым находится весь род человеческий; ибо люди связаны этими узами и т. д. и т. п. с самого рождения. Что они должны идти прямо – это ответная фраза, означающая, что они не будут под игом, а значит, не будут больше смотреть вниз, а именно на мирские и телесные вещи, к которым они приклонили себя, то есть которые они обожали; но будут вознесены на высоту и будут смотреть на небо. “Подняться ввысь” означает быть поднятым вверх; ибо сын истинного Израиля поднимается вверх, то есть все его мысли возносятся и устремляются от человека к небу и Богу Мессии, и таким образом он полностью отделяется от тела. Это случалось со мной
так часто, что я не могу сосчитать количество раз2.
2 Выделенная часть п. 6671 не цитируется автором в указателе к его воспоминаниям.
- [Но если вы не будете слушаться Меня и не будете исполнять всех этих (Моих)3 заповедей, и если вы будете презирать уставы Мои, и если душа ваша отвратится от судов Моих, что вы не исполняете всех заповедей Моих, в то время как вы делаете тщетным завет Мой], ст. 14, 15. А теперь представлено обратное, а именно: каково проклятие, которое последует и обрушится на тех, кто окажется несчастным, то есть на тех, кто презрел уставы, то есть все обряды представительной церкви. Суды – это внешний закон. Наставления – это закон внутренний. Это три вещи, которые следуют друг за другом по порядку, будучи разделены на три класса. В первом – заповеди, во втором – суждения, в третьем – уставы. Из этих классов, таким образом, можно сделать вывод о том, что содержится в каждом слове.4 Тщеславить завет – значит тщеславить внутренний закон, то есть завет с отдельным человеком; ибо он начертан и таким образом продиктован, и, кроме того, он был дан в целом устами Бога Мессии и т. д. и т. п.
3 Добавлено Шмидиусом.
4 Последние два предложения подчеркнуты словом “Obs.”, дважды написанным на полях. - [Я также сделаю это с вами; Я даже назначу над вами ужас, чахотку и жгучую лихорадку, которая будет разъедать глаза и мучить душу. И напрасно будете сеять семя ваше, ибо враги ваши съедят его], стих 16. Таким образом, теперь следуют противоположные вещи. Всякое зло называется ужасом, потому что оно ужасается при виде истины. Ужас – это и дьявол, именно он вселяет ужас в человеческие умы, ибо он – ад; дьявол, ад или царство дьявола – одно и то же. В пассивном смысле дьявол – это ужас, ибо он поражает сильнейшим ужасом. Чем сильнее зло, тем сильнее страх, ибо эти два понятия соответствуют друг другу. С чахоткой и жгучим жаром, который будет разъедать глаза и мучить душу”. Каждый может понять, что под этими словами подразумеваются внутренние вещи. Чахотка занимает промежуточное положение между ужасом и лихорадкой, следовательно, между холодом и огнем; от того и другого человек приходит в упадок, что случается, когда он не имеет надежды на выздоровление. Жгучий жар – это огонь, который пожирает глаза, то есть внутреннее зрение, именно там находится мучение; и насколько это мучение превосходит внешние мучения или мучения тела, можно узнать, ибо оно нарастает постепенно. Это внутреннее зрение – зрение их рационального разума, который, таким образом, будет постоянно сгорать от этих оскверненных любовей. Ужас же, или холод, или замерзание, возникает от всего, что противоречит небесной любви; отсюда и холод, и т. д., и т. п. Мучить душу – значит мучить ее жизнь, и поэтому ее воля так называется, поскольку именно в ней заключается ее жизнь. Эта жизнь действительно состоит из разума, но он – свет, а воля – пламя, от которого исходит свет. Когда свет гаснет, глаз съеживается, а когда пламя гаснет, душа мучается. Семя, посеянное напрасно, – это семя, упавшее на обочину, где птицы пожирают его [Мф. 13:3, Мк. 4:3, Лк. 8:5], то есть там, где злые мысли душат и полностью уничтожают полезное, посеянное в уме. Все добрые знания о Царстве Бога Мессии и о Самом Боге Мессии сразу же стираются и расходуются без пользы, ибо дьявол, то есть враг, съест их, как объяснил и Сам Бог Мессия [Матф. 13:19, Марк 4:15, Лука 8:12].
- Слова между звездочками подчеркнуты словом “Обс.”, дважды написанным на полях.
- [И обращу лица Мои против вас, и вы будете поражены пред врагами вашими; ненавидящие вас будут властвовать над вами; и вы будете бежать, когда никто не будет преследовать вас], стих 17. Обратить лицо против кого-либо – значит наказать его с особой строгостью, ибо здесь, как и в других местах, лицо означает гнев, о чем см. выше [n. 3394-95, 4032, 4604, 5335], к тому, что Бог Мессия никогда не гневается. Но то, что Он затем оставляет их, то есть отводит от них Свою руку в той степени, в какой они согрешили, – это для того, чтобы они были наказаны. Наказание оставлено врагу. Поэтому в тексте сразу же добавлено, что вы можете быть поражены перед врагами вашими, а также что ненавидящие их будут властвовать над ними, ибо дьявол ненавидит не только истинную церковь Бога Мессии, но и весь род человеческий.
Ибо, как Бог Мессия любит всех людей во вселенной, так и дьявол ненавидит всех. Он действительно согласен с этим, пока у него нет возможности причинить вред. Но как только ему это позволено, он желает уничтожить весь род человеческий, даже своих поклонников. Именно по этой причине, как только народ стал идолопоклонником и был убит, большая часть стана погибла [Исх. 32:27, :28]; так же они погибли от моровой язвы во времена Давида [2 Цар. 24:15] и т. д.; что сразу же происходит, когда дьявол получает власть.5 Это настолько необходимое следствие и настолько доказанная истина, что я могу сказать об этом больше других; ибо, если Бог Мессия отстранит
Бог-Мессия отводит Свою руку даже в малейшей степени, дьявол сразу же пытается отдать человеческий род, нет, даже безобидных младенцев, на полное уничтожение. Об этом я говорил им много раз, но они так и не смогли ничего на это ответить6.
5 Предшествующая часть этого абзаца подчеркнута словом “Obs.”, дважды написанным на полях.
6 Выделенная часть п. 6674 и непосредственно предшествующий ей абзац цитируются автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Dominus, Infans, Spiritus. См. оглавление. В автографе отступ продолжается словами, зачеркнутыми автором: “Иногда я находился среди злых духов, нет, духов самого худшего сорта, которые всячески старались принести зло; кроме того, другие вещи о духах, которые будут рассказаны в другом месте”.
- [И если вы не будете слушаться Ма в отношении этих вещей, то я еще наложу на вас семикратное наказание за ваши грехи], стих 18. Причина, по которой так часто повторяются семикратные наказания, если они не дополнены наказаниями, заключается в том, что семикратное соответствует семикратному в святых вещах, наказания соответствуют наградам. Ибо дьявол пытается осквернить все святое, причем разными способами, и потому семикратно.
- [И сокрушу гордость силы вашей, и сделаю небеса ваши железом, а землю вашу медью], стих 19. Это называется гордостью силы, на которую они уповали. Их небеса, то есть их разум, будут как железо: они не признают ничего разумного, истинного, доброго7.
7 [Следующий абзац частично зачеркнут:] 6397. Земля – это (тело, разум). - В стихе 20 и последующих стихах говорится об умножении наказаний, всегда в семикратной степени. В тексте эти наказания действительно звучат как естественные, но все они – духовные, и именно они имеются в виду. То, что эта фраза, а именно, что они будут наказаны семикратно, повторяется четыре раза [стихи 18, 21, 24, 28], следует из того, что было сказано выше [Исх. 20:5], а именно, что наказание продлится до четвертого поколения, а затем отступит, если они смирятся. Поэтому в стихах 30 и 40 говорится, что они заплатят за грехи своих отцов; а в последующих стихах, таких как стих 41 и последующие, говорится о примирении через унижение; см. Исход, глава 34:7.
- [Тогда вспомню Я завет Мой с Иаковом, и завет Мой с Исааком, и завет Мой с Авраамом, и вспомню землю], стих 42. Речь идет о завете, который был заключен с Иаковом, Исааком и Авраамом, причем этот завет здесь расположен в обратном порядке, ибо когда Бог Мессия примирился, примирение начинается с Иакова и таким образом восходит вверх. О том, каким был завет с ними, см. Исход 32:13 и другие места. Помнить о земле – значит помнить о человеческом роде; ибо в единственном смысле земля относится к каждому отдельному разуму или каждому отдельному человеку. В более универсальном смысле она относится к семье, поколению, а здесь – к народу; и в самом универсальном смысле – ко всему земному шару, то есть ко всему человеческому роду.
- Ибо сказано, что земля оставлена [ими и] исполняет субботы свои, тогда как она опустела от них (ст. 43) Она оставлена и опустела, когда нет веры; ибо тогда земля исполняет субботы свои, то есть покой свой, и нет ничего, что боролось бы против Царства Бога Мессии. Тогда нет ничего, что не пришло бы спонтанно. Что же касается того, что говорится, что земля исполнила свои субботы, то об этом можно судить по семидесятилетнему вавилонскому плену, где, если я не ошибаюсь, то же выражение используется подобным образом [2Пар 36:21]. Ведь если бы жители тогда находились в земле, все святое было бы осквернено, поскольку жители смотрели бы на то, что противоречило Царству Бога Мессии. С другой стороны, во время их отсутствия на земле нет ничего, будь то трава, растение, цветы, деревья и все, что имеет жизнь, что не исполняло бы того, что обращено к Царству Бога Мессии. И только человек, противоречащий этому, должен возносить хвалебные песни и благодарственные молитвы всей земле за то, что все на земле обращено к Царству Бога Мессии; ибо они немы; только человек говорит и мыслит. Поэтому именно человек, наделенный таким образом, оскверняет, делает противоположное и т. д. и т. п. Таким образом, при отсутствии человека земля исполняет свои субботы. Отсюда и четырехкратное8 наказание, последнее из которых – плен, как явствует из стиха 33 и последующих9 , а потому и вавилонский плен, длившийся семьдесят лет. Отсюда вытекает множество арканов: земля благословенна, несмотря на то, что в ней живут нечестивые люди, не имеющие веры, и т. д. и т. п.
8 Это должно быть пять раз, а именно стихи 14-17, 18-20, 21-22, 23-26 и 27-39.
9 До этого места п. 6679 подчеркивается словом “Obs.”, дважды написанным на полях. - [И еще: когда они будут в земле врагов своих, Я не презрю их, … чтобы сделать тщетным завет Мой с ними: … Поэтому Я вспомню прежний завет с ними, который Я вывел из земли Египетской], ст. 44, 45. Эти слова относятся к четырем поколениям, которых Иегова Бог посещает за злодеяния их отца [Исх. 20:5]; после четвертого наказания Он вспоминает о них, потому что помнит прежний завет с теми, кого вывел из духовного рабства или духовного плена. О завете см. выше [n. 3308, 6678]. Ибо завет с Авраамом, Исааком и Иаковом включает в себя завет, начертанный на человеческих умах, и в Аврааме, Исааке и Иакове были представления этого завета и т. д. и т. п.
- [Это уставы и постановления и законы, которые Иегова дал между собою и сынами Израиля на горе Синай, рукою Моисея], стих 46. О том, что такое суды, см. выше, в Исходе 21 [n. 4438, прим. 4468]. Они действительно являются законами, но отличаются от законов Декалога и т. д. и т. п. Здесь законы стоят на месте заповедей.
- ЛЕВИТ XXVII
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 Говори сынам Израилевым и скажи им: когда человек будет давать единичный обет, то души его должны быть для Иеговы по оценке твоей.
3 А оценивать ты должен мужчину от сына двадцати лет до сына шестидесяти лет; оценка твоя, говорю я, 9а должна быть пятьдесят сиклей серебра, в весе1 святости.
9a “Я говорю” Шмидиуса означает буквальный перевод и.
1 См. прим. к n. 6682.
4 И если это будет женщина, то оценка твоя будет тридцать сиклей.
5 А если от сына пяти лет до сына двадцати лет, то оценка твоя2 должна быть для мужчины двадцать сиклей, а для женщины десять сиклей.
2 Опущено Шмидиусом.
6 Если же будет от сына месяца до сына пяти лет, то оценка твоя будет для мужчины пять сиклей серебра, а для женщины три сикля серебра.
7 А если это будет от сына шестидесяти лет и выше; если это будет мужчина, то оценка твоя будет пятнадцать сиклей, а женщина – десять сиклей.
8 Если же он будет беднее оценки твоей, то он представит его священнику, и священник оценит его; по тому, до чего дойдет рука дающего обет, оценит его священник.
9 И если это будет животное, из которого приносят жертву Иегове, то все, что он отдаст из него Иегове, будет святостью.
10 Он не должен менять его и не должен изменять его, хорошее на плохое или плохое на хорошее, а если, меняя, он поменяет зверя на зверя, то он и обмен его будут святостью.
11 И если это будет какой-нибудь нечистый зверь, из которого не приносят жертвы Иегове, то он должен представить зверя священнику:
12 и священник оценит его, хорош ли он или плох; по оценке священника твоего,3 так и будет.
3 См. примечание к ст. 6687.
13 И если, выкупая, он выкупит его, то прибавит пятую часть [его]4 к оценке твоей.
4 Опущено Шмидиусом.
14 И когда человек освятит дом свой, чтобы быть святым Иегове, священник оценит его, хорош ли он или плох; как священник оценит его, так он и будет стоять.
15 И если освятивший его выкупит дом свой, то прибавит к нему пятую часть серебра, оцененного тобою, и он будет его.
16 И если кто освятит Иегове поле своего владения, то оценка его5 должна быть по посеву; за посев гомера ячменя пятьдесят сиклей серебра.
5 По-еврейски – твой.
17 Если он освятит поле свое от года юбилея, то по оценке твоей оно будет стоять.
18 Если же он освятит поле свое после юбилея, то священник отсчитает ему серебро по оставшимся годам, вплоть до года юбилея; или оно будет отчислено от оценки твоей.
19 И если тот, кто освятил поле, выкупая, выкупит его, то прибавит к нему пятую часть серебра оценки твоей, и оно будет ему обеспечено.
20 Если же он не выкупит поля, или продаст поле другому человеку, то оно не будет больше выкупаться.
21 Поле же, когда оно выйдет в юбилей, будет свято для Иеговы, как поле посвященное; владение им будет принадлежать священнику.
22 И если кто освятит Иегове поле, купленное им, которое не из поля владения его
23 то священник отсчитает ему сумму [6 оценки твоей] до года юбилея, и он отдаст [6 оценку твою] в тот день, как святыню Иегове.
6 Опущено Шмидиусом.
24 В год юбилея поле возвратится к тому, у кого он купил его, даже к тому, кому принадлежало владение землей.
25 И вся оценка твоя будет в шекеле святости: двадцать герахов будет шекель.
26, 27 Только первенца, который отдается Иегове, как первенец7 среди зверей, никто не должен освящать; … А если он будет от нечистого зверя, то выкупит его по оценке твоей и прибавит к нему пятую часть8; если же не выкупит его, то продаст его по оценке твоей.
7 На иврите – первенец.
8 Опущено Шмидиусом.
28 Но никакая посвященная вещь, которую человек посвятит Иегове из всего, что у него есть, из людей или зверей, или из поля, которым он владеет, не должна быть продана или выкуплена: всякая посвященная вещь – святая святых Иеговы.
29 Всякая посвященная вещь, которая будет посвящена человеку, не должна быть выкуплена; закланная, она должна быть заклана.
30 И все десятины с земли, от семени земли, от плодов дерева – Иеговы: они святыня Иеговы.
31 И если, выкупая, человек выкупит какую-нибудь из десятин своих, то прибавит к ней пятую часть ее.
32 Всякая же десятина от вола и от стада, даже все, что проходит под жезлом, десятая часть должна быть святынею Иеговы.
33 Не должен он искать между хорошим и плохим, и не должен изменять его; а если, изменяя, он изменит его, то и оно, и изменение его будут святостью [для Иеговы]; 9 оно не должно быть выкуплено.
9 Добавлено Шмидиусом.
Здесь речь идет о единственном обете, а именно об обете принести жертву Богу Мессии или посвятить ее Ему как святыню. Сначала в главе речь идет об отдельном человеке или мужчине. Он действительно может посвятить себя, но поскольку он ничего не может сделать сам по себе, поэтому его оценивают в соответствии с его силами, то есть силами его формы. Ибо необходимо знать, что один человек реформируется Богом-Мессией в большей степени, чем другой. Само исправление – это способность, которая дается для того, чтобы человек мог принять веру и совершать дела милосердия; способность противостоять дьяволу, а значит, и бороться с ним; ведь чем больше способность к вере, тем сильнее человек. Эта способность исходит только от Бога-Мессии. Эта способность теперь называется “силой формы”, силой, которая является не активной, а пассивной. Именно эти силы теперь представлены вещами, которыми они здесь оцениваются, – вещами, которые указывают на их пригодность к войне; ибо сын от двадцати лет до шестидесяти оценивается в пятьдесят сиклей серебра в весе1 святости [ст. 3]. Именно по этой причине и говорится об оценке “в весе святости”, а именно потому, что представлены такие вещи. В стихах со 2 по 7* включительно говорится об оценке человека в соответствии с его полезностью в церкви и в Царстве Бога Мессии, ибо каждый конкретный случай имеет отношение к тому, о чем говорилось выше, и особенно к защите от духовных врагов.
1 По-еврейски – иврит, то же самое слово, которое Шмидиус, чуть раньше, перевел как шекель.
- В автографе написано “от 2 до 8”, но в подобных случаях под “до” Сведенборг неизменно подразумевает “до”, но не “включая”. В противном случае он написал бы “от 2 до 8 включительно”.
- То, что мужчина ценится выше, чем женщина, следует из того обстоятельства, что под мужчиной подразумевается понимание, а под женщиной – привязанность. Духовная война в человеке ведется скорее через понимание, чем через привязанность. Это достаточно очевидно из того, что сын любит своих родителей не столько из привязанности, сколько из истины, а значит, из закона, согласно которому он должен слушаться своих родителей и таким образом почитать их. Сама по себе привязанность или любовь очень сильна, что видно из любви родителей к своему потомству, называемой storge, посредством которой Бог Мессия представлен как родитель Церкви. Именно тогда любовь нисходит и т. д. и т. п.2 В данной главе человек действительно оценивается по возрасту и полу, и это потому, что в естественных делах он оценивается по его настоящей и будущей силе и, следовательно, по его полезности в войне. Но поскольку здесь речь идет о представлении духовных вещей естественными, рассмотрение возраста и пола не занимает того же места. В первом учреждении [брака] муж должен прилепиться к жене своей, то есть разум к привязанности; ибо от этого родится все его разумение, которое будет иметь в основе любовь. Если бы эта заповедь была в силе, то дело обстояло бы иначе, поскольку тогда в силу вступила бы привязанность, согласно предписанию о браке в раю; ибо тогда все было иначе. Но не так после грехопадения. Тогда привязанность управляется пониманием, и это до тех пор, пока не наступит исправление и т. д. и т. п.3 Итак, оценка происходит по соответствию в вещах духовных и небесных; любовь – небесная, истина – духовная. Из этого мы теперь узнаем, какой смысл заложен в этих словах.
2 То, что здесь говорится о сторге любви, подчеркивается словом “Obs.”, дважды написанным на полях.
3 В автографе часть п. 6683, касающаяся первой заповеди о браке, сопровождается маргинальным примечанием: “Первая заповедь о браке”. Автор ссылается на нее на полях своей Библии Шмидиуса в Бытие 221; см. прим. 4483. - Отсюда становится ясно, как на небесах относятся к мужчинам по сравнению с женщинами в состоянии после грехопадения, а также к младенцам по сравнению с мужчинами. Мужчины – это те, кто более других обладает пониманием в духовных и небесных вещах; женщины – те, кто наслаждается любовью или привязанностью; а младенцы – те, кто, не будучи еще наделены пониманием, не исправлены в этой жизни, но податливы для исправления в другой жизни и, таким образом, для облечения в какие-либо состояния; поэтому именно они являются надежными наследниками небесного царства. Не таковы те, кто с возрастом и от любви облекается в понимание или побуждается к нему и тем самым подтверждает свое состояние; особенно старики, которым больше шестидесяти лет, ибо они почти несгибаемы, так как заключили свое состояние в принципах, от которых их трудно отвратить. Именно принципы утверждают государство и т. д. и т. п.4
4 Этот абзац подчеркнут дважды написанным на полях словом “Obs.”. - [Если же он беднее оценки твоей, то представь его священнику, и священник оценит его; по тому, до чего дойдет рука дающего обет, священник оценит его], стих 8. В этом стихе речь идет о бедных. Они предстают перед священником, чтобы тот их оценил. Это общее правило для всех людей. Поэтому он поставлен на последнее место. Ибо каждый человек оценивается по его бедности и по богатству, которое он получил от первосвященника, Бога Мессии; следовательно, по его дарам. Эти слова можно объяснить талантами, от которых они получили прибыль, о которой говорит Бог Мессия [Мф. 25:14-30].
- [И если это будет животное, из которого приносят жертву Иегове, то все, что он даст из него Иегове, будет святостью. Он не должен менять его, не должен изменять его, хорошее на плохое или плохое на хорошее, а если меняя, он меняет зверя на зверя, то он и обмен его будут святостью], стихи 9, 10. Здесь речь идет о чистом звере, то есть обо всех вещах, которые могут использовать, и об их услугах, то есть об услугах в духовных вещах, которые они могут выполнять для человека. Используемые в жертвоприношениях, эти звери были святы, когда приносились в жертву Богу Мессии. Таким образом, это природные вещи, которые служат и должны служить духовным вещам, как в случае духовной войны.5 Когда они становятся слугами духовных вещей, а духовные – небесных, тогда они святы. Знания – это предметы служения, а именно те знания, которые служат вере. Такие знания не должны меняться. Из них проистекает совесть. Каждый человек живет по своей совести, которую он получил из знаний. Последние, конечно, можно менять, но все же они должны быть святыми, как те, так и другие, ибо и те, и другие служат для утверждения веры. Они являются средствами. Таков духовный смысл этих слов и т. д. и т. п.6
5 [Следующий ненумерованный абзац вычеркнут автором:] Эти естественные вещи, которые являются предметами служения, такие как аппетиты, желания и т. д., не преобразуются в добро или зло, ибо в них заключается жизнь естественного человека; они просто становятся предметами служения. Они никогда не должны иметь власти.
6 № 6685, а также вторая половина этого абзаца подчеркнуты словом “Обс.”, дважды написанным на полях. - [И если это будет какой-нибудь нечистый зверь, из которого они не приносят жертвы Иегове, то он должен представить зверя священнику: и священник оценит его, хорош ли он или плох; по оценке твоей, священник7 , так будет. А если выкупит, то прибавит пятую часть (его)8 к оценке твоей], ст. 11-13. Нечистые звери – это сладострастие и удовольствия, которые сами по себе нечисты: все, что от тела, нечисто, или нечистый зверь. Ибо чадолюбие и аппетиты тела9 тянут вниз, как гири, высшие природные вещи, а значит, и вещи духовные. Пока действует тело и т. д., дверь, так сказать, к вещам, которые выше, почти закрыта, и тогда возникает недостаток в этих вещах; но когда телесные и низшие природные вещи уступают место, тогда действует духовный разум. Именно по этой причине естественные телесные вещи никогда не могут попасть на небо”.
7 Шмидиус объясняет это как “быть оценкой священника”.
8 Опущено Шмидиусом.
9 [Зачеркнуто:] а также внешние чувства. - Когда действует тело, то есть его чадолюбие и чувства, то в этот момент духовные вещи притягиваются вниз. Но не так, когда тело не действует; тогда предшествующие природные вещи, которые служат в качестве слуг, поднимаются вверх. Таким образом, в соответствии с философией древних, анимус поднимается вверх от внешних чувств. Философы испытали то же самое на себе, и поэтому часто говорят о подъеме анимуса вверх от тела. Что касается того, понимают ли это современные философы, то здесь есть повод для сомнений. Посмотрите, что говорится о Платоне1.
1 Здесь явно имеется в виду высказывание о Платоне, сделанное Аристотелем в его De Secretiore Parte Sapientiae Div. Secundum Aegyptos, которое цитируется Сведенборгом в A Philosopher’s Note Book, pp. 6-7 и p. 178, частично цитируется в его Animal Kingdom n. 12 и упоминается в его предисловии к The Soul и в Arcana Coelestia n. 6201. Отрывок следующий: “Платон сказал: Часто, когда моя душа, покинув тело, пребывала в созерцании, мне казалось, что я наслаждаюсь высшим благом, и это с невероятным удовольствием. Поэтому я был в некотором роде поражен, воспринимая в самом ярком свете, что являюсь частью высшего мира, и ощущая себя наделенным бессмертием; это восприятие невозможно ни выразить в речи, ни воспринять слухом, ни постичь мыслью. Наконец, утомившись от этого созерцания, рассудок снова погрузился в фантазии; и тогда, с прекращением этого света, мне стало грустно. Вновь покинув тело и вернувшись в тот мир, я увидел, что душа изобилует светом, и этот свет вливается в тело, а затем поднимается над последним….. Душа, освобожденная от тела, возносится и просветляется; опускаясь, она приходит в помрачение, но, очистившись, снова возносится”. - Интеллектуальный ум таков, что его можно возносить вверх и давить вниз, возносить к небесам и давить на мир. В этом состоит все превосходство человека над животными. Поэтому те, кто смотрит только на мир или на мирские и телесные вещи, – нечистые звери.2 Так же и со всем, что благоприятствует и подтверждает подобные вещи, как, например, естественные науки, из которых человек делает выводы, утверждающие его в мирских вещах и тем самым превращающие его в скотину. Именно такая наука обольстила Адама: это змей, который ползает по земле и питается прахом земным [Быт. 3:14]. Она стремится вниз, как гиря, и не возвышается, потому что не отделена, и т. д. и т. п.3
2 На полях п. 6687, п. 6688 и этой первой половины п. 6689 соответственно написаны слова The tree of knowledge. Каждый абзац также подчеркнут словом “Obs.”, дважды написанным на полях. На эти абзацы, а также на п. 6734-35, автор ссылается на полях своей Библии Шмидиуса в Бытие 2:9.
3 Эта вторая половина п. 6689 подчеркнута словом “Obs.”, написанным на полях. - Нечистые звери или то, что обозначается нечистыми зверями, не могут быть освящены для Иеговы, как это очевидно. Поэтому и в 11-м стихе говорится, что они не приносят жертву. Но эти единственные обеты были такими, которые люди могли дать, а также первенцы, как лошадь, осел и т. д., которых, однако, человек мог выкупить или сломать им шею (Исх. 34:19, :20). Таких животных нельзя было приносить в жертву, то есть приносить их в жертву; тем не менее человек мог дать в отношении них особый обет, что они не принадлежат ему. О том, что он выкупил их, см. выше цитированную главу, Исх 34:20. Что касается выкупа, см. только что процитированный отрывок, ибо дело обстоит аналогичным образом, с той разницей, что [в данном тексте] он должен отдать пятую часть сверх оценки.
- Что касается обетов, то в первобытной церкви давали обеты на успех в путешествии, на возвращение, на счастливый успех в борьбе с врагами и на другие вещи. Так, Иаков поклялся, что если он вернется с миром, то даст десятину с различных вещей, а камень, на котором он будет лежать и который он поставит для столба, будет домом Божьим (Быт. 28:21, :22). Отсюда и возникли вотивные жертвы. Поэтому приносить обеты было обычным делом. Так и в данном случае: было принято давать обеты за себя, за свое имущество, за свой скот, за свой дом, за свое поле и т. д. Но законы о том, как они должны исполнять свои обеты, основаны на Божественных законах, как и все другие законы, о которых шла речь выше: в Слове Бога-Мессии нет ни одного закона, который не имел бы своего основания в высшем законе – о котором сейчас и пойдет речь4.
4 Этот абзац подчеркнут словом “Обс.”, четырежды написанным на полях. - Поэтому, когда они приносили в жертву нечистых животных, таких как ослы, лошади и т. д., они должны были быть оценены и выкуплены, как было велено. Эти особенности имеют свое основание в вещах духовных, а те – в небесных, и это потому, что они относятся к [духовным] вещам того же рода, которые не могут быть принесены в жертву или не могут быть освящены. Духовные вещи – это знания и другие вещи, о которых мы говорили ранее [n. 6687 и далее]. Их нельзя освятить, но они относятся к имуществу, которое должно быть выкуплено.
- Но здесь кроются более глубокие вещи, чем было позволено знать до сих пор. Под нечистыми вещами подразумеваются вещи профанные и незаконные, как, например, когда человек отдает бедным украденное или незаконно полученное и т. д. То, что было дано по обету, доброму или злому, было оценено по достоинству, и так оно и будет. Но если человек выкупает его, что делается путем замены законных вещей, то он должен дать оценку и пятую часть сверх того. О том, что это наказание, говорится (если я не ошибаюсь) в том, что сказано о приношениях [Лев. 5:16].
- [И когда человек освятит дом свой, чтобы быть святым Иегове, священник должен оценить его, хорош он или плох; как священник оценит его, так он и будет стоять. И если освятивший его выкупит дом свой, то прибавит к нему пятую часть серебра, оцененного тобою, и он будет его], стихи 14, 15. Если человек освятил свой дом или дал обет, что дом будет освящен или отдан Богу Мессии, закон должен быть таким же. Отсюда следует, что ничто не принадлежит никому как его собственное. Дом – это привычка или разум человека. Это, то есть его понимание и воля, не является его собственностью. Их, конечно, можно освятить или отдать Богу-Мессии; но это не будет даром того, что принадлежит человеку. Поэтому, как и в случае с прежним обетом [ст. 13], его штрафуют добавлением пятой части. То, что дом будет принадлежать ему, как мы читаем, означает, что он желает, чтобы он был его собственностью, хотя это не так. Кто желает этого, тот сам себе дает злой совет, ибо тогда он не может быть оправдан. Кто не верит, что ничто не принадлежит ему по праву, тот предоставлен самому себе и т. д. и т. п. И так же в стихах с 16 по 24 включительно.
- Под домом, как его понимал ангел, говоривший [стих 1], подразумевается человек в его интеллектуальной сфере. Все, что ниже его, относится к этому дому. Жена – это воля разума; дочери – истины, интеллект; служанки – идеи, а общая прислуга – воображение, к которому присоединяются амуры, иначе называемые гениями. Это внутренний двор дома. Внешний двор дома – это тело с его активными силами, которые являются мускульными потенциями, и пассивными силами, которые являются ощущениями. Затем они были представлены в шатре собрания. Когда человек освящает свой дом, то есть объявляет, что он принадлежит Богу Мессии, он должен быть оценен священником, то есть Богом Мессией, который является единственным Священником. Никто другой не может оценить человека, то есть его разум и вещи, относящиеся к этому разуму. Как он оценит, так и будет. Это означает суд, когда Он будет судить всех по вере и по плодам веры, то есть по милосердию и делам милосердия.5 Таковы вещи, которые являются жизнью этого закона, как они понимаются на небесах, откуда этот закон и все остальное, касающееся освящения, впервые возникли.
5 До этого момента п. 6695 подчеркивается словом “Obs.”, четырежды написанным на полях. - Когда человек хочет выкупить свой дом, то есть оправдать себя, из этого следует, что он не желал освящать его, а только заплатить за него цену. Тогда он считается тем, кто отнял эти вещи у Бога-Мессии. Поэтому добавляется пятая часть – штраф за присвоение. (Смотрите, где упоминается этот штраф, и делайте выводы.)6 Те, кто хочет выкупить себя, не могут быть в Царстве Бога Мессии, ибо все, кто там находится, не имеют ничего своего. В соответствии с количеством имущества, которое человек требует для себя, он находится на таком же расстоянии от внутреннего неба; и тот, кто хочет полностью оправдать себя, отнимает у Бога Мессии то, что принадлежит Ему. Для самого себя он, как ему кажется, владеет собой, а это значит, что он закрыт от Небесного Царства; ибо спасающая вера несет в себе следующее: человек считает, что ничто не принадлежит ему, потому что ничто не является его собственностью или его имуществом, что является истиной. Мысль о том, что что-то является собственностью, исходит от дьявола, который отнимает заслуги Мессии и присваивает их себе. Поэтому он убеждает человека, который не знает, что это делает дьявол.
6 См. Лев. 6:5 и Числ. 5:7, где установлен закон, согласно которому вор должен вернуть своей жертве все, что он украл, плюс пятую часть стоимости этого. - [И если кто освятит Иегове поле своего владения, то оценка его7 должна быть по посеву; посев гомера ячменя за пятьдесят сиклей серебра. Если он освятит поле свое от года юбилея, то по оценке твоей оно будет стоять], ст. 16, 17. Отсюда следует, что ничто не принадлежит человеку; ибо поле оценивается не по владению, а по его плодам, как сказано выше [n. 6662]. Что же касается того, что такое поле в духовном и небесном смысле и что такое сеяние, об этом читатель может узнать из многих мест выше. Разум действительно называется владением человека, потому что принадлежит ему, а не другому; но все разумение и воля, которые являются продуктами, или посевами поля, не принадлежат человеку.
7 По-еврейски – твой. - Что касается оценки в пятьдесят сиклей, то она была от юбилея до юбилея и составляла сикль святости [ст. 25]. Ибо от юбилея до юбилея было сорок девять лет, а юбилей был в пятидесятый год. Эта цена взята в качестве стандарта, по которому оцениваются все остальные цены. Остальные цены оценивались в зависимости от времени, оставшегося до юбилея. Юбилей – это Царство Божье Мессии. Следовательно, оценка производится в зависимости от того, больше или меньше будет урожая. Таким образом, его количество выражается временем до юбилея. Таким образом, речь идет лишь о мере, ибо чем меньше время до юбилея, тем меньше освящение.8
8 Вторая половина п. 6698 подчеркнута словом “Обс.”, дважды написанным на полях. - [Если же он освятит поле свое после юбилея, то священник отсчитает ему серебро по оставшимся годам, даже до года юбилея; или оно отнимется от оценки твоей], стих 18. Всякая оценка должна была производиться священником; ибо в духовных вещах, как было сказано выше [n. 6696], предметом рассмотрения является вера и, следовательно, вещи, которые происходят от веры. Таким образом, оценивается, насколько сильна вера в понимании и воле. Время, то есть шаги к Царству и в Царстве Бога Мессии, – от юбилея до юбилея9.
9 № 6699 подчеркнут словом “Obs.”, дважды написанным на полях. - [И если тот, кто освятил поле, выкупая, выкупит его, то прибавит к нему пятую часть серебра твоего, и будет ему обеспечено], ст. 19. Здесь речь идет о том же, что и выше [n. 6696], а именно: если освятивший себя желает искупить этот обет, то есть оправдать себя своими заслугами или делами, в этом ему не отказывают, но он должен добавить штраф за присвоение, ибо это кража. Более того, никому не отказывают в искуплении, то есть оправдании самого себя; ибо в небесных делах все должно совершаться спонтанно, то есть из свободы, и это независимо от того, желает ли человек быть рабом Бога Мессии или рабом самого себя, то есть прихоти тела и т. д. и т. п. В последнем случае он становится слугой дьявола, ибо желание оправдать себя исходит от дьявола. Поэтому сказано, что это будет гарантировано ему, то есть будет его; как и в стихе 15.
- [И если он не выкупит поле, или если продаст поле другому, то оно уже не будет выкуплено], стих 20. Он также может продать другому, может отдать себя другому в рабство; ибо как бы ни было сказано: “продать поле”, то есть посев, или “продать себя”, это одно и то же.1 Ибо на небесах есть некоторые – их имена пока следует скрывать – кто хвалится тем, что оправдывается своими собственными заслугами. Действительно, некоторые другие примыкают к ним и признают их господином, причем именно этот господин теперь подразумевается под [другим] человеком. Так они уходят от Бога-Мессии в рабство другому.2 Многое можно сказать о состоянии духов на небесах, но
но так как они невероятны, то по большей части их следует обойти стороной, а не упоминать о вещах невероятных. Ибо есть те, кто желает стать праведным в подражание Мессии, и поэтому на земле вырос отвратительный обряд, когда люди приносили своих сыновей в жертву Молоху, делая, таким образом, то же самое, но другим способом. Именно они подразумеваются здесь под человеком, которому продал себя освятитель. Ибо таким образом он полностью отчуждает от себя то, что находится внутри него, а именно то, что в духовном смысле подразумевается под посевом, так что оно уже никогда не сможет быть его. Поэтому сказано, что он больше не будет искуплен”.
1 № 6701, начиная с этого места и до конца отрывка, цитируется автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Dei и Justitia. См. оглавление.
2 Предшествующая часть абзаца подчеркнута словом “Obs.”, дважды написанным на полях.
- [Но поле, когда оно выйдет в юбилей, будет свято для Иеговы, как поле посвященное; владение им будет священникам], стих 21. То, что, когда наступит юбилей, оно будет принадлежать Иегове и станет святостью, относится к тому, что человек освятил. Таким образом, она будет отделена от него и станет как поле, посвященное, которое никогда не вернется к нему. Одним словом, то, что он имеет, отнимается у него; ибо вера и то, что от веры, принадлежит Богу Мессии.
- [И если кто освятит Иегове поле покупки своей, которое не из поля владения его], стих 22. В духовном смысле поле его покупки – это все, что человек имеет у другого, ибо, как сказано выше [n. 6646], покупать – значит учиться, а продавать – значит учить. Поле его владения – это все, что дано ему Богом Мессией, причем дано так, что кажется, будто он приобрел это собственными усилиями. Поэтому поле его покупки – это то, чему он научился у другого, а также то, что исходит от другого через него, например, дело милосердия, совершенное другим через него, и т. д. и т. п.
- [Священник отсчитает ему сумму (твоей) 3 оценки, вплоть до года юбилея; и он отдаст (твою) 3 оценку в тот день… В год юбилея поле возвратится к тому, у кого он купил его], ст. 23, 24. Таким образом, оно возвращается к своему хозяину, у которого он его купил. Так и священники, которые учат, получат вознаграждение от того, чему они учили. Так и то, чем они пренебрегали, будет отнято у них – как сказано о пророке [Иез. 33:19]. Но все это, по предоставлению Бога Мессии, станет более понятным в последующем.
3 Опущено Шмидиусом. - [И вся оценка твоя будет в шекеле святости: двадцать герахов будет шекелем], стих 25. То, что должно было быть в сикле святости, означает то, что является истиной; ибо сикль святости – серебро, которое означает истину, а это свято и т. д. и т. п.
В стихах 26 и 27 говорится о первенцах; см. выше [n. 3884 и далее, 3891, 3896]. - [При этом ни одна посвященная вещь, которую человек посвятит Иегове из всего, что у него есть, из людей или зверей, или из поля своего владения, не может быть продана или выкуплена: всякая посвященная вещь святая святых Иеговы], стих 28. Посвящается то, что отдается без ограничений, а именно то, что человек не желает, чтобы оно больше принадлежало ему. Таким образом, он удаляет от себя все, что ему принадлежит. Это святая святых, ибо дающий больше не может предъявлять на нее права.
- [Всякая посвященная вещь, которая будет посвящена человеку, не будет выкуплена; закланная, она будет заклана], стих 29. На эти слова следует обратить пристальное внимание. Толкователи сильно заблуждаются, поскольку переводят их так, что человек, давший клятву, должен быть предан смерти.4 Но в тексте говорится о том, что посвящено человеком; таким образом, все, что принадлежит человеку. Ничего этого нет; все будет принадлежать Богу-Мессии. Именно это подразумевается под словами “то, что посвящено человеку”. Эти слова лучше понимать в духовном смысле, а именно: все, что кажется человеку его собственным, что находится в его разуме, в его понимании и воле, должно быть отдано в рабство одному лишь Богу Мессии. Действительно, все, что есть в человеке, и каждая отдельная вещь, не принадлежит ему, но он думает, что она его. Но не так будет, когда он станет рабом Бога Мессии; тогда не будет ничего, что он считал бы своим. Поэтому слова “истребится” означают, что всякая мысль о том, что принадлежит ему, погибнет. Таким образом, убивается собственничество. Все в человеке будет управляться только Богом-Мессией.5 Что касается того, что сказано о “звере” и “поле владения” [ст. 28], то под зверем подразумеваются те вещи, которые служат интеллектуальному разуму и его воле; а под полем владения – те, которые появляются раньше.
4 Речь идет о латинской версии Кастеллио и шведской Библии. В первом варианте слова гласят: “Все, что будет посвящено как святыня, если это человек,… пусть умрет”. Во второй они гласят: “Человек, который был предан… он должен быть предан смерти”. В A.V. несколько двусмысленно, а именно: “Ни один преданный, который будет предан людьми, не будет искуплен, но непременно будет предан смерти”. Кларк в своем комментарии толкует это как “Каждый посвященный будет непременно предан смерти” или, как понимают некоторые, станет собственностью Господа. Он добавляет, что неверные приняли этот отрывок за доказательство того, что Моисеев кодекс санкционировал человеческие жертвоприношения. Кларк отрицает это, но не дает удовлетворительного объяснения отрывку. Тремеллий приводит слово “зверь”: “Всякий преданный человек зверь… должен быть предан смерти”. Вульгата говорит: “Всякий корифей, принесенный человеком… должен быть умерщвлен”. У Пагнини любопытный перевод: “Всякий хаерем, который убит… умирая, умрет”; на полях он толкует хаерем как “посвящение, которое будет освящено”. Смысл отрывка зависит от значения слова иврит, которое встречается в этом стихе дважды, один раз как существительное, другой раз как глагол. Шмидиус в обоих случаях перевел его как “преданный”. Его корневое значение – отсекать, отделять, вытеснять, уничтожать (см. прим. к с. 6555, где то же слово передано как сокращенное). В буквальном переводе этот отрывок звучит так: “Все, что отсечено (или отделено), что будет отсечено от человека… умирающего, то умрет”.
5 Последние три предложения подчеркнуты словами “Obs., Obs.”, написанными сбоку на полях. - То, что иудеи объясняли эти слова как означающие, что мужчина должен быть заклан, видно из примера царя6 , посвятившего свою дочь [Суд. 11:30 и далее]; а также из их мнения, что люди должны приносить в жертву своих сыновей, что, как мы читаем, они и делали. Но это объясняется в Пророках, чтобы они поняли, что это никогда не могло быть смыслом этих слов; ибо они говорят (отрывки можно поискать), что никогда не приходило в голову, что человек должен быть заклан или принесен в жертву [Иер. 7:31, 19:5]. Причина, по которой эти слова звучат так, будто из них можно извлечь именно такой смысл, заключается в том, что в высшем смысле имеется в виду Мессия, Который один Свят и один Предан; Который пожелал умереть за род человеческий и т. д. и т. п.7
6 Это должен быть судья.
7 Последние две трети этого абзаца подчеркнуты словами “Обс., Обс.”, написанными сбоку на полях. - [И все десятины от земли, от семени земли, от плодов дерева принадлежат Иегове: они святыня для Иеговы], стих 30. Здесь говорится о десятине; о ней см. выше (если я не ошибаюсь).8 В этой главе говорится о вещах, которые должны были быть освящены Богу Мессии, под которыми ангел, произнесший эти слова [ст. 1], понимал вещи духовные и небесные. Отсюда возникли законы во внешних делах, которые таким образом представляли и обозначали вещи духовные и небесные, и именно из них берет свое начало каждый закон в Слове Бога Мессии, или на них он основан.9 Иными словами, в этой главе говорится об обетах, о первенцах, о посвященных вещах и, в данном стихе, о десятине. Обетные вещи – это те, которые исходили от человека ради успеха в том, что он делал. Посвящение означало, что он полностью отдавал первенца1 , потому что он принадлежал Богу Мессии по праву; то же самое касается и десятины.
В 31-м стихе происходит то же самое, что и раньше [ст. 13, 15, 27].
8 См. n. 1513, 2319 и далее.
9 Эта первая часть п. 6709 подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
1 По-латыни se daret primogenitum (он отдаст себя первенцу); но, по-видимому, se следовало бы вычеркнуть. - [Но вся десятина от вола и от стада, даже все, что проходит под жезлом, десятая часть должна быть святостью для Иеговы], стих 32. То, что в этом стихе под волом и стадом подразумеваются вещи, служащие служению, здесь показано, ибо сказано, что проходит под жезлом. Все и каждая вещь – это служение по отношению к высшим вещам. То есть душа человека – это слуга Бога Мессии. Его разум, будучи подчиненным душе, также является Его слугой, когда служит этой душе и ее спасению. Низший разум – слуга интеллектуального разума и его воли, а значит, и слуга главной жизни, то есть Бога Мессии.2 Тело – слуга естественного разума. Таким образом, служения взаимно подчинены, и все они упорядочены. Таким образом, они являются слугами Бога Мессии. Так же и в церкви, и в обществе, большом и малом; так же и в Царстве Бога Мессии.
Относительно стиха 33 см. стих 10.
2 Эта первая часть п. 6710 подчеркнута словом “Obs.”, дважды написанным на полях. - ЧИСЛА*
ГЛАВА I
1 И говорил Иегова Моисею в пустыне Синайской, в шатре собрания, … говоря,
2 возьмите всех сынов Израилевых, … каждого мужчину по числам его;
3 от сына двадцати лет и выше, всякого, выходящего в стадо в Израиле:
18, 19 И созвали все общество… как повелел Иегова Моисею. И перечислил он их в пустыне Синайской.
20-21 И сынов Рувимовых было шесть и сорок тысяч и пятьсот.
22-23 Сынов Симеоновых… девять и пятьдесят тысяч и триста.
24-25 Сынов Гадовых… пять и сорок тысяч и шестьсот пятьдесят.
26-27 Из сынов Иуды… четыре и семьдесят тысяч и шестьсот.
28-29 Из сынов Иссахара… четыре и пятьдесят тысяч и четыреста.
30-31 Из сыновей Завулона… семь и пятьдесят тысяч и четыреста.
32-33 Из сыновей Иосифа… сорок тысяч и пятьсот.
34-35 Из сыновей Манассии… две тридцать тысяч и двести.
36-37 Из сынов Вениамина… пять и тридцать тысяч и четыреста.
38-39 Из сынов Дана… две шестьдесят тысяч и семьсот.
40-41 Из сынов Ашера: … одна и сорок тысяч и пятьсот.
42-43 Из сынов Нафтали… три и пятьдесят тысяч и четыреста.
47-48 Левиты же… не были причислены к ним. Ибо Иегова говорил Моисею, говоря,
40-50 Только колена Левиина не исчисляй… Но ты поставь левитов над скинией свидетельства, … и они расположатся вокруг скинии.
52 И расположат сыны Израилевы стан свой; каждый по стану своему и каждый по знаку своему, по родам своим.
Причины нумерации сыновей Иакова очевидны из Слова Бога Мессии, а именно: [чтобы указать], в каком порядке они должны были идти вокруг ковчега и какую форму они должны были составить, чтобы каждый мог знать свое место и свой стан. Следовательно, чтобы таким образом они могли служить примером Царства Божьего Мессии, среди которого были левиты, то есть священническое царство, посреди которого находился ковчег с сиденьем милосердия и херувимами, а посреди него – скрижали свидетельства. Однако в ковчеге находился уже не Закон, а только скрижали свидетельства или завета, вырезанные Моисеем, на которых был начертан завет, заключенный Богом Мессией через Моисея [Исх. 34:1]. Отсюда следует, что в отношении хора ангелов, находившихся в ковчеге, Бог Мессия не присутствовал так сильно, как если бы внутри находился сам Закон. Что касается остальных, то каждый из них представлял собой порядок, который ангелы, то есть люди и духи, будут занимать в Царстве Бога Мессии. Что касается переписи, то она велась в ином порядке, чем перепись по рождению, а именно: от первенца Рувима до шестого сына Лии, затем двух сыновей Рахили и, наконец, иен служанок. Когда же они отправлялись в путь, порядок был иным, и об этом порядке пойдет речь в следующей главе.
- [В автографе этот заголовок начинает новую страницу. Страница перед ним пуста, за исключением следующих ненумерованных абзацев, которые зачеркнуты автором].
ЧИСЛА I
Сыновья Иакова были пронумерованы по двум причинам, а именно: чтобы указать, как им следует располагаться вокруг шатра собрания, когда они отправляются в путь.
А также для того, чтобы…
- ЧИСЛА II
1 И говорил Иегова Моисею и Аарону, говоря,
2 каждый под своим знаменем, в знаменах по дому отцов своих, должны сыны Израилевы расположиться станом; против шатра собрания должны они расположиться станом.
3, 5, 7, 9 И те, которые расположатся станом к востоку, к восходящему солнцу, будут знаменем стана Иудина… А те, которые расположатся станом рядом с ним, будут коленом Иссахара… колено Завулоново… Все, которые были исчислены в стане Иудином… эти выйдут первыми.
10, 12, 14, 16 Знамя стана Рувимова должно быть к югу… А те, которые расположатся станом при нем, будут колена Симеоновы:… колено Гада… Все, которые были исчислены из стана Рувимова… они должны стать на втором месте.
17 И поставь шатер собрания, стан левитов посреди стана: …
18, 20, 22, 24 Штандарт [стана]3 Ефрема по войскам их с запада: … И рядом с ним колено Манассиино: … Потом колено Вениаминово: … Все, которые были исчислены в стане Ефремовом… они должны быть указаны на третьем месте”.
3 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
25, 27, 29, 31 Штандарт стана Данова к северу… А те, которые расположатся станом рядом с ним, – колено Асира, … затем колено Неффалима, … Все те, которые были исчислены в стане Дановом, … эти расположатся последними, по своим знакам.
32-33 Вот те, которые были исчислены из сынов Израилевых по домам отцов их: … Левиты же не были исчислены из сынов Израилевых, как повелел Иегова Моисею.
34 И сделали сыны Израилевы все, что повелел Иегова Моисею: расположились станом по станам своим и стали, каждый по семейству своему, по дому отцов своих.
Порядок следующий: На востоке – Иуда, Иссахар и Завулон. На юге – Рувим, Симеон и Гад. В середине стана – левиты с шатром собрания. На западе – Ефрем, Манассия и Вениамин. В последнем месте [на севере] – Ашер, Неффал и Дан. Отсюда видно, что было два класса с одной стороны и два с другой. Они действительно располагались кругом, но все же были расположены так, что шесть колен или два порядка [или класса] считаются первыми, а после левитов с шатром собрания среди них – два класса позже. Об этом см. следующую главу 3, стихи 23, 29, 35, 38.* Поэтому, если сказать, что первые классы будут по правую руку от Бога Мессии, а вторые – по левую; или что первые будут ближе к внутренним вещам, а вторые – более удалены от них, то получится то же самое.
- Это последнее предложение является более поздним дополнением к тексту.
- И теперь в этой главе наступает порядок: В середине или в глубине будет священническое царство, представленное здесь левитами. Следовательно, во внутреннем будут те, кто соединяет их всех, ибо Левий означает соединение, то есть милосердие и любовь. Те, кто почти или первый класс4.
4 Этот абзац подчеркнут дважды написанным на полях словом “Obs.”. - Те племена, которые находятся на юге, составляют второй класс. Они первые в путешествии; ибо последними будут те, что на севере. Это очевидно из порядка; ибо если бы те, кто на востоке, были первыми, то те, кто на западе, были бы последними, хотя дело обстоит иначе: последние противопоставлены тем, кто на юге, и т. д. и т. п. Таким образом, есть шесть колен, которые теперь составляют второй класс, то есть класс, следующий за левитами в середине, и, следовательно, класс справа. Что касается того, что означает “справа”, это можно увидеть в другом месте; ибо в Царстве Бога Мессии нет ни правого, ни левого, поскольку там нет пространства, как нет и четвертей на восток, на запад и т. д.; это совершенно разные вещи, которые подразумеваются под востоком, югом и западом.
- Итак, на юге и, таким образом, ближе к тем, кто находится внутри, то есть к левитам, представляющим священническое царство, и, таким образом, справа, будут Рувим, Симеон и Гад. Что означает Рувим, Симеон и Гад, см. выше, а именно: Рувим – веру, Симеон – послушание, а Гад – плоды веры и дела милосердия. Следует заметить, что здесь Гад стоит на месте левитов, а гадиты были причислены после Рувима и Симеона, гл. 1:24, потому что в том порядке, в котором они следуют, они обозначают эти вещи, а именно плоды веры, то есть милосердие, и дела милосердия, ибо это – куча.5 Теперь они получают свое имя от Рувима, то есть от веры, вера – их глава, поскольку без веры нет послушания и, следовательно, нет милосердия. Что касается второго класса, ближайшего к внутреннему.
5 Относительно имени Гад, означающего “куча”, см. n. 727. - Но этот класс состоит из других, которые не являются ближайшими к внутреннему классу, но следуют за ним. Ибо каждый класс здесь делится на два класса и, таким образом, на шесть, то есть существует множественное деление и последовательный порядок. Но все они вытекают из веры, как вера вытекает из любви, которая является самой внутренней или первой.6 В этом ряду Иуда, Иссахар и Завулон. Как они связаны по порядку с первыми тремя, можно узнать из значения их имен. Иуда означает исповедание, то есть исповедание истинной веры; Иссахар – награду, а Завулон – сожительство. Из этого теперь видно, что все они взаимно следуют друг за другом, и это от любви к внутренним вещам, и так, во втором классе – но здесь первый класс, потому что ближе к середине7 – от веры к сожительству, то есть к царству Бога Мессии, которое обозначается сожительством. Что касается второго или истинно первого8 класса справа, который следует за ним.
6 Эта первая часть п. 6716 подчеркнута словом “Obs.”, дважды написанным на полях.
7 Слова между тире являются более поздним добавлением к тексту.
8 Слова или действительно сначала являются более поздним добавлением к тексту. - О них теперь сказано, что они отправятся к югу и к востоку, ибо таковы были стороны в ковчеге, и одна сторона называлась южной, другая восточной и так далее – не то чтобы они шли таким образом, а именно так, чтобы сторона востока всегда смотрела на восток и так далее, чего никогда не бывает в путешествиях. Отсюда ясно, что восток, юг и т. д. подразумевают нечто иное, а именно: Те, кто находился на юге и был первым в путешествиях, то есть в жизни, или в пути, по которому они должны идти, – это те, кто живет в самом глухом свете, а самый большой свет – южный. Этот свет исходит из внутренностей, то есть от Бога Мессии; ибо Левий есть любовь, а любовь представлена пламенем, которое находится в внутренностях. От него исходит свет для тех, кто находится вокруг. Поэтому вера сравнивается со светом. Это видно из значения имени Рувим, которое происходит от “видеть”. Отсюда второй свет, который представляет Симеон, названный так от слуха; ибо услышанное переходит в свет, но в свет несколько более туманный, чем тот, что проникает от зрения. Поэтому
все остальное становится светлым, как, например, благотворительность или плоды веры, обозначаемые Гадом; ибо, по обилию благотворительности в вере и по характеру веры с послушанием, таков и свет.9
9 Последние две трети этого абзаца подчеркнуты дважды написанным на полях словом “Obs.”. - Затем следуют те, кого обозначает Иуда, то есть, насколько они исповедуют веру и устоят в искушениях. Это является главой двух следующих, а именно: награды или счастья, обозначаемого Иссахаром, и Царства Божьего Мессии, обозначаемого Завулоном. Следовательно, теперь мы движемся с юга на восток, таким образом, от наибольшего света к меньшему, свет исходит из середины, где находится пламя любви. Отсюда и жар пламени любви с его лучами света. Отсюда и деление на два класса, на три, на шесть, все из которых берут свое начало в Царстве Божьего Мессии. Эти классы имеют в виду тех, кто окажется справа.
- А теперь следуют те, кто будет слева. Они также делятся на два, на три и на шесть классов, но, находясь слева, они означают третий класс. В этом третьем классе глава тех, кто находится ближе всего, – Ефрем; ибо класс состоит из Ефрема, Манассии и Вениамина – двух или трех сыновей Рахили. (Следует отметить, что в результате дудаима все сыновья Лии стали сыновьями Рахили). В целом, если говорить об этом классе, то его главой является Иосиф, именно Иосиф подразумевается под Эфраимом и Манассией. Это видно из благословения Израиля, когда он благословил Иосифа в Ефреме и Манассии, Бытие, глава 48, стих 15, а также стих 16; ибо сразу после этого, в стихе 20, он благословил именно сыновей Иосифа (можно привести эти слова).
- Теперь говорится, что они следуют с запада. Что такое заходящее солнце, можно понять по тому сомнительному свету, который тогда исчезает. Итак, под ними подразумеваются все те, кто находится в этом вечернем свете; следовательно, те, кто находится в представительной церкви, где был вечер; следовательно, также все, кто живет в этом свете, из которого, тем не менее, они выходят. Поэтому здесь говорится не о том, что они шли на запад, а о том, что они шли с запада (стих 18).
- То, что они находятся слева, следует из благословения Иакова, в котором Ефрем был поставлен перед Манассией (Быт. 48:18, :19); ибо Иаков, тогда еще Израиль, желал, чтобы один был поставлен справа от него, а другой – слева. Поэтому он говорит: “В тебе благословит Израиль, говоря: Бог поставил тебя, как Ефрема и как Манассию” (Быт. 48:20). В то время много говорилось о прерогативе – о том, что представляла собой прерогатива в Царстве Божьем Мессии – и, таким образом, в данном случае о том, должна ли представительная церковь иметь прерогативу над непредставительной, то есть над символической церковью. Та же самая прерогатива рассматривалась в прошении двух сыновей Зеведеевых, когда один из них пожелал сидеть по правую руку от Бога Мессии, а другой – по левую [Марка 10:37].
- Эта прерогатива глубоко засела в сознании Иакова, и именно из-за нее он обманом добился для себя права первородства. Однако он понимал прерогативу в этом мире, а не на небесах, и поэтому она была лишь представлена им, но не обозначена. Поэтому также, поскольку он стремился к этой прерогативе, он назвал своего второго сына [от Рахили] Вениамином, то есть сыном правой руки (Быт. 35:18). Таким образом, Вениамин был отнесен к этому же классу; ибо кто хочет быть первым, тот будет последним [Матф. 19:30, 20:16; Марк 10:31; Лука 13:30] – эти слова означают одно и то же; ибо они находятся на западе, то есть вечером, не в свете восходящего солнца, а тем более в свете полудня. Вот почему Ефрем, Манассия и Вениамин попали в этот класс и на эту сторону, ибо они находились на западе.
- Под западом подразумеваются те в представительной церкви, кто смотрит с запада, а не на запад. Ибо не те составляют представительную церковь, кто просто представляет ее, но те, кто из нее видит свет, а именно Бога Мессию.
- Их глава – Ефрем, под которым подразумеваются два плода. То, что два плода – это то, что находится в истинной представительной церкви, очевидно, ибо таким образом подтверждаются те вещи, которые содержатся в символической церкви. То, что Иосиф означает “добавлять”, то есть “подтверждать”, ясно из множества отрывков. Одно плодоношение – это внутренний закон, который является плодом веры; другое – внешний закон, который является плодом милосердия. Но то, что Иаков желал, чтобы внешний закон был плодом плодородия и был установлен справа, это тоже можно подтвердить.
- Но здесь задействовано гораздо больше вещей, чем можно изложить, как, например, то, что
иудеи, или потомки Иакова, хотят претендовать на рай только для себя и, действительно, [быть] в первом классе и т. д. и т. п.1
Таким образом, речь идет о тех, кто будет слева, или в третьем классе.
1 Эта часть параграфа с отступом цитируется автором в указателе к его “Памятным запискам”, s.v., Judaei. См. оглавление.
- Что касается тех, кто должен был отправиться в последний путь и, таким образом, на север – кто они, можно узнать из четверти. Север – это место, где солнце находится в полночь. В полночь находятся все те, кто не имел знания о Боге-Мессии, но жил в простом неведении о Нем, как в древности, так и в наши дни, – народы и разноязычные народы, о которых говорится в Апокалипсисе.2 Поскольку они живут в полночь, их никак нельзя осудить. Невежество никогда не осуждает, но поскольку они не пребывают в свете, то придут в последнюю очередь.
2 См. Апок. 11:9 и 14:6. - Они состоят из Ашера, Неффалима и Дана. Ашер означает благословение, Неффалим – борьбу, а Дан – суд. Глава их будет благословен, потому что дочери провозгласят его благословенным (Быт. 30:13); то есть эти две дочери или церкви, представительная и символическая, провозгласят их благословенными; ибо те, кто знает волю Господа и не исполняет ее, – несчастные. Никто не может быть осужден иначе, как по сознанию, то есть по знанию истины и добра, или по тому, что он их сознает. Поэтому дочери провозгласят их блаженными. Здесь можно привести много отрывков, касающихся их, а также мест, где они будут проходить.
- Неффалим означает борьбу, то есть борьбу между своей сестрой и собой, которую в то время имела в виду Рахиль (Быт. 30:8). Что это была борьба двух церквей, см. в другом месте.3 Он также означает [духовную] борьбу, то есть искушения, ибо Иаков говорил, что борется с богоборцами [Быт. 32:28].4
3 См. n. 723 и далее.
4 См. n. 1454. - На последнем месте стоит Дан, означающий суд. Само по себе это последнее дело, и оно означает, что Бог Мессия будет судить между ними.
- Эти трое, а именно Ашер, Неффалим и Дан, родились от служанок, и ими были представлены сопутствующие церкви, которые служили; таким образом, те церкви, которые привиты к виноградной лозе, или, как говорят, усыновлены, и которые также приведены в овчарню Богом Мессией [Иоанна 10:16]. Они также были представлены теми язычниками, которые будут обрезаны и таким образом будут приняты в церковь5 , которые боролись с двумя церквями по поводу благословения; но Бог Мессия рассудит их между собой.
5 См. Быт. 34:14 и далее. - Оставался еще Гад, рожденный от служанки; но, как было сказано [n. 6715], он поставлен рядом с первым, на место левитов. Таким образом, это те из язычников, которые причислены к первым, хотя они не принадлежали ни к одной из [двух] церквей. Ибо они совершали дела милосердия, но не знали, откуда оно исходит. Благотворительность действительно исходит от веры в Бога-Мессию, но, поскольку они жили в невежестве, они все еще верили в единого Бога; и во всей своей вере, которую они могли иметь относительно небесных вещей, они смиренно поклонялись Ему6.
6 Номера 6730 и 6731 подчеркнуты словом “Обс.”, дважды написанным на полях. - О Дане сказано в Бытие, глава 49, стих 16, что “Дан будет судить7 народ, как одно из колен Израилевых”, то есть язычники будут судить тех, кто в свете. А в 17-м стихе сказано, что “он будет змеем на пути и аспидом на стезях, и будет кусать за пятки коня, и всадник его отступит назад”; то есть отступят те, кто хочет спастись умом. Поэтому в стихе 18 добавлено: “Я ожидаю спасения Твоего, о Иегова”.
7 [Зачеркнуто:] его - Поэтому так часто говорится, что народы придут из самых отдаленных уголков земли. Так, с севера придут те, кто жил в полуночи, чтобы судить тех, кто живет в полуденном свете. Те, кто придет в последнюю очередь.
- О том, что Царство Божье Мессии уподобляется раю, читатель может видеть, как об этом часто говорилось выше; а также о том, что рай здесь, на земле, был представлен этим народом. Так было и в их странствиях, когда они находились в пустыне. Именно по этой причине они теперь разделены8 на племена, дома и семьи, и именно поэтому они были под стандартами. Таким образом, каждая семья или каждый дом представляли собой дерево, которое имело свою жизнь от дерева посреди [рая].
8 Читается distincti вместо descripti. - Посреди рая стояли два дерева, одно – древо жизни, другое – древо разума, называемое также древом познания добра и зла.9 Что означают эти деревья, видно как из ума человека – в нем есть и привязанность, которая есть жизнь, и разум, – так и из веры, в которой есть и любовь, которая есть жизнь, и понимание истины и добра, что невозможно без понимания фальши и зла. Эта двойственность представлена пламенем, в котором есть две вещи, а именно тепло и свет, и в более глубоком смысле они означают одно и то же, и т. д., и т. п. Все остальное очевидно из предписания о браке в состоянии целостности и т. д. и т. п.1
9 [Зачеркнуто:] потому что в каждом отдельном человеке есть две вещи, а именно…
1 На № 6734 и 6735, а также на № 6687-89 автор ссылается на полях своей Библии Шмидиуса в Быт. 2:9. - ЧИСЛА III
1 И вот поколения Аарона и Моисея в тот день, когда Иегова говорил с Моисеем на горе Синайской.
2 И вот имена сыновей Аарона: Надав первенец, потом Авиху, Елеазар и Итамар.
3 Вот имена сыновей Аарона, священников помазанных, руки которых Он напитал для служения в священническом сане.
4 Надав же и Авиху умерли пред Иеговою, когда приносили чуждый огонь пред Иеговою в пустыне Синайской, и не было у них сыновей; а Елеазар и Итамар служили в священническом сане пред Аароном, отцом своим.
5 И говорил Иегова Моисею, говоря,
6 приблизь колено Левиино и представь его пред Аароном священником, чтобы они служили ему.
7 И будут они содержать его и все общество пред шатром собрания, для служения при скинии.
8 чтобы они хранили все сосуды шатра собрания и взимание с сынов Израилевых для служения при скинии.
9 И отдай левитов Аарону и сыновьям его; отдай, отдай [я говорю],2 ему от сынов Израилевых.
2 Добавлено Шмидиусом.
10 Аарону же и сыновьям его прикажи, чтобы они стерегли священство свое; ибо чужеземец, пришедший к ним, должен быть предан смерти.
11 [И]3 Иегова говорил Моисею, говоря,
3 Опущено Шмидиусом.
12 Итак, вот Я взял левитов из среды сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих чрево у сынов Израилевых, чтобы левиты были Моими;
13 потому что всякий первенец Мой; в тот день, когда Я поразил всякого первенца в земле Египетской, Я освятил Мне всякого первенца в Израиле, от человека до скота: Мои они будут: Я – Иегова.
14 И говорил Иегова Моисею [в пустыне Синайской],4 говоря,
4 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
15 Исчисли сынов Левииных по дому отцов их, по семействам их: всякого мужчину от сына месяца и выше исчисли их.
16 И исчислил их Моисей по устам Иеговы, …
17 И вот сыны Левиины по именам их: Гершон, и Кихаф, и Мерари.
18 И вот имена сынов Гершона по родам их: Либни и Шимей.
19-20 И сыновья Рехата по их семействам; … И сыновья Мерари по семействам их; …по дому отцов их.
21 К Гершону принадлежал род Либнитов и род Шимеев…
22 Семейства Гершоновы должны расположиться станом своим за околицей к морю.
24 И князем дома отца Гершонитянина будет Елиасаф…
25 А сыновьям Гершоновым в шатре собрания будет вменено в обязанность стоять в шатре, и шатер, покрывающий его, и завеса дверей шатра собрания.
26 и завесы двора, и завеса двери двора, которая пред скинией, и пред жертвенником кругом, и шнуры его по всему служению его.
27 И к Рехафу был род Амрамитян, и род Иезаритян, и род Хевронитян, и род Узилитян: вот роды Кехафитян.
29 Семейства сынов Рехафа должны расположиться станом своим по сторонам скинии к югу.
30 А князем дома … Кехафитян будет Елисафан …
31 И в ведении их ковчег, и стол, и подсвечник, и жертвенники, и сосуды святилища, которыми они служат, и завеса, и все служение их.
32 И Елеазар, сын Аарона священника, будет князем князей левитов, имея надзор над теми, которые содержат святилище.
33 К Мераритам5 был род Махлитов и род Мушитов: вот роды Мерари.
5 На иврите: к Мерари.
35 И князем дома отца семейств Мерари был Зуриэль, сын Авихаила: на стороне места обитания к северу они должны были расположить стан свой.
36 И должностью сынов Мерари должны быть доски скинии, и брусья ее, и столбы ее, и основания ее, и все сосуды ее, и все, что служит при ней.
37 И столбы двора кругом, и основания их, и штыри их, и шнуры их.
38 А те, которые ставят стан пред скинией к востоку, пред шатром собрания к востоку, пусть будут Моисей, Аарон и сыновья его, стерегущие святилище для сынов Израилевых; 6 а чужой, который приблизится, должен быть предан смерти.
6 Опущено Шмидиусом.
39 Всех исчисленных из левитов, которых Моисей и Аарон исчислили по устам Иеговы, по семействам их, всех мужчин от сына месяца и выше, было две тысячи двадцать.
40 И сказал Иегова Моисею: перечисли всех первенцев мужского пола из сынов Израилевых от сына месяца и выше, и назови имена их.
41 И возьми для Меня левитов (Я Иегова) вместо всякого первенца из сынов Израилевых, и скот левитов вместо всякого первенца в скоте из сынов Израилевых.
42, 43 И пересчитал Моисей … всех первенцев из сынов Израилевых. И каждого первенца мужского пола… от сына месяца и выше… было две тысячи двадцать тысяч двести триста семьдесят.
44 И говорил Иегова Моисею, говоря,
45 возьми левитов вместо всякого первенца из сынов Израилевых, и скотину левитов вместо скотины их, чтобы левиты были Мои: Я – Иегова.
46 И тех, которые должны быть искуплены, триста семьдесят и двести первенцев из сынов Израилевых, которые больше левитов;
47, 48 и бери по пяти сиклей за голову; в сикль святости бери их… А серебро отдай Аарону и сыновьям его; …
49, 50 И взял Моисей серебро для искупления… Из первенцев сынов Израилевых взял он серебра: пять и шестьдесят и триста и тысячу сиклей, в сикль святости:
51 И дал Моисей серебро… Аарону и сыновьям его, по устам Иеговы, как повелел Иегова Моисею.
В этой главе речь идет о священническом царстве, которое находится во внутреннем мире. Причина, по которой священническое царство находится во внутренностях, заключается в том, что это небесные вещи, а два последующих царства – духовные, и поэтому зависят от небесных.
- [И вот поколения Аарона и Моисея], ст. 1 Упоминаются поколения Аарона и Моисея, в то время как Моисею не приписывается ни одного поколения. Таким образом, имеется в виду тройное царство, а именно те, главой которых был Аарон, то есть царство левитов, все из которых принадлежали к его поколению, как ясно сказано в стихах 6* и 9. Моисею же принадлежал народ или вся община, вождем которой он был. Таким образом, в Моисее и Аароне представлена Божественная и человеческая сущность Бога-Мессии. По своей Божественной сущности Он – Царь, а по человеческой – Первосвященник. Поэтому Аарон здесь поставлен перед Моисеем, то есть человеческая природа Мессии перед Божественной, поскольку имеется в виду священническое царство, представленное Аароном, которое находится во внутренностях, как было сказано выше [n. 6736]. Ибо Аарон представляет главу этого народа. В силу этого представления дело обстоит не иначе, как так, что то, что само по себе является задним, ставится перед предыдущим и т. д. и т. п.
- В автографе – “7”.
- [Это имена сыновей Аарона, священников помазанных, чьи руки он наполнил для служения в священническом сане], ст. 3. 3. Сыновья Аарона называются помазанными священниками. Таким образом, вместе с Аароном они представляют верховного понтифика, который, похоже, не пожелал, чтобы его представлял один Аарон как идолопоклонник, а также два его сына, которые были убиты, потому что приносили чуждый огонь [ст. 4], то есть тоже были идолопоклонниками. Не таков был Елеазар, которого любили, как видно из последующего, а именно из ревности его сына; см. ниже, глава 25 [стихи 6 и далее]. Они были помазанными священниками и названы так потому, что таким образом они могли представлять понтификальную должность Мессии, причем отдельно от его личности. Помазание несет в себе это, см. выше [n. 531, 6551]. Поэтому те, кто был помазан елеем, считались святыми. О том, что означает масло, см. выше [n. 5253].
- [Приблизьте колено Левия и представьте его перед Аароном священником, чтобы они служили ему], ст. 6. Все левиты теперь рассматриваются как служители или служители Аарона, подобно тому как тело является служителем своей головы. Таким образом, речь идет о том, что все, кто исполняет обязанности священства, являются как бы телом, чьей головой, разумом, пониманием, волей и, следовательно, жизнью является только Бог Мессия. Таким образом, все являются слугами Бога Мессии. Что касается того, кто подразумевается под священниками, то возможность рассказать об этом будет предоставлена в другом месте.
- [И поставят его и все общество пред шатром собрания для служения при скинии], стих 7. Держать начальство, когда говорится о левитах, значит служить.7 В других отрывках, как в следующей главе 4, стихах 27, 31, 32, где держать начальство значит руководить, следить, делать. Держать в подчинении Аарона – значит служить ему. Так же и держать в ведении всю общину – значит служить им и за них в скинии. То, что они будут слугами всей общины, также следует из этих слов; ибо шатер собрания представляет третий класс, а скиния – второй, которому они должны были служить.
7 [Зачеркнуто:] но когда говорится об Аароне, то хранить начальство – значит руководить и следить за ним. - [Чтобы они закинули все сосуды шатра собрания и запрягли сынов Израилевых для служения при скинии], ст. 8. Под сосудами подразумеваются должности, которые все должны исполнять, чтобы следить за ними. Ибо в тексте речь идет о народе, который представлен шатром собрания. Таким образом, они будут указывать всем сынам Израиля, что нужно делать, и это касается духовных и небесных вещей. Именно по этой причине вновь говорится, что они будут следить за сынами Израиля, чтобы те служили при скинии, то есть будут учить их, как они должны жить, обучая, в частности, как тех, кто в предыдущем стихе назван “общиной”, так и тех, кто здесь назван сынами Израиля. Под сынами Израиля подразумеваются8 все, кто находится в Царстве Бога Мессии. Таким образом, следя за остальными из второго и третьего класса, названного здесь общиной, они должны были следить и за собой. Таким образом, здесь, в образе, представлена должность священства в целом.
8 Читается intelliguntur вместо intelligunt. - [И отдай левитов Аарону и сыновьям его: отдай, отдай (я говорю),9 ему, от сынов Израилевых], ст. 9. Поскольку Аарон и в то же время его сыновья представляют Мессию, который, как было сказано [n. 6739], есть только Глава и Жизнь, и поэтому Все во всем Его царстве, поэтому теперь трижды говорится, что они отданы Аарону, а именно: Левитов отдай Аарону, а также, дано, дано, говорю я, ему. Этим подтверждается, что в отношении жизни и того, что зависит от жизни, ничто не будет принадлежать им. Они не были даны сынам Израиля, но были взяты вместо первенцев. О первенцах можно сказать, что они были даны, но поскольку ни о чем нельзя сказать, что они были даны, они были взяты вместо первенцев и т. д. и т. п. Отсюда выражение от-туда.
9 Добавлено Шмидиусом. - [Аарону же и сыновьям его прикажи, чтобы они стерегли священство свое, ибо чужеземец, пришедший вздохнуть, должен быть предан смерти], стих 10. Итак, священство, которое представлял Аарон вместе со своими сыновьями, а также левиты. Представление священства в Аароне – это представление во внутреннем смысле; но в высшем смысле Аарон и его сыновья представляют Мессию. Поскольку в предыдущих словах содержится описание священства в целом [n. 6741], поэтому этот смысл завершается в настоящих словах, чтобы они следили за священством.
- То, что чужак, который приблизится, будет предан смерти, подтверждается далее в стихе 38, а также примерами, как в случае с теми, кто просто прикоснулся к ковчегу [2 Цар. 6:6-7]; ибо никому не разрешалось прикасаться к нему, кроме помазанных священников, как будет показано ниже (гл. 4:14, :15).1 То, что тот, кто приблизился и прикоснулся к нему, был предан смерти, видно из того, что было сказано выше [n. 6472, 6528]. Ибо все те священники, которые имеют веру в Бога Мессию, то есть истинную веру, особенно в том, что никто не может оправдаться своими силами и, следовательно, не делами закона; и которые таким образом постоянно носят в себе Царство Бога Мессии; в которых, следовательно, седьмой день, седьмой месяц, седьмой год, седьмой век или юбилей постоянно таковы; которые таким образом являются вечными слугами, как это было представлено Аароном и т. д., в том смысле, что они служили постоянно и никогда не отлучались от скинии [Лев. 21:12]; таким образом, они не соблюдали установленных праздничных дней, но у них был один день.
1 С этого момента абзац подчеркивается словом “Обс.”, дважды написанным на полях. - [Поэтому я, вот, взял левитов из среды сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих чрево у сынов Израилевых, чтобы левиты были моими], стих 12. То, что левиты были взяты для священнического служения, ни в коем случае не следует из того факта, что Моисей был из колена Левия, но это было сделано от утробы матери. Поэтому в имени Левия было заложено то, что является признаком и принципом священства; ведь Левий означает “сцепление”, следовательно, согласие, милосердие, любовь. Священство состоит в том, чтобы держать всех в согласии посредством любви; таким образом, оно является связующим звеном всех.2 И поскольку в истинной Церкви Бога Мессии и в Его Царстве любовь царит повсюду; и поскольку любовь исходит исключительно от самого Бога Мессии, поэтому те, кого обозначают любовью, находятся внутри. От любви происходит вся жизнь, весь порядок, а значит, и всякое состояние жизни; отсюда счастье, гармония, соединение и т. д. и т. п.
Левий никогда не мог быть священником, ибо был проклят своим отцом (Быт. 49:5, :6, :7).3 Но это колено было избрано потому, что в глубине его имени было то, о чем говорилось выше: избрано именно для того, чтобы оно могло представлять и т. д. и т. п.
Причина, по которой левиты были взяты вместо всех первенцев, заключается в том, что первенец означает веру, а в самой вере заключена любовь, а также, как ее окружность, интеллект. Поэтому то, что является главным в вере, а именно любовь, является главным в Царстве Бога Мессии.4 Таким образом, они являются первыми, в ком любовь занимает первое место, а интеллект – второе. Но в тех, кто идет следом, на первом месте стоит интеллект, а на втором – любовь, которая возбуждается пониманием и т. д. и т. п. Затем идет третий класс, который черпает свое существо из обоих и т. д. и т. п.
2 То, что следует до конца абзаца, подчеркнуто словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
3 В автографе: “Быт. 45, ст. 5, 6, 7”.
4 Эта первая часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [Потому что всякий первенец – Мой; в день, когда Я поразил всякого первенца в земле Египетской, Я освятил Мне всякого первенца в Израиле, от человека до зверя: Мои они будут: Я – Иегова], стих 13. То, что он поразил всех первенцев в Египте, означает, что он уничтожил всякую веру в кого бы то ни было, кроме Бога-Мессии. Ибо первенцы египтян означают веру в идолов или в чужих богов; а о том, что эти первенцы были поражены, см. в этом месте [Исх. 12:29]. От человека до зверя. Первенец зверя также был освящен, и это по причине жертвоприношений, а также по другой причине, потому что люди обычно называются тварями, а их слуги – зверями; но см. выше.4а То, что первенец зверя также приносился в жертву, очевидно из этого стиха, а также из последующего стиха, где говорится, что звери левитов должны быть взяты вместо первенцев зверей народа (ст. 41).
4a Conf. n. 5867-68. - В связи с этим следует заметить, что нет человека, кроме Мессии, и только он один является Человеком. Все остальные не являются ни рожденными людьми, ни сформированными людьми, ибо они мерзостнее зверей, как читатель может видеть выше [n. 932, 988, 3605, 5094, 5384]. Поэтому, насколько праведность Мессии вменяется кому-либо; следовательно, в той степени, в какой Бог Мессия дарует ему веру, а значит, любовь и разум; настолько он является человеком. Итак, поскольку праведность Мессии вменяется им, и они наделены любовью, те, кто находится во внутреннем мире, называются сынами Бога Мессии и называются людьми – но людьми они становятся по вменению.
Но те, кто относится ко второму классу, не являются истинными людьми, ибо вера исходит не от ума, а от Бога Мессии, Который дает человеку познать, что истинно и хорошо. Поэтому, если они хотят быть мудрыми по собственному разумению, то они звери, а не люди.
К третьему классу относятся язычники на всем земном шаре, которые живут в тенетах и даже не знают, что такое вера в Бога Мессию, будучи невежественными в отношении Бога Мессии. Поэтому они и есть те звери, о которых говорится в стихе 41. Кроме того, под зверями подразумеваются служебные вещи. - Если в более внутреннем смысле под Аароном и его сыновьями подразумеваются те, кто находится внутри, то под левитами – те, кто относится ко второму классу, то есть полулюди; а под народом – звери. Но в каждом из этих смыслов представление разное: внешнее, внутреннее, более внутреннее, сокровенное и высшее.
Во внешнем смысле те, кто представлял народ, от Моисея и Аарона до самых низких людей, все были зверями. Ибо было одно и то же, представляли ли они народ, зверя или неодушевленные вещи, такие как деревья, шатер собрания, одежды, воды; представляемое было отделено от человека или вещи, которые представляли. Так было с каждым царем и каждым священником, вплоть до Каиафы и фараона, которые все же представляли Мессию; ибо то, что представляет, само по себе мертво, а то, что представлено, живо5.
5 Этот абзац подчеркнут словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - [И говорил Иегова Моисею… говоря: исчисли сынов Левия по дому отцов их, по семействам их: каждого мужчину от сына, от месяца и выше, исчисли их], ст. 14, 15. Левиты здесь разделены на три класса, а именно: на гершонитов, кехатитов и мераритов – трех сыновей Левия [стих 17]. Они снова делились на поколения или семьи, по именам своих сыновей, и так далее. Следует заметить, что каждый класс также делится на три или шесть. Здесь класс священников разделен на три части.
Это правило, что каждый класс содержит в себе вещи, содержащиеся в других классах; ибо вещи, которые следуют за ними, то есть последовательные, должны быть образами и, таким образом, представлениями тех, которые предшествуют, а предшествующие должны содержать в себе вещи, которые будут в последующих. Иначе одно не могло бы следовать за другим, одно не могло бы существовать из другого, а значит, одно не могло бы существовать из другого. Так же обстоит дело с душой человека, его двумя умами и его телом. Если душа не содержит в себе вещей, которые будут в интеллектуальном разуме и его воле, и если они не содержат вещей, которые будут в его низшем разуме, а те, в свою очередь, вещей, которые будут в его теле, то душа никогда не сможет быть душой всех вещей в своем теле. Точно так же, если тело не будет образом его естественного ума, а тот – образом его интеллектуального ума и его воли, а тот – образом его души, они никогда не смогут существовать в единой системе. Так же и во всех остальных случаях: если вера не содержит в себе милосердие и разум, а также то, что следует за ними по порядку, например, дела милосердия, не может быть согласия всех вещей к единой цели, следовательно, не может быть созерцания Бога Мессии всеми и каждым.6
6 Этот пункт подчеркнут словом “Обс.”, написанным четыре раза на полях. - Таким образом, здесь самый внутренний, или священнический, класс содержит три вещи и является как бы идеей или образцом, а значит, родителем последующих по порядку вещей.
Первый класс представлен Гершонитами и, соответственно, их сыновьями, Либнитами и Шимеями [стих 18]. Они расположат свои станы к морю, то есть к западу (стих 23). О том, что подразумевается под западом, см. выше [n. 6720], а именно, что “с запада” означает то, что находится в тени, потому что происходит от тени или вечера; а это то, что приходит в умственный разум из тех частей, которые находятся ниже его, где просто тень, и, таким образом, от познания добра и зла; ибо то, что приходит в умственный разум из них, окутано тенью. Это каждый может понять из многих обстоятельств, как, например, из того факта, что для того, чтобы узнать, что есть добро и истина, необходимо учиться и быть искусным, в то время как человек знал бы это божественно, как бы из самого себя, если бы он оставался в состоянии целостности; ибо все знания истин и благ были тогда связаны с ним.7 Это каждый может подтвердить из грубых животных и т.д., которые рождаются в каждой науке, которая ведет их, и имеют знания, чтобы выбрать то, что полезно и отвергнуть то, что вредно, но только человек остается невежественным в этом. Таким образом, тот факт, что человек продвигается по этому пути, то есть от природного разума к интеллектуальному, и таким образом от желаний природы к воле – это приходит с запада и представлено Гершонитами. Семейств у них было два: либниты и шимеиты, потому что от них исходят две вещи, а именно: тени в разум и холод в волю, подобно тому как заходящее солнце приносит с собой эти две вещи. Это первое, что приходит в духовный разум человека, и поэтому Гершониты поставлены на первое место (ст. 23). Не так было раньше, когда речь шла о народах; в них первыми были те, кто находился на востоке [гл. 2:3], и это по причине, о которой говорилось выше [n. 6715 и далее]8.
7 Предыдущие несколько строк подчеркнуты словами “Н.Б., Н.Б.”, написанными на полях.
8 [Следующий ненумерованный абзац здесь вычеркнут автором:] Второе в священническом сословии – это то, что названо от Кихатиев, сыновей которых было четверо, относительно которых… - [А сыновьям Гершона в шатре собрания вменяются в обязанность скиния и покрывающий ее шатер, и завеса дверей шатра собрания], стих 25. Вышесказанное подтверждается должностью или обязанностью, о которой говорится в стихах 25 и 26, а именно: жилище вместе с вещами, которые выглядывают наружу, а именно: шатер, покрывающий жилище, и завеса двери шатра. Что касается шатра, покрывавшего жилище, то он означает то, что находилось вне жилища. Интеллектуальный ум – это обиталище, как уже отмечалось выше [n. 4734-35, 5188, 5805]. Шатер, покрывавший его, – это низший разум, в который чувства впускают внешние вещи, то есть то, что находится вокруг. Так обстоит дело и в человеке, что может понять тот, кто постигнет форму этих вещей в человеке. Более того, завеса дверей шатра собрания – это подход, и, действительно, подход извне.
- [И завесы двора, и завеса двери двора, которая пред скинией и пред жертвенником кругом, и шнуры ее по всему служению ее], стих 26. Также завесы двора, то есть сам двор, обозначающий естественный разум; и завеса двери двора, то есть вход, открывающийся наружу; и шнуры его по всему служению его. Шнуры – это производные и т. д. и т. п. Из этого можно сделать вывод, что под гершонитами подразумеваются все те вещи, которые внедряются в интеллектуальный разум из внешних вещей. Ибо человек формируется внешними вещами, которые внедряются в разум и таким образом составляют его естественную часть, будучи вещами, которые остаются и после исправления человека. Те, кто находится во внутреннем, – это интеллектуальные умы, наделенные свободой воли, то есть наделенные свободой. Но то, что внушается этим путем, таково, что не делает ничего другого, как служит уму для интеллекта.
- [И в Кихат был род Амрамитов, и род Иезаритов, и род Хевронитов, и род Уззиелитов: вот роды Кихатитов], ст. 27. Под кехатитами подразумеваются те вещи в человеческом разуме, которые приходят свыше, а именно через душу, и таким образом непосредственно от Бога Мессии. То, что чистые духовные и небесные вещи проникают высшим путем, видно из того, что было сказано ранее [n. 12-13, 88, 475, 819 и далее, 851, 3007-8]. Таким образом, они являются одновременно подтверждением и убеждением относительно истины и добра, а также милосердия. Эти две вещи проистекают из веры, которую вселяет один лишь Бог Мессия. Это те вещи, которые для них – свет полудня. Поэтому они расположили свой стан на юге (ст. 29). Ибо умственный разум таков, что небесное и духовное вливается в него сверху, а мирское – снизу, и в этом разуме они заключают брачный союз. Иначе человек никогда не сможет быть человеком и интеллектуальным разумом, и никакая воля не возможна. Поскольку здесь речь идет о тех, кто находится во внутреннем, то, следовательно, имеются в виду небесные вещи, которые исходят только от Бога Мессии через веру, и поэтому они представлены в ясном свете, то есть на юге. Поэтому Рувимы шли непосредственно перед Кихатитами (см. гл. 10:18-21 вкл.).9 Среди последних есть четыре семейства, которые мы перечислили. Это разум истины и разум добра, а также любовь к добру и любовь к истине. Из них вытекают другие вещи, такие как благочестие, надежда и многое другое, которые являются плодами и т. д. и т. п.
9 Это последнее предложение является более поздним дополнением к тексту. - [И в их ведении ковчег, и стол, и подсвечник, и жертвенники, и сосуды святилища, которыми они служат, и завеса, и все служение их], ст. 31. Это еще более очевидно из их поручения или служения, ибо оно состояло из вещей в скинии, которые имели подобные значения, таких как ковчег, стол, подсвечник, жертвенники – жертвенник всесожжения и жертвенник курения, сосуды святилища, а также завеса между ним и Святым святых. Все это станет более понятным из того, что было сказано о значении каждого из них. О кихатитах см. главу 7, стих 9; а также главу 10, стихи 17 и 21, где Рувиниты идут впереди них1.
1 Эти ссылки являются более поздним дополнением к тексту. - [И Елеазар, сын Аарона священника, будет князем князей левитов], стих 32. Над этими левитами были поставлены князья, о которых говорилось ранее [и впоследствии] [ст. 24, 30, 35]; над ними снова Елеазар, который был помазан в священники и теперь был первенцем Аарона; над ним и его братом, а также над всеми остальными был Аарон. Такова субординация среди всех людей, к какому бы сословию они ни принадлежали, а значит, и среди тех, кто находится внутри; ибо порядок существует во всех людях. Итак, таковы основные начала, и к ним примыкают многие другие, не столь существенные.
- [К мераритам2 относилась семья махлитов и семья мушитов: …на стороне места обитания, к северу, они должны располагать свой стан], ст. 33-35. Под мераритами подразумеваются те вещи в интеллектуальном разуме, которые называются заблуждениями понимания и которые происходят от заблуждений чувств, как, например, то, что человек думает, что он живет своей собственной жизнью, и что он может действовать от себя и т. д. Подобные заблуждения уподобляются не вечеру, а ночи, которая здесь выражается севером.
Такие образы ночи могут быть и у тех, кто находится во внутреннем мире, но они легко рассеиваются. Ведь из самого себя человек не может не предполагать, что он сам живет и продолжает жить, и это в те моменты, когда он не помнит. Однако это не приносит большого вреда, ибо Бог Мессия дал ему право так полагать; в противном случае он считал бы себя вне жизни или причастным к ней. Поэтому, чтобы применить к нему небесные вещи, такие как мир, счастье и т. д., они представляются ему так, как будто они его собственные; однако он знает, что ничто не является его собственным.3 Такие заблуждения – это, так сказать, пятна, которые, будучи помещены, заслоняют свет, но с их удалением свет появляется.
2 На иврите – То Мерари.
3 Предшествующая часть этого абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [6757. И в ведении сынов Мерари должны быть доски скинии, и перекладины ее, и столбы ее, и основания ее, и все сосуды ее, и все, что служит к ней. И столбы двора кругом, и основания их, и штыри их, и шнуры их], ст. 36, 37. Служение этих сыновей касается самых внешних вещей, таких как брусья, столбы, шнуры и т. д.; ибо заблуждения возникают исключительно от внешних чувств, объекты которых внушаются, а затем воспринимаются не иначе, когда дело обстоит иначе. Следовательно, они являются вещами чувствительными, а значит, естественными. Именно естественные вещи в человеке поддерживают духовные, а значит, и небесные, ибо иначе они не могут быть ощутимы. Чтобы стало ясно, что это заблуждения, необходимо от них отказаться. Тем не менее [духовные и небесные вещи] связаны с ними. Об этом, с позволения Бога Мессии, будет сказано подробнее.
- [А те, которые разобьют стан пред скинией к востоку, пред шатром собрания к востоку, пусть будут Моисей, Аарон и сыновья его, стерегущие святилище для сынов Израилевых; (и)4 чужой, который приблизится, должен быть предан смерти], стих 38. Причина, по которой Моисей, Аарон и его сыновья должны были становиться перед скинией на востоке, заключается в том, что Моисей и Аарон представляли Бога Мессию, а именно, как говорилось выше [n. 6337], его Божественную сущность [и его человеческую природу]. Таким образом, Моисей представлял [Его Божественную Сущность и тем самым] Его царское достоинство, а Аарон вместе со своими сыновьями – Его человеческую природу и тем самым Его понтификальное достоинство. Таким образом, они шли впереди, были на виду у всех и учили их пути. Это то же самое, что быть среди них или среди левитов. Здесь, как и очень часто в других местах, восток означает утро, а утро – это Царство Божье Мессии. Оно начиналось с вечера, то есть с запада (ст. 23), и заканчивалось утром, то есть на востоке, как в данном стихе. Таким образом, подразумевается великий день; и в то же время Бог Мессия – это восходящее солнце, потому что Он восходит в вечности. Идти впереди или быть предшествующим – то же самое, что быть превосходящим, ибо предшествовать и превосходить – одно и то же, поскольку предшествующее относится к последующему, как превосходящее к низшему. В этом стихе восток упоминается дважды, а именно: перед скинией к востоку, то есть выше интеллектуального разума; и перед шатром собрания [к востоку], что означает низший разум, а значит, ниже5 его.
4 Опущено Шмидиусом.
5 В автографе написано выше, но это, по-видимому, пропуск. Eam (it) – женский род и обозначает разум – ниже интеллектуального разума. - Под словами хранить святилище подразумевается, что он должен охранять святилище, а также распоряжаться вещами, относящимися к святилищу, и в то же время следить за тем, чтобы все происходило правильно, и это для сынов Израиля, чтобы он охранял их, а также распоряжался и следил за ними.
- Что касается слов о том, что пришедший чужеземец должен быть предан смерти, см. выше, в стихе 10. Чужак – это тот, кто не помазан и, следовательно, не является представителем.6 Это верная смерть, когда то, что находится в низшей сфере, переходит в высшую. Ничто из того, что находится в одной сфере, никогда не может перейти в то, что находится внутри себя. Так, телесные вещи не могут перейти в сферу природного разума, а природные – в сферу интеллектуального; так же как и интеллектуальный разум не может перейти в душевные вещи; следовательно, то, что находится в низшей степени, переходит в высшую. Это кажется парадоксом, но все же это истина; ведь если бы то, что находится в низшей степени, перешло в то, что находится в высшей степени, оно бы полностью растворилось, то есть погибло. Но оно как бы переходит. Тем не менее, истина состоит в том, что оба они отличны друг от друга, но образуют видимость тела или лица, так сказать, где низшие вещи находятся снаружи, а высшие – внутри, и т. д. и т. п.
6 С этого места абзац подчеркивается словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Таким образом, ничто человеческое и сотворенное никогда не сможет перейти в Божественную сферу, где находится Бог-Мессия. Это самая верная смерть, и здесь она представлена смертью тела, ибо в стихах 10 и 38 сказано, что чужак, который приблизится, будет предан смерти, то есть они не должны были приближаться к месту, где находились Моисей, Аарон и его сыновья. Более того, даже кихатиты не могли прикоснуться к ковчегу, ибо тогда они были бы отсечены (глава 4:18, :19). Таким образом, то, что не свято, не может перейти к тому, что свято; так же и человеческое понимание не может перейти к спасающей вере, а спасающая вера находится в высшей степени. К самым общим вещам человек, конечно, может подойти умом; но если он хочет перейти к самому свету и самому пламени, то есть постичь и единичные вещи, он не может остаться. Это также представлено сейчас многими вещами. Более того, самые общие вещи, которые относятся к спасительной вере, вливаются в человеческую душу Богом Мессией; ибо человеческая душа конечна и создана, а Бог Мессия бесконечен.7
7 Отрывок продолжается: “и рожден от Иеговы”, но слова “от Иеговы” зачеркнуты, и поэтому кажется, что предыдущие слова также должны были быть зачеркнуты. № 6761 подчеркнут словом “Обс.”, написанным на полях четыре раза. - [Всех исчисленных левитов, … всякого мужского пола от сына месяца и выше, было две и двадцать тысяч. И сказал Иегова Моисею: исчисли всех первенцев мужского пола из сынов Израилевых от сына месяца и выше], стихи 39, 40. Что касается месяца, а именно того, что те, кому было меньше месяца, не были исчислены, то это происходит от “месяца дней”, как сказано об Иакове, который был первым месяцем, в котором он был с Лаваном [Быт. 29:14], и под которым подразумевается доиудейское время. Это время должно быть предано забвению, ибо весь допотопный мир погиб, осталась только семья Ноя. Так же и в стихе 43. О первенцах см. выше, в стихах 12 и 13.
- [И тех, которые должны быть искуплены, три и семьдесят и двести первенцев из сынов Израилевых, которые больше левитов; и возьми пять сиклей за голову; в сикль святости возьми их; … А серебро отдай Аарону и сыновьям его….. И взял Моисей серебро для искупления… из первенцев сынов Израилевых …. И дал Моисей серебро Аарону и сыновьям его], стихи 46-51. В этих стихах говорится о выкупе первенцев, которые были сверх числа левитов, а именно двухсот семидесяти трех. Разделенное на семь, это число дает тридцать девять. Что касается искупления, то это означает, что Бог Мессия пожелал получить первенцев из народа. Ибо Он завещал, чтобы крайний или средний был образован из одного колена, а именно Левия, названного так от любви; и так завещал рай, в котором левиты будут представлять древо жизни посреди сада, жизнь которого будут представлять Моисей и Аарон, как сказано выше [n. 6737]. И хотя все они были нечисты, но представлялись святыми благодаря елею, а левиты – благодаря другим обрядам, таким как махание руками, означающее вливание жизни. Таким образом, святость жизни была отделена от людей и т. д. Что касается искупления, то оно было дано первенцем, как гласят слова (стих 50). Так, вместо первенца было взято серебро в сиклях святилища (стих 47); о том, что это было серебро, см. стихи 48 и 50. Это серебро означало истину, которая была дана Аарону и его сыновьям (стихи 48 и 51). Истина и доброта, или разум и любовь, а также справедливость и искупление – это пары, которые находятся внутри веры. Таким образом, Аарон и его сыновья были посвящены в веру. Таким же образом они представляли древо разума одновременно с древом жизни посреди сада; но это в более внутреннем смысле и т. д. и т. п.
- ЧИСЛА IV
1 И говорил Иегова Моисею и Аарону, говоря,
2 возьми сумму сынов Рехафа из среды сынов Левииных, …
3 от сына тридцати лет и выше до сына пятидесяти лет, всякого, который приходит на войну, чтобы делать работу в шатре собрания.
4 Вот работа сынов Кехафа в шатре собрания, во Святом Святых.
5 И когда стан выступит вперед, придет Аарон и сыновья его, и снимут завесу покрывала, и покроют ею ковчег откровения:
6 и покроют его покровом из барсучьей кожи, и расстелют на нем ткань, целиком из гиацинта, и вложат шесты его.
7 И на столе для лиц расстелют скатерть из гиацинта и поставят на нее блюда,…
8 И расстелют на них ткань червленую, дважды окрашенную, и покроют ее покровом из барсучьей кожи, 8 …
8 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
9-10 И возьмут ткань из гиацинта, и покроют светильник… И покроют его и все сосуды его покровом из барсучьей кожи…
11 И на золотом жертвеннике расстелют гиацинтовую ткань и покроют его покровом из барсучьей кожи, …
12 И возьмут все сосуды для служения… и положат их под ткань гиацинтовую, и покроют их покровом из шкуры барсучьей, …
13-14 И возьмут пепел с жертвенника, и расстелют на нем пурпуровую одежду, и покроют ее покровом из барсучьей кожи, …
15 И когда Аарон и сыновья его окончат покрывать святилище и все сосуды святилища, по мере движения стана вперед, тогда сыновья Кехафа пойдут нести его, чтобы они не касались никакой святыни и не умирали…
16 А должность Елеазара, сына Ааронова, священника, – масло для светильника, и благовонный фимиам, и постоянная минха, и елей помазания; должность всей обстановки и всего, что в ней, в святом месте и в сосудах его.
17 И говорил Иегова Моисею и Аарону, говоря,
18 не вычеркивайте колена семейств Кихафовых из среды левитов:
19 итак сделайте с ними, чтобы они жили и не умирали, если будут приближаться к Святому Святых: Аарон и сыновья его пусть приблизятся и поставят их, каждого над делом его и над бременем его:
20 но они не должны входить смотреть, когда святыня будет завернута, чтобы не умереть.
21 И говорил Иегова Моисею, говоря,
22, 25 возьми также сумму сыновей Гершона… и понесут они покрывала для скинии, и для шатра собрания, и покров его, и покров барсучий, который на нем, и завесу для дверей шатра собрания.
26, 28 И гобелены двора, и завеса дверей ворот двора, … и шнуры их, и все сосуды служения их … и начальство над ними должно быть под рукою Итамара, сына Аарона, священника.
29, 31 Что касается сыновей Мерари, то … вот ноша их: …доски скинии, и брусья ее, и столбы ее, и основания ее.
32 И столбы двора кругом, и основания их, и штыри их, и шнуры их…
33 Это работа семейств сынов Мерари, … под рукою Итамара, сына Аарона священника.
34, 36 И Моисей и Аарон… исчислили сынов Кихафовых… И было их две тысячи семьсот пятьдесят человек.
38, 40 А сыновья Гершона, которые были исчислены, … были две тысячи шестьсот тридцать тысяч.
42, 44 А исчисленных из семейств сынов Мерари… было три тысячи двести.
46, 48 Всех, исчисленных из левитов, … было восемь тысяч пятьсот восемьдесят.
[Возьмите сумму сыновей Кехафа… от сына тридцати лет и выше до сына пятидесяти лет; всякий, выходящий на войну, для работы в шатре собрания. Это труд сынов Кехафа в шатре собрания: Святое святых], ст. 2-4. О кехатитах см. выше [гл. 3:31], где говорится, что они были назначены ответственными за то, что было более свято. Поэтому они были поставлены на юге, а перед ними шел Рувим со своим воинством, то есть с Симеоном и Гадом (гл. 10:18-21). Таким образом, перед ними шли те, чьи имена означали веру, послушание и плоды веры. Поэтому их должность была связана со Святым святых (стих 4), и они несли ковчег, стол, подсвечник и жертвенники, которые приготовили Аарон и его сыновья, как видно из дальнейшего и из стиха 15.
- Что касается их возраста, от тридцати до пятидесяти лет, то в стихе 3 ясно сказано, что это были те, кто годился для войны, а значит, и для работы в шатре собрания. Однако имеется в виду духовная война, а именно борьба с дьяволом, как в сражающейся церкви. То, что для такой борьбы пригодны только те, кому от пятидесяти до тридцати лет, достаточно очевидно из состояния человека. В это время он начинает понимать, а понимая, упорядочивать добровольные поступки и вести борьбу с тем, что исходит от естественного разума, то есть с развращенными похотями или наклонностями, а также с дьяволом, который их возбуждает. Что не кто иной, как дьявол, возбуждает
амуры и наследственные пороки, – это для меня непреложная истина, ибо я испытал ее с величайшей ясностью в течение шестнадцати месяцев9 , причем настолько ясно, что по чистой милости Бога Мессии мне было дано узнать несколько подробностей о том, как они возбуждают, и о том, что они возбуждают. Для этого мне также было позволено обличать их viva voce. Кроме того, им было позволено говорить со мной, давать ответы, а может быть, и изливать свои яды, и так же спорить словами. Но эти опыты столь многочисленны, что не хватит и страницы, чтобы упомянуть о них. Поэтому я могу засвидетельствовать, что нет ни одного, даже самого незначительного зла, проникающего из тела и его природы в разум, которое не было бы вызвано злыми джиннами. Их было так много, и так долго, что приходится удивляться. Но они не могли сделать ни малейшей вещи, кроме как разгневаться, раздуться, попытаться – но всякое зло было обращено в добро и т. д. и т. п.1
9 Это указывает на то, что дата написания настоящего письма – середина августа 1746 года. См. n. 6657.
1 Выделенная часть п. 6765 цитируется автором в Указателе к его “Меморабилиям”, s.v. Cupiditas, Malum, Spiritus. См. оглавление.
- Поэтому в данном тексте, а также в стихах 23, 30, 35, 39, 43, 47,* где эта война объясняется, имеется в виду именно духовная война. Для такой войны никто не приспособлен, кроме тех, кого называют взрослыми, то есть тех, кто находится в возрасте от тридцати до пятидесяти лет. После этого люди проникаются принципами, от которых они едва ли способны отступить; и потому они не так уж пригодны, если только не будут подготовлены к этой войне Богом Мессией, что делается следующим образом: пока они не принимают никаких других принципов, кроме тех, которые согласны с истиной, и в которых нет ничего предрассудительного.
- Все эти стихи повторяют стих 3. Сведенборг также ссылается на стих 27, но это ошибка, и поэтому он опущен в переводе.
- Таким образом, они будут пригодны для работы в шатре собрания, то есть в делах, обращенных к вещам божественным, а значит, к небесным и духовным. Однако шатер собрания включает в себя гораздо больше, как читатель может убедиться выше.1а Однако труд и бремя кихатитов были связаны с более внутренними вещами (стих 4).
1a Conf. n. 6751. - [И когда стан двинется вперед, придет Аарон и сыновья его, и снимут завесу покрывала, и покроют ею ковчег свидетельства: и покроют его покровом из барсучьей кожи, и накроют его покровом из гиацинта], стихи 5, 6. Никто не должен прикасаться к ковчегу, столу и светильнику после их помазания и освящения, кроме того, кто был помазан; ибо масло, которым в высшем смысле обозначался Бог Мессия, было абстрактной святостью; см. выше [n. 6738]. Кроме того, ковчег, стол и подсвечник больше не представлялись только тем, кто принадлежал к третьему классу. Но для тех, кто принадлежал к среднему классу, а также для тех, кто принадлежал к первому, ничто не было представлено, кроме того, что эти вещи обозначали; так что ковчег, стол, лампада, пламя, хлеб в их собственном смысле даже не приходили к тем, кто был внутренним; но только духовные вещи приходили к тем, кто принадлежал к среднему классу, и только небесные вещи – к тем, кто принадлежал к первому классу. Это, кроме того, можно подтвердить многими иллюстрациями. Люди, хотя и видят предметы, тем не менее ничего не берут от предметов, но только от их использования и от подобных вещей, которые находятся в предметах. Это можно было бы подтвердить и другими способами, но достаточно и того, что люди не обращают внимания даже на зрительные объекты, как и на слова речи, а только на их внутреннее содержание и затем на их более внутреннее значение.2
2 Этот пункт подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Итак, никто не должен прикасаться к вещам, освященным елеем, кроме тех, кто также помазан елеем, как Аарон и его сыновья; ибо, будучи помазан, не Аарон вместе со своими сыновьями был представлен, но только то, что они, в своих одеждах, обозначали – и через Аарона – Мессию. Но когда другой прикасался к этим вещам, сразу же происходило представление человека, и от этого представления человек, а значит, и нечистота, которая была в нем, не удалялась”.
- Что касается левитов, то они не помазывались, а махали руками и таким образом посвящались в жизнь, которая обозначается маханием; однако не в ту святость, в которую посвящались те3 , кто помазывался елеем. Поэтому, чтобы левиты не прикасались к ковчегу даже глазами, его покрывали, причем сначала пеленой, затем барсучьей кожей и, наконец, гиацинтовым покровом. О том, что означают эти три покрова, можно прочитать выше [n. 5801].
3 Читается qui вместо quae. - То, о чем говорится в стихах с 7 по 14 включительно, также было объяснено ранее. Святыни были покрыты двойным или тройным покровом, чтобы представить одновременным то, что раньше было раздельным. Таким образом, они последовательно исходили из вещей более внутренних; ибо то, что последовательно, должно быть одновременным, а то, что одновременно, разворачивается в вещи последовательные. В путешествиях вся община представляла небо, как читатель может видеть выше [n. 6734]; но когда они оставались, это была скиния. Однако в их путешествиях то, что было одновременно в скинии, было отдельно в общине.
- [И когда Аарон и сыновья его окончат покрывать святилище и все сосуды святилища, когда стан пойдет вперед, тогда сыновья Кехафа придут нести его, чтобы они не прикасались ни к чему святому и не умирали], стих 15. Таким образом, затем пришли кехафиты, которые, не будучи помазанными, не должны были прикасаться к непокрытому ковчегу даже глазами, как уже говорилось [n. 6770]. Поэтому сказано, что после этого придут сыны Кехафа, которые не прикоснутся ни к одной святыне и умрут. Это еще более подтверждается в стихах 18-20, где ясно сказано, что они не должны входить посмотреть, когда святыню заворачивают, чтобы не умереть.
- [А должность Елеазара, сына Аарона, священника, – масло для светильника, и благовонный фимиам, и постоянная минха, и елей помазания; должность всего скинии и всего, что в ней], стих 16. Должность Елеазара касалась всего самого необходимого, что представляет собой сущность более внутреннего разума, будучи должностью всего скинии и всего, что в ней находится. У Аарона была еще более универсальная ответственность, он отвечал за те вещи, которые принадлежали Елеазару, и за те, которые принадлежали Итамару, а также за левитов.4 Масло для светильника, в более внутреннем смысле, – это благотворительность, как и сам светильник и его пламя. Ароматический фимиам, в более внутреннем смысле, – это благодать, исходящая от него, ибо, в высшем смысле, это благоволение. Непрерывная минха, в более внутреннем смысле, – это духовная пища, в сокровенном смысле – любовь, а в высшем – Бог Мессия. Елей помазания – это священство, то есть то, что свято.
4 [Зачеркнуто автором:] Сущности в более внутреннем понимании – это благотворительность, представленная маслом светильника, масло в данном случае означает пламя; также благоволение от него, обозначенное ароматическим благовонием; также непрерывная минха, которая представляет то, что находится в понимании, а именно духовную пищу; и, наконец, масло помазания. - Стихи с 17 по 20 включительно читатель может посмотреть выше [n. 6672]. То, что они подвергались столь суровому наказанию, если просто видели святыни, не покрытые ранее, объясняется тем, что они были нечисты. Оскверненное не может приближаться к святому; если оно приближается, то погибает. Бог Мессия утверждает, что это верно и в отношении небесных вещей. Таким образом, в данном случае они были наказаны смертью, что вытекает из того же закона5.
5 Этот пункт подчеркивается словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - Стихи с 21 по 28 включительно были рассмотрены выше [n. 6765 и далее]. Итамар, другой сын Аарона, был поставлен во главе [гершонитов, которые занимались завесами для скинии и т.д., и мераритов, которые занимались досками и т.д.], потому что он был вторым сыном; таким образом, его должность касалась вещей более низких, чем у Елеазара.
- Стихи с 29 по 33 включительно также рассматривались выше [n. 6765 и далее], а стихи с 34 до конца содержат нумерацию.
- ЧИСЛА V
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 прикажи сынам Израилевым, чтобы они выслали из стана всякого прокаженного, и всякого, у кого есть исчадие, и всякого, кто нечист душою:
3 от мужчины до женщины вы должны выслать их; вне стана вы должны выслать их, чтобы они не оскверняли стана вашего6 посреди которого Я живу.
6 На иврите – их.
4 И сделали сыны Израилевы, и выслали их за стан, вне стана; как говорил Иегова Моисею, так и сделали сыны Израилевы.
5 И говорил Иегова Моисею, говоря,
6 говори сынам Израилевым: когда мужчина или женщина совершат какой-либо из всех грехов против человека, преступая против Иеговы, и будет виновна душа та,
7 [и]7 исповедуют грех свой, который они сделали, и он восстановит вину свою в главе ее, и прибавит к ней пятую часть ее, и отдаст ее тому, против кого он виновен.
7 Опущено Шмидиусом.
8 Если же у человека нет искупителя, который бы возместил ему вину, то [вина]8 должна быть возвращена Иегове, даже священнику, рядом с овном искупления, который должен искупить его.
8 См. примечание к n. 6782.
9 И всякая жертва за все святыни сынов Израилевых, которую они принесут священнику, будет его.
10 И будут святыни каждого человека его; все, что кто даст священнику, то будет его.
[И говорил Иегова Моисею, говоря: прикажи сынам Израилевым, чтобы они выслали из стана всякого прокаженного, и всякого, у кого есть навет, и всякого, кто нечист душою, … чтобы они не оскверняли стана твоего9 , посреди которого Я живу, И сыны Израилевы так сделали]. ст. 1-4. То, что представлялась только внешняя, а не внутренняя нечистота, достаточно очевидно из того факта, что прокаженных, больных и тех, кто прикасался к мертвым телам, отсылали за пределы стана. Внутренняя нечистота не была представлена, ибо они считались чистыми только в том случае, если омывались, что было причиной их частых омовений. Но что, несмотря на это, шатер собрания находился посреди их нечистоты, см. выше [Лев. 16:16]. Что касается того, почему их отсылали за пределы стана, то причина этого вытекает из того, что проказа, исчадие и мертвое тело означают в духовном смысле. Именно из этого знака1 вытекает причина нынешнего закона, который был его внешним следствием.
9 На иврите – их.
1 В автографе – закон.
- [Говорите сынам Израилевым: когда мужчина или женщина совершат какой-либо из всех грехов против человека, преступая против Иеговы, и будет виновна душа та], ст. 6. В чем заключаются эти прегрешения, здесь не сказано. Согласно последним заповедям Декалога [Исх. 20:17], относящимся к разврату, а точнее, к обману и лжи, они заключаются в том, что человек обманывает своего ближнего.2 Здесь указывается, что, обманывая человека, он обманывает Бога Мессию. Нравственные законы включают в себя Божественные законы. Таким образом, когда человек делает что-то против своего ближнего, он делает это против Бога. Правила милосердия подтверждают это, ибо нравственные законы – это как бы тела, в которые облекаются духовные и небесные законы, являющиеся их душами; в каждом нравственном законе есть подобие души и тела. Поэтому Бог Мессия теперь говорит, что, как кто поступает с теми, кого любит Бог Мессия, так поступает и с Ним [Мф. 25:40]. Таким образом, прегрешение против человека – это прегрешение против Иеговы.
2 Остальная часть абзаца подчеркнута словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - Они исповедуют грех свой, который они сделали: [и восстановит вину свою в главе ее, и прибавит к ней пятую часть ее, и отдаст ее тому, против кого виновен], стих 7. В представительной церкви исповедание грехов происходило перед священником, ибо священник брал на себя грехи и таким образом искупал их жертвоприношением – этот вопрос рассматривается в другом месте. Но во внутренней церкви исповедание должно быть перед Богом Мессией, и, следовательно, это должно быть исповедание сердца, поскольку только Он несет на Себе грехи и совершает искупление. Именно представление этого существовало во внешней церкви. Если же совесть велит исповедовать свои грехи перед священником, чтобы получить покой, то в этом ему не отказывают. Но это не должно быть исповеданием перед священником, чтобы священник взял на себя грех, ибо нести грех принадлежит только Мессии. Священник также не может совершить искупление, то есть простить грех. Он просто произносит слова Бога-Мессии, который один прощает грехи. Что же касается того, что означает это изречение, что Петру были даны ключи от неба [Мф. 16:19], то об этом, о даровании Богом Мессии, мы расскажем в другом месте.
- Исповедь в грехах берет свое начало в обязанности каждого человека признать, что с ним нет ничего, кроме зла3 , и что с человеком нет ничего доброго. Все добро исходит исключительно от Бога-Мессии. Это признание невозможно без исповеди в частности; общая исповедь – это исповедь, включающая в себя частности. В противном случае искупление не может быть совершено за человека, и он не может быть спасен; ибо, насколько он не имеет этого признания, настолько он оправдывает себя и т. д. и т. п.4
3 [Зачеркнуто:] так что он правит.
4 Этот пункт подчеркнут словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - Он восстановит свою вину в голове его. Здесь и часто в других местах так называется вина, в которой человек стал виновен. В голове его означает в самой вещи, по отношению к которой он стал виновным; голова – это сама вещь. Он должен прибавить к ней пятую часть и отдать ее тому, против кого он виновен”. Таким образом, это рассматривается как кража. О том, что пятая часть сверх того, что он украл, является штрафом за проступок против Иеговы, то есть против Бога-Мессии, см. Левит 27, стихи 13 и 15, и в других местах. Законы о воровстве берут свое универсальное начало в том, что человек требует для себя то, что принадлежит Мессии, а именно праведность или заслуги и т. д. и т. п.
- [Но если у человека нет искупителя, который восстановил бы его, то вина, (вина)5 будет восстановлена Иеговой, даже священником, рядом с ризой искупления, который искупит его6], стих 8. То, что было сказано выше [n. 6778], теперь подтверждается, а именно, что преступление против человека является преступлением против Бога Мессии. Закон возмездия требует, чтобы человек возместил ущерб тому, кому он причинил зло, а если такой человек недоступен, то чтобы он возместил ущерб Богу Мессии, Который отдает священнику то, что восстановлено. Но возмещение не освобождает человека. Должно быть искупление жертвой, то есть поклонением из веры, мольбой, чтобы он, то есть Бог Мессия, мог забрать или стереть грех. Затем, когда жертва или человек. Должно быть искупление жертвой, то есть поклонением из веры, мольбой, чтобы Он, то есть Бог Мессия, мог взять на себя или стереть грех. Тогда, когда жертва или поклонение совершены правильно, человек получает прощение. Что касается жертв за грех или жертв искупления, см. предыдущее.
5 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
6 В своих Errata Шмидиус исправляет это на: “при этом искупление должно быть сделано за него”. - [И всякое приношение в снопах, касающееся всех святынь сынов Израилевых, которые они приносят священнику, будет его], ст. 9. О приношении в снопах говорилось ранее, что то, что приносилось в жертву, принадлежало Богу Мессии и через него передавалось священнику. Поэтому приношения за пазуху называются святыми. О них мы уже говорили [n. 5037-38, 5790, 6561].
- [И будет святыня каждого человека: все, что кто даст священнику, будет его], стих 10. Кроме того, священник владел тем, что ему давали. В представительной церкви дар священнику рассматривался как дар Богу-Мессии. Именно отсюда берет свое начало закон.
- ЧИСЛА V
11 И говорил Иегова Моисею, говоря,
12 Говори сынам Израилевым и скажи им: человек, когда жена его уклонится и преступит против него
13 и мужчина совокупится с нею с семенем, и это сокроется от глаз мужа ее, и она будет сокрыта, но осквернится, потому что нет свидетеля против нее, и она не была схвачена;
14 и дух ревности придет на него, и он будет преследовать жену свою с ревностью, когда она осквернилась; или дух ревности придет на него, и он будет преследовать жену свою с ревностью, когда она не осквернилась:
15 Тогда приведет муж жену свою к священнику, и он принесет на ней жертву ее, десятую часть ефы ячменной муки; не должен возливать на нее елея и не должен возлагать на нее ладана, ибо это жертва за ревность, минха поминальная, показывающая беззаконие.
16 И принесет ее священник, и поставит ее пред Иеговою, 7.
7 См. примечание к ст. 6792.
17 И возьмет священник святых вод в глиняный сосуд, и пыли, которая будет на полу скинии, возьмет священник и положит на воды:
18 И когда священник поставит женщину пред Иеговою, то покроет голову женщины, и возложит на руки ее минху поминальную, минху зеальскую; в руке же священника будут проклятые воды горькие.
19 И клянет ее священник, и скажет женщине: если никто из мужчин не совокуплялся с тобою, и если ты не совратилась с осквернения под мужчиною твоим, то ты будешь невредима от этих вод проклятых горьких.
20 Если же ты отвратилась от мужчины твоего, и если ты осквернилась, и другой мужчина, кроме мужа твоего, совокупился с тобою:
21 когда священник даст женщине клятву проклятия, то священник скажет женщине: Иегова сделает тебя проклятием и клятвою посреди народа твоего, когда Иегова сделает так, что бедро твое истощится, и живот твой вздуется;
22 ибо эти [горькие]8 воды, проклятые, войдут в недра твои, чтобы вздулся живот твой и опустело бедро твое. Тогда женщина скажет: аминь, аминь.
8 Добавлено Шмидиусом.
23 И напишет священник эти проклятия в книге, и изгладит их в водах горьких.
24 И заставит женщину пить проклятые воды горечи, чтобы проклятые воды были в ней для горечи.
25 И прежде сего9 священник возьмет из руки женщины минху зельса, и помашет минхой пред Иеговою, и принесет ее на жертвенник:
9 См. примечание к n. 6800.
26 И возьмет священник горсть минхи, даже памятную, и сожжет ее на жертвеннике, и после того заставит женщину пить воды.
27 И когда он заставит ее пить воды, то, если она осквернилась и совершила проступок против мужа своего, то проклятые воды будут в ней горьки, и живот ее вздуется, и бедро ее истощится; и будет женщина проклятием среди народа своего.
28 Если же женщина не будет осквернена, но будет чиста, то не будет иметь вреда и будет плодовита от семени.
29 Таков закон зело, когда жена уклоняется от мужа своего и оскверняется;
30 или когда дух ревности овладеет человеком, 9а и он воспылает ревностью к жене своей, и поставит жену свою пред Иеговою, и священник исполнит над нею весь закон сей.
9а Еврей стоит над ним.
31 Муж же будет свободен от беззакония, а жена, она понесет беззаконие свое.
В стихе 11 и последующих стихах речь идет о жене, прелюбодействовавшей с другим. Здесь подробно описывается процесс расследования. Но этот закон, как и другие законы, ритуалы и церемонии, берет свое начало от духовных и небесных вещей. Прежде всего следует заметить, что под женой подразумевается церковь и, следовательно, вера, ибо это одно и то же. Когда кто-либо из членов Церкви уверовал в Бога Мессию, а затем отвернулся и соединился с другим, в которого он уверовал, это называется прелюбодеянием; но когда он не уверовал в Бога Мессию, это называется блудодеянием. Когда же другой совокупился с ней, так что она зачала, что называется “совокуплениями семени” [ст. 13], то она настолько осквернена, что проклята. Таким образом, когда духовный человек, соблазненный злом, становится естественным, это является прелюбодеянием.
- Под “духом ревности” [ст. 14] подразумевается гнев, рождающийся от супружеской любви; именно от супружеской любви исходит такой гнев; ибо любовь желает и хочет ответной любви, таким образом, одно от двух; и когда она обманывается в этом, возникает гнев из-за полного разделения; ибо все счастье, которое есть во взаимной любви, тогда теряется, и на его место приходит гнев; и если она была осквернена, любовь погибает, и т. д., и т. п.
Рвение, рождающееся из любви, которая находится в вере, бывает одного рода. Это гнев, который заканчивается не ненавистью, а милосердием. В тексте имеется в виду именно этот дух ревности. Но ревность, порожденная ложной любовью, имеет другой вид и называется ревностью, иногда возникающей без всякой причины – ее подстрекает злой гений. Эта ревность заканчивается ненавистью, внутри которой постоянно возбуждаются злые подозрения.1
1 Этот абзац подчеркнут словом “Obs.”, четырежды написанным на полях.
- Что касается вопроса, а именно, что муж сначала приносит минху, но без масла и ладана, поскольку это показывает беззаконие [ст. 15], то под этим подразумевается то, что обозначает минха. Минха – это любовь, а любовь Бога Мессии – это минха с маслом, масло – это Сам Бог Мессия, также с ладаном, и так с благосклонностью, милостью и т. д. Поэтому в данном случае, поскольку на нем лежит беззаконие, ни масло, ни ладан не добавляются. Священник должен был взять пыль от скинии [ст. 17]2 , потому что пыль от скинии означает естественную нечистоту, так же как и пыль от подошвы, о которой говорится в Новом Завете [Мф. 10:14, Мк. 6:11]. Поэтому о водах говорят, что они прокляты или, что равносильно тому же самому, являются водами горечи [ст. 18]. Что, когда она осквернится, бедро ее истощится, и живот ее вздуется [стих 22], означает, что естественная грязь остается и не отделяется, поэтому живот вздувается; и поскольку любовь погибает, поэтому бедро истощается.
2 В автографе последние два слога habitaculi начинают первую строку новой страницы, и автор при последующей поспешной нумерации параграфов принял эту строку за начало нового параграфа, который он пронумеровал 6726. См. примечание к п. 6172. - [Говорите сынам Израилевым и скажите им: муж, когда жена его уклонится и преступит против него], стих 18. В то время каждый мужчина, который был мужем, отцом семейства, имел дом – тогда он жил в шатре – и таким образом представлял часть Церкви, представляя ее в частности, как и в целом. Таким образом, как Бог Мессия, находящийся на небесах, является Главой всего неба и всей церкви, так и теперь он хотел изобразить Себя в малом виде; но это сводилось лишь к внешним представлениям, лишенным того образа Себя, который заключается во внутреннем. Жена здесь представляла церковь и, следовательно, веру в Бога-Мессию, а вера – это то, что делает церковь таковой, ведь именно от веры она является церковью. Когда она преступила против него – теперь следует прегрешение.
- [И мужчина совокупился с нею с семенем, и это было скрыто от глаз мужа ее; и она была скрыта, но осквернена, потому что нет свидетеля против нее, и она не была поймана], ст. 13. Ложь с ней с совокуплениями семени означает исповедание другой веры, вплоть до реальности, так что от этой веры появляется потомство. Это называется прелюбодеянием; см. выше [n. 6785]. Мужчина, который ложится с ней, совершает то, что называется блудодеянием в честь других богов и идолов. То, что она скрыта, то есть спрятана от мужчины, означает во внешнем смысле, что она может стать открытой для глаз или быть засвидетельствованной. В более внутреннем, сокровенном и высшем смысле все иначе. Поэтому здесь речь идет о скрытых прелюбодеяниях, то есть о том, что они поклонялись идолам или чужим богам инкогнито Кроме того, они носили идолов с собой и поклонялись им в своих покоях, чему есть множество примеров. Это делается в обществе, где есть наказания, и поэтому, опасаясь наказания, они не смеют делать это на людях (примеры можно привести).
- [И дух ревности бывает над ним, и он преследует жену свою с ревностью, когда она оскверняется; или дух ревности бывает над ним, и он преследует жену свою с ревностью, когда она не оскверняется], ст. 14. Дух ревности – это гнев и, соответственно, милость, рождающаяся от небесной супружеской любви, рождающаяся именно тогда, когда церковь отступает от веры. Именно этот дух ревности упоминается первым, ибо это ревность праведная, а потому привнесенная небесными гениями. Точно так же, и это вытекает из этого, когда кто-то или что-то другое любит больше Бога Мессии. Такое рвение – это рвение внутри любви, как у младенцев, когда они возмущаются тем, что их мать или кормилица любит другого, и т. д. и т. п. Другой дух ревности – это тот, который привносится злыми джиннами, внушающими фальшь и ложь и таким образом подстрекающими человека. Это рвение, по большей части, заканчивается ненавистью и называется черной завистью.
- [Тогда приведет муж жену свою к священнику, и он принесет на ней жертву ее, десятую часть эфы ячменной муки; не должен возливать на нее елея и не должен возлагать на нее ладана, ибо это жертва ревности, минха поминальная, показывающая беззаконие], стих 15. В духовном смысле это означает, что тот, кто нарушил веру, предстает перед Богом Мессией для осуждения. Он должен принести десятую часть эфы. Это была жертва, поскольку в стихе 18 она также называется минха, означающая любовь. Здесь же она означает ревность или дух ревности3 , поскольку на ней не было ни масла, ни ладана; см. выше [n. 678-87]; ибо масло означает пламя, а значит, любовь и, в высшем смысле, Бога Мессию; а ладан – благодарность за это. Когда их не было, это была минха с другим значением, то есть минха, в которой их нет, и это потому, что тогда есть подозрительность, которая является духовной пищей без благотворительности и благожелательности. Когда же были масло и ладан, беззаконие не могло быть показано, потому что оно устранено вменением праведности по вере в Бога Мессию.
3 В автографе есть caeli (небеса), несомненно, подстановка для zeli (печать). - [Священник принесет ее в жертву и поставит пред Иеговою; 4 и возьмет священник святых вод в глиняном сосуде, и пыли, которая будет на полу скинии, возьмет священник и положит на воды], стихи 16, 17. Священник должен был взять пыль из скинии, потому что эта пыль, падавшая с обуви Аарона и его сыновей, означала предельные загрязнения природы. В глиняном сосуде – глиняный или земной сосуд означает одно и то же; один отвечает другому: один – вместилище, другой – содержимое. Таким образом, пыль – это проклятие, которое отряхивается [Мф. 10:14, Мк. 6:11]. Это можно понять на примере очищения человека; ведь то, что едят и пьют, разделяется в желудке и очищается по степеням; то, что устарело и совершенно бесполезно, в конце концов изгоняется. Из этого сравнения вытекает и понимание того, что следует за словами о раздутом животе; ведь в естественных вещах дело обстоит так же, как и в духовных, и т. д. и т. п.
4 В буквальном переводе иврит гласит: “И священник приблизит ее и поставит ее перед Иеговой”. Но в иврите и латыни и минха, и женщина – женского рода, и это приводит Шмидиуса к следующему толкованию: “Священник принесет ее (минху) и поставит ее (женщину)” и т. д. - [И когда священник поставит женщину перед Иеговой, он покроет голову женщины и возложит на ее руки поминальную минху, даже минху зельса; но в руке священника будут проклятые воды горечи], стих 18. У женщин непокрытие головы было признаком бесстыдства, то есть признаком того, что она не стыдится. Поэтому женщины должны покрывать голову в церкви, ибо их голова – муж [I Кор. 11:3, :5], а муж означает разум. Таким образом, речь идет о том, что в то время ею управляла одна лишь страсть или скупость, без понимания, которое есть муж, и т. д. и т. п. То, что священник смешал святые воды с пылью, в духовном смысле означало, что она смешала святое с профанным, превратив целомудренную любовь в бесстыдство, то есть отвратившись от святой веры, которая есть вера в Бога Мессию, к вере в идола, в которого она верит и которого любит. Воды здесь названы проклятыми водами горечи, потому что профанное смешалось со святым, ибо воды были святыми (ст. 17), а прах – профанным.
- [Священник произносит клятву и говорит женщине: если никто из мужчин не совокуплялся с тобою, …то ты будешь невредима от этих вод проклятых горьких. Но если ты отвратилась от мужчины твоего], стихи 19, 20. Эти слова должны предшествовать, ибо необходимо признание.
- [Когда священник присягнет женщине клятвой проклятия, священник скажет женщине: “Иегова сделает тебя проклятием и клятвою среди народа твоего, когда Иегова сделает бедро твое и живот твой раздутым”], стих 21. Клятва была тем, от чего исходило проклятие. Что касается того, что означает истощение бедра, то это можно понять из значения бедра в других местах; ведь те, кто давал клятву, клали руку под бедро, как раб Авраама [Быт. 24:9] и т. д. Таким образом, бедро означает супружескую любовь. То, что бедро в таком случае исчезнет, означает, что супружеская любовь, которую она, как жена, олицетворяла, погибнет, и она, таким образом, будет разлучена со своим мужем. Что же касается того, что означает вздувшийся живот, то это ясно из сказанного, а именно: зло останется в животе; зло не будет отделено от блага, а скверна от святыни. Таким образом, она не будет очищена, как читатель может видеть выше [n. 6792]. Следовательно, если пути разделения преграждены, то прегражден и желудок.
- Аналогичный вывод можно сделать из вещей духовных и небесных. Когда духовный человек отступает от веры и поклоняется тому, что осквернено, пути его настолько преграждаются, что он не может очиститься, ибо праведность Мессии не может быть ему вменена. Точно так же и в Новом Завете сказано, что тот, кто ест хлеб и пьет вино, не вспоминая страсти, праведность и заслуги Господа Мессии, ест и пьет себе смерть [Мф. 26:23-24; Мк. 14:10, :20, :21], ибо тогда упомянутое не может быть применено к нему. Святое и профанное не согласуются в одной привычке или в одном разуме.
- [Ибо эти (горькие)5 воды, проклятые, войдут в недра твои, и вздуется живот твой, и опустеют бедра твои. Тогда скажет женщина: аминь, аминь], стих 22. Эти слова теперь понятны из сказанного.
5 Добавлено Шмидиусом. - [И священник напишет эти проклятия в книге и вычеркнет их в водах горьких], ст. 22. Таким образом, он также смешает свои слова с водами, чтобы потом в водах было три вещи: воды, пыль и проклятие, и т. д., и т. п.
- [И заставит женщину пить проклятые воды горечи, чтобы проклятые воды были в ней для горечи], стих 24. То, что воды стали горькими, означает, что они будут мучить ее; ибо человек мучается от этих трех вещей, соединенных вместе, так как пути к спасению в этом случае преграждаются.
- [Перед этим6 священник берет из рук женщины минху зельса, машет ею перед Иеговой и приносит на жертвенник], стих 25. Он был взят из руки женщины, потому что, означая эти вещи, он был вложен в ее руку, чтобы таким образом он мог быть применен к ней, сначала внешне, а затем внутренне, и т. д. и т. п. Священник должен был помахать минхой, что означает оживить ее, поскольку она была без масла и ладана. Иначе ее нельзя было бы принести в жертву, так как она была полностью мертва. Что касается взмахивания, см. в другом месте.
6 Эти три слова – толкование Шмидиуса на иврите и. - [И священник… заставит женщину выпить воды… И будет, если она осквернится, … живот ее вздуется, и бедро ее отпадет, и будет женщина проклятием среди народа своего], стихи 26, 27. То, что здесь сказано, является следствием того, что предшествовало. Таким образом, эти слова тоже можно понять. То, что женщина станет проклятием, также вытекает из этого, ибо она пьет для себя смерть, как гласят слова (слова, которые затем будут объяснены, предоставленные Богом Мессией).
- [А если женщина не будет осквернена, но будет чиста, то не будет иметь вреда и будет плодовита от семени], стих 28. Эти слова также понятны из того, что сейчас было сказано. Таким образом, она получает благословение, ибо сказано, что она будет плодовита от семени. Таким образом, это было искушение, и зло обратилось в добро, и таким образом она еще больше ожила7.
7 Эти два предложения подчеркнуты словом “Obs.”, дважды написанным на полях. - [Таков закон о зело, когда жена… осквернена; или когда дух ревности овладевает человеком,8 и он уязвляется ревностью против жены своей, и ставит жену свою пред Иеговою, … Но муж свободен от беззакония, а жена, она понесет беззаконие свое], ст. 29-31. Эти слова тоже можно понять, если только свести сказанное к общей формуле закона. То, что жена одна понесет свое беззаконие, относится к случаю, когда она осквернена. Но эти слова подразумевают гораздо большее, а именно, что муж, поскольку, как было сказано, он представляет Мессию, не может поступать беззаконно; ибо то, что он сделал, произошло от гнева, рожденного любовью; но жена может быть беззаконной, поскольку в человеке нет ничего, кроме беззакония, и т. д. и т. п.
8 На иврите – над ним. - ЧИСЛА VI
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 Говори сынам Израилевым и скажи им: если мужчина или женщина возьмут на себя какую-нибудь особую вещь, то дайте обет назарея, чтобы отделить себя Иегове:
3 то отделит себя от вина и крепкого напитка, и не будет пить ни уксуса винного, ни уксуса крепкого, и не будет пить виноградного вина, и не будет есть ни свежего винограда, ни сушеного.
4 Во все дни назаретства своего9 он не должен есть ничего из винограда виноградного, от косточек до кожицы.
9 См. примечание к n. 6824.
5 Во все дни обета назорейства его не должно проходить бритвою по голове его; до исполнения дней, в которые он отделяет себя Иегове, он должен быть свят, чтобы волосы на голове его висели вниз.
6 Во все дни, в которые он отделяет себя Иегове, он не должен приходить к душе умершего.
7 За отца своего и за мать свою, за брата своего и за сестру свою он не осквернится за них в смерти их, потому что назаретство Бога его на голове его.
8 Все дни назаретства своего он будет свят для Иеговы.
9 Если же случайно умерший около него внезапно умрет, и он осквернит голову свою назорейством, то острижет голову свою в день очищения своего; в седьмой день острижет ее.
10 А на восьмой день принесет священнику двух горлиц или двух сыновей голубиных к дверям шатра собрания.
11 И сделает их священник, одного в жертву за грех, а другого во всесожжение, и искупит им душу его, за то, что он согрешил над душою. И освятит голову свою в тот же день.
12 И отделит он, ради Иеговы, дни назорейства своего, и принесет агнца, сына года своего, для вины; а дни прежние отпадут, потому что он осквернил назорейство свое.
13 И вот закон назареянина; в день, в который исполнятся дни назаретства его: он принесет его к дверям шатра собрания:
14 И принесет он жертву свою Иегове: одного агнца, сына года своего, целого, во всесожжение; и одного агнца, дочь года своего, целого, за грех; и одного овна целого, в мирную жертву.
15 И корзину пресных лепешек из муки тонкого помола, смешанных с елеем, и пресных вафель, помазанных елеем, с их минхою и с их питием.
16 И принесет их священник пред Иеговою, и совершит грех свой и всесожжение свое.
17 И принесет овна в жертву мирную Иегове, рядом с корзиной пресных лепешек; священник принесет также минху свою и питье свое.
18 И пострижет назарянин голову свою в назарейство у дверей шатра собрания, и возьмет волос с головы своей в назарейство, и положит его на огонь, который под жертвою мирной.
19 Священник же возьмет вареное плечо барана и из корзины одну пресную лепешку и одну пресную просвиру и возложит их на руки назареянина, после того как он сбреет назарейство свое.
20 И священник помашет ими, помашет пред Иеговою: это святыня для священника, на груди помахивающего и на плече приносящего жертву. И после сего назарянин должен пить вино.
21 Вот закон назареянина, который дал обет свой приносить жертву Иегове в назарействе своем, кроме того, что будет делать рука его; по обету своему, который он дал, так должен он поступать над законом назарейства своего.
В этой главе рассказывается о назорействе, уставы которого заключались в следующем. Назарянин должен воздерживаться от вина и крепких напитков, от уксуса, а также от винограда (ст. 2-4). Он не должен брить голову, но волосы должны свисать вниз (ст. 5). Он не должен прикасаться к мертвому телу, кто бы это ни был (ст. 6-7). Таким образом, он должен быть свят все эти дни (ст. 8). Если же он случайно прикоснется к мертвому телу, то должен обрить голову, искупить вину голубем и агнцем и таким образом начать дни своего назарейства заново (ст. 9-12). По истечении этих дней он должен принести в жертву овцу, ягненка и барана, а также минху с питьем, которое принесет священник (ст. 13-17). Затем он должен остричь голову и положить волосы на огонь для жертвы мирной (ст. 18). Плечо и пресные лепешки должны быть помаханы над рукой назареянина, и они будут святы для священника (ст. 19, 20). Затем он должен выпить вина (стих 20). Кроме того, он должен исполнить то, о чем дал обет, превышающий закон назарейства (стих 21).
- Совершенно очевидно, что назарейство было учреждено для того, чтобы представлять Мессию, который был единственным назареем. Человек не может быть назаритом даже на мгновение; но Мессия был назаритом всю свою жизнь, ибо тогда Он исполнил не только весь внутренний закон, но и внешний. Но описать, каким должен быть назарянин, – задача не из легких, если не понимать, как сочетаются способности человека, то есть его внешние способности с внутренними. Но даже в этом случае изложить это вряд ли удастся, если не открыть множество арканов, которые одновременно совпадают.
- Назарит – это тот, кто свят не только своими внутренними способностями, но и телом. В человеке тело, которое является четвертой вещью в порядке, не так совпадает с внутренним миром, как некоторые могут предположить. Ведь тело – это своего рода оболочка, и поэтому оно отделено, так сказать, от внутренностей, а в человеке оно никогда не совпадает с ними. Это, кроме того, является причиной того, что тело должно полностью умереть, и поэтому, когда после смерти внутренние способности, а именно душа и человеческий разум, отделяются от него, оно должно раствориться в его прахе.
- Что касается естественного ума, то он, правда, тоже отделяется от тела, но он не так сцепляется с человеческим умом, как в теле; ибо после смерти нет такого соединения, как в теле, и т. д. и т. п. В теле он служит для получения вещей, которые поступают из мира посредством органов чувств, а из тела – посредством крови, а также для производства телесных действий. Но после смерти их связь становится иной.
- Между тем, как было сказано [n. 6805], без знания порядка, а значит, и соединения человеческого разума с телом посредством низшего разума, едва ли можно понять, что такое назарит и что такое назорейство.
- Тело – это то, что действует отдельно, так сказать, от ума, в том смысле, что пока действует тело, [то есть] внешние органы чувств, и, затем, пока ум приковано к этим органам чувств и намерен на операции тела, то есть уделяет свое внимание этим операциям; тогда, в течение этого времени, духовное действие человеческого ума прекращается. Тело – это как бы груз, который тянет ум вниз и обращает его вовне, то есть к вещам мирским, телесным, земным; и в это время мысль не возвышается к вещам высшим. Но как только вступают в действие вещи высшие, или вещи духовные с вещами небесными, простые действия тела, такие как его ощущения, аппетиты, удовольствия и т. д., сразу же прекращаются, и в то же время жизнь, так сказать, уносится [из тела]. Это, кроме того, может очень ясно наблюдать каждый, если только он обратит внимание на состояние своих мыслей; ибо когда мысль сосредоточена на более внутренних вещах, то острота ощущений настолько теряется, что они почти не проявляются. Так происходит со зрением, слухом, вкусом, осязанием. Но как только мысль направлена на эти ощущения, то, в свою очередь, внутренние вещи как бы стираются.
- Таким образом, человеческий разум является своего рода центром между небесными и мирскими вещами. Путь к небесным вещам закрыт, когда открыт путь к мирским или земным; и так же, с другой стороны, путь к мирским вещам закрыт, когда разум свободен для небесных вещей. Это, так сказать, петля и дверь, которая поворачивается, открывается и закрывается вверх и вниз.
- Внутренний или небесный человек таков, что путь к небесным вещам открыт, и тогда те вещи, которые находятся в низшем разуме и его памяти, а также его привязанности, вытягиваются, чтобы они могли быть в согласии с небесными привязанностями. Это происходит благодаря Богу-Мессии, так что ничто не принадлежит человеку. Тогда из того, что есть в памяти человека и в его естественных привязанностях, вызываются подходящие вещи – но только те, что согласуются с ними.
- Что же касается вещей телесных, таких как ощущения, аппетиты и удовольствия, то они тем временем прекращаются, как было сказано выше [n. 6809]; ибо если бы они также ворвались, то начертанные вещи были бы нарушены. Именно по этой причине, как уже было сказано, телесные вещи имеют отдельную сферу, которая ни в коем случае не может войти в сферу ума, когда тот возвышен.
- Но назарит должен быть таким, чтобы телесные и внешние вещи также были полностью согласны с внутренними, чтобы они также могли быть подняты, не нарушая духовных и небесных вещей. Этого никогда не может быть ни в одном человеке, ибо каждое мгновение, даже самое незначительное, зло вкрадывается в его тело, то есть в его кровь, и, таким образом, в его чувства, когда они открыты; и это зло быстро цепляется, и таким образом смущает все духовное и небесное.
- Только Мессия был назаритом. В Нем было единодушие всех вещей, как телесных, так и духовных, как природных, так и духовно-небесных. Поэтому Он мог исполнить всю праведность, в то время как человек не может исполнить даже малейшей ее части.
- Чтобы раскрыть арканы этого сотрудничества, необходимо знать, что в совершенном человеке, которым был только Мессия, не только внутренние природные вещи втягиваются в духовные вещи его разума, но и внешние природные вещи, как это происходит в теле (как в легких, в сердце, в печени, в селезенке, в головном мозге – но об этих вещах не говорят, поскольку люди все еще находятся в невежестве, и они скорее запутают, чем просветят). Таким образом, жизнь сохраняется. В то же время, когда идеи приходят из памяти или низшего разума, они также приходят из органов чувств в интеллектуальный разум, а из крови – в его волю. Только в совершенном человеке те вещи, которые притекают из ощущений тела и т. д., приводят к тому, что человек сохраняется как жизнь и постоянно очищается. Но если бы они одновременно ворвались в несовершенного человека, то принесли бы смерть и тем самым угасили бы его жизнь. Вот почему такие вещи никогда не могут быть допущены; но телесные вещи затихают, пока действуют внутренние, и наоборот. О
По божественной милости Бога Мессии, мне также было дано узнать эти вещи из опыта, свойственного мне самому, когда я так долго находился среди небесных посредством речи и внутренних представлений. Ибо я не мог быть среди них до тех пор, пока одновременно действовали телесные вещи, поскольку путь к небесам и общению с ними был тогда закрыт, так сказать. Но пока мне не дано наблюдать различные обстоятельства, касающиеся этих вопросов1.
1 № 6815 приводится автором в указателе к его “Меморабилиям”, s.v., Externa, Exteriora. См. оглавление.
- Чтобы они могли теперь также представлять внешнего человека, соединенного с внутренним, и таким образом небесный рай, соединенный с земным раем, было учреждено назарейство. Это соединение, хотя и невозможное в человеке, все же должно было быть представлено, чтобы таким образом они могли представлять образ Мессии, Который один соединил в Себе эти два начала. Однако то, что это было лишь представление, и ничего более, видно из всех предписаний, наложенных на назаритов.
- Это соединение действительно было изображено в первом человеке, когда он жил в состоянии целостности; ибо его внешние черты были полностью согласны с внутренними. Однако было и отличие: первый человек стал назаритом не от себя, а от Бога Мессии, Который повелел ему; ибо в нем еще не было наследственного зла. Именно поэтому он знал все арканы в вещах, которые всегда были объектами его чувств, и, более того, воспринимал их умом в то самое время, когда они представали перед его органами чувств – но не от себя, а от Бога Мессии, который руководил им. Ибо Адам, хотя и находился в состоянии целостности, все же не имел ничего жизненного от себя, но был как небесный дух, облеченный в тело”.
- Представитель назаритов – Самсон, и это от утробы матери, а значит, не на определенное число дней. Поэтому он не пил вина и не стриг волос на голове; отсюда и его силы – но их в другом месте предоставляет Бог Мессия.2 Это было сделано для того, чтобы Самсон таким образом представлял силы веры, ибо тот, кто имеет веру, как горчичное зерно, может переставлять горы [Мф. 17:20]; таким образом, чтобы он также представлял одного единственного назареянина, Мессию, и силы Его праведности, поскольку Он таким образом подчинил себе всю команду дьявола, то есть победил смерть.
2 См. n. 6830, 6837. - [И говорил Иегова Моисею, говоря: говори сынам Израилевым и скажи им: если мужчина или женщина возьмут на себя какую-либо особую вещь, давая обет назарея, чтобы отделить себя Иегове], стихи 1, 2. Поскольку представительство распространяется на каждого отдельного человека, следовательно, и мужчина, и женщина могут дать обет назарейства; но это должен быть человек. В других случаях освящались первенцы людей и животных. Мужчины также давали особый обет посвятить себя Иегове, более того, полностью посвятить себя ему; об этом см. Левит, глава 27. Однако этот обет распространялся также на животных, нет, и на неодушевленные предметы, в то время как назарейство распространялось только на человека. То, что здесь говорится о мужчине и женщине, объясняется тем, что назорейство обращено как к пониманию, так и к привязанностям, то есть к воле.
- Сказано, что он отделился от Иеговы, – выражение, которое, в частности, следует из того, что он отделился от того, что происходит от винограда, а также от мертвых и т. д. Здесь не говорится о том, что они вели более святую жизнь, чем другие, за исключением слов в стихе 8, что он был свят для Иеговы все те дни. Тот, кто не прикасался к вещам нечистым, был свят, и отсюда ясно, что это было простое представление. Ведь что такое не пить вина, не стричь волосы, не прикасаться к мертвому телу? Такие вещи не относятся к чему-то более внутреннему. Отделить себя Иегове – значит полностью отдать себя Иегове. Таким образом, это был вид преданности, о котором говорится в Левит 27:28, :29. Но было и отличие: посвященные были посвящены на все дни своей жизни, в то время как назарейство было только на определенное время и т. д. и т. п.
- [Он должен отделиться от вина и крепкого напитка, и не пить ни уксуса винного, ни уксуса крепкого, и не пить виноградного вина, и не есть винограда свежего или сушеного], стих 3. Назарянин должен был воздерживаться от вина, чтобы не опьянеть, ибо тогда кровь возбуждается и нарушает внутренние и более внутренние части. Ибо в назарете должно быть единодушие и полное согласие между душой, духовным разумом, естественным разумом и телом, чтобы во всей системе было единодушное соответствие единой цели, которая есть Царство Божье Мессии; таким образом, само состояние совершенства и состояние, в котором может быть Божественный порядок. Но вино и крепкие напитки нарушают этот порядок, как хорошо известно. В результате этого один из факультетов борется с другим, а каждый с самим собой, и таким образом они становятся несогласными (см. Лев. 10:9)3.
3 Эта ссылка (в автографе стоит Exod.) является более поздним добавлением к тексту. - Таким образом, назарит представлял собой состояние целостности, поскольку он не пил и не ел ничего, что могло бы нарушить тело и естественный разум, ибо вино возбуждает внешние и внутренние органические формы; следовательно, он ни о чем не думал и духовно не принимал ничего, что могло бы нарушить тишину и мир ума, которые представлены. Что же нарушает душевный покой? Многое, особенно забота о своем теле или о себе, забота о мире, о будущем и тому подобное. Отсюда возникают желания, аппетиты, амуры. Именно их представляют и обозначают те, кто опьянен крепким напитком. Это, таким образом, виноград.
- Свежий виноград – это амуры, которые происходят от соблазнов чувств и постоянно пробуждаются заново. Сушеный виноград – это амуры, которым долго предавались, чтобы вина не передавалась по наследству. То, что назарянин не должен пить уксуса, означает то же самое: уксус – это то, что перебродило и, следовательно, испорчено; о брожении см. выше [n. 3817, 3820-21, 3829, 6596]. Поэтому его добавляют при замачивании винограда, то есть при его брожении.
- [Во все дни назарейства своего4 он не должен есть ничего из винограда, от косточек до кожицы], ст. 4. Им было запрещено есть виноград, от косточек до кожицы, потому что виноград представляет и, таким образом, означает вещи, которые вызывают в человеке борьбу и вносят раздор. Косточки – это более внутренние части, они соответствуют более внутренним способностям человека. А мякоть винограда соответствует естественному разуму, поэтому не следует возбуждать ни внутреннего, ни внешнего любостяжания или опьянения. Иначе никогда бы не было сказано, что нельзя есть виноград от косточек до кожицы. Достаточно было бы сказать, что они не должны есть виноград. Но эти слова добавлены по смыслу.
4 Слово “назарит” – это англизированная транслитерация еврейского слова назир, от корня, означающего “отделять” и, таким образом, “посвящать”. Существительное, образованное от этого корня, Шмидиус и А. В. переводят назаритом; но другая форма того же существительного переводится Шмидиусом назарейством, а в А. В. – посвящением и отделением. Глагольная форма переводится и Шмидиусом, и А. В. отдельно. - Назарянин, таким образом, – это тот, в ком от внутреннего к внешнему правит одна лишь любовь, и, следовательно, милосердие и согласие и гармония всех вещей, которые затем следуют в соответствии со способностями; а вместе с ними – мир, покой, спокойствие души и тела, которые также являются следствиями. Таким образом, Царство Божье Мессии будет внутри него. А о том, что никто, кроме Мессии, не может быть назаритом, даже на самое незначительное время, см. выше [n. 6813]5.
5 Этот пункт подчеркнут словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - [Во все дни обета назарейства бритва не должна проходить по голове его: до исполнения дней, в которые он отделяет себя Иегове, он должен быть свят, чтобы волосы на голове его не свисали], стих 5. То, что бритва не должна проходить по голове его, означает, что он не должен отделять телесные вещи, или свою грубую природу, которую обозначают волосы. Брить волосы – значит разделять внешние вещи, ибо как волосы – это волосы головы, так и тело – это тело внутренних умов. Вещи внешние или телесные обозначаются внешними предметами, такими как кожица винограда, подошвы ног, пальцы рук, кожа человека, его одежда и т. д., а в данном случае – волосами, причем именно волосами головы, поскольку здесь, как и в других местах и в обычном значении этого слова, голова обозначает вещи, относящиеся к внутренним чувствам. Таким образом, назарянин теперь был свят и в отношении своего тела, которое, тем не менее, в каждом человеке нечисто, а значит, осквернено, поскольку отделяет скверну. Поэтому теперь добавлено, что он должен быть свят во все дни жизни своей в назарействе [стих 8].
- То, что волосы на голове его должны свисать вниз, было связано с представлением перед людьми, а также перед хором ангелов, который окружал назарянина. Поскольку хор ангелов воспринимал только внешние вещи, это представление было перенесено на более внутренних ангелов, а значит, и на сокровенных, которым не был представлен никто другой, кроме Мессии, единственного назарянина, которого здесь представлял назарянин. Таким образом, он считался святым. Более того, с помощью хора ангелов вокруг него был сформирован образ Бога Мессии, в котором был мир и все остальное, что будет в Царстве Бога Мессии.
- Под распущенными волосами подразумеваются все придатки тела, такие как руки, кисти, пальцы, бедра, ступни, подошвы. Таким образом, свобода, которая была от внутренних, спустилась к внешним, то есть к телесным вещам, а от последних – к внутренним, эта свобода тела соответствует, посредством промежуточных способностей, свободе души. Таким образом, духовные силы происходят исключительно из единодушия от внутренних к внешним; ибо порядок тогда божественен, то есть божественное находится в порядке.
- Вот что представлял собой Самсон, когда его голова не была острижена. Пока это было так, он был сильнее любого человека; ибо он, один человек, покорил всех своих врагов; поджег жатву филистимлян [Иуд. 15:4, :6]; убил льва, из которого добыл мед [там же 14:5-9]; все эти деяния имеют мистические значения, которые в действительности и в реальности существовали только в Мессии.6
6 № 6829 подчеркнут словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - Чтобы восстановить порядок, который в Адаме был полностью разрушен и стал не только извращенным, но и перевернутым, Бог должен был обязательно стать Человеком, чтобы восстановить порядок и исполнить все те законы, которые относятся к порядку, – законы божественные, небесные, духовные и естественные; и таким образом соединить то, что было разделено и разъединено, и таким образом восстановить в Себе силы, которые были утрачены во всем человеческом роде, и применить их к человеку. Это применение осуществляется через вменение Его праведности, а это никогда не могло быть сделано иначе, как только Тем, Кто был Богом и в то же время Творцом, а также Человеком, зачатым от Святого Духа и потому не имеющим наследственного порока, хотя и с природными недостатками, которые Он перенял от матери. С ними Он боролся и их победил. Таким образом, силы, представленные в Самсоне, чьи враги, филистимляне, означают духовных врагов; их урожай, который он сжег [Иуд. 15:4, :5], – урожай их оскверненного поклонения. Лев [которого он убил (там же 14:6)] означал зло, которое он сокрушил. Во рту у него был мед или пчелиные соты [там же, ст. 8]; ибо всякая удача, счастье, добро – а это мед – находится во рту зла, и именно оттуда исходит его ощущение и вкус. Кроме того, о Самсоне сказано и другое7.
7 № 6830 подчеркивается словом “Obs.”, многократно написанным на полях. - [Во все дни, когда он будет говорить с Иеговой, он не будет приходить к душе мертвеца], ст. 6. Не приходить к душе мертвеца означает не приходить к тому, что духовно мертво. В назарянине должна быть жизнь от внутренностей до вершин, то есть во всем порядке, который является четырехкратным; и, как сила определяется из единства всех их, так и жизнь. Поэтому он не должен был прикасаться ни к чему, что не имело бы жизни. О том, что это нечисто и, следовательно, не свято внешне, см. выше [n. 6544, 6550]. Повсюду [в Слове] мы читаем, что нельзя прикасаться или подходить к душе или к душе мертвеца, под которым подразумевается труп или полностью мертвый человек; и это по той причине, что в человеке нет ничего, кроме того, что мертво, то есть его жизнь мертва. Поэтому она называется душой, и поэтому духовная смерть представлялась смертью тела.
- Прикосновение к нему было нечистым, потому что отсюда идет зараза. Таким образом, речь идет о том, что он не должен делать ничего оскверняющего ни внутри, ни снаружи, ибо прикоснуться к мертвому телу – значит подвергнуться его воздействию; и поэтому он не должен допускать ничего смертоносного, что не было бы сразу оживлено, то есть превращено в добро. Это происходит, когда его забирает Бог-Мессия и таким образом уничтожает зло, остается только ощущение добра от зла; ведь если есть ощущение и восприятие, то должно быть и относительное. Точно так же ложь, окутанная тенью, превращается в истину, то есть в свет. Из тени свет черпает свои различия и, следовательно, свои цвета, а значит, и свою красоту.8
8 № 6832 подчеркнут словом “Obs.”, дважды написанным на полях. - [Для отца своего и для матери своей, для брата своего и для сестры своей; он не осквернится за них в смерти их, потому что назарейство Бога его на голове его], ст. 7. Здесь [в случае назарейства] ничто мертвое не исключается; ибо другим, кроме понтифика (если я не ошибаюсь9), все еще разрешалось приближаться к мертвым, которые были из их собственной семьи. О нечистоте, возникающей от прикосновения к мертвому телу, и его искуплении см. далее, Числа, глава 9, стихи 11 и конец. Поэтому здесь назариту запрещается совершать проступок по любой причине, будь то близкая или родственная, а значит, и по любой1 любви и т. д.
9 См. Лев. 10:6 и 21:1-4.
1 В автографе есть ex nullo amore (от нелюбви), но контекст указывает на то, что nullo – это пропуск для ullo (любой). - Потому что назарейство Бога его на голове его. В ближайшем смысле это означает, что волосы были на его голове. Но то, что это подразумевает мистический смысл, может быть достаточно очевидно для каждого. Ведь это называется назаретством Божьим, и относится оно исключительно к Мессии, единственному назарету. Сказано: на голове его, потому что хор, окружавший2 назареянина, понимал сказанное выше [n. 6827], а самый внутренний из них, один только Бог Мессия, совершенно абстрактно от того, что было в представлявшем назарея человеке. Таким образом, назарейство его Бога было на его голове.
2 В автографе написано qui repraesentabant Naziraeum (который представлял назареянина), но, похоже, это ошибка в qui circum Naziraeum, как в n. 6827 – если только смысл не в том, что “который вновь представил назареянина”, т. е. вновь представил его более внутренним ангелам. - [Все дни назаретства своего он будет свят для Иеговы], ст. 8. Он был свят, когда воздерживался от вина, не стриг волосы и не прикасался к мертвому телу, и это он должен был соблюдать все дни своего назаретства. Таким образом, он был представлен как Назарянин. Ибо когда он поступал вопреки законам представления, то сразу же вкрадывалось другое представление, а именно представление оскверненной вещи, которая добавлялась. То, что нарушало порядок Царства Божьего Мессии, должно было быть удалено.
- [И если случайно рядом с ним внезапно умрет мертвый, и он осквернит голову своего назарейства; то острижет голову свою в день очищения своего; в седьмой день острижет ее], стих 9. Поэтому, если случайно, как кажется, он прикоснулся к мертвому телу, как сказано в тексте, то это прилипло к нему и в то же время было представлено как нечто добавленное. Поэтому представления прервались, и он больше не мог изображать Назарита. Таким образом, все было напрасно; ведь он должен был быть святым в течение всего времени своего обета, и это для того, чтобы было представление Мессии, что Он свят в течение всей жизни.
- Поскольку его тело, или внешняя часть, было осквернено прикосновением, поэтому волосы на его голове должны были быть обриты, то есть все тело должно было быть сбрито и приобретено новое, которое должно было быть святым во все дни его обета. Это делалось, когда вырастали новые волосы, как в случае с Самсоном, который сдался [когда ему обрезали волосы] и обрел прежнюю силу, когда волосы на его голове выросли заново [Суд. 16:20 и далее]. Таким образом, сила была представлена в волосах, то есть в теле, потому что в конечном счете она была следствием. Но он должен остричь голову свою в день очищения своего; ибо, как видно из главы 19:11, :12, по уставу они были нечисты три и семь дней, и за них должно было быть совершено искупление.3 Таким образом, он становился нечистым в отношении своего тела, хотя это происходило по незнанию, что, однако, не оправдывало назареянина; ибо с Мессией не могло быть никакого незнания, а значит, не было и наименьшего зла. Это выражалось в том, что случайность, как ее называют, не освобождала назареянина от нечистоты, ибо он, как сказано, осквернил свое назарейство (ст. 12). Таким образом, он должен отделить от себя телесные вещи, на его голове должны родиться новые волосы, а его тело должно исправиться и возродиться из внутренних вещей. Это могло произойти только в назарете, как в представителе; ибо Бог Мессия говорит: “Кто осудит его в вине?” (Иоанна 8:46), как читаются эти слова; поищите их). Это сказано в день его очищения, потому что тогда за него было совершено искупление, как и за любого другого человека, и тогда он снова был представлен как святой, и это, следовательно, в седьмой день.
3 [Зачеркнуто:] Тем не менее, тело было чистым, потому что это было сделано по неведению, и это оправдывает. - До этого момента в главе речь шла о представлении назареянина, а именно о том, что он должен делать, чтобы представить Мессию. Но теперь речь идет о тех, кто станет назаритом через вменение праведности по вере в Бога Мессию, а значит, и о тех, кто станет наследниками Царства Бога Мессии. Нет человека, которого не оскверняло бы прикосновение к мертвому телу, то есть к смерти; ведь само по себе человеческое тело испорчено и потому оскверняется каждый миг. При жизни, посредством возрождения, и после смерти тела, человек облекается в жизнь назареянина по вменению. Поэтому он должен очиститься и обрезать голову, то есть отбросить телесные вещи, ибо природа не может войти в Царство Бога Мессии. И это в седьмой день, который является днем прихода Бога Мессии в славу и Его сыновей в покой. И они начнут жизнь заново, и эту жизнь можно назвать назаретством, ибо она будет святой. День возрождения также является седьмым днем, ибо тогда Царство Бога Мессии находится внутри него.
- [А на восьмой день он должен принести священнику двух горлиц или двух сыновей голубиных к дверям шатра собрания. И священник принесет их, одного в жертву за грех, а другого во всесожжение, и сделает из них искупление за него, за то, что он согрешил над душою. Так освятит он голову свою в тот же день], стихи 10, 11. Здесь речь идет об освящении чистыми жертвами, то есть горлицами или голубями, а также другими жертвами, о которых говорилось ранее. Он должен принести священнику горлиц или голубей, под горлицами или голубями подразумевается то, что свято, или святые мысли, а также святая воля. И, конечно, к дверям шатра собрания. О том, что такое дверь шатра, см. выше [n. 4975, 6510]. Это сказано на восьмой день, когда человек возрождается, ибо тогда начинается новая неделя, которая свята, потому что тогда он несет в себе Царство Бога Мессии.4 Таким образом, в этот день и с этого дня и до конца жизни он будет освящен,5 или его голова, то есть внутренний человек, будет освящен.
4 Это предложение подчеркнуто словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
5 В автографе – sanctificabit (он освятит). - [И отделит он, ради Иеговы, дни назорейства своего, и принесет агнца, сына года своего, в вину; а дни прежние отпадут, потому что он осквернил назорейство свое], стих 12. Таким образом, духовный человек будет жить, что означают слова “отдаст себя в разлуку Иегове”, то есть воздержится от сладострастия, представленного опьяняющим вином. Дни, бывшие прежде, отпадут, как будто их и не было; ибо когда человек возрождается, то все, что он делал прежде, становится как бы ничем, предается забвению. Пока он остается естественным человеком, он вечно осужден и осквернен, а потому вечно прикасается к мертвому телу. Поэтому жертвоприношение агнца за вину.
- [И вот закон назареянина; день, в который исполняются дни его назарейства: он должен принести его к дверям шатра собрания], стих 13. Он был назаритом определенное количество дней, но в этих днях представлена вся жизнь Того, Кто представлен, как видно из других отрывков, и из седьмого дня, который в возрожденном человеке означает весь ход его жизни, что время его будет свято и т. д. и т. п. Возрожденный человек, то есть тот, кому праведность Мессии вменена по вере, будет соблюдать в их духовном значении то, что сейчас следует [стихи 14-17], в течение всей своей жизни6.
6 [Зачеркнуто:] стих 14. Он принесет агнца в жертву всесожжения: эта жертва символизировала благодеяние. - Жертвоприношения в стихах 14-17 означают внутреннее поклонение. Что касается того, что они обозначали, см. выше; ибо здесь все жертвы собраны вместе. Но, хотя назарянин был самым святым среди тех, кто назывался святым, именно священник, а не назарянин, совершает минху и приношение питья, а также жертвоприношение. Это указывает на то, что это делает Мессия, который совершает искупление и оправдывает, то есть освящает его; ведь при отсутствии этого представления не было бы необходимости в жертве за грех7.
7 [Здесь вычеркнут следующий ненумерованный абзац:] Стих 18. То, что он остриг волосы на голове своей, означало, что он отбросил естественного человека, то есть внешнего, с его амурами и т. д. Амуры в этом случае рассматриваются как экскременты. - [И острижет назарянин голову свою при входе в шатер собрания, и возьмет волос с головы своей назарянки, и положит его на огонь, который при жертве мирной], стих 18. Здесь, однако, следует заметить, что именно волосы головы называются назорейством, потому что назорейство состояло прежде всего в нестриженых волосах, поскольку волосы означают телесное, которое является конечным и соотносится с внутренним или предшествующим. Эти волосы, будучи назарейством, действительно считались святыми; не потому, что они были святы в представляющем назарействе, в котором они были нечисты, а потому, что помнили об одном-единственном назарействе. Именно по этой причине волосы считались святыми. Поэтому его, а следовательно, и само назарейство, которым являлся волос, приносилось в жертву при мирных жертвоприношениях.
- Назарейство приносилось в жертву потому, что все жертвы считались святыми, поскольку они были святы в Мессии, который был представлен каждой из них. Так, Его представляли жертва всесожжения, которую приносил священник, – ради слуха, принятия и милости; жертва за грех, чтобы искупить его, что было бы напрасно, если бы сам назарянин был свят; затем жертвы мирного приношения – евхаристическая жертва, означавшая благодарение за то, что он достиг мира; затем минха и жертва питья, о которых см. выше [ст. 16, 17]. И, наконец, в жертву приносились волосы головы, которые клались под огонь жертвы мирных приношений, что означало, что проклятия были отброшены на Мессию, который их нес. Ведь тело – это то, что осуждено, и поэтому оно бросается в могилу и полностью погибает; но проклятия внутренностей, вытекающие из него, переносятся Мессией. Поэтому в данном случае волосы, которые в изображающем назарянине были нечистыми, а в истинном назарянине – святыми, были положены под огонь жертвы мирных приношений. Таким образом, через вменение праведности по вере в Бога Мессию упраздняются те вещи, которые были нечисты как происходящие от тела.
- [Священник берет вареное плечо барана и из корзины одну пресную лепешку и одну пресную просвиру и кладет их на руки назареянина, после того как он обрил свое назарейство, и священник машет ими, машет пред Иеговою: это свято для священника, на груди машущего и на плече приносящего жертву. И после этого назарянин должен пить мочу], стихи 19, 20. То, что содержится в этих стихах, представляет собой применение или вменение праведности; ибо возложение этих вещей на руки назареянина было применением и, в глубочайшем смысле, вменением святых вещей. И действительно, после этого он сбривал свое назарейство, ибо святое не могло быть вменено, пока он не отбросил телесные вещи и не стал внутренним человеком. Тогда, в то же время, в него вливается жизнь, что происходит через махание перед Иеговой.
- Эти вещи перешли к священнику, то есть, в высшем смысле, к Богу Мессии: Он – то, что было применено или вменено, и от чего есть жизнь. Это означают следующие слова: это свято для священника. Сказано: на груди приносящего жертву, потому что именно грудью обозначается жизнь, ибо в груди находится сердце. Также на плече жертвы, приносимой в жертву: плечо – это лучшая часть, и она давалась Богом Мессией священнику.
- Эти слова, все вместе взятые, содержат бесчисленные арканы, которые относятся исключительно к Мессии и Его праведности, поскольку Он один исполнил весь порядок и все законы порядка, и эта праведность вменяется возрожденным, которые таким образом освящаются. Это освящение или оправдание не существует до тех пор, пока человек не закончит дни своего назарейства. В то же время эти слова обращены и к ангелам, то есть не только к земной церкви, но и к небу, а значит, и к Царству Божьего Мессии. Ибо избранные, будучи наследниками Царства, становятся назареями по вменению праведности от Бога Мессии, так как становятся Его образами. Но от них будут отделены телесные вещи, которые мертвы и которые, таким образом, являются вещами экскрементальными, подлежащими изгнанию. Таким образом, у них нет никаких сил, кроме тех, которые они получают от одного только Бога Мессии, который является единственным назаритом, то есть пользуется силами, которые представляет Самсон.
- Наконец, текст добавляет, что тогда назарит должен пить вино, которое раньше было ему запрещено. Теперь оно разрешено, потому что после этого он освящен; ведь тогда вино не могло его опьянить. Так обстоит дело с возрожденными, для которых чадолюбие не приносит никакого вреда, ибо оно уже не возбуждается природой и телом, а является лишь возбуждением естественной и телесной жизни, будучи как бы воплощением душевных привязанностей; ведь человек не может жить в теле без них. Они подобны пламени, но пламени слабому; и тогда они называются другим именем, подобно тому как гнев называется рвением и т. д. Затем они выходят из своих подлинных источников и выполняют определенную функцию. А поскольку душа их – милосердие, все они мягки и никогда не бывают острыми и т. д. и т. п., и если их пробудить от природы, что также происходит по доброй воле, они превращаются в добро, так что добро тем самым оживляется, как читатель может видеть выше [n. 6832].8 Таким образом, вино есть радость или небесное веселье, ибо оно возбуждает и вызывает только те вещи, которые являются милосердными.
8 Пункты 6847 и 6848, до этого места, каждый подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [Вот закон назареянина, который дал обет свой приносить жертву Иегове по назарейству своему, кроме того, что рука его будет преследовать; согласно обету своему, который он дал, так он будет делать сверх закона назарейства своего], стих 21. Эти слова объясняются следующим образом: Это закон назарейства. Слово закон употребляется во всех смыслах, то есть для каждого обряда и для каждого закона, внешнего и внутреннего; и поскольку оба они здесь соединены, говорится: закон назарейства.
- Он принес жертву Иегове за свое назарейство. Это то же самое, что и в стихе 2, а именно: он взял на себя какую-то особенную вещь, дав обет назареянина отделить себя Иегове; то есть он принес себя в жертву Богу Мессии; ибо все, что приносилось Богу Мессии, называется жертвой9 , как, например, жертва и многие вещи в обрядах. Так же и с вещами более внутренними. Так бывает, когда человек полностью отдает себя Богу Мессии, чтобы им управляли и чтобы он сознавал, что в нем самом нет ничего властного. Таким образом, он отделяет себя Иегове, как в стихе 2. Поэтому назаритом называется тот, кто по милости Бога Мессии принял его, чтобы им управлял только Он, а именно Бог Мессия, и чтобы им больше не управляли коварства и т. д., которые действуют на человека так, что ему кажется, будто он управляет собой, что является источником заблуждения; ибо1 всякое заблуждение происходит от природы. Иначе и быть не может, поскольку постигаемые вещи постигаются лишь в густой тени и настолько нечетко, что ничего нельзя различить2.
9 Мунус – дар.
1 [Зачеркнуто:] всякое заблуждение происходит от ощущения тела.
2 Этот абзац подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Помимо того, что рука его преследует, то есть того, что он обещал или сказал в дополнение, ибо, как было сказано, рука также означает силу, как мы часто читаем о Моисее “от руки его” (отрывки можно поискать). Таким образом, “рука его преследует” здесь означает клятву или обещание с целью исполнения. Это объясняется следующими словами: “Согласно избирателю своему, который дал обет, так он сделает сверх закона назарейства своего”. Обещание – это своего рода договор, на который он соглашается, ибо он предполагает нечто взаимное. Хотя этот договор заключен человеком, он все же обязателен и т.д. и т.п.3
3 [Зачеркнуто:] О БЛАГОДАРНОСТИ: Стихи 22 и 23. Это молитва, которой учил сам Мессия. [В правом нижнем углу после пустого места примечание:] Относительно стихов 22 и до конца см. следующее. - ЧИСЛА VI
22 И говорил Иегова Моисею, говоря,
23 Говори Аарону и сынам его, говоря: так благословите сынов Израилевых, говоря им,
24 Иегова благословит вас и сохранит вас:
25 Иегова осветит лица Свои над тобою и будет милостив к тебе:
26 Иегова поднимет лицо Свое над тобою и даст тебе мир.
27 Так нарекут имя Мое на сынах Израилевых, и Я благословлю их.
О БЛАГОСЛОВЕНИИ
[И говорил Иегова Моисею, говоря: говори Аарону и сынам его, говоря: так благословите сынов Израилевых, говоря им], стихи 22, 23. Это благословение, которое дал Сам Бог Мессия. Оно было дано Аарону и его сыновьям, чтобы они таким образом благословили народ. Затем оно было дано всем в Израиле, кто входит в священническое царство, чтобы таким образом они могли благословлять ближних. Она была дана каждому человеку, чтобы таким образом он мог молиться.
- [Иегова благословит тебя и сохранит тебя],4 стих 24. Здесь сказано: благословит, сохранит, осветит, вознесет, потому что, когда истинный священник обращается с молитвой, это несомненно, ибо его ведет Бог Мессия, который и дает, и в то же время ходатайствует. Когда же человек получает и молится, то это будет: “Да благословит Он, да сохранит, да осенит, да вознесет”. Так же и тогда, когда священник – не священник, а Израиль – не Израиль; ибо тогда его не ведет Бог-Мессия, а это мольба за себя и других”.
4 В своей Библии Шмидиуса автор подчеркнул стихи с 24 по 27 и написал на полях “Obs.”. - Благословение и сохранение – две вещи, которые взаимно следуют друг за другом. Благословлять – значит делать человека процветающим и счастливым; хранить – значит постоянно делать счастье постоянным; эти две вещи соответствуют друг другу, как давать и вечно давать, заставлять существовать и заставлять существовать; ибо заставлять существовать5 – значит заставлять существовать вечно, а затем и до бесконечности. Они взаимно соответствуют друг другу, как создание и сохранение, ибо сохранять – значит постоянно создавать, и т. д.
5 В автографе – subsist. - Бог Мессия из бесконечного милосердия благословляет каждого человека, то есть желает сделать его благополучным и счастливым. Но враг, подобно волку, выхватывает это благополучие и счастье себе и таким образом отнимает его. Поскольку это происходит постоянно, то следует просить, чтобы Он сохранил его6 , то есть чтобы Бог Мессия сохранил человека, то есть сделал так, чтобы его процветание и счастье продолжались, и таким образом был защитой для человека. Причина, по которой здесь сказано: благословит, сохранит, осветит, вознесет, заключается в том, что Он, несомненно, делает это, когда Израиль является истинным Израилем, то есть когда он обращается с просьбой из истинной веры.
6 [Зачеркнуто:] то есть, может поддерживать человека в том состоянии, которое… - Что такое благословение и сохранение в различных смыслах, теперь можно понять из их значения как делающих процветающим и счастливым, а именно: во внешнем смысле – дающих процветание; во внутреннем смысле – дающих радость во всем; в более внутреннем смысле – дающих духовное или внутреннее процветание; в самом внутреннем смысле – дающих благоденствие и, таким образом, Царство Бога Мессии, в котором все благоденствие.
- То же самое содержится в молитве Господа нашего [Мф. 6:9-13]. Первое, что в ней содержится, – это благословение, но благословение божественное и небесное, а именно: Отче наш, сущий на небесах. Таким образом, прошение обращено к Богу-Мессии, Который является Отцом всех людей, поскольку Он одновременно Творец и Хранитель. Просьба должна быть обращена к Его имени, то есть к Нему, ибо только Он является Посредником. Нельзя обращаться с просьбой к Иегове, Его Отцу, ибо обращение, как заступничество и посредничество7 , исходит только от Него. Таким образом, ответ приходит через Него, а не через другого, и только Он один является путем к Иегове Отцу и от Иеговы Отца. Кто есть8 в небесах. Иегова один есть. Он есть само Ессе в небесах, то есть в Своем царстве от вечности до вечности. Только это и есть Его Esse – помимо бесконечных вещей, которые эти слова постигают одновременно. Да святится имя Твое, то есть пусть Ему свято поклоняются посредством веры, и только таким образом Ему свято поклоняются. Но это совершает один лишь Бог Мессия, Который затем принимает мольбы и совершает заступничество.
7 В автографе слова et mediatio являются первыми словами на новой странице, и Сведенборг при последующей нумерации работы принял их за начало нового параграфа, который он затем пронумеровал 6897. См. примечание к n. 6787.
8 В автографе – est (есть). - Да приидет Царствие Твое. Теперь это благословение в его глубоком смысле. Да будет воля Твоя. Так же и это. Как на небесах, так и на земле, так и в церкви и т. д. Хлеб наш насущный дай нам на сей день – имеется в виду хлеб духовный и небесный, а это любовь и т. д. и т. п. Прости нам грехи наши, как и мы прощаем грехи – таким образом, он дарует милосердие. Вышеупомянутое является благословением.
- Теперь следует хранение, а именно: Не введи нас в искушение – от врага; то есть, чтобы Он не допустил, чтобы мы были заражены врагом или искушены ко злу. Но избавь нас от зла; это следует для того, чтобы искушение превратилось в добро. Ибо Твое есть Царство и т. д.
Но, как было сказано [n. 6857], слова этой молитвы охватывают бесконечное множество вещей; в общем, чтобы Он благословил и сохранил. Таким образом, эта молитва аналогична той, которую Он здесь заповедует Моисею. - Иегова осияет лица Свои над тобою [и будет милостив к тебе], стих 35. Лица Бога Мессии описаны в Исходе 34:6, 7, где они провозглашаются. Относительно лиц Бога Мессии см. также Исход 23:21, :22. В целом, лица Бога Мессии – это Истина и Добро, и, следовательно, Справедливость и Любовь. Поэтому, когда Бог Мессия озаряет кого-либо Своими ликами, это происходит от Любви, как явствует из Исхода 34:6, 7, то есть от лучей любви, а не от справедливости. Они просвещены любовью – сравнение взято с солнцем – для того, чтобы из этого Люмена Он мог видеть человека, что он самый жалкий из всех сотворенных вещей в мире. Отсюда – жалость или милосердие9 , потому что Он видит его из любви. Милосердие соответствует этому зрению, ибо в высшем смысле видеть – значит миловать, а милосердие возможно только от любви. Это и означает “заставить сиять”.
9 misericordia, жалость или милосердие. - Иегова поднимет на тебя лицо Свое [и даст тебе мир], стих 26. Это также означает видеть, но в свете любви, а значит, из милосердия. Следовательно, это означает смотреть на человека, обращаться к нему, так сказать, и слышать его; ибо в этом смысле видеть – значит слышать; ведь вера – это то, что говорит, а мысль – это речь, и т. д., и т. п. Богу-Мессии приписываются те же лица, что и человеку, а также те же ощущения: видеть, слышать, обонять и т. д., а также гневаться, мстить и т. д.; но все эти предикаты следует понимать в высшем смысле. Таким образом, они соответствуют вещам, которые являются Божественными. Здесь “поднять лицо Свое на человека” означает смотреть на него из милосердия и тем самым проявлять к нему милость.
- Даровать мир – значит даровать Его Царство и все благоденствие, которое принадлежит Его Царству. Мир заключает в себе неизреченные вещи, которые ни один человек не может выразить или каким-либо образом постичь в своей мысли. Ибо Царство Бога Мессии состоит в мире, а значит, мир – это Царство Бога Мессии, как и Сам Бог Мессия. Радость, спокойствие и т. д. – это не мир; они ниже мира и, по сравнению с самим миром, как бы ничто. В покое нет ни малейшего спокойствия, но он есть сама жизнь. И все же он обозначает тот покой, в который войдут сыны Божьи Мессии.
- По Божественной милости Бога Мессии мне было дано испытать нечто подобное этому покою. Но я свято свидетельствую, что ни один язык не в силах выразить его; ибо это комплекс всех благ, с самой полной жизнью, лишенной той жизни, которая возникает от излишеств, удовольствий тела, забот, тревог о будущем. Это пребывание в лоне Бога-Мессии.1
1 № 6863 приводится автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Pax. См. оглавление. - [Так нарекут имя Мое на сынах Израилевых, и Я благословлю их], стих 27. Речь идет о возложении имени Бога Мессии на сынов Израиля. Имя – это сам Бог Мессия, как явствует из [Исход] 23:21; ибо, поскольку имя Иеговы Отца находится в Боге Мессии, Его единственном Сыне, то отсюда следует, что только Он является Посредником, поскольку Его имя находится посреди хора ангелов, который в цитированной выше главе, стих 20, называется Ангелом. Таким образом, Он находится посреди Своей Церкви, и так на земле, как на небесах. Его имя включает в себя все Божественное, а значит, все святое, то, что одно только есть, а именно бесконечное, вечное, а значит, Царство Божье Мессии, а следовательно, Мир, или Лица, и т. д. и т. п.
- И Я благословлю их. Только Бог Мессия благословляет. Это подразумевает и то, что Он хранит или охраняет2 , так же как существование подразумевает существование. Таким образом, роль священника заключается лишь в том, чтобы говорить, ибо священник не может благословить никого, поскольку не может совершить искупление за кого-либо. Это делает только Бог-Мессия. Это главный пункт веры, и из него проистекает благословение, хранение, просвещение, а значит, милосердие, уважение и, следовательно, мир.
2 Custodit – хранить или охранять. - ЧИСЛА VII
1 И было в тот день, когда Моисей окончил ставить скинию, и помазал ее, и освятил ее, и все сосуды ее, и жертвенник и все сосуды его; помазал их, говорю, и освятил их;
2 чтобы князья Израилевы, главы дома отцов своих, приблизились (это князья колен, и те же самые были поставлены над ними, которые были исчислены),
3 и принесли жертву свою пред Иеговою, шесть крытых повозок и двенадцать волов; по повозке на двух князей и по волу на каждого; и привели их пред скинию.
4 И говорил Иегова Моисею, говоря,
5 возьми от них, чтобы они служили при шатре собрания; ибо ты отдашь их левитам, каждому по его делу.
6 И взял Моисей повозки и волов, и отдал их левитам.
7 Две повозки и четыре вола дал он сынам Гершоновым, по роду их работы:
8 и четыре повозки и восемь волов отдал сынам Мерари, по роду их работы, под руку Итамара, сына Аарона священника.
9 Сыновьям же Кехафа он не дал ни одной, потому что на них лежала работа святилища; они должны были нести на плече своем.
10 И принесли князья посвящение жертвеннику в день помазания его; князья, говорю я,2а принесли приношение свое пред жертвенником.
2а Шмидиус заменяет на и.
11 Ибо Иегова сказал Моисею: князья должны приносить жертву свою, каждый в свой день, для посвящения жертвенника.
12 И принесший жертву в первый день был Нахшон, сын Амминадава, из колена Иудина:
13 и приношение его было одно серебряное блюдо, весом в тридцать и сто сиклей, и одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, в сикль святости; обе наполнены мукою, смешанною с елеем, для минхи:
14 Одна кадильница из десяти золотых, полная благовоний:
15 Один бык, сын тельца, один баран, один агнец, сын года своего, для всесожжения:
16 одного козла из козлищ для жертвы за грех:
17 и для жертвы мирной: два тельца, пять овнов, пять козлов, пять агнцев, сыновья года. Это была жертва Нахсона, сына Амминадава.
18 Во второй день принес Нефанеил, сын Зуара, князь Иссахара:
24 В третий день принес князь сынов Завулоновых, …
30 В четвертый день Елизур, сын Шедера, князь сынов Рувимовых, …
36 В пятый день князь сынов Симеоновых, …
42 В шестой день князь сынов Гадовых, …
48 В седьмой день князь сынов Ефремовых, …
54 В восьмой день князь сынов Манассииных, …
60 В девятый день князь сынов Вениаминовых, …
66 В десятый день князь сынов Дановых, …
72 В одиннадцатый день князь сынов Ашера,…
78 В двенадцатый день князь сынов Неффалима, …
84 Вот посвящение жертвенника, в день помазания его, от князей Израилевых: двенадцать серебряных колесниц, двенадцать серебряных чаш, двенадцать золотых кадильниц:
87 Всех тельцов для всесожжения было двенадцать быков; баранов двенадцать, агнцев, сыновей годовалых, двенадцать, и минха их; и козлов из овцы двенадцать за сина.
88 И всех тельцов для жертвы мирной было двадцать и четыре быка; баранов шестьдесят; козлов шестьдесят; агнцев, сыновей годовалых, шестьдесят. Это посвящение жертвенника, после того как он был помазан.
89 И когда Моисей вошел в шатер собрания, чтобы говорить с ним, он услышал голос, говоривший с ним от умилостивителя, который был на ковчеге откровения, между херувимами. Так говорил он ему.
[И было это в тот день, когда Моисей окончил ставить скинию, помазал ее и освятил ее и все сосуды ее, и жертвенник и все сосуды его; помазал их, говорю, и освятил их], стих 1. Все перечисленные здесь вещи были помазаны и стали святыми благодаря маслу. Что означает масло, читатель может увидеть выше [n. 6389-90]; а именно, все сущности, которые исходят от Ессе, то есть от Бога Мессии, и имеют Его Царство внутри себя. Это сущности, ибо они имеют свое esse от Бесконечного и Вечного.3 Таким образом, с помощью масла земные вещи были отделены и рассматривались хором ангелов как святые; ибо если убрать масло или его обозначение, то не останется ничего святого, а только земное и телесное, то есть нечистое.
3 Эта первая часть параграфа подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
- [Что князья Израиля, главы дома отцов своих, нарисовали ночь], ст. 2. Они назывались князьями, которые были начальниками над несколькими коленами, а также главами дома отцов своих; и это для того, чтобы они могли представлять человеческое тело или составную личность, и таким образом общество, которое отражает4 небесный рай и затем царство Бога Мессии. Земной рай погиб, ибо после грехопадения внутренние вещи перестали согласовываться с внешними. Поэтому они разделились, и между ними идет постоянная борьба.
Чтобы теперь они могли отражать небесный рай, или, если хотите, древо жизни, являющееся деревом, жизнь которого есть единственная жизнь, которая есть Бог Мессия, это общество должно было быть упорядочено, как ветви дерева и листва ветвей. Это было представлено семьями и домами5.
Вера также обозначается раем или деревом жизни и интеллекта. Вера – это разум, но ее единственная жизнь – это любовь, а разум – лишь форма, порожденная любовью. Эта, то есть вера, душа, внутри которой есть любовь к Богу-Мессии, есть князь; и глава, потому что первенец из двенадцати колен. И вот от веры, как от семени, рождаются все деревья рая; и ряд из них представляет собой семью, а еще большее число – дома и т. д. и т. п.
4 Рефрен; см. прим. к n. 5128.
5 Этот абзац подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
- [И принесли в жертву пред Иеговою шесть крытых повозок и двенадцать волов; по повозке на двух князей, и на каждого по волу; и привели их пред скинию], стих 3. Повозки были тем, что перевозило скинию с вещами, относящимися к скинии и шатру. Они были вверены двум семьям левитов, а именно Гершонитам и Мераритам [глава 4:24-33]. Таким образом, что такое повозки в духовном смысле, можно узнать из вещей, которые повозки перевозили. В общем, повозки – это вместилища, вместилища именно тех вещей, которые обозначаются теми, что следуют за ними.
- О них говорят, что они крытые, или имеют крышу, потому что все вместилища или вещи, существенные в человеке, крыты, так сказать, и это потому, что они тянутся вокруг вещей, которые отсюда имеют существование, и таким образом несут их; как моды несут силы, если говорить философски. Тело является таким вместилищем или повозкой, имея в себе вещи, которые являются внутренними; точно так же, в свою очередь, эти внутренности являются внутренними. В них хранятся те вещи, которые здесь обозначаются грузами, которые везли повозки.
- Волы, которые тянули повозки, – это предметы служения. Все является предметом служения, который тянет вещи, установленные для обитания. Все вещи в теле, находящиеся под властью человеческого разума и его воли, являются служением, ибо они просто повинуются. В более внутреннем смысле свободу обозначают ковчег и вещи, которые несли кихатиты, являющиеся “работой святилища” (см. ст. 9). Но эта работа также является служением по отношению к внутренним вещам, а те, в свою очередь, по отношению к Богу Мессии. Это служение, однако, есть свобода.
- Было двенадцать волов, столько же, сколько колен, и это потому, что предметами служения являются все те вещи, которые обозначаются названиями колен, но каждое в своем собственном смысле. Во внешнем смысле тело является слугой анимуса. Во внутреннем смысле анимус является слугой разума. В более глубоком смысле разум является слугой души. В самом внутреннем смысле душа – слуга Бога Мессии, который является Господом всего.
- Было шесть повозок, потому что было двенадцать волов. Во всем есть пары и одиночные вещи. Без пар, как и без брака, ничто не может родиться или появиться на свет. Что бы вы ни принимали в себя, в теле, в анимусе, в уме, в душе, это пара и представление брака. Один действует, другой страдает, и так появляется потомство. То же самое происходит во всей природе. Ибо таким образом представлен брак Мессии с Церковью в Его Царстве.
- Эти приношения, то есть предметы служения, обозначаемые волами и повозками, они приносили перед скинией, чтобы туда были положены те вещи, которые они должны были нести в путешествии, то есть в жизни, обозначаемой странствием, путешествием, дорогой, путем и блужданием в пустыне. Кроме того, они были приведены в скинию, поскольку речь идет о предметах служения, а под скинией подразумевается человеческий разум, которому они должны были служить.
- [И говорил Иегова Моисею, говоря: возьми от них, чтобы они служили при шатре собрания; ибо ты отдашь их левитам, каждому по его делу], стихи 4, 5. Эти служители выполняли работу шатра собрания; то есть, они чертили вещи, значение которых теперь можно понять из этого. Ибо служение будет дано человеку по его работе – этими словами подтверждается то же самое.
- [Моисей взял повозки и волов и отдал их левитам. Две повозки и четырех волов он отдал сынам Гершона, по их работе], стихи 6, 7. Что эти повозки должны были везти, а волы – тянуть, то есть сосуды, которые нужно было брать, и служебные вещи, которые нужно было тянуть, можно понять из обозначения тех вещей в скинии, которые были переданы в ведение Гершонитов, которые располагали свой стан на западе (см. выше, гл. 3:23-26 вкл.). ) Причина, по которой у них было две повозки и четыре вола, то есть половина того, что было у мераритов, о которых речь пойдет ниже, заключается в том, что вещи, находившиеся в их ведении, были менее обременительны и тяжелы, чем те, которые были переданы в ведение мераритов; ибо в человеке, в церкви, в царстве Бога Мессии, чем более низкими являются вещи, тем, как говорят, они более обременительны и тяжелы, поскольку они стремятся вниз и поднимаются вверх с трудом; ибо зло стремится вниз и несет с собой добро, и т. д, и т. д.
- [И четырех повозок и восьми волов не дал: потому что работа святилища была на них; они должны были нести на плече], ст. 9. Мераритам было дано четыре повозки и восемь волов, то есть вдвое больше, потому что они тянули вещи еще более низкие и еще более тяжелые (об их нагрузке см. выше, гл. 3:36-38); ибо они располагали свой стан к северу [там же, ст. 35].
- [А сынам Кехафа он не дал ни одного: потому что на них лежала работа святилища; они должны были нести на плече], ст. 9. Кехафиты означали то, что более внутреннее и высшее в человеческом сознании, то, что поднимается вверх и не имеет веса. Это были святые вещи, и поэтому они несли их на плече, так как служивым вещам не разрешается брать к себе то, что свято или хорошо, но эти вещи от них удерживаются. Вот что значит “нести на плече”.
- Этот текст не будет понят, если не понять, как обстоит дело в человеческом разуме. Ибо вещи внутренние и вещи внешние, то есть вещи верхние и вещи нижние, разделяют этот ум между собой. Он, как бы, двухсторонний, и в нем есть место для того, что приходит сверху, и для того, что влечет снизу”.
- Святые приходят от толчка, или, говоря по факту, их влечет вниз или поднимает вверх Бог Мессия. Это я так ясно
что нет ничего яснее, нет ничего более разумного6.
В то же время из низшего разума поднимаются те вещи, которые должны быть соединены с теми, что находятся в интеллектуальном разуме, и его воля, которая сплетет их вместе. Эти вещи [сплетенные таким образом] действительно называются духовными, но они интеллектуальны; ибо природные истины так соединяются с духовными, что приобретают вид, как бы, восходящей зари или радуги, понимая их в их духовном смысле.
6 Выделенная абзацем часть этого параграфа не цитируется автором в указателе к его “Меморабилиям”.
- Таким образом, те вещи, которые являются хорошими и святыми, затем возносятся вверх, ибо сила исходит из источника всех благ и подобна духовному притяжению. Это я ясно испытал на себе в виде общего ощущения, и в такие моменты простое естественное, которое
было смешано, отделяется. Так вот, это и есть то, что тяготит и что можно сравнить с гирей. Его никогда нельзя поднять вверх, но, подобно пыли в мирских вещах, он падает вниз, и так человек очищается и т. д. и т. п.
- Более того, чрезвычайно трудно выразить небесные вещи, в которых также присутствуют вещи духовные, а в духовных – вещи природные, и все это соединено таким образом в соответствии с законами порядка; ибо когда ум находится в представлениях небесных вещей, он действительно понимает, что это такое; но как только природе позволено войти7 , понимание таких вещей рассеивается и не может быть восстановлено. Таким образом, небесное невыразимо, и это также, по божественной милости Бога Мессии, я испытал – ибо оно включает в себя вещи невыразимые. Но когда такие вещи находятся в уме того, кто вдохновляет пророков, и должны быть обязательно применены к вещам в мире, тогда слова падают, таким чудесным образом, что, исходя из смысла простых слов в их внешней форме, они едва ли могут быть поняты. И все же, в их более внутреннем смысле, и еще более в их внутреннем смысле, в них есть прекраснейшая форма, соответствующая всем законам порядка.8
7 admittitur naturae intrare. Употребление дательного здесь показывает, что admititur – это пропуск для permittur.
8 № 6881 подчеркнут словами “N.B., N.B.”, написанными на полях. - Так и в данном случае: то, что кехатиты несли на плече, потому что на них лежала работа святилища, включает в себя то, что было сказано, а также неопределенное количество других вещей, которые невозможно выразить9.
9 Эти абзацы с отступами [начиная с 6880] цитируются автором в Указателе к его “Memorabilia”, s.v., Natura, Pondus, Spiritualia. См. оглавление. - Следует также заметить, что под сословиями левитов здесь подразумеваются те различия в священническом царстве, о которых говорилось в описании, касающемся их в главе 3.
6884.* В продолжение предыдущего: Ангел, внушающий слова пророку или тем, кто говорит вдохновенные слова, как он здесь внушил их Моисею, занимается только духовными вещами; и тогда он действует в разуме того, кому внушает. Таким образом, он вызывает мысль, и тогда они складываются в слова обычным образом. Слова – это такие слова, которые есть в пророке, и они соответствуют его пониманию и его форме, поскольку они неразделимы в нем. Вот почему существует такое разнообразие в стиле пророков, в зависимости от аналитической формы, ранее вызванной у того, кто вдохновлен. Но это я, вдохновленный, могу свято подтвердить: нет ни малейшей части выражения, ни единой йоты, которая не была бы вдохновенной, хотя она слегка изменяется в соответствии с даром того, кто произносит слова, но все же так, что даже тогда нет ни йоты, которая не была бы вдохновенной.1
- Этот параграф, вместе с п. 7006, цитируется автором в Указателе к его Memorabilia, s.v., Propheta, Inspiratio. См. оглавление.
1 [Следующий абзац без отступа и нумерации зачеркнут автором:]
В то, что слова были вдохновлены устно, кроме слов, которые пророк никогда не мог знать, таких как имена, отношение Моисея о сотворении мира и о рае ([дважды зачеркнуто] вряд ли можно верить), не следует верить, ибо Бог Мессия не говорит с человеком устно. [Похоже, что следующее было написано после того, как предыдущая серия была зачеркнута, а затем зачеркнута в свою очередь:]
То же самое может быть сделано устно или vive, voce. Но была ли речь с пророками такого рода – в этом я пока не уверен.
- Итак, таким образом были вдохновлены песни, упомянутые в Книгах Моисея, в Судьях2 (если я не ошибаюсь), в Псалмах, которые пел Давид, который сам наблюдал за этим, и в Пророках. Но там, где говорится, что Иегова говорил, это было сделано живым голосом, о котором см. выше [n. 3347, 4260, 6881]. Ибо живой голос подобен голосу человека, говорящего с различных расстояний, как далеких, так и близких, так что можно узнать, откуда он исходит; не так ли, с башни, с холма, над головой и т. д. Это так хорошо известно мне, что нет ничего лучше. Неудивительно, что Моисей услышал голос из куста [Исх. 3:4], с горы, из умилостивительного места между херувимами [ст. 89]. Но что он говорил так, что его слышали и прохожие, как с горы Синай, этого я еще не могу сказать по опыту; ибо хотя голос этот так же ясен и громок, как голос человека, говорящего с самим собой, ибо он слышен даже тогда, когда говорят другие, однако он не приходит к уху извне по воздуху, но приходит к уху изнутри. По этой причине его не слышит посторонний, хотя некоторые духи думали, что слова слышат те, кто присутствовал. Ибо когда я говорил с ними, они слышали мои слова почти так же, как [я слышал] слова тех, кто говорил со мной. То же самое было и в случае моей речи с ними, ибо она тоже доходила до них в звуке. Но о речи с духами, дарующей Бога Мессию, мы поговорим в другом месте3.
2 Имеется в виду сын Деборы (Суд. 5).
3 № 6885 приводится автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Loqui. См. оглавление. - [И принесли князья посвящение жертвеннику в день помазания его; князья, говорю, принесли приношение свое пред жертвенником. Ибо Иегова сказал Моисею: князья принесут приношение свое, каждый в свой день, для посвящения жертвенника], стихи 10, 11. Здесь приношение и посвящение были одним и тем же, ибо приношение служило для посвящения жертвенника, так как он не мог быть посвящен, если колена или князья колен не объявляли того, что было вложено в их имена. Жертвенник освящался елеем; таким образом, он был святым, потому что посредством жертвенника святое созерцалось отдельно. Не могли они приносить свои жертвы и до этого, ибо если бы они не приносили их после того, как жертвенник был помазан елеем, их жертвы не могли бы называться святыми. Таким образом, и жертвоприношения можно было понимать как святые, то есть абстрагироваться от материальных вещей. Их значения следующие.
- Под алтарем в целом теперь понимается все поклонение церкви, то есть представительной церкви, внутри которой было поклонение символической церкви, а посреди нее – вера, в которой есть любовь к Богу Мессии. Таким образом, в центре всего находится Бог Мессия. От него, как от солнца любви и мудрости, исходит всякая доброта и истина, которые являются лучами его солнца. Отсюда происходит всякое образование в разуме возрожденного человека, являющееся созданием нового рая. Чтобы алтарь мог теперь означать поклонение, необходимо, чтобы поклоняющиеся инициировали его; а оно не может быть инициировано иначе, как через приношения; и приношения не могут быть даны, если они не соответствуют поклонению, и т. д., и т. п.4
4 Этот пункт подчеркнут словом “Obs.”, написанным четыре раза на полях. - О порядке, в котором они приносили жертвы, см. выше, а именно главу 2, где говорится об их путешествии. Подобный порядок соблюдается и в данном случае, ибо пребывание и, соответственно, путешествие означают жизнь, а значит, порядок истинной жизни и т. д. и т. п. То, что здесь первым упоминается Иуда [стих 12], происходит по той же причине, о которой см. главу 2, приведенную выше. Рувим же был перворожденным, а значит, первым; поэтому он упоминается рядом с серединой, см. главу 2[10], ибо все идет от центра, где находилось священническое царство или левиты. Каждое колено приносило одинаковые жертвы (как я пока полагаю), ибо жертвы – это общие вещи, которые каждое должно приносить; тем не менее, они рассматриваются в соответствии с тем, что обозначено в его имени (см. позже, так ли это).
- [И приношение его было одно серебряное блюдо, весом в тридцать и сто, и одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, в сикль святости; оба полны муки, смешанной с маслом для минхи], ст. 13. Там было два серебряных сосуда, один больше другого, и оба из серебра.5 Что касается того, что означает серебро, то это можно увидеть выше [n. 2618, 2707], а именно, что оно означает истину, ибо истина подобна блеску серебра, возникающему из света, который есть разум. Но как свет различается по степеням, так же различается и интеллект, ибо в человеческом интеллекте есть то естественное, что делает яркость; и форма, исходящая из него, уподобляется форме, возникающей из цветов, откуда проистекает ее красота и различия ее красоты.
5 С этого места абзац подчеркивается словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Есть два сосуда серебряных – это два разума в человеке. В интеллектуальном разуме серебра больше, чем в низшем, и оно почти вдвое больше (как указано выше [n. 6875]). Эти умы – сосуды, а серебро – истина. Разум состоит из истин, и поэтому он должен быть святым, как сказано, сикль святости; таким образом, он был чистым серебром.
- Итак, понимание складывается из истин, и каждая истина проистекает из привязанности, из которой она складывается, ибо понимание рождается из привязанностей, поскольку, в соответствии с мерой привязанности внутри6 , такова и мера привязанности в понимании. (Без привязанности понимание не свято, ибо если бы я понимал все или имел все знания на небе и на земле, и это без любви или милосердия, то мое понимание или мое знание ничего не стоило бы. Поэтому понимание свято в меру любви, которой оно обладает, а любовь освящает. Итак, эти сосуды были наполнены минхой, под которой подразумевается любовь; а минха состояла из муки, смешанной с маслом, что означает такие вещи, которые едва ли можно рассказать так, чтобы их можно было понять, но только смутно.
6 [Зачеркнуто:] человек - Таково понимание, что, формируясь, оно вновь и вновь закладывает семена, из которых заново рождаются истины. Таким образом, истины слагаются, и это происходит снова и снова, как райские деревья и как поле, ибо формирование идет непрерывно. Поэтому и говорится: мука тонкого помола, смешанная с маслом; мука тонкого помола – это мука, которая была перемолота очень тонко и превращена в минху. Таким образом, это такие вещи, которые приходят из понимания в волю, управляемую привязанностью. Но, как уже говорилось [n. 6891], эти вещи не могут не казаться неясными. И все же они
таковы, что они представляются абстрактно и облекаются в слова, которые почти невыразимы; и все же внутри этих слов находится то же самое и т. д. и т. п. См. чуть выше, внутри линии [n. 6880, 6884-85]7.
7 В пределах строки, то есть в отступе. Выделенная часть этого абзаца не цитируется автором в указателе к его воспоминаниям.
- [Одна кадильница из десяти8 золота, полная благовоний], ст. 14. Золото – это доброта, а значит, любовь и привязанность, причем привязанность является продолжением любви. Ибо, как было предложено то, что означало истину или понимание, так и следовало предложить то, что означало благость или любовь; истина без благости – это понимание, как бы без соответствующей воли, или как свет без тепла, как свет зимой, от которого ничего не растет, и, следовательно, не образуется и не создается рай. Так, например, если у человека есть понимание всех вещей, но в то же время нет привязанности, чтобы он мог таким образом исправиться и стать хорошим или полезным человеком, то такое понимание не приносит никаких плодов, а дерево приносит плоды благодаря действию милосердия. Без этого понимание подобно лесному дереву, у которого пышная листва, но нет плодов. От такого дерева нет иного проку, кроме как быть срубленным и брошенным в огонь [Мф. 3:10, 7:19; Лк. 3:9]; ведь листья существуют для того, чтобы процветали плоды. (Но если привести все сравнение, то арканы, обозначающие дерево и его плоды, а также ствол дерева,9 ветви и листву, дикие плоды, горькие плоды и т. д., окажутся более чем доступными для понимания).
8 Шмидиус добавляет поясняющее слово шекель.
9 читая truncum как truncos.
- Понимание – это вместилище истин, а воля – вместилище благ или привязанностей. Внутри воли должны быть привязанности, в которых есть запах приятного удовольствия; а внутри понимания – истины, проистекающие из любви, и т. д. и т. п.1 Отсюда, таким образом, кадильница или золотой сосуд, наполненный благовониями, которые, благодаря своему сладкому запаху, доставляют удовольствие.
1 Эта первая часть п. 6894 является маргинальным дополнением к тексту. - [Один бык, сын вола, один баран, один агнец, сын года своего, для всесожжения], ст. 15. Как было сказано выше [n. 6888], упомянутые вещи являются общими, то есть такими, которые им подобает приносить в жертву. Истина – общее; любовь или милосердие – общее. Без них нет поклонения. Поэтому они являются первыми вещами, о которых здесь говорится. Теперь наступает черед поклонения, которое, если оно не совершается из истины и милосердия, не является поклонением, а значит, нет и церкви.
- Существовало три общих вида жертв: жертва всесожжения, жертва за грех и жертва за мир, которая несет в себе евхаристическую жертву, ибо обозначаются обе. (См. выше [n. 6893], о том, что есть много вещей в одной.) Целое всесожжение – это когда в жертву приносилось все животное, и ничего не забиралось. Это было первым делом, чтобы они могли приблизиться. Так было угодно, ибо эта жертва представляла Мессию. Это был бык, под которым подразумевается подневольная природа человека, а значит, предмет служения: во внутренних способностях человека нет ничего, что не было бы слугой по отношению к Богу-Мессии. Бык – это животное, под которым, в общем, подразумевается рабство. В данном тексте имеется в виду низший разум, который сам по себе охватывает такие вещи, как более внутренние и сокровенные. Таким образом, баран означает то, что является более внутренним, а значит, и поклонение более внутреннего человека; а ягненок означает то, что является внутренним, а значит, и небесное. В общем, бык означает природное2 , внутри которого находится духовное; овен – то же самое, но более внутреннее, причем духовное соединяется с природным, приобретая форму. Агнец представляет духовное и в то же время небесное, будучи тем, что находится в более внутренней части разума, которая является сокровенной.
2 В автографе написано spiritual – явный промах. - [одного козла из козлищ за грех], ст. 16. Теперь идет вторая жертва, жертва за грех. Это был козел, потому что козел, в частности, означает злую любовь, от которой происходят развратные поступки и т. д. и т. п. Когда все всесожжение было совершено, как было сказано [n. 6896], тогда была принесена жертва за грех; ибо, чтобы грехи его были прощены, человек должен быть признан, и это происходит путем мольбы и исповеди.
- [И для жертвы мирной: два тельца, пять овнов, пять козлов, пять агнцев, сыновей годовалых], стих 17. Третья жертва означает мирные приношения и благодарение. Это происходит, когда грехи прощаются, то есть не вменяются. Причина, по которой эта жертва была из тельцов, баранов, козлов и агнцев, заключается в том, что они означают, что предыдущие вещи теперь настолько присутствуют внутри, что есть красота в форме. Ибо, как читатель может увидеть выше [n. 6896], в форме, созданной заново, должны быть такие вещи, которые происходят от вещей естественных и духовных; отсюда и небесная форма. Но опять-таки эти вопросы слишком туманны, чтобы можно было надеяться на их понимание, поскольку они таковы, что никогда не могут быть выражены. То же самое касается и количества [этих животных]. Причина, по которой об агнце или агнцах говорится как о сыне или сыновьях года, заключается в том, что обозначается первый год, в конце которого придет Мессия, Агнец Божий.
- В стихах 18 и последующих вышеприведенные слова, будучи универсальными, повторяются дословно для каждого колена. Ибо в каждом человеке должны быть истина и привязанность, или справедливость и любовь, а также поклонение; и, как уже было сказано, именно они обозначаются, поскольку должно быть приближение; должно быть искупление; должен быть покой; ибо они следуют друг за другом по порядку. Поскольку эти жертвы имели столь важное значение и служили для посвящения жертвенника, что означает поклонение, поэтому слова повторяются двенадцать раз; в противном случае в таком повторении не было бы необходимости.
- Здесь главное – любовь и поклонение, ибо всякое поклонение, совершаемое не из любви3 , не есть поклонение. То, что любовь – это главное, видно из минхи, которая была сделана из муки тонкого помола, смешанной с маслом; ведь минха, или святой хлеб, означает любовь. Она должна быть в серебряных сосудах, являющихся двумя умами в человеке, и, следовательно, в его понимании. Отсюда проистекают истины, которыми оно образовано. Таким образом, понимание – это сосуд истин, а они – серебро. А воля – сосуд милосердия или любви; ибо воля не может действовать, если она не возбуждена любовью; и нет никакой воли, о которой можно было бы сказать, что она свободна, кроме той, которой управляет любовь, и нет никакой формы понимания, состоящей из истин, кроме той, которая существует благодаря любви.
3 [Зачеркнуто:] и всякая любовь, в которой нет истины - Поскольку теперь каждому племени подобало посвящать жертвенник, то есть совершать поклонение, то каждое племя делало это в свой день [ст. 11]. В Церкви столько же главных частей, сколько и колен. Таким образом, церковь разделена на двенадцать меньших церквей, и каждому подразделению следует инициировать свое собственное поклонение и таким образом восстановить ту представительную церковь, которая была первобытной. Но поскольку частей так много, и все же они были объединены в одну общую церковь, поэтому со стихов 84 по 88 включительно эти приношения сведены в сумму.
- Но это поклонение не могло начаться до тех пор, пока жертвенник не был помазан, что означало Бога Мессию, который является единственным Помазанником; ибо без помазания жертвенник не мог представлять ничего для поклонения. Это также было хорошо известно в первобытной церкви, от которой это дошло до Иакова, помазавшего камень, который он поставил для изваяния (Быт. 28:18, :22, 31:13, 35:14). Поэтому в этой главе трижды говорится, что посвящение жертвенника было совершено в тот день, когда он был помазан (стихи 10, 84 и 88). В стихе 1 ясно сказано, более того, дважды: “помазал его и освятил его”. См. Исход 40:9-11, :13, :15.
- [И когда Моисей вошел в шатер собрания, чтобы говорить с ним, он услышал голос, говоривший с ним от умилостивителя, который был на ковчеге откровения, между херувимами. Так он говорил с ним], стих 89. То, что Моисей услышал голос над умилостивительным ковчегом между херувимами, или, как написано, он услышал голос, говоривший с ним от умилостивительного ковчега между херувимами, и еще раз: “Так он говорил с ним”, ясно свидетельствует и подтверждает, что ничто не исходит от Иеговы Отца, кроме Сына, который является Умилостивителем, представленным здесь умилостивительным ковчегом из чистого золота, ибо Бог Мессия есть Слово; Также и то, что это было между херувимами, которых было два и которые были снабжены крыльями; то есть, что голос исходил от Бога Мессии посредством Святого Духа, а значит, посредством ангела или хора ангелов. Эти положения подтверждаются многими высказываниями в Новом Завете и т. д. и т. п. Что касается умилостивителя и херувимов, см. то, что было сказано выше [n. 4690 и далее, 5195].
- ЧИСЛА VIII
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 скажи Аарону и скажи ему: когда ты поставишь светильники против светильника, то семь светильников будут давать свет.
3 И сделал Аарон, и поставил светильники против светильника, как повелел Иегова Моисею.
4 И вот как был устроен светильник; из чистого золота, до бедра его и до цветка его, он был тверд; по форме, которую Иегова показал Моисею, так он сделал светильник.
5 И говорил Иегова Моисею, говоря,
6 возьми левитов из среды сынов Израилевых и очисти их.
7 И так сделай с ними, чтобы очистить их: окропи их водами искупления, и пусть проведут бритвою по всей плоти своей, и омоют одежды свои, и будут чисты.
8 И пусть возьмут быка, сына вола, и минху его, муку, смешанную с елеем; и второго быка, сына вола, возьмите за грех.
9 И приведи левитов пред шатер собрания, и собери все общество сынов Израилевых вместе:
10 и приведи левитов пред Иегову, чтобы сыны Израилевы возложили руки свои на левитов:
11 И даст Аарон левитам махать пред Иеговою от сынов Израилевых, чтобы они были для служения Иегове.
12 И возложат левиты руки свои на головы быков, и принесут одного из них в жертву за грех, а другого в жертву всесожжения Иегове, во искупление левитов.
13 И поставь левитов пред Аароном и пред сыновьями его, и помаши ими Иегове.
14 И отделишь левитов из среды сынов Израилевых, чтобы левиты были Мои.
15 И после сего войдут левиты для служения в шатер собрания. Ты очистишь их, говорю я,3а и помашешь им рукою.
3a Замена Шмидиуса на и.
16-17 Ибо все они отданы Мне… Ибо мой всякий первенец из сынов Израилевых…
18 И взял я левитов вместо всякого первенца из сынов Израилевых.
19 И дал Я левитов в дар Аарону и сынам его из среды сынов Израилевых, чтобы совершать служение сынов Израилевых в шатре собрания и совершать искупление за сынов Израилевых, чтобы не было язвы среди сынов Израилевых, если сыны Израилевы приблизятся к святилищу.
20 И сделал Моисей, и Аарон, и все общество сынов Израилевых с левитами все, что Иегова повелел Моисею…
21 И когда левиты очистились, то омыли одежды свои, и Аарон помахал ими пред Иеговою, и Аарон совершил за них искупление для очищения их.
22 И после того пошли левиты делать работу свою в шатре собрания…
23 И говорил Иегова Моисею, говоря,
24 вот что должно быть у левитов: от сына пяти и двадцати лет [и выше]4 он должен идти на войну для служения при шатре собрания.
4 См. прим. к 6924.
25 А от сына пятидесяти лет он должен прекратить военные действия в служении и не служить более:
26 но будет прислуживать в шатре собрания с братьями своими, хранящими обвинение, и не будет делать никакой работы. Так поступай с левитами относительно их повинностей.
[И говорил Иегова Моисею, говоря: скажи Аарону и скажи ему: когда ты поставишь светильники против светильника, то семь светильников будут давать свет. И сделал Аарон, и поставил светильники против светильника, как повелел Иегова Моисею], стихи 1-3. И вот, когда двенадцать колен положили начало алтарю и, таким образом, поклонению церкви, которая была представительной церковью, Бог Мессия ответил им и подтвердил то же самое. Это было сделано с помощью пламени, но пламени, которое Он заставил разгореться в семи светильниках. Ибо когда то, что сделано, хорошо и приятно, это подтверждается пламенем, которое означает любовь, как читатель может видеть выше [n. 4717, 4774], пламя – это представление любви, а свет от него – истины. Следовательно, пламя – это знак подтверждения от любви.
- Подтверждение также представлено пламенем, когда ритуал не учрежден лампадами. По божественной милости Господа Мессии
такое пламя являлось мне так часто и, более того, в разных размерах, с разнообразием цвета и великолепия, что в течение нескольких месяцев, когда я писал определенную работу, не проходило и дня, чтобы пламя не проявлялось так ярко, как пламя домашнего очага. Тогда это был знак одобрения, и это было еще до того, как духи начали говорить со мной viva voce6.
Из значения пламени, о котором говорилось выше, и особенно из Исхода, главы 25, стихов 31 и до конца, можно сделать вывод, что Бог Мессия пожелал обозначить Свое благоволение пламенем. Таким образом, Его повеление Аарону зажечь светильники было подобно ответу.
6 Отступ от п. 6905 цитируется автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Flamma. См. оглавление. Работа, на которую здесь ссылаются, вероятно, является “Животным царством”; но см. Введение, стр. 28-30.
- Таким образом, ответ был дан князьям и народу посредством Аарона, которому было велено зажечь светильники, поскольку Аарон, будучи теперь помазан елеем, мог представлять Бога Мессию. Ибо как жертвенник, хотя и построенный из дерева и меди, а затем из камней, мог представлять в высшем смысле Бога Мессию, так и Аарон, каким бы ни был его характер. Жертвенник был земным, а значит, нечистым и подлежащим отвержению. Что же тогда с Аароном, в котором священническое достоинство было разделено или проявлялось отдельно?
- То, что было семь светильников (о которых говорится в Исх. 25:37), означало святость; ибо когда прибавляется число семь, то обозначаются шесть предшествующих дней. Поэтому сейчас сказано: семь светильников будут давать свет.
- [И вот как был устроен светильник: из чистого золота, до бедра его, … по форме, которую Иегова показал Моисею, так он сделал светильник], стих 4. Светильник представлял то же самое, ибо он должен был отвечать светильникам, то есть пламени. Он описан не иначе как в общих чертах, как золотой, до бедра. Золото, как уже говорилось выше, олицетворяет добро, принадлежащее исключительно любви Бога-Мессии. Но форма, которая была приготовлена из золота, указывает на форму истин, о которых говорилось ранее [n. 6898]. “Сделать подсвечник” означает зажечь светильники, ибо подсвечник был сделан раньше, и т. д.
- [И говорил Иегова Моисею, говоря: возьми левитов из среды сынов Израилевых и очисти их], ст. 5, 6. Здесь речь идет об очищении левитов, ибо они не освящались, как скиния и жертвенник, и как Аарон и его сыновья, когда их помазывали елеем или кропили кровью; но, когда их кропили водой и т. д. [стих 7], как левиты в данном случае, они, как сказано, очищаются. Поэтому здесь проводится различие между очищением и освящением, о котором см. выше [n. 6345]. Ничто не называется святым, кроме того, что представляет Бога Мессию, а Он один свят или святость сама по себе. Но те, кто в высшем смысле представляют не непосредственно Бога Мессию, а лишь хор ангелов, таким образом представляя тех, кто находится на небесах Бога Мессии, очищаются; в противном случае праведность Мессии никогда не может быть им вменена. Сосуды, принимающие святое, должны быть чистыми. Именно духовные вещи являются сосудами, которые должны принимать небесные вещи, а значит, и то, что свято. Поэтому очищение относится к духовным вещам, а святость – к небесным.
- [И так сделай с ними, чтобы очистить их: окропи их водами искупления, и проведи бритвою по всей плоти их, и омой одежды их, и будут они чисты], стих 7. То, что это очищение было не очищением, а лишь представлением очищения, ясно для каждого. Ибо что такое окропление водой? Может ли оно сделать кого-либо чистым сердцем? Что такое прохождение бритвой по плоти? Разве это делает кого-либо чистым? Что такое омовение одежды? Чисты ли люди от этого сердцем? И каковы другие обряды очищения, о которых говорится в следующих стихах7?
7 [Зачеркнуто:] 7023. Воды искупления, которыми они были окроплены, означают духовные вещи; ибо в этом смысле они являются духовными, которыми они затем будут наделены. - Во-первых, их окропили водой, а не елеем или кровью, и это потому, что вода означает, что они были омыты чистотой, по этой причине эти воды называются водами искупления. О значении вод и фонтанов см. выше. Второе: они должны были провести бритвой по всей своей плоти, то есть сбрить волосы, – а волосы означают телесные или нечистые природные вещи, а также самые скверны природы, то есть земные вещи, см. выше [n. 6826]. В-третьих, они омыли свои одежды. Таким образом, они выглядели без грязи и поэтому были представлены как чистые, как также сказано: и они будут чистыми, именно чистыми, перед глазами ангелов, которые постигали только внешнюю форму, и которыми они тогда были представлены как чистые.
- Одним словом, чистота относится к низшей части человеческого разума, а святость – к высшей; ибо то, что свято, приходит в разум от Святого, то есть от Бога Мессии, а то, что чисто, относится к тому, что за этим следует. Именно эти вещи здесь представлены, а именно: левиты должны были очиститься, отбросив ветхого человека с его бесполезными остатками, и облечься в нового человека, непорочного и без порока.
- Это очищение теперь излагается в виде следующих представлений: Очищение, касающееся духовных вещей, – это вода, которой они были окроплены и которая поэтому называется водами искупления. Снятие ветхого человека с его бесполезными остатками представлено бритвой, которой они провели по всей своей плоти, так как прежде сняли с себя одежду. То, что они облеклись в нового и непорочного человека без порока, было представлено омовением одежд. Очищение происходит, когда стирается грязь, что и было сделано здесь с помощью воды, бритья и омовения.
- Поскольку левиты представляли священническое царство Божьего Мессии, поэтому, когда Аарон понимается в более внутреннем смысле, а именно, для духовного разума, левиты представляют естественные умы. Но когда Аарон8 представляет Мессию, то левиты – это небесные умы и, следовательно, духовные. Таким образом, обозначаются как природные, так и духовные вещи, с которых стирается грязь. Ибо духовными называются и те вещи, которые связаны с природными и облечены в квазидуховную форму. Естественное же является одеждой духовного.
8 [Зачеркнуто:] во внутреннем смысле - [Тогда пусть возьмут быка, сына вола, и его минху, муку, смешанную с елеем; и второго быка, сына вола, возьмите для греха], стих 8. Под словами в этом стихе подразумеваются ритуалы или богослужение представительной церкви, в которую их посвящали. Что касается жертвоприношений, см. стих 12. Должен был быть взят бык, потому что это означало рабство.
- [И приведи левитов пред шатер собрания, и собери все общество сынов Израилевых вместе: И приведи левитов пред Иегову, чтобы сыны Израилевы возложили руки свои на левитов], стихи 9, 10. Поскольку народ представлял святое общество, церковь и царство Бога Мессии; и поскольку в этом царстве в основном небесные вещи, которые были представлены левитами, которые были главами своей церкви, через которых должно было формироваться ее тело; поэтому, чтобы народ, как тело, мог теперь признать левитов главами церкви, следовало возложить на них руки и таким образом, со своей стороны, передать им власть управления и тем самым власть над ними в экклезиастике. Теперь это делали те, кто занимал более низкое положение.
- [И Аарон помашет левитов пред Иеговою из сынов Израилевых, чтобы они были для служения Иегове], стих 11. Махая рукой, Аарон представлял, что жизнь вливается свыше. Таким образом, [это делает] Бог Мессия, Который один есть Жизнь. О том, что Аарон помахал им, упоминается четыре9 раза, а именно: в данном стихе 11, стихах 13 и 15 и, наконец, в стихе 21.* Помахать перед Иеговой от-сынов Израиля – значит влить в них жизнь или вложить в них Дух Бога Мессии, который таким образом был перенесен от сынов Израиля, то есть от их первенцев. Ибо далее следует объяснение, а именно: для служения Иеговы.
9 В автографе написано “трижды”. Но когда Сведенборг писал это, он цитировал только стихи 11, 15 и 21. Впоследствии он обнаружил, что необходимо добавить еще и стих 13. Тогда он добавил “13” над строкой, после “11”, но не смог изменить “трижды” на “четырежды”. В своей Библии Шмидиуса он подчеркнул слова, о которых идет речь, в стихах 11, 13, 15 и 21. Тот факт, что в тексте он сначала не заметил, что 13-й стих должен быть включен, указывает на то, что он еще не подчеркнул слова в этом стихе; и это дает некоторую вероятность предположения, что здесь маргинальные заметки в Библии Шмидиуса были сделаны одновременно с написанием “Объясненного слова”. Вероятность этого дополняется тем фактом, что в последней работе он иногда ссылается на свои подчеркивания; см. том VI, примечание переводчика.
- С этого места абзац подчеркивается словами “Обс., Обс.”, написанными на полях.
- [И возложат левиты руки свои на головы быков, и принесут одного в жертву за грех, а другого в жертву всесожжения Иегове, во искупление левитов], стих 12. Они были посвящены в поклонение представительной церкви возложением руки на тельца, который был общей жертвой и, следовательно, включал в себя все остальные жертвы. Таким образом, поклонение церкви было перенесено на них. Первая жертва была жертвой за грех, потому что, прежде чем они могли прийти к поклонению представительной церкви, им следовало искупить свои грехи. Поклонение было передано через возложение рук, а затем они были посвящены в поклонение через жертвоприношения. Жертва всесожжения была второй жертвой, означающей приближение, как сказано выше [n. 6896]. В этом стихе искупление является общей формулой для всех очищений. Поэтому воды были названы “водами искупления” (ст. 7).
- [И поставь левитов пред Аароном и пред сыновьями его, и помаши ими Иегове], ст. 13. Теперь их снова ставили, но уже Моисей, и перед Аароном и его сыновьями, тогда как раньше их ставил Аарон “от сынов Израилевых” [ст. 11]. Ибо после фактического посвящения в них вселялся дух священства, благодаря которому они выполняли свои функции вместе с Аароном и его сыновьями и под их началом. Ранее им был передан дух, а значит, и власть действовать и служить вместо первенцев из народа. После этого в них был влит дух, чтобы они могли выполнять функции священства. Поэтому это делалось перед Аароном и его сыновьями. У древних сила, жизнь, а значит, и способность действовать обозначались движением. Здесь это было представлено взмахом руки перед Иеговой.
- [Так отдели левитов из среды сынов Израилевых, чтобы левиты были Моими], стих 14. То, что левиты были отделены от сынов Израилевых, следует из первого взмаха руки, как читатель может видеть [n. 6916-17]. То, что левиты принадлежали Иегове, означает, что они были избраны для священства. Таким образом, священники могут называться левитами, от Левия, то есть от любви.
- [И после того войдут левиты для служения в шатер собрания. Ты очистишь их, говорю я,9а и помашешь им рукою], стих 15. После обрядов, о которых говорилось ранее, они приступают к исполнению своих обязанностей. Что касается очищения и махания, см. выше [n. 6912-13, 6915, 6919].
Что касается стихов 16-18, читатель может ознакомиться с ними выше [n. 6763].
9a Замена Шмидиуса на и. - [Я дал левитов в дар Аарону и сынам его из среды сынов Израилевых, чтобы совершать служение сынов Израилевых в шатре собрания и совершать искупление за сынов Израилевых, чтобы не было заразы среди сынов Израилевых, если сыны Израилевы приблизятся к святилищу], стих 19. Как указывалось выше [n. 4270, 6916], весь этот народ представлял священническое царство Бога Мессии, ибо сказано, что если бы они соблюдали заповеди, то были бы священническим царством (Исх. 19:6), то есть, как указано в той же главе 19, стих 5, были бы внутренними. Таким образом, остальные [классы] были бы избраны из других народов, потому что вся земля принадлежит Иегове; ибо они сами были бы “особым достоянием”. Но, будучи такого нрава, что они не могли стать особым достоянием и священническим царством, они теперь представляли все царство Бога Мессии, и таким образом представляли тех, кто был внутренним, более внутренним и сокровенным. Именно по этой причине были избраны левиты, чтобы они представляли тех, кто является внутренним, в то время как остальной народ представлял два других класса, как читатель может увидеть выше в книге Чисел, глава 2 [n. 6713 и далее]. Отсюда и слова: “Я дал левитов в дар Аарону и сыновьям его из среды сынов Израилевых, чтобы они исполняли служение сынов Израилевых в шатре собрания”. Таким образом, их главой был Аарон со своими сыновьями, которые, будучи помазанными, представляли Мессию.
- После того как левиты были окроплены водой и затем обмазаны, священство рассматривалось как отдельно присущее и им; ибо очищение и священнический дух рассматривались сами по себе, как и помазание в случае с Аароном, его сыновьями и царями. Таким образом, как священники, левиты получили право искупать народ жертвами; если бы народ подошел к святому месту без искупления, его поразила бы чума. Те, кто совершал искупление и служил святыне и т. д. и т. п., должны были быть посвящены.
Что касается стихов 20-22, читатель может ознакомиться с ними выше. - [Вот должность левитов: от сына пяти и двадцати лет (и выше)1 он должен выходить на войну для служения при шатре собрания], стих 24. Управление священством называется ведением войны, ибо это постоянная борьба с дьяволом, то есть со злыми джинами и со злыми2 , которые умерли и связали себя со злыми джинами. Поэтому священство теперь называется войной. Эта война действительно кажется войной с людьми, но она ведется со злыми гениями, которые действуют на человека – об этом см. выше [n. 6765].
1 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
2 [Зачеркнуто:] духи - Возраст, который посвящается этой войне, находится между двадцатью пятью и пятьюдесятью годами. В эти годы человек может укрепиться в своем понимании и, таким образом, с помощью истин, из которых состоит понимание, сражаться с врагом; истины – это его духовное оружие. Его щит – вера; но для защиты веры в Бога Мессии необходимо понимание с его истинами и т. д. и т. п.
- [Но от сына пятидесяти лет он перестанет участвовать в войне служения и не будет больше служить. Но будет служить в шатре собрания, с братьями своими, хранящими обвинение, и не будет делать никакой работы. Так поступай с левитами, касаясь их поручений], стихи 25, 26. Отсюда ясно, что война прекратилась через пятьдесят лет, и это потому, что такая война ведется и проявляется посредством искушений. Искушения – это борьба с дьяволом и его командой. Когда человек приходит к пониманию и становится мужественным, он умеет пользоваться всеми видами оружия, потому что его ум тогда созерцает вещи с большим разнообразием и различием, ум становится гибким и, таким образом, пригодным для сражений и искушений, а также для исправления, которое осуществляется посредством искушений. Позже эта борьба прекращается, потому что тогда он рассматривает вопросы с меньшим размахом, осмотрительностью и различием, поскольку тогда он твердо держится полученных принципов и, каковы бы ни были эти принципы учения веры, его нелегко от них отклонить. Он больше не обсуждает их, как прежде, и, когда перед ним появляются аргументы, он решительно сопротивляется им. Поэтому он тем более не приспособлен к войне. Человеческий разум можно сравнить с суставами тела. Когда человек находится в подростковом и раннем юношеском возрасте, все они мягкие и гибкие и могут быть с максимальной эффективностью использованы для оказания сопротивления. Следовательно, и их активная сила больше. Но в зрелом возрасте, а тем более в старости, суставы становятся более или менее негибкими и твердыми, а значит, более неприспособленными; ведь тогда они обретают собственную природу, подобно тому как ум обретает собственную предрасположенность. И поскольку обычно такая сила или активность присутствует в разуме между двадцатью пятью и пятьюдесятью годами, именно эти люди вели войну; но, пройдя этот возраст, они сохранили заряд, то есть более решительно поддерживают вещи, то есть истины и приобретенные на их основе состояния, и таким образом сохраняют заветное, и, как говорится, не делают никакой работы.
- ЧИСЛА IX
1 И говорил Иегова Моисею в пустыне Синайской, в первый месяц второго года после выхода их из земли Египетской, говоря,
2 Пусть сыны Израиля, говорю я, 2а соблюдают песах в назначенное им время.
2а Шмидиус заменяет на и.
3 В четырнадцатый день сего месяца, между [двумя]3 вечерами, вы должны соблюдать его в назначенное им время: по всем уставам его и по всем постановлениям его вы должны соблюдать его.
3 См. прим. к 6927.
4 И сказал Моисей сынам Израилевым, чтобы они соблюдали песах.
5 И соблюдали песах в четырнадцатый день первого месяца между вечерами в пустыне Синайской; по всему, что Иегова повелел Моисею, то и сделали сыны Израилевы.
6 И было так, что были некоторые люди, которые были нечисты душою человека и не могли соблюдать песах в тот день; поэтому они пришли к Моисею и к Аарону в тот день:
7 И сказали ему те люди: мы нечисты по душе человека; почему же мы удерживаемся, чтобы не принести жертвы Иегове в назначенное время посреди сынов Израилевых?
8 И сказал им Моисей: стойте, чтобы я мог услышать, что повелит вам Иегова.
9 И говорил Иегова Моисею, говоря,
10 говори сынам Израилевым: если кто из вас или из родов ваших будет нечист душою или будет в пути вдали, то пусть соблюдает песах Иегове:
11 во втором месяце в четырнадцатый день, между вечерами, должны они соблюдать его; с пресными лепешками и горькими яствами должны они есть его.
12 И не должны оставлять ничего из него до зари, и не должны ломать в нем костей; по всем постановлениям Песаха должны они соблюдать его.
13 Что же касается человека чистого, который не в пути и запретил соблюдать песах, то душа та будет отторгнута от народов своих, за то, что не принес жертвы Иегове в свое время; тот человек понесет грех свой.
14 А если кочевник будет жить среди вас, то он должен соблюдать песах Иегове; по уставу песаха и по постановлениям его, так должен он поступать; у вас должен быть один устав, как для кочевника, так и для коренного жителя земли.
[И говорил Иегова Моисею… говоря: пусть сыны Израилевы соблюдают песах в назначенное им время. В четырнадцатый день месяца сего, между [двумя]3а вечерами, … И сказал Моисей сынам Израиля, чтобы они соблюдали песах. Поэтому они соблюдают песах в четырнадцатый день первого месяца между вечерами в пустыне Синайской], ст. 1-5. Песах, или Пасха, уже рассматривался. Это был первый великий праздник, установленный после избавления народа из египетского плена, и он означал первое пришествие Бога-Мессии и т. д. и т. п. Что касается того, что означает вечеря, то читатель также может увидеть объяснение выше [n. 4134, 5125], что есть два дня, каждый из которых начинается с вечера и заканчивается утром и, таким образом, воскресением, то есть вторым пришествием Бога Мессии, которое является вечным утром. Таким образом, под вечерами (ст. 3 и 5) подразумеваются эти два дня, и каждый из них относится к утру. Поэтому эта формула речи использовалась и ранее, когда речь шла о песахе; см. Исход 12:6, :18, где говорится о двух вечерах. Подробнее о песахе см. выше [n. 3741 и далее, 3773 и далее].
3a Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
- [И было так, что некие люди … пришли к Моисею: … И сказали ему те люди: мы нечисты из-за души человеческой… И сказал им Моисей: стойте, чтобы мне услышать, что повелит вам Иегова. И говорил Иегова Моисею, говоря: … Если кто из вас будет нечист душою, то пусть соблюдает песах Иегове. Во втором месяце в четырнадцатый день, между вечерами, они должны соблюдать его; с пресными лепешками и горечами они должны есть его], стихи 6-11. В этих стихах говорится о людях, нечистых душой, то есть прикоснувшихся к мертвому телу, а именно о том, что они должны соблюдать песах в тот же день следующего месяца. Таким образом, должен пройти месяц. Это означает месяц дней, который длился от грехопадения Адама до Потопа. Этот месяц описан как нечистый, и поэтому во время Потопа он был стерт с лица земли вместе с человеческим родом, за исключением Ноаха. По этой причине он не учитывается в числе дней, месяцев и лет нового творения. Итак, поскольку они были нечисты из-за мертвого тела, им следовало пройти этот месяц в нечистоте. Таким образом, это означает, что они не могли соблюдать Песах, как остальные. То же самое относится и к этому месяцу, и к первой неделе после рождения ребенка. Эта неделя должна была исполниться, а затем на восьмой день ребенок должен был быть обрезан [Лев. 12:2-3].
- Они ели его с пресными лепешками и горечами – то же самое, что было установлено для тех, кто не был нечист; см. Исход 12:8. Некоторые3б толкуют горькие лепешки как “на горьких травах”, а некоторые – как соленые.4 Это было предписано, ибо без соли нельзя было есть ничего5 (см. что было заповедано относительно соли [Лев. 2:13, Иез. 43:24, Мк. 9:49].)6 В остальном, жизнь человека в теле никогда не может быть лишена горечи. Она находится в постоянном страдании. Поэтому вызывается состояние, которое является подготовительным к вечному состоянию без горечи. В противном случае состояние человеческого ума не может быть восстановлено; ибо это состояние таково, что он сформирован после изображения естественного ума, тот – после изображения тела и его удовольствий, а эти – после изображения мира и природы. Чтобы это состояние могло быть изменено, чтобы оно стало соответствовать духовному состоянию, а оно – небесному, а оно – Богу Мессии, необходимо, чтобы в человеческом разуме произошел конфликт. Прежние черты должны быть стерты, эти черты – изменения состояния и т. п., которые невозможно выразить иначе, как множеством слов, едва уловимых для понимания. Отсюда – разрыв прежней формы, разрыв, который должен быть глубоко прочувствован; ведь в каждом изменении формы есть ощущение, и оно тем острее, чем оно глубже. Отсюда и страдания в жизни тела. Поэтому пресные лепешки следовало есть с7 горечью.
3b А именно, Тремеллий и Шведская Библия.
4 Ни в одной из рассмотренных версий, лексиконов или комментариев нет или не предлагается
этот перевод.
5 [Зачеркнуто:] принесенный в жертву.
6 За исключением приведенных отрывков, единственным предписанием, касающимся соли, является засеивание полей солью, чтобы сделать их бесполезными (Суд. 9:45).
7 В автографе – upon. - [они не должны оставлять ничего из нее до рассвета и не должны ломать в ней ни одной кости], стих 12. То, что они не должны были оставлять ничего до рассвета, объясняется тем, что тогда все будет новым. Таким образом, песах, или время двух вечеров, пройдет. О том, что говорится далее в этом тексте, читайте выше, Исход 12:46.
- [Что касается человека чистого, не находящегося в пути и запрещающего соблюдать песах, то душа его будет отторгнута от народов его, потому что он не принес жертвы Иегове в свое время; тот человек понесет грех свой], стих 13. То, что наказание было столь велико, а именно смерть, если человек не соблюдал песах, объясняется тем, что без Мессии нет спасения; ведь если бы Бог Мессия не пришел в мир, никакая плоть не могла бы спастись. Поэтому в тексте сказано, что душа его будет отторгнута от народов своих, то есть от живых или от общества живых. Тот, кто чист и находится на пути, означает каждого человека, который знает это; ибо проводится различие между чистыми и нечистыми. На пути означает в жизни и в познании истин и т. д.
- Причина наказания в том, что он не принес жертву Иегове в свое время, то есть не поклонился в представительной церкви Тому, Кто обозначен этим днем; ибо под праздником и его празднованием, то есть под жертвоприношением, а именно жертвами, которые были поклонением представительной церкви, подразумевается Бог Мессия. Таким образом, это представительное поклонение включает в себя поклонение в символической церкви, которое является поклонением, учрежденным Богом Мессией, и, таким образом, поклонение внутреннего человека, являющегося небесным человеком, который имеет в качестве своего основания духовного человека, которому подобает представлять небесного. Так и внешний человек имеет своим основанием естественного человека, а тот, в свою очередь, должен представлять духовного человека, как тот – небесного. Тот, кто упускает это, должен нести свой грех, ибо поскольку нет признания Бога Мессии и Его заслуг, то нет и искупления, а значит, нет и искупления, то есть прощения грехов.8
8 № 6932 подчеркнут словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - [И если кочевник будет жить среди вас, то он должен соблюдать песах Иегове; … у вас будет один устав, как для кочевника, так и для коренного жителя земли], стих 19. Под скитальцем подразумеваются все призванные, то есть люди, находящиеся вне церкви, но все же принятые и приобщенные к ней, а значит, привитые к древу жизни; ибо закон один для всех, поскольку Мессия един. Таким образом, закон во внешнем мире неизменен. Поэтому сказано, что у вас будет один закон, как для кочующих, так и для коренных жителей земли. Под уроженцами подразумеваются те, кто находится в церкви, в винограднике, в Царстве9 Бога Мессии, а значит, на древе жизни, которое надлежало представлять тем, кого называли сынами Израиля. Под землей подразумеваются жители земли, следовательно, члены церкви Бога Мессии, а значит, наследники Царства, избранные.
9 Слова царство зачеркнуты, очевидно, по ошибке. - ЧИСЛА IX
15 И в тот день, когда воздвигли скинию, облако покрыло скинию, относительно шатра свидетельства; и по наступлении вечера было на скинии как бы явление огня, вплоть до зари.
16 И было так, что облако покрывало его постоянно, и явление огня ночью.
17 И когда облако поднялось над шатром, тогда сыны Израилевы отправились в путь; и на том месте, где пребывало облако, там сыны Израилевы расположились станом.
18 По устам Иеговы сыны Израилевы путешествовали, и по устам Иеговы расположились станом; все дни, когда облако пребывало над шатром, они стояли станом.
19 И когда облако оставалось над скинией много дней, сыны Израилевы соблюдали повеление Иеговы и не путешествовали.
20 И опять было, что облако было несколько дней на скинии; при устах Иеговы они держали стан, а при устах Иеговы они путешествовали.
21 И было, что облако было только с вечера до утра; когда облако поднималось утром, тогда они отправлялись в путь; днем ли, ночью ли, когда облако поднималось, они отправлялись в путь.
22 И было ли два дня, или месяц, или год, когда облако оставалось на скинии, чтобы пребывать на ней, сыны Израилевы разбивали стан и не ходили; но когда оно поднималось, они ходили.
23 По устам Иеговы они расположились станом, и по устам Иеговы они путешествовали: они соблюдали повеление Иеговы, данное Иеговой рукою Моисея.
[И в тот день, когда поставили скинию, облако покрыло скинию, относительно шатра свидетельства; и в то время было на скинии, как бы, явление огня, даже до зари], стих 15. В целом следует помнить, что днем скинию покрывало облако, а ночью – огонь, и что они отправлялись в путь, когда облако поднималось. Но здесь наблюдаются три отличия: ПЕРВОЕ. Они располагались лагерем, когда облако находилось над скинией, и отправлялись в путь, когда оно поднималось (ст. 17-19). ВТОРОЕ. То есть когда облако не покрывало скинию, а постоянно находилось над скинией, они оставались в лагере; когда же облако поднималось, которое также находилось над скинией, они отправлялись в путь (ст. 20). ТРЕТЬЕ. Что с вечера до утра это был не огонь, а облако, чтобы они могли обратить внимание, когда облако поднималось, чтобы отправиться в путь [стих 21].
1 См. стих 16 “облако покрывало его постоянно”.
- Что касается облака, то можно заметить, что дважды говорится, что облако покрыло скинию, но только в отношении шатра свидетельства [стихи 15, 16]. Таким образом, оно покрывало не весь шатер, а только ту часть, которая находилась посредине и внутри которой стоял ковчег. Но поскольку облако появилось снаружи, а именно над крышей, то сказано не “ковчег”, а “шатер свидетельства”, то есть та часть шатра, которая смотрела на ковчег и т. д.
- Под скинией подразумевается человеческий разум, который, как уже говорилось [n. 6878 и далее], смотрит и вверх, и вниз, то есть внутрь и наружу. Поэтому, поскольку в него есть два входа, он подобен двухстороннему приюту между духовными и естественными вещами. Та часть скинии, которая смотрела наружу или в сторону двора, – это ум, обращенный к природным вещам, то есть смотрящий наружу или вниз, а та часть скинии, которая смотрела на ковчег, – это та часть ума, которая смотрит на небо или на небесные вещи и т. д. и т. п. Именно эта часть, называемая здесь шатром свидетельства, сейчас и обозначается.
- Что касается того, что означали облако и огонь, то это читатель может увидеть выше [n. 6340-43], а именно: облако означает ту интеллектуальную тень, которая бывает днем, или в дневное время. Когда сияет естественный свет, то духовный свет находится в облаке, то есть в тени. Огонь означает любовь, которая проявляется ночью, то есть когда есть естественная тень. В этом полумраке любовь сияет. Действительно, понимание также управляется любовью, но не так, как воля. Воля действует как бы в неясности и без понимания; поэтому огонь появляется ночью и т. д. и т. п. (Эти вопросы мне пока неясны.) Из этого следует, что когда понимание находится в тени, то огонь, то есть любовь, сияет и т. д. и т. п.
- Поскольку скиния означает человеческий разум; а то, что в разуме относится к естественным вещам, считается просто внешним, ибо действие на него исходит от естественного разума, а также непосредственно от внешних органов чувств; но то, на что смотрят сверху, действует изнутри; поэтому эти две части теперь представлены в скинии, причем внутренняя часть здесь называется шатром свидетельства; ибо внутренние вещи свидетельствуют о злом порядке, который врывается извне, подобно тому как закон или завет в ковчеге свидетельствовал о народе. Поскольку в человеческом разуме есть два Евангелия, как бы внешнее и внутреннее, сообщение между ними было представлено завесой, а в других местах – дверью и т. д.
- Облако – это понимание, которое находится в тени, когда в него вливается естественный свет; ибо тогда действие, будучи извне, оказывается на стенах, так сказать. Но духовное действует изнутри и таким образом реагирует; и это духовное или этот духовный свет постоянно поступает от Бога Мессии через душу, то есть через высшую способность человека, которая правильно называется человеческой душой, о чем читатель может прочитать в другом месте. Таким образом, когда природные вещи активны, духовные вещи полностью пассивны. Поэтому духовные вещи находятся в тени в зависимости от интенсивности действия природных вещей и т. д. Именно эта тень обозначается неясностью облака – о чем здесь речь не идет; ибо чем сильнее действие природных вещей, тем гуще тень и, соответственно, тем непрозрачнее облако. С другой стороны – и это видно из остроты чувств, внешних и внутренних, – чем меньше действие природных вещей, тем менее пассивны духовные вещи, которые, как уже было сказано, постепенно приближаются к определенному виду действия. Следовательно, тень или облако становится тоньше и ярче – под этим подразумевается меньшая или большая ясность понимания, вплоть до того, что оно становится незаметным для глаз, что и есть понимание, состоящее из истин. Однако в человеческом разуме никогда не бывает такой ясности, а только облако, от непрозрачного до сияющего белого; и это облако становится ярче и красивее и пестрее своими цветами в той мере, в какой превосходящим образом небесный свет вливается от Источника мудрости, то есть от Бога Мессии, и действует, рассеивая тьму.3
3 Последняя треть этого абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Таким образом, здесь говорится, что облако покрыло место обитания шатра свидетельства, внутри которого находился ковчег со свидетельством. Таким образом, хор ангелов, образовавших это облако, был представлен в соответствии с состоянием умов того народа, а значит, и с состоянием его церкви; ибо внутри они хранили магию Египта, а значит, идолопоклонство. Поэтому нынешнее облако было непрозрачным, называемым в других местах густой тьмой, в которую, как говорят, вошел Моисей [Исх. 19:20, Втор. 4:11, 5:22]. Не так было, когда они были освящены, см. Исход 24:10. Это облако описывается по-разному в зависимости от состояния [народа], а именно: как дым облака, как дым печи [Исх. 19:9, :18], а также как смешанное с огнем [Втор. 5:22] и т. д.4
4 [Следующий ненумерованный абзац зачеркнут автором:] Что касается огня, появляющегося ночью, то он соответствует причинам, порождающим облако, причем огонь является таким же, как и облако. Ибо огонь означает любовь, но любовь естественную и, следовательно, коварство; ибо когда естественные вещи затуманивают человеческий разум, в них возникает огонь, как огонь печи с дымом, как это также описано [Исход 19:18]. - [Так что облако покрывало его постоянно, а ночью появлялся огонь (ст. 16)]. Что касается огня, то это означает естественную любовь. Они сравниваются с огнем, так как сладострастие, принадлежащее к естественной любви, называется пожаром, пламенем и огнем. Это хорошо известно каждому. Природные пожары господствуют в тени понимания и, соответственно, в облаке. Поэтому раньше дым казался смешанным с огнем, как из печи, а в других местах он называется пожирающим огнем; см. Исход 19:16, :18, 24:17 и т. д. Дело обстоит следующим образом: В человеке любовь мира, глубоко внедренная в его чадолюбие5 , формирует его естественный разум. Таким образом, они пробуждают воображение и все его идеи, а это возбуждает причины того разума, который является собственно человеческим. Таким образом, формируется низшая часть человеческого разума. Именно на нее, следовательно, действуют и пробуждают амуры, когда бы они ни появились. Поэтому человеческий разум называется рациональным, хотя сам по себе он по большей части иррационален; ведь фальшь – это те тени, которые видны под видом света и которые затмевают свет истины, то есть понимание истины и добра. Из этого следует, что огонь появлялся ночью, потому что ночью только тень; и как она проявлялась в соответствии с нравом людей, так и огонь – в соответствии с их гением; ибо Бог Мессия, а значит, и хор Его ангелов, предстает перед человеком в соответствии с тем, каков он есть6.
5 [Зачеркнуто:] или нагревает, производит в человеке то, что называется воображением.
6 Конец этого абзаца подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Таким образом, духовный свет в скинии вокруг входа или завесы в ковчег свидетельства был представлен светом от постоянного пламени, поскольку само пламя представляло небесную любовь; и этот свет был перед Аароном и его сыновьями после их помазания.7 Таким образом, внутри было пламя с его светом, а снаружи – огонь с облаком, хотя в скинии должно было образоваться нечто вроде облака от дыма, как читатель может увидеть выше [n. 6488].
7 [Зачеркнуто:] С людьми было иначе. - Более того, всякая любовь к миру и себе правит ночью, то есть в тени; она не может вынести света, так как боится своего собственного исчезновения; ибо эти любви, поскольку они порождают фальшь, которая является тенью, ослепляют всякий интеллектуальный разум. Это, кроме того, подтверждается отрывками о том, что они ненавидят свет и любят ночь и т. д. [Иоанна 3:19].
- Отсюда следует, что когда облако покрывало или окружало шатер свидетельства, огонь также покрывал его ночью подобным образом; ибо он находится в идеях рациоцинации, поскольку он породил эти идеи и поддерживает их, и т.д., и т.п.8
8 [Здесь зачеркнут следующий ненумерованный абзац:] Из предыдущего ряда следует, что до тех пор, пока облако окружало ([дважды перечеркнуто] скинию) шатер свидетельства, они не могли путешествовать; ибо путешествие означает институты жизни, и тогда они не знали, куда им следует направить свой путь. - [И когда облако поднялось над шатром, тогда сыны Израилевы отправились в путь; и на том месте, где пребывало облако, там расположились станом сыны Израилевы], стих 17. То, что народ отправился в путь, когда облако поднялось над шатром, объясняется тем, что Ангел Бога Мессии тогда отделился. Это означает, что тогда они жили в заблуждении; ибо их путешествие по пустыне было путешествием по заблуждениям или странствиям. Не то чтобы Ангел Божий Мессия когда-либо вводил их в заблуждение, но то, что их жизнь тогда блуждала по пути, именно это и было представлено. То они ожидали [вступления] в землю обетованную, то еще больше удалялись от нее. Это блуждание возникло из-за того, что, когда ангел Бога Мессии отделился от ковчега, который он покрывал, то есть от их разума, дух головокружения, или дух заблуждения, повел их по кругу. Но чтобы они не заблудились, то есть не вернулись в Египет, Ангел Божий Мессия охранял их, хотя и на пути к морю Суф, чтобы они не повернули назад. Таков и человеческий разум; ибо когда его оставляют ангелы Бога Мессии, он уподобляется пустому дому и впадает в заблуждение9.
9 [Следующий абзац с отступом вычеркнут автором:] Это я могу полностью подтвердить, если потребуется, круговыми путями, также ведущими к ошибкам. - И наоборот, когда облако пребывает над местом обитания, то есть когда Ангел Бога Мессии пребывает посреди них. Тогда также они были в покое и держали [стан] или соблюдали поручение Бога Мессии, как мы читаем в стихе 19, то есть соблюдали то, что должно было соблюдаться. Поэтому выражено и то, и другое, а именно, что они держали стан [стих 18], то есть были в покое, и что они соблюдали поручение Иеговы [стих 19].
- [Все дни, когда облако пребывало над жилищем, они держали стан. И когда облако оставалось над скинией много дней, сыны Израилевы соблюдали повеление Иеговы и не путешествовали], стихи 18, 19. Эти слова теперь объяснены. Под путешествием и, таким образом, под блужданием в пустыне подразумевается блуждание или ошибка человеческой жизни, которая является блужданием как всех людей в целом на протяжении всего времени от Ноя и до наших дней, так и каждого отдельного человека. Ведь жизнь – это блуждание. Когда разум человека находится под руководством Бога Мессии, тогда он соблюдает предписания Иеговы и держится стана; но когда Бог Мессия удаляет оттуда своих ангелов, человек блуждает. Однако Бог Мессия видит блуждание, да, и допускает его, но все же направляет его; более того, он позволяет человеку впадать в искушения.
- Таким образом, это было изображение Мессии, который сорок дней находился в пустыне и был искушаем дьяволом [Мф. 4:1; Мк. 1:13; Лк. 4:1, :2]. Ибо жизнь Мессии в пустыне была постоянным и совершенно жестоким искушением, чтобы Он мог избавить род человеческий от искушений. Правда, говорится также, что Он был искушаем и после сорока дней, о которых, как утверждает Бог Мессия, будет рассказано в другом месте. Но об искушениях в пустыне ничего не говорится (за исключением, возможно, одного из евангелистов, что Он был отведен в пустыню для искушения), потому что Он не захотел учить о них Своих учеников. Если бы не было попустительских немощей от матери, Он никогда не смог бы подвергнуться искушению, о котором, по чистому милосердию Бога Мессии, также будет рассказано там.
- Из того, что было сказано выше, можно понять духовный смысл слов в стихах с 20 по 23, но поскольку они связаны с тем, что случилось с Мессией в пустыне, их пока нельзя излагать.
- ЧИСЛА X
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 сделай себе две трубы серебряные, из твердой работы, чтобы они были у тебя для созыва общества и для передвижения стана.
3 [И]1 когда они затрубят в них, все общество должно собраться к тебе у дверей шатра собрания.
1 Опущено Шмидиусом.
4 И когда они вострубят, то князья, главы тысяч Израилевых, соберутся к тебе.
5 И если вы издадите крик, то станы тех, которые ставят к востоку, должны отправиться в путь.
6 Если вы издадите крик во второй раз, то станы тех, которые ставят к югу, должны отправиться в путь. Вы2 должны издавать крик для ваших2 путешествий.
2 На иврите – они и их.
7 Когда вы соберете общину, то издайте звук, но не кричите.
8 И сыны Аарона, священники, должны трубить в трубы. И будут они для вас уставом вечным во все роды ваши.
9 И если вы пойдете войною в земле вашей против врага, который беспокоит вас, и будете кричать [трубами],3 то вспомните пред Иеговою, Богом вашим, и будете избавлены от врагов ваших.
3 См. прим. к 6961.
10 Итак, в день радости вашей и в праздники ваши и в новолуние ваше трубите в трубы над всесожжениями вашими и над мирными жертвами вашими, чтобы они были для вас памятниками пред Богом вашим: Я Иегова, Бог твой.
Здесь речь идет о созыве народа, а также о его путешествии с трубами. То, что эти трубы должны были быть сделаны из серебра и должны были быть прочной работы, видно из слов. Откуда взялся этот ритуал, видно из ряда слов, ибо как все законы берут свое начало от вещей духовных, а те – от вещей небесных, так и все ритуалы. Поэтому ритуалы в целом также были охвачены термином “закон”.
- Под серебряными трубами [ст. 2] подразумевается интеллектуальный разум человека. Объектов этого разума два, а именно истина и добро. Поэтому было две трубы, и, конечно, серебряные. Когда трубили в одну трубу, под которой в духовном смысле подразумевается понимание истины, тогда [князья]4 должны были собраться в шатер собрания [ст. 4], то есть в церковь и т. д. Но когда прозвучали две трубы, которые здесь называются криками, они должны были отправиться в путь [ст. 5, 6]. Ибо понимание истины, или знание об истине, должно предшествовать и созывать людей вместе; и когда обе трубы звучат вместе, то есть когда есть понимание добра, или когда есть любовь, тогда они отправляются в путь, то есть устанавливают курс своей жизни; ибо любовь, то есть милосердие, будет управлять волей, и в этом состоит действительная жизнь, тогда как умозрительная жизнь состоит в созерцании истин. Последняя, таким образом, отделена от действительной жизни, насколько она может быть отделена. Человек путешествует в том направлении, куда его влечет привязанность, и т. д. Эти положения подтверждаются теперь рядом вещей.
4 См. n. 6956. - Звук [трубы], называемый также голосом, как, например, голос трубы, голос рога, означает деятельность интеллектуального разума, ибо в своей актуальности он во всех отношениях соответствует речи рта, так же как действие соответствует актуальности воли. Из этого теперь можно понять, что означают две трубы и звучание каждой из них по отдельности и вместе.
- [И сказал Иегова Моисею: сделай себе две трубы серебряные, твердой работы, чтобы они были у тебя для созыва общества и для передвижения стана], стихи 1, 2. О двух серебряных трубах уже говорилось [n. 6951]. Серебро – это истина, но истина никогда не бывает одна, поскольку она включает в себя добро, а истина существует ради добра. Таким образом, добро познается из истины, а добро находится внутри истины. Это относится ко всему истинному и ко всему благому и т. д. и т. п.
- Она называется твердой, потому что истины тверды, поскольку одна обращена к другой и держится за нее; и они соединены друг с другом в форму. Каждая составная истина состоит из истин, которые ее составляют. Если в ней есть что-то, что не является истиной, это изгоняется и разъединяется, потому что оно разделяет, и т. д. и т. п. Так же и с благостями, ибо аффекты, составляющие одну из них, бесчисленны, и когда они формируются, то становятся подобными истинам. Следовательно, истина – это форма благ.
- Соединение истин и благ было представлено криком, или совместным звучанием двух труб. Когда звучала одна из них, представлялось совместное призвание, поскольку призвание состоит в проповеди духовных истин, а это непременно должно предшествовать. Но течение жизни было представлено совместным звуком двух труб.
- [(И)5 когда они вострубят в них, все общество должно быть собрано к тебе у дверей шатра собрания. И когда они вострубят в одну, князья, главы тысяч Израиля, будут собраны к тебе], ст. 3, 4. Когда он трубил в две трубы, то вся община должна была собраться вместе, но когда он трубил в одну, то должны были прийти только главы или князья. Хотя эти подробности описаны не очень четко, все же можно сказать, что, когда собиралась община, звук двух труб раздавался не одновременно, а последовательно; ведь когда собирались князья, звучала одна труба. Когда они звучали вместе, это называлось криком [ст. 5], а когда последовательно, то одна труба предназначалась для общины, а другая – для князей. Таким образом, звуки были понятны и тем, и другим. Более того, при последовательном звучании каждая труба обозначает интеллектуальную, а значит, и проповедь истин, поскольку они не были одновременными.
5 Опущено Шмидиусом. - [Если вы издадите крик, то станы их, которые стоят к востоку, отправятся в путь. Если вы издадите крик во второй раз, то станы их, расположенные к югу, должны отправиться в путь. Вы6 издадите (I крик для ваших6 путешествий), ст. 5, 6. Эти слова были объяснены ранее [n. 6955], а именно, что крик означает путешествие, то есть учреждение жизни; ибо жизнью человека управляют привязанности, то есть любовь. Таким образом, если жизнь управляется, то, в соответствии с мерой истины в ней, такова и мера добра, и т. д., и т. п.
6 На иврите – они и их. - Это подтверждается порядком расположения лагерей. Из них первые шли к востоку, ибо так обозначается восходящий свет, и это становится яснее, пока не сравнивается с югом. Это выражается в лагерях, которые должны были отправиться в путь при втором крике. О других лагерях, а именно о лагерях на западе и севере, здесь не упоминается, и это намеренно, из-за вышеупомянутого значения.
- [Когда вы соберете общину, вы будете трубить, но не кричать], стих 7. Эти слова означают проповедь, ибо только тогда их наставляют на истину и добро и дают им знания, в соответствии с которыми они должны жить. Трубы – это Слово Божье Мессии, а голос труб – проповедь.
- [И сыновья Аарона, священники, должны трубить в трубы. И будут они для вас уставом вечным во все роды ваши], ст. 8. Это еще раз подтверждается тем, что трубить должны были сыновья Аарона, то есть священники, ибо сыновья Аарона, помимо самого Аарона, представляют священство. Позже было установлено, что левиты также должны исполнять звуки, и во времена Давида было много музыкальных инструментов – но только в связи с Божественным поклонением и т. д. и т. п. Это же подтверждается и тем, что сказано, что это будет устав вечности, то есть устав, который берет свое начало от истины, которая вечна. Мы не читаем (насколько я знаю), что они созывали общину и глав вместе таким образом. Этот [устав был установлен] в пустыне, поэтому в следующем стихе речь идет о трубах и звучании труб в их собственной земле, и это когда они сражались со своими врагами; также при жертвоприношениях, то есть при поклонении Богу Мессии.
- [И если вы пойдете на войну в земле вашей против врага, который беспокоит вас, и мы будем кричать (трубами),7 то вы вспомните перед Иеговой, Богом вашим, и будете избавлены от врагов ваших], стих 9. Здесь война означает духовную войну, что и подразумевается. Поэтому крик здесь означает мольбу, которая должна исходить из веры, а значит, из истины и милосердия, а значит, из того и другого вместе.8 Поэтому текст добавляет, что таким образом они придут на память перед Иеговой и будут избавлены от своих врагов. Таким образом, в самом глубоком смысле под трубами подразумевается вера и, следовательно, в более внутреннем смысле – истина и любовь.
7 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
8 Эта первая часть параграфа подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [Так в день радости вашей, и в праздники ваши, и в новолуние ваше, трубите в трубы над всесожжениями вашими и над жертвами мирными вашими, чтобы они были у вас в память пред Богом вашим: Я Иегова, Бог твой], стих 10. То, что в сокровенном смысле под двумя трубами подразумевается вера, а в более внутреннем – истина с милосердием и т. д.; и что трубы и их звук означают небесные вещи, достаточно очевидно из того, что они звучали во время жертвоприношений и, следовательно, во время богослужения; и это, как мы читаем, над всеми их всесожжениями и жертвами [мирными], чтобы они были для них памятником перед Богом. Трубы никогда не могут ничего сделать, как не могли сделать трубы вокруг стены Иерихона (как я думаю) во времена Иисуса Навина [Иисус 6:13 и далее], так и в жертвоприношениях они не могли ничего сделать, если они не представляли небесные вещи, которые только и вспоминаются перед Богом Мессией.
- Что касается того, как музыка или звучание инструментов воздействует на близких духов, вызывая в них радость или печаль, то об этом можно рассказать со многими подробностями. Об этом можно судить лишь по тому эффекту, который музыка Давида произвела на Саула [1 Цар. 16:23]. Это то же самое, что было сказано ранее о представлениях, которые создавались внешними вещами; но когда эти представления были возвышены, они отбросили то, что было чувствительным природным, и облеклись в духовную форму, а затем в небесную и т. д. и т. п.
- Что подобные вещи означают трубы, в которые будут трубить ангелы, когда люди будут собраны на последний суд [Мф. 24:31] – возможность рассказать об этом будет предоставлена в другом месте.
- ЧИСЛА X
11 И было во второй год, в двадцатый день [второго]9 месяца, и поднялось облако от скинии свидетельства.
9 См. прим. к 6965.
12 И отправились сыны Израилевы по своим путям из пустыни Синайской; а облако покоилось в пустыне Паран.
13 Сначала они отправились в путь по устам Иеговы через руку Моисея.
14, 17 В первую очередь пошел стан сынов Иуды… Сыновья Гершона и сыновья Мерари шли впереди, неся на плечах обычай.
18, 21 Затем штандарт стана Рувима… А Кехафитяне шли вперед, неся святилище: …
28 Вот походы сынов Израилевых по войскам их, как они ходили.
29 И сказал Моисей Ховаву, сыну Ровоама Мадианитянина, родственнику Моисея: 1 мы идем к месту, о котором Иегова сказал: Я дам его тебе. Иди с нами, [и]2 мы сделаем тебе добро, ибо Иегова говорил добро над Израилем.
1 На иврите – отец по закону.
2 Опущено Шмидиусом.
30 И сказал он ему: не пойду, но пойду в землю свою и в род свой.
31 Он же сказал: не оставляй нас, молю тебя, ибо ты знаешь, как нам расположиться станом в пустыне, и ты будешь нам вместо глаз.
32 И будет, если ты пойдешь с нами, и будет, что доброе сделает с нами Иегова, то и мы сделаем с тобою.
33 И шли они от горы Иеговы три дня, и ковчег завета Иеговы шел перед ними в трехдневном пути, чтобы найти им отдых.
34 И облако Иеговы было над ними днем, когда они выходили из стана.
35 И когда ковчег вышел вперед, Моисей сказал: встань, Иегова, чтобы враги твои были рассеяны и ненавидящие тебя бежали пред лицем твоим.
36 И когда он остановился, он сказал: возврати, Иегова, мириады тысяч Израилевых.
[И было во второй год, в двадцатый день (второго)3 месяца, поднялось облако от скинии свидетельства. И отправились сыны Израилевы по своим путям из пустыни Синайской; а облако покоилось в пустыне Паран], ст. 11, 12. После установления всех этих ритуалов, то есть после того, как был обнародован закон, построена скиния и начаты жертвоприношения, то есть внешняя церковь, что было сделано в пустыне Синайской – по этой причине гора Синай означает место, где был дан закон в его комплексе, – после того как это было сделано, они отправились в путь. А поскольку путешествие означает продолжение жизни, то, следовательно, то, что сейчас следует, – это ход их жизни со времени учреждения представительной церкви. Теперь с ними был заключен новый завет [Исх. 34:27], который, будучи подтвержден, был положен в ковчег [Втор. 31:26] и т. д. и т. п. Но они жили, как прежде, ибо следовали извращению своего сердца”.
3 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
- Тогда это началось во второй год во втором месяце; здесь опущено в переводе Шмидия, у которого “в двадцатом месяце”. Таким образом, со времени Пасхи прошел год и месяц. О том, что это означает в дальнейшем, я думаю, будет возможность поговорить в другом месте.
- [И отправились они в путь по устам Иеговы чрез Моисея], стих 13. Сказано “по устам Иеговы”, потому что они шли за облаком. Однако не сказано, что облако шло перед ними или указывало им путь, а лишь то, что оно было поднято, чтобы дать знак, что они должны идти [стих 11]. Но сказано (также в главе 9:18, :23), по устам Иеговы. Они не могли прийти в землю Ханаанскую, пока не умер народ, о котором говорилось выше [n. 5945]. Поэтому теперь этот народ был изгнан в скитания; не то чтобы Бог Мессия так повелел, но Он разрешил это. Оба эти действия, а именно, повеление и разрешение, соответствуют устам Иеговы; ибо Бог Мессия по-прежнему направляет человека, чтобы он не блуждал. Не происходит ничего, что не происходило бы по устам Иеговы, даже когда людей наказывают, поражают и убивают. Но не Бог Мессия наказывает и убивает, как это очевидно по многим причинам. Сказано, что, согласно устам Иеговы, они отправились в путь, но не сказано, что они путешествовали, блуждая с места на место. Это было оставлено на их усмотрение.
- Стихи с 14 по 28 включительно были рассмотрены ранее [n. 6712 и далее]. Но здесь упоминается, что за знаменем Иуды шли сыновья Гершона и Мерари со святилищем, а за знаменем Рувима – Кехатиты, несущие святилище. Но подробности об этом порядке можно узнать из того, что было сказано выше в главе 3 [n. 6750 и далее].
- [И сказал Моисей Хобаву, сыну Ровоаля, Мадианитянина, родственника Моисея: 4 мы идем к месту, о котором Иегова сказал: Я дам его тебе. Иди с нами, (и)5 мы сделаем тебе добро, ибо Иегова говорил добро над Израилем], стих 29. Когда народ пребывал во внешнем законе и ритуалах, не заботясь о внутреннем содержании закона и считая все внутреннее облаком, которое представляло собой тень их понимания, он отправился из Синайской пустыни в пустыню Паран, таким образом, проводя жизнь в скитаниях или заблуждениях, и это в пустыне, где не было урожая, тогда Моисей, обозначающий [внешний] закон, обращается к своему родственнику Хобаву6 Мадианитянину, сыну Ровоама, который был священником, чтобы он был с ними. Под Ховавом здесь подразумевается внутренний закон, который является родственным внешнему закону: он был сыном первосвященника, происходившего из Мадиама, который был сыном Авраама [Быт. 25:2], и, таким образом, [закон] от веры. Поэтому в тексте теперь говорится о Ховаве, что никогда не было бы сделано в Слове Божьем Мессии, если бы это не было связано с подобными вещами; ибо сопровождал ли Ховав их или нет, не имеет значения7.
4 На иврите – отец по закону.
5 Опущено Шмидиусом.
6 В автографе здесь Chobabus, но при следующем упоминании имени – Choabus; после этого здесь и в n. 6972 Coabus, а в n. 6975 – Cohabus; см. прим. к n. 1563.
7 В № 6969 подчеркнуто “Obs., Obs.”, написанное на полях. - Что касается речи Моисея, о чем она говорит, то это теперь понятно. Мы путешествуем, говорит он, в то место, о котором Иегова сказал: “Я дам его вам”, то есть8 , они теперь жили в соответствии с установлениями закона и приближались к земле Ханаанской, под которой подразумевается Царство Божье Мессии, обещанное сынам Израиля. Таким образом, теперь он хочет убедить его, чтобы он шел с ним, то есть чтобы внутренний закон был его спутником. Это более внутренний смысл слов. Но Моисей вместе с народом, находясь во внешнем мире, понимал их по букве, думая, что в них нет ничего заумного. И все же в них был этот аркан, что внутренний закон был убежден следовать внешнему или жить в согласии с ним. Это становится еще более очевидным из того, что следует далее.
8 [Зачеркнуто:] теперь они жили по закону, [данному] Богом Мессией. - Добро, которое Иегова говорил над Израилем, было сказано над сыновьями истинного Израиля – добро, которое Моисей применил к народу, называвшему себя Израилем.
- [И сказал ему: я не пойду, но пойду в землю мою и в род мой], стих 30. Ховав, или внутренний закон, отвечает, что он не хочет идти с ним; ибо внешний закон таков, что внутренний не может его сопровождать; они никогда не согласуются. Внешний закон [не] сопровождает внутренний, ибо внутренний ассоциирует внешний с собой. Вера в добрые дела, будучи верой внешнего закона, то есть тех, кто принадлежит к внешнему закону, поскольку она возлагает праведность на себя, никогда не может быть в согласии с внутренним законом, который не возлагает праведность на собственные дела, но всю – на Мессию. Поэтому Ховав отвечает: не пойду, но пойду в землю свою. Таким образом, он не хочет быть в пустыне, где нет урожая, а хочет идти туда, где есть поклонение Богу Мессии, то есть к своему поколению. Здесь поколение означает веру и то, что рождается от веры.
- В пустыне действительно не было урожая, но манна все же падала с неба [Пс. 78:24], что означает, что вся вера приходит с неба к сынам истинного Израиля, которые здесь представлены, и поэтому они не нуждаются в урожае. Что это означает, можно понять из идеи представления.
- [И сказал: не оставляй нас, молю; ибо, как ты знаешь здесь, мы должны разбить стан наш в пустыне, и ты будешь нам вместо глаз], стих 31. Моисей или закон во внешнем смысле настаивает и говорит: “Не оставляй нас, молю”; ибо таким образом они были вовлечены в полное блуждание и не знали, как им жить, но постоянно блуждали. Разбить лагерь означает жить или продолжать жизнь, причем продолжать именно в отношении вещей духовных и небесных. Путешествие же означает действия жизни и т. д.
- Таким образом, Моисей говорит, что Ховаб или внутренний закон знал, как разбить лагерь в пустыне, то есть как нужно жить, и как поклоняться Богу Мессии в пустыне, где нет урожая, как это бывает с теми, кто уповает на дела и называет их добрыми, хотя в них нет ни малейшего добра. Поэтому Моисей молится, чтобы он наставил их; он называет его их глазами, потому что он будет вместо глаз: вера видит, а значит, внутренний человек. Таким образом, в самом глубоком смысле глаз или зрение – это вера, как явствует из имени Рувим. Без этого смысла эти слова невозможно понять. Они также указывают на то, что облако не научило их, как они должны были разбить лагерь и как должны были идти. Таким образом, объясняется и то, что было сказано выше, а именно, в стихе 13, а также в предыдущей главе, 9, стихи 18 и 23, о том, что подразумевается под устами Иеговы.
- [И будет, если ты пойдешь с нами, и будет, что доброе Иегова сделает нам, то и мы сделаем тебе], стих 32. Моисей обещает, что он также будет делать ему добро. Это относится к словам из стиха 29 о том, что Иегова говорил добро об Израиле. Именно это добро теперь обещано ему. В том же стихе говорится, что Моисей будет делать ему добро, так что, конечно, он составит ему компанию и т. д. и т. п. Но поскольку здесь имеется в виду, что Моисей желает сделать ему добро, а под этим подразумевается благодеяние в небесных вещах, которое не может быть обещано законом во внешнем плане, поэтому теперь не следует никакого ответа. Таким образом, не сказано, пошел ли он с ними или отошел и т. д.
- [И шли они от горы Иеговы три дня, и ковчег завета Иеговы шел перед ними, в трехдневном пути, чтобы искать им покоя. И облако Иеговы было над ними днем, когда они выходили из стана], стихи 33, 34. Теперь в тексте говорится об их жизни, что подразумевается под их путешествием, а именно, что они путешествовали от горы Иеговы, то есть от Хорива. Эта гора – внутренний закон, а гора Синай – внешний закон, исходящий из внутреннего, по этой причине обе горы называются горой Иеговы [Исх. 24:13].
- Под трехдневным путем подразумевается вся их жизнь от первого до последнего дня. Ковчег завета – это также внутренний закон, соединенный с внешним. Он путешествовал с ними все это время, от первого дня и до настоящего времени, и желает найти для них покой, дать им мир и Царство Бога Мессии. Но в следующих словах говорится, что облако Иеговы было на них днем, то есть что облако все еще было в их умах, и, следовательно, что они жили не во внешнем законе, соединенном с внутренним, а во внешнем законе, но без внутреннего закона.9 Вот что здесь подразумевается под облаком. Ибо небо, или небесное царство, представляется человеку таким, каким является сам человек и каким является его интеллектуальный свет, рожденный его любовью. Таким образом, небо или хор ангелов Бога Мессии завещал явиться не иначе, как в виде облака.
9 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [И когда ковчег вышел вперед, Моисей сказал: встань, Иегова, чтобы враги твои были рассеяны, и ненавидящие тебя бежали пред лицом твоим], стих 35. О том, что означает ковчег, было сказано выше [n. 4697, 5188], а именно, что он означает святилище, как оно также называется [стих 21]. Святилище – это Царство Бога Мессии, и поэтому выдвижение ковчега означает, что Царство Бога Мессии находится в человеческом разуме, внутренняя часть которого, как сказано выше [n. 5188, 5806, 6287], представлена ковчегом, а его небесная жизнь – выдвижением, причем эта жизнь заключается в том, что внутри него находится Царство Бога Мессии. Поэтому и ковчег теперь несли, а не волокли [гл. 7:9], и т. д. и т. п.1
1 Этот пункт подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Что касается самих слов, то из вышесказанного следует их значение. Под словами “Восстань, Иегова” подразумевается, что он молится о пришествии Царства Божьего Мессии, ибо тогда оно, как говорится, восходит, как восходит солнце на рассвете или утром. Пока же наступает вечер, оно, как говорят, пребывает в покое.
- Поэтому теперь следуют слова, что враги твои будут рассеяны, а именно те, кто правит во тьме и ночью. То, что имеются в виду именно эти враги, следует из самой связи вещей в этой речи. Именно по этой причине Давид и другие во времена представлений так нечестиво молились против своих врагов, что, казалось, их не трогало никакое милосердие; настолько, что они произносили проклятия, чтобы их враги никогда не воскресали, но были прокляты навсегда. Это полностью противоречит внутреннему человеку; но поскольку во всех вещах было представление, а в их словах, особенно пророческих, понимание духовных и небесных вещей, такие проклятия могли быть сделаны, будучи тогда проклятиями против дьявола, который постоянно является врагом; см. Пс. 68:2, :3, :4.*
- Эта цитата является более поздним добавлением к тексту.
- И ненавидящие тебя бегут пред лицом твоим. Дьявол находится в постоянной ненависти к Богу-Мессии. Следовательно, он враг и поэтому называется и врагом, и ненавистником. Теперь эти слова подходят к тому времени, когда наступит Царство Бога Мессии. Тогда они будут осуждены и рассеяны, и побегут перед лицом Бога Мессии. О том, что подразумевается под ликом Бога Мессии, см. выше [n. 1441-42, 4304, 5623], а именно: истина, благость или праведность и любовь, следовательно, милость и благодать. То, что именно они будут наказывать врагов, подтверждается многими отрывками. Наказывает сама истина и справедливость. Доброта от милосердия и благодати также наказывает, но еще более внутренне, ибо тогда они осуждают себя, поскольку действовали против Его любви, то есть преследовали саму Любовь, и т. д.
- [И когда он почил, он сказал: возвратись, Иегова, мириады тысяч Израиля], стих 36. Когда ковчег покоился, наступал вечер или жизнь на земле, подобно тому, как когда Бог Мессия не приходит, и день проходит. Это то же самое в целом, что и в человеке в частности.
- В общем, вернуться – значит вернуться в свое царство, подобно молитве о том, чтобы пришло царство Бога Мессии. Это подтверждают и слова мириады тысяч Израиля; ибо его приход будет с мириадами тысяч Израиля, как предсказано в Апокалипсисе [14:1] и в других местах, как у Давида, где есть такие слова: “Колесниц Божиих две мириады, тысячи мирных, 2 Господь в них, Синай во святилище” (Пс. 68:17). Здесь “мириады” и “тысячи” используются для обозначения неопределенного множества, выраженного Моисеем как мириады тысяч. “Господь” – это не кто иной, как Господь на небе и на земле, а именно Бог Мессия. Он “в них”, то есть в их среде, и поэтому является их Всем во всем. “Синай” – это внутренний закон, к которому присоединяется внешний. Он будет “во святилище”, а именно в умах, которым вменяется святость Бога-Мессии и т. д.
2 В A.V. – ангелы, что является традиционным значением слова [иврит]. Это слово встречается только в этом отрывке. Говорят, что оно означает повторение, но Шмидиус дает ему свое собственное толкование. - [ПРИШЕСТВИЕ БОГА-МЕССИИ]
[Изложение Псалма 132].
О пришествии Бога Мессии и его царстве говорится во всем 132-м псалме Давида, толкование которого следующее:3 [О Иегова, вспомни Давида, все его труды], ст. 1. Здесь и, по большей части, в других местах под Давидом подразумевается Мессия, как и под Авраамом, Иаковом, особенно могучим Иаковом, и другими родителями; конкретно под Давидом, потому что он стал царем, помазанником, и ему было дано обещание, что [Мессия] родится от корня Иессеева [Ис. 11:1]. Все труды Давида означают все, что Мессия понес для рода человеческого.
[Он поклялся Иегове; поклялся могущественному Иакову], ст. 2. Он поклялся Иегове, то есть Иегове, своему Отцу. Под могущественным Иаковом4 подразумевается вера; таким образом, он также поклялся всем, кто в вере, и т. д.
[Если войду в шатер дома моего; если взойду на каркас дивана моего], ст. 3. Войти в шатер дома своего, то есть вернуться на небо, ибо небо – дом Его. Взойти на каркас дивана своего: каркас дивана или кровати – это мир; таким образом, он не сможет подняться из мира на небо. Самая низкая часть мира – земля и т. д. – называется “подножием ног Его” [ст. 7], то есть тем, что положено под ноги Его.
[Эти слова означают, что он не успокоится, пока не закончит все свои труды. Он будет непрерывно бодрствовать. Это согласуется с “отдохнул” в словах, сказанных Моисеем [Числ. 10:36].
[пока я не найду места для Иеговы; места обитания для могущественного Иакова], ст. 5. Пока ты не найдешь места для Иеговы. Под местом для Иеговы подразумевается оправдание и спасение рода человеческого. Здесь излагается arcanum, или нечто совершенно заумное; но в этих словах заключены совершенно заумные вещи, которые касаются искушений Мессии. Привычки для могущественного из Иакова, а именно, привычки для тех, кто в вере. Таким образом, смысл заключается в том, что они были спасены.
[Мы слышали о Нем в Ефрафе; мы нашли Его на полях лесных], ст. 6. Мы слышали о Нем в Ефрафе, а именно в Вифлееме, где Он родился и который у пророка называется Ефрафой [Мих. 5:2], поскольку Он там родился. На лесных полях означает с язычниками, которые являются лесными полями. С ними – вера; поэтому Его можно найти там. Вообще, Его можно найти везде, где есть вера; но лес – это там, где нет сада или виноградника, как, например, у потомства Иакова и т. д. и т. п.
[Мы войдем в чертоги Его: преклонимся к подножию ног Его], ст. 7. Мы войдем в чертоги Его – те, кто найдет Его, как уже сказано. Обители – это небесные обители, где вечная радость и т. д. и т. п. Они обретут ее через унижение, вплоть до признания того, что они прокляты. Предельное унижение представлено здесь в словах “под подножием ног Его” и т. д. и т. п.
[Встань, Иегова, в покой Твой; ты и ковчег силы Твоей], стих 8. Встать в покой – это второе пришествие, о котором сейчас говорится, когда он встанет в свое царство. Это отвечает тому, что было сказано ранее в стихах 2, 3 и 4, где говорится о его труде. Ты и ковчег силы твоей. Ковчег силы – это вера и, следовательно, верные, которые имеют силу по вере. Это также мириады тысяч, о которых говорилось выше [n. 6984].
[Священники твои да облекутся в праведность, и святые твои да возопиют от радости], ст. 9. Здесь описывается Царство Божье Мессии. Сначала стих говорит о священниках, которые будут облечены в праведность, которым праведность будет вменена по вере, таким образом, о тех, кто находится внутри. Затем говорится об остальных, называемых святыми, которые будут восклицать от радости. Воскликнуть от радости означает радость и т. д., а также Царство Божье Мессии и т. д.
[Ради раба Твоего Давида, а не ради лиц помазанника Твоего], ст. 10. Ради раба твоего Давида, то есть ради Мессии; то есть Мессии, от Которого, через Которого и ради Которого вменяется праведность, а значит, святость и радость. Не может быть и речи о том, чтобы священники облекались в праведность, а святые восклицали от радости из-за Давида, потому что он был нечистым человеком. Это может понять каждый. Не лица помазанников Твоих. Здесь не хватает некоторых слов.5 Некоторые переводчики добавляют: “не позорь” лица помазанников Твоих; другие: “не отвращай” лица помазанников Твоих.6 О том, что такое лица помазанников Иеговы, то есть Бога Мессии, см. выше [n. 6982]. Таким образом Иегова, его Отец, обращается с мольбой.7 В этих словах содержатся совершенно непонятные вещи, которые могут быть раскрыты только Богом Мессией и т. д. и т. п.
[Иегова поклялся Давиду в истине; он не отступит от нее; из плода чрева твоего поставлю тебя на престол], стих 11. Здесь следует нечто вроде объяснения [предыдущих слов], а именно, что с первого момента падения первого человека в раю Иегова дал обещание; и что поскольку это было обещание, оно не может сойти на нет. Вот что означают слова: “Не погуби лица помазанника твоего”. Под плодом чрева Давида подразумевается вера и плоды веры, следовательно, те, кто придерживается веры. Они будут царствовать, то есть будут на престоле; ибо то, что Бог Мессия будет царствовать, и то, что будут царствовать те, кто в вере, означает одно и то же, так как в них Бог Мессия – это Все.
[Если сыновья твои будут хранить завет Мой и свидетельство Мое, которому Я научу их, то и сыновья их будут сидеть за тебя на престоле вовеки”, стих 12. Теперь следует ответ, а именно: если сыновья твои будут соблюдать завет Мой. Что касается того, что представляет собой завет в глубинном смысле, см. выше [n. 4689]; завет был начертан и т. д., и т. п. Таким образом, это Свидетельство, ибо внутренняя сущность человека свидетельствует о Боге-Мессии и Его Царстве. Он будет учить – как это делал и Бог Мессия. Так сыновья их сядут на престол, то есть будут наследниками царства, и т. д. и т. п.
[Ибо Иегова избрал Сион; Он пожелал его для Своего обитания], ст. 13. Он избрал Сион. Под Сионом подразумевается церковь Бога Мессии, а значит, вера или те, кто верит в Бога Мессию. Вера – это семя, которое Он возжелал. Под Сионом подразумевается царство Бога Мессии, и это теперь объясняется.
[Здесь покой Мой навеки; здесь буду обитать, ибо Я возжелал его], стих 14. Ибо место, где он будет обитать и которое он желал, называется покоем навеки. Во внутреннем смысле Сион – это истинная представительная церковь, являющаяся Древней Церковью. В более глубоком смысле это церковь внутреннего человека, являющаяся верой и церковью из нее; в самом глубоком смысле это небо, где обитает Бог Мессия, и его царство. В высшем смысле это сам Мессия, ибо он обитает на Сионе. Его олицетворял Давид, ибо Сион называется его городом, его твердыней и т. д. в Иерусалиме.
[Благословение: Я благословлю ее провизию: Я насыщу ее нуждающихся хлебом], ст. 15. Здесь говорится о вознаграждении тех, кто пребывает в вере. Под обеспечением подразумевается вся небесная и, следовательно, духовная пища, а значит, радость и благополучие. Благословение заключается в том, что будет изобилие всего. Нуждающиеся, то есть те, кто духовно беден, будут насыщены хлебом. Что такое насыщение хлебом, видно из слов Господа Мессии, что они насытятся [Мф. 5:6] и т. д. и т. п.
[И священников ее Я облеку в спасение, и святые ее будут восклицать от радости], стих 16. Это то же самое, что и слова в стихе 9, но поскольку в стихе 9 речь идет о церкви, а именно о состоянии верных до прихода Бога Мессии во славу, здесь праведность называется спасением; ибо именно ею, то есть праведностью Мессии, они спасаются.
[Там Я сделаю рог Давидов распускающимся; Я устрою светильник для помазанника Моего], стих 17. Под рогом подразумевается помазание, а также спасение и т. д. Таким образом, речь идет о Царстве Божьего Мессии. Под рогом также подразумевается масло, а значит, и все благополучие и т. д., которые распустятся, как весной, то есть на рассвете или утром, в году. Всякое общество, которое тогда будет сиять от любви, называется светильником; о том, что означает светильник, см. выше [n. 4674, 6616, 6619].
[Врагов его Я облеку позором, но на нем самом расцветет венец его”, стих 18. Враги, будучи духовными врагами, будут посрамлены. Венец на Нем расцветет и т. д. и т. п.
В высшем смысле этот псалом – речь Бога Мессии к Иегове Отцу, касающаяся церкви и царства Бога Мессии, и ответ Иеговы Отца. Но в более внутреннем и сокровенном смысле псалом повествует об истинных сынах Израиля и их труде, об их обращении к Богу Мессии, а затем об ответе Бога Мессии, ибо под Давидом подразумеваются наследники царства Бога Мессии и т. д. и т. п.
3 В своей Библии Шмидиуса Сведенборг написал на полях Псалма 132: “Expl: vide ad Num. C. X vs. 36.” Expl означает explicatio или explicatur, а ссылка относится к настоящим параграфам.
4 Слова Шмидиуса в стихах 2 и 5 звучат так: forti Jacobi (к или для могущественного Иакова). Из настоящего текста, однако, очевидно, что Сведенборг истолковал их так, как если бы они были написаны forti Jacobo (к могущественному Иакову). Еврейский [ивр] встречается в Библии всего пять раз (Быт. 49:24, Пс. 132:2, :5, Ис. 49:26, 60:16). В свободном виде оно может означать могущественного Иакова или могущественного Иакова; но в том виде, в каком оно сейчас указано, оно может означать только первое. То, что Шмидиус понимал его именно так, видно из стихов 2 и 5 данного текста, а также из Ис. 60:16, где он переводит его как potens Jacobi (могущественный Иаков). В двух других отрывках у него есть двусмысленные слова fortis Jacobi, но можно предположить, что он имел в виду могущественного Иакова. В № 526, 808, 1920, 3017 и т. д. настоящей работы, а также в Arcana Coelestia № 6425 Сведенборг переводит Бытие 49:24 как “могучий Иаков” и дает объяснение этим словам. Это единственный из пяти приведенных отрывков, который объясняется в богословских работах, но они цитируются тридцать раз в качестве подтверждающих отрывков. В двух из этих цитат перевод – могучий Иаков, в шестнадцати – могучий из Иакова, а в двенадцати – двусмысленный, как и в непереведенном иврите.
5 У Шмидиуса написано “Ne (pudefacias) facies uncti Tui”. По собственной ошибке или по ошибке печатника, он пропустил слово avertas (отворачиваться), которое в его интерпретации означает pudefacias (не позориться). Во втором, посмертном, издании опущенное слово восстановлено, а толкуемое слово сохранено. Перевод будет звучать так: “Не отвращай (не позорь) лица помазанников Твоих”. То, что Сведенборг не обращался в данном случае к ивриту, явствует из текста.
6 Тремеллий, Пагнини, A.V. и Шведская Библия имеют “Не отвращай лица” и т.д. – что соответствует еврейскому; Кастеллио – “Не отвращай души помазанника твоего”; Вульгата – “Не отвращай лица Христа твоего”.
7 [Зачеркнуто:] чтобы он не изгладил лица помазанников своих.
- ЧИСЛА XI
1 И жаловался народ и злословил в уши Иеговы; и когда услышал Иегова, возгорелся гнев Его, и огонь Иеговы запылал [среди них],8 и пожрал весь стан.
8 Опущено Шмидиусом.
2 И возопил народ к Моисею; и помолился Моисей Иегове, и угас огонь.
3 И нарек он имя месту тому Тавера, 9 потому что огонь Иеговы горел среди них.
9 См. примечание к н. 6998.
4 И вожделел сброд, который был посреди них; и плакали сыны Израилевы, и говорили: кто накормит нас плотью?
5 Мы помним рыбу, которую мы ели в Египте, и огурцы, и дыни, и лук-порей, и лук, и чеснок:
1 Добавлено Шмидиусом.
6 Но теперь душа наша иссохла: [она не имеет]2 ничего, кроме того, что глаза наши к манне.
2 Добавлено Шмидиусом.
7 И манна была как семя кориандра, и вид ее как вид3 бделлия.
3 См. прим. к n. 6995.
8 [И]4 бегал народ, и собирал ее, и молол ее в мельницах, или бил в ступе, и варил ее в горшке, и делал из нее лепешки; и вкус ее был как вкус сока елея.
4 Опущено Шмидиусом.
9 И когда ночью сошла роса на стан, сошла на него манна.
10 И когда Моисей услышал, что народ плачет по всем семействам своим, каждый у дверей шатра своего, то сильно возгорелся гнев Иеговы, и это было зло в глазах Моисея.
11 И сказал Моисей Иегове: за что ты так поступил с рабом твоим? [и 5 почему я не нашел милости в глазах Твоих, что Ты возложил на меня бремя всего народа сего?
5 Опущено Шмидиусом.
12 Разве я зачал весь этот народ? Разве я родил его, чтобы ты сказал мне: “Носи его на груди твоей, как кормилица носит грудного ребенка, на земле, которую ты дал отцам их”?
13 Откуда у меня будет плоть, чтобы дать всему народу сему? ибо они плачут на меня, говоря: дай нам плоти, чтобы мы ели.
14 Я не в состоянии один вынести весь народ сей, ибо он слишком многочислен для меня.
15 Итак, если ты так поступаешь со мною, убивая, то убей меня, молю, если я нашел милость в очах твоих, чтобы не видеть мне зла.
16 И сказал Иегова Моисею: собери ко мне семьдесят человек из старейшин Израилевых, которых ты знаешь, что они старейшины народа и начальники над ними; и отведи их в шатер собрания, чтобы они стояли там с тобою.
17 Ибо Я сойду и буду говорить с тобою там; и возьму дух [твой]6, который на тебе, и вложу его в них, чтобы они несли бремя народа с тобою, а ты не один нес его.
6 Добавлено Шмидиусом.
18 И скажи народу: освятитесь к завтрашнему дню, чтобы есть плоть; ибо вы плакали в уши Иеговы, говоря: кто накормит нас плотью? ибо лучше было нам в Египте. Поэтому Иегова даст вам плоть, чтобы вы ели.
19 Вы не будете есть ни один день, ни два дня, ни пять дней, ни десять дней, ни двадцать дней;
20 даже в течение месяца дней, доколе не выйдет из ноздрей ваших, и не будет противно вам, за то, что вы возненавидели Иегову, который посреди вас, когда вы плакали пред ним, говоря: для чего мы вышли из Египта?
21 И сказал Моисей: народ, посреди которого я, шестьсот тысяч пеших; а ты говоришь: я дам им плоти, чтобы они ели месяц дней.
22 Убить ли для них стада и пажити, чтобы хватило им; собрать ли для них всю рыбу морскую, чтобы хватило им?
23 И сказал Иегова Моисею: коротка ли рука Иеговы? скоро ты увидишь, сбудется ли слово Мое с тобою или нет.
24 И вышел Моисей и говорил народу слова Иеговы. Потом он собрал семьдесят человек старейшин народа и поставил их вокруг шатра.
25 И сошел Иегова в облаке и говорил с ним; и взял дух, который был на Нем, и положил его на семьдесят человек, старейшин; так что, когда дух почил на них, они пророчествовали, но не прибавляли.
26 Остались же в стане два человека, имя одного Елдад, а имя другого Медад; но дух почивал на них, ибо они были из тех, которые написаны, но не выходили в шатер; поэтому они пророчествовали в стане.
27 И прибежал отрок, и сказал Моисею, что Елдад и Медад пророчествуют в стане.
28 И отвечал Иисус Навин, сын Нуна, служитель Моисея, один из избранных его, и сказал: господин мой Моисей, запрети им.
29 Но Моисей сказал ему: завидуешь ли ты мне? Но кто даст, чтобы весь народ Иеговы был пророками, когда Иегова положит на них дух свой?
30 И когда Моисей собрался в стан, он и старейшины Израилевы:
31 И поднялся ветер от Иеговы, и выхватил перепелов из моря, и спустил их на стан, как бы на день пути с этой стороны и как бы на день пути с другой стороны, вокруг стана, и как бы на два локтя высоты от лица земли.
32 И вставал народ весь тот день, и всю ту ночь, и весь следующий день, и собирал перепелов; кто собирал меньше всех, тот собирал десять гомеров; и, разложив, расстилали их для себя по стану.
33 Плоть еще была между зубами их, пока не была проглочена, когда воспылал гнев Иеговы на народ; и поразил Иегова народ весьма великою язвою.
39 [И]7 нарек он имя месту тому: гробница похоти, потому что там хоронили людей, которые похотливы.
7 Опущено Шмидиусом.
35 И пошел [народ]8 от гроба похоти в Хазерот; и были в Хазероте.
8 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
[И жаловался народ и злословил в уши Иеговы; и когда услышал Иегова, возгорелся гнев его, и огонь Иеговы возгорелся (среди них),9 и пожрал все до последнего стана], стих 1. В то время как народ жил в законе, причем во внешнем, не заботясь ни о внутреннем, ни тем более о более внутреннем, с той целью, чтобы внешний закон соединился с внутренним, прежде всего следует, что телесные удовольствия, будучи огнем, сожгли самую большую часть стана. В человеке крайняя часть лагеря – это тело, ибо все общество – это составной человек, крайние части лагеря которого – телесные вещи.
9 Опущено Шмидиусом.
- Поскольку народ теперь был злым в ушах Иеговы, поэтому возникло это возгорание. Ибо быть злым в ушах Иеговы, то есть Бога Мессии, означает в собственном смысле не слушаться или быть непослушным, то есть быть неверующим. Поэтому теперь восстает огонь Иеговы, то есть наказание, которое сравнивается с огнем и здесь представлено огнем. Удовольствия тела – это такой огонь. С 4-го стиха и до конца текста речь идет о внутренних удовольствиях, то есть о похотях, которые принадлежат анимусу, но являются естественными.
- [Поэтому народ возопил к Моисею; и Моисей помолился Иегове, и огонь угас. И назвал он место то именем Табера, 1 потому что огонь Иеговы горел среди них], стихи 2, 3. Эти слова означают одно и то же; ибо конечности или телесные вещи таковы, что они не повинуются, то есть не повинуются вещам внутреннего человека. Сами по себе телесные вещи грязны, и потому они угасают в смерти и отделяются. Поэтому гробница, в которую кладут тело, называется адом и ямой [Иез. 31:14, 32:23, Апок. 20:13], в которую бросают грязь. А поскольку то, что разжигает телесные вещи, – это огонь, то есть любовь мира, такая как скупость, а также гордость, когда человек любит свое тело, поэтому это место теперь получило название Табера от огня. Будучи соответствующим наказанием и т. д., оно называется огнем Иеговы.
1 Шмидиус добавляет перевод conflagaration. - [И вожделел сброд, который был среди них, и сыны Израилевы опять плакали и говорили: кто накормит нас плотью?], ст. 4. После этого родилась похоть, которая относится к естественному разуму или анимусу. Это называется сброд, который был посреди них, эти чары или похоти были посреди тех, кто поклоняется закону только внешне и считает себя оправданным своими делами; ибо место, где находятся похоти, – посреди такого человека, как сброд, вещи телесные – это крайние части стана, а вещи духовные и небесные – первые части стана и т. д. и т. п. В тексте сказано, что они вожделели плоти, потому что амуры, будучи естественными, принадлежат плоти и влекут мерзости из телесных вещей, которыми они заражены.
- Вожделение плоти означает, что они вожделели к вещам телесным, а значит, естественным. Поэтому все, что проистекает из сладострастия, будучи его следствием, называется делами плоти. Также описывается и похоть, а именно, что они вожделели к похоти; они желали оставаться в своих природных похотях и не отвлекаться от них. Поэтому, когда эти любви властвуют над ними, но они подвергаются искушению, чтобы упразднить их, тогда от своей любви они разражаются слезами. Это повторилось после заключения нового завета, то есть обновленного завета. Поэтому достаточно очевидно, что теперь завет был нарушен.
- [Мы вспоминаем рыбу, которую мы ели в свободном Египте, (и)2 огурцы, и дыни, и лук-порей, и лук, и чеснок], стих 5. Рыбой обозначаются представления воображения, так же как птицами обозначаются мысли; ибо рыбы плавают в воде, а птицы летают над водой. Подразумевается то, что в естественном разуме вызывает воображение, и это в соответствии с родом и видом рыб. Таким образом, они вспоминают, что ели подобное в Египте, земле, обозначающей естественный разум; и это свободно, без труда, без мысли и т. д.
2 Добавлено Шмидиусом. - Огурцы – земное потомство, означающее земное, а значит, телесное. Так же и дыни, ибо они ползают по земле и сочны. Они несут много земли и воды и изобилуют множеством семян, их живот полон ими. Чем обильнее семена, которыми наделено земное потомство, тем больше это потомство представляет собой зло. Это видно из вредных трав, поскольку они более обильны, чем те, которые имеют добрый вид. Поэтому под огурцами подразумевается скупость, а под дынями – безумная гордость, принадлежащая телу; таким же образом роскошь, аппетит и т. д.3
3 Номера 6991 и 6992 подчеркнуты словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Лук-порей, лук и чеснок означают амуры. Это следует из их дурного запаха, ибо их запах щиплет ноздри. Это кухонная зелень, которая также означает земные или телесные вещи. Но [их обозначение происходит] от их дурного запаха, поскольку они заражают анимус, а значит, ум и волю, а значит, и понимание. Таким образом, они бывают трех видов, которые пока не могут быть определены конкретно. В общем, кухонные овощи имеют такую природу; но есть разные виды кухонных овощей, среди которых самые поганые – лук-порей, а также лук и чеснок и т. д. и т. п.
- [Но ныне душа наша иссохла: (у нее нет)4 ничего, кроме того, что глаза наши к манне],5 ст. 6. Таким образом, когда человек удерживается от коварства анимуса и удовольствий тела, его жизнь предстает как сухая жизнь, а именно жизнь, в которой нет никакого разумного наслаждения. Когда лицензия погибает, и эти пламена отсекаются, тело, становясь вялым, как бы высыхает. Но они не знают, что истинная жизнь заключается в любви к Богу-Мессии и вытекающей из нее благотворительности, которая есть любовь к ближнему. Когда эта любовь воздействует на них, то их душа, то есть жизнь, представляется им не иначе, как иссохшей. Это каждый может понять, если вдумается в слова текста; ведь эти слова сказаны о манне, а что она означает любовь, см. выше [n. 4110, 4170]. Поэтому они говорят: душа наша иссохла: она не имеет ничего, что есть, ничего из небесной жизни, которая от небесной любви; разве что глаза наши к манне. Как только они теряют что-либо из свободы, то есть мнимой свободы, только в своем аппетите к еде, они сразу же считают свою жизнь сухой и т. д. и т. п.6
4 Добавлено Шмидиусом.
5 На полях своей Библии Шмидиуса в этом стихе автор ссылается на свой комментарий к Втор. 16:3 в настоящей работе, n. 7470.
6 Это последнее предложение было добавлено позднее. - [И манна была как семя кориандра, и вид ее как вид7 бделлия], ст. 7. И теперь описывается небесная любовь, которая приходит в человеческие умы, как роса [ст. 9], только от Бога-Мессии, и которая одна есть жизнь. Между тем, пока эта Любовь сама не исправила разум, жизнь кажется сухой. Но после этого радости в жизни становится больше, чем когда-либо прежде; ибо небесная жизнь творит все остальные жизни и наполняет их всякой радостью, проникающей даже до мозга костей, и это чувственно, что подтверждается большим опытом и т. д.
7 На иврите: глаза его, как глаза бделлия. - Кориандр или семена кориандра, высушенные, светлые, белые, с очень приятным вкусом и запахом. Бделлиум – это разновидность камеди желто-красноватого цвета. При разламывании его кусочки в большинстве случаев имеют овальную форму, как жемчужины. Она перламутровая, легко размягчается и имеет сильный запах. Считается, что в нем содержится много масла. Это описание кориандра и бделлиума взято у одного автора.
- Итак, то, что сейчас описывается, – это небесная любовь, ибо манна, сходящая с небес каждое утро, как роса [стих 9], – это все то, что исходит от Любви Бога-Мессии и приходит на землю, то есть в человеческие умы. В особенности это милосердие, а значит, и все доброе и приятное, что от него исходит.
- Манна, или небесная любовь, а значит, и милосердие, – это семя, как у кориандра, по описанию, граничащее с белым, приятного вкуса и запаха. Сама его форма не является неподходящей [для такого сравнения]. Но это арканум. Любовь и милосердие сравниваются с таким семенем, ибо из них в возрожденном рождается понимание, семя которого – любовь. Понимание того, кто исправился, есть форма любви, будучи в целом, нет, во всех частях, даже в самых единичных, подобно некой плоскости. Таково понимание истинного Израиля, понимаемое в самом глубоком смысле, ибо он – рай, весь рожденный из этого семени, и т. д., и т. п.
- Оно также сравнивается с bdellium, ибо любовь такова, что затрагивает и прилепляется к каждой вещи в понимании. Следовательно, она находится внутри воли. Более того, из описания бделлия можно сделать еще много выводов, касающихся этого вопроса, а именно: из его цвета, мягкости, запаха и масла, поскольку в нем много масла. (Но сравнение должно быть сформулировано с осторожностью, если позволительно проводить его дальше). Что касается остального, то оно липкое, прозрачное, мягкое, с сильным запахом, жирное или очень маслянистое и т. д.
- [(И)8 народ бегал, и собирал его, и молол его на мельницах, или бил в ступе, и варил его в горшке, и делал из него лепешки; и вкус его был как вкус сока елея], ст. 8. Народ бегал. Под бегом подразумевается жизнь, а также всякое движение и деятельность, с разницей в зависимости от вида движения. Так, под путешествием подразумевается течение жизни от младенчества до последнего дня. Бегать означает аппетит, а значит, желание, которое происходит от любви. Желание исходит от любви и является ее продолжением; то есть желающий смотрит на собирающего, ибо они бежали, чтобы собрать на полях новый небесный урожай, так сказать. Собирать – значит вбирать, воспринимать. Всякое восприятие есть собирание, ибо так рождается предрасположенность.
8 Опущено Шмидиусом. - Они перемалывали его на мельницах. Само по себе это совершенно непонятная вещь, и не очень-то верится, что здесь имеется духовный смысл, а именно, что это означает духовное пережевывание. Первоначально под мельницами подразумевались зубы, а под размалыванием9 на мельницах – жевание, так как это выражено в других местах, например, в Екклесиасте 12, стихи 3 и 4: [“В тот день, когда… перестанут размалывать, когда их станет мало, и помрачатся смотрящие в окна. И ворота закроются на улице; когда голос мельницы1 понизится и превратится в голос малой птицы, и все дочери песнопений будут низвергнуты”]. Из этих слов, если их объяснить, становится ясно, что такова была речь старой церкви, речь, которая впоследствии осталась и была понятна немногим. Однако люди продолжали говорить так, как и нынешние проповедники, говоря от пророков о винограднике, камне спасения, садах и многом другом, что в наши дни мало кто понимает. Тем не менее они, как и в псалмах Давида, видят в них нечто духовное, что, как им кажется, они понимают. Однако стиль там – пророческий, который, однако, находится в ином положении, [чем предполагают люди]. Ибо тогда небесные вещи и духовные вещи из них перетекали в такую форму слов, которая не была понятна и по сей день, если только по милости Бога Мессии она не будет раскрыта; ибо она исходит из вещей внутренних, а в письме так звучат вещи внешние. Так, кто может объяснить следующие слова Давида в Псалме 68:30, 31*: “Возрази дикому зверю из тростника, скоплению сильных среди тельцов народов; попирающему пластины из серебра; он рассеял народы, они желают войны. Тучные выйдут из Египта; Эфиопия поспешит с руками своими к Богу”. И так в тысяче случаев в других местах. Таков пророческий стиль. Но в Древней Церкви [использовался стиль], когда вещи духовные и небесные изображались вещами земными и воздушными и т. д., чтобы в каждом из них можно было видеть вещи небесные, а в них – Бога Мессию. Этот стиль использовался и впоследствии, и, действительно, здесь вспоминается Моисей, который был вдохновлен, когда говорил. Из этого можно сделать вывод, что духовные смыслы следует искать в глубине души, как в случае с жеванием. Их также следует искать в предметах, сделанных искусством, которые тогда были в ходу, а именно в мельницах. Поэтому, как было сказано выше, под “молоть на мельницах” подразумевается духовное жевание. Что касается того, понимал ли Моисей эти слова так, как продиктовал их Святой Дух, то этому нельзя верить, ибо он был только во внешнем мире и, таким образом, понимал только букву в отношении ее исторических значений. Так и в случае с представлением истинного Израиля народу было поручено совершить эти действия и т. д.2
9 В автографе есть contundere in molis (бить на мельницах), но это, очевидно, пропуск.
1 Тремеллий отмечает, что под точилами и окнами в этом отрывке подразумеваются зубы и глаза. Сведенборг сделал такую же пометку на полях своей Библии Шмидиуса и добавил, что под воротами подразумеваются губы, а под голосом мельницы – звук и речь.
- В авторском экземпляре Библии Шмидиуса эти стихи подчеркнуты.
2 Этот абзац подчеркнут словами “Обс., Обс.”, написанными на полях.
- Они растолкли его в ступке. Это то же самое, что разделить его на зерна или мелкие кусочки, после чего его едят. Размалывание в мельницах относится к семенам кориандра, которые перемалываются в муку или мелкую муку; ибо то, что имеется в виду, – это небесное жевание в отношении манны по сравнению с семенами кориандра. Взбивание же в ступке относится к аллегории, то есть к сравнению с бделлием [ст. 7], ибо тогда оно прилипало к мелкой муке, как жвачка, которая является вязкой. Тот, кто способен понять реформацию человеческого разума, тем лучше поймет, о чем здесь идет речь.
- Они делали из него лепешки. То, что под лепешками понимается то же самое, что и под минхой, можно понять из того, что лепешки были сделаны из муки высшего сорта и масла. Поэтому в данном случае имеется в виду то же самое, но более внутреннее, поскольку лепешки были сделаны из манны, которая ниспадала с неба. Следовательно, имеется в виду жизнь того человеческого разума, который формируется любовью.
- Чтобы минха означала веру и то, что в вере, на нее возливали питье, помимо того, что ее смешивали с маслом; ибо питье – это то, что обозначается водой, а именно высшее духовное, тогда как хлеб обозначает то, что является наднебесным. Отсюда следует, что духовное сочетается с небесным. Чтобы подобное можно было выразить и здесь, в тексте говорится о вкусе манны, а вкус никогда не бывает без жидкости. Поэтому сейчас упоминается сок, причем именно сок масла. Это был самый лучший сок, ибо масло имеет то же самое значение, но его сок означает саму жизнь, которая есть жизнь любви и т. д. и т. п. Но, по божественной милости Бога Мессии, это будет более полно изложено перед пониманием.
- Когда ночью сошла роса на стан, сошла на него манна (стих 9). То, что она сошла ночью, означает, что она сошла, когда человек не знал о ней, как говорит Бог Мессия: “Ветер дует, куда хочет, и неизвестно, откуда он приходит и куда дует” (найдите слова [Иоанна 3:8]). Это означает, что это было ночью, когда человек спит. Роса выпадает утром, на первой заре, когда человек находится в состоянии сна, соседствующего с бодрствованием, и обычно просыпается. Роса означает небесное благословение, которое нисходит во время первого пробуждения. Так на росу сошла манна, то есть любовь Бога Мессии.
- То, что эти слова имеют именно такое значение, было открыто мне чудесным образом. Без откровения такие слова никогда не могут быть поняты. Оно было продиктовано моей мысли, но чудесным образом, и моя мысль была приведена к пониманию этих слов, и мысль была зафиксирована на каждом слове, будучи так удержана, как бы небесной силой. Таким образом, это откровение совершилось ощутимо. Что касается других видов откровений, которых существует множество, то о них мы поговорим в другом месте, предоставив их Богу-Мессии. Откровение совершается и иным образом, когда мысль явно просвещается неким светом, а написание ведется так, что ни одно слово не может быть написано иначе. Но иногда это происходило неощутимо, а иногда настолько ощутимо, что палец приводился к письму высшей силой, так что если бы он захотел написать что-то другое, то никогда не смог бы этого сделать. И это делалось не только с сопутствующим восприятием предмета, нет, но и – что случалось раз или два с некоторым разнообразием – без восприятия, так что я не знал о серии вещей до тех пор, пока они не были написаны; но это было крайне редко, и просто для информации, что откровения были сделаны и таким образом. Эти бумаги, однако, были удалены, поскольку Бог Мессия не пожелал, чтобы это было сделано таким образом. Также не было позволено диктовать что-либо vive voce, хотя в течение столь долгого времени речь со мной велась viva voce почти постоянно; но когда писали, они молчали. Об этих вопросах, по слову Бога Мессии, будет сказано более подробно в другом месте, чтобы люди знали, как это было с откровениями в древности в первобытной церкви, затем в представительной и, наконец, в символической церкви; чтобы они могли таким образом признать, что в книгах Моисея, пророков и Давида нет ни одной йоты, которая не была бы вдохновлена; и таким образом, небесные вещи глубоко содержатся под формами естественных вещей, которые являются буквами, которыми они выражены.3
3 Этот абзац с отступом, вместе с п. 6884, цитируется автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Inspiratio и Propheta. См. оглавление. - [И когда Моисей услышал, что народ плачет по всем своим семьям, по одному человеку у дверей своего шатра, сильно возгорелся гнев Иеговы, и это было зло в глазах Моисея], стих 10. Итак, когда народ возненавидел манну, то есть отвратился от небесной любви, как это свойственно естественным людям (см. выше [n. 6994]), даже так, что плакал, как видно из стиха 4, потому что хотел оставаться в своих чарах и быть ведомым естественными джиннами, которые побуждали его к похоти, о которой говорится в стихах 4 и 5, и говорить, как в стихе 6, тогда было сказано, что гнев Иеговы возгорелся. О том, что такое гнев Иеговы, см. на предыдущих страницах [n. 5333, 5335, 5351, 5667]. Гнев разгорелся сильно, то есть в высшей степени; ибо когда человек предпочитает любовь к миру любви небесной, то, поскольку любовь к миру есть ненависть и поэтому полностью противоречит любви небесной, из этого следует, что существует то, что противоречит любви небесной; а поскольку в этом случае есть отвращение и противоположность, то возникает предикация гнева и т. д. и т. п.
- Это было зло в глазах Моисея, то есть в его мыслях. Этим обозначается негодование Моисея, негодование, которое видно из его речи, которая следует за этим. В ближайшем смысле это означает, что Моисей разгневался, но разгневался он недобрым образом, поскольку, как ясно видно, он позорно говорил против Бога-Мессии. Таким образом, в его гневе было зло, потому что он был настроен так, как настроены те, кто поклоняется закону во внешнем виде.
- [Поэтому Моисей сказал Иегове: “Почему ты так плохо поступил с рабом твоим? (и)4 почему я не нашел милости в глазах вещей, что ты возложил на меня бремя всего народа сего?], стих 11. То, что Моисей стал главой этого народа после того, как разбил скрижали, написанные перстом Бога-Мессии, см. выше [n. 5495, 5532 и далее]; ибо после этого он представлял закон во внешнем виде. Если бы он сохранил прежние скрижали, это стало бы аргументом в пользу того, что он был человеком, в котором внешний закон был соединен с внутренним. После этого, то есть после того, как народ фактически стал идолопоклонником, то есть когда он поклонился египетскому тельцу, вернул себя в Египет и отдал себя в плен египетским богам [Исх. 31:5-6], из него не могла быть создана первобытная церковь, которая была бы действительно представительной, то есть знаковой, в которой хранилась бы церковь истинно христианская. Моисей, конечно, не мог быть таким, а именно, что он фактически практиковал идолопоклонство; ведь он говорил с ангелами Бога-Мессии и, как мы читаем, с Иеговой лицом к лицу [Исх. 33:11]; в то же время его рукой совершались чудеса. Таким образом, он не мог вернуться к идолопоклонству на самом деле и не был искушаем так, как другие. В искушениях проявляется природа анимуса. Пока человек не испытан, он верит, что он верный слуга Божий; но в искушениях приходит знание собственной природы. В данном случае к Моисею пришло легкое искушение, как и тогда, когда не было воды и Моисей в гневе ударил камень, из-за чего не смог войти в землю Ханаанскую [Числ. 20:7-12] (об этом см. ниже [n. 7321 и далее]); и это потому, что после того, как он стал вождем, его характер остался прежним, а именно: он не знал, кто такой Бог Израиля, и спрашивал, как Его имя [Исх. 3:13]. Поэтому очевидно, что до восьмидесятого года он также поклонялся другим богам. Поэтому, поскольку он также внутренне не обожал и не поклонялся Богу Мессии, он поддался этому легкому искушению и говорил постыдно, как это видно из его высказываний. Поэтому в данном случае в его гневе было зло5.
4 Опущено Шмидиусом.
5 [Следующий ненумерованный абзац зачеркнут автором:] Ибо он говорит: “Я ли зачал весь этот народ? Я ли его родил? То, что он говорил бесстыдно, понятно каждому, ибо не может внутренний человек говорить так с Иеговой. Таким образом, его вели не ангелы Бога Мессии, а ангелы, которые не знали о пришествии Бога Мессии; ибо, насколько человек внутренен, настолько ангелы опекают даже его, и это для того, чтобы он не бросился на свою погибель. - Здесь, в стихе 11, началось возмущение Моисея, которое переросло даже в такие позорные слова, как те, что следуют далее. Здесь подтверждается то, что было сказано выше [n. 5532 и далее], а именно: Моисей был поставлен над народом, то есть стал его главой, ибо теперь мы читаем, что на него было возложено бремя народа. Было два главы: один – Моисей, другой – Аарон. Первый был главой во всех государственных делах, а также и в церковных: именно он помазал Аарона и вошел в скинию перед Аароном. Таким образом, он был и царем, и пророком. Но поскольку управление церковью должно было быть представлено отдельно, Аарон, брат его, был поставлен главой левитов и т. д. и т. п. В остальном же бремя всего народа легло на Моисея, потому что он сам так захотел; ведь он хотел привести народ в землю Ханаанскую и, следовательно, претендовать на все прерогативы для этого народа и для себя самого перед другими народами. Это видно из его слов, сказанных в самых разных случаях; см. Исход 33:16. Он также не хотел понимать ничего иного, кроме того, что никто на всем земном шаре не будет ему ровней, чего не может быть, если он потеряет этот народ. По этой причине он хотел остаться его вождем и поэтому молился за народ. Однако теперь, как уже говорилось выше [n. 7009], из-за этого легкого искушения он впадает в такие выражения, как эти. Сначала он оправдывается, говоря, что Иегова поступил с ним плохо и что он не обрел благодати. Это первые слова его гнева.
- [Разве я зачал весь этот народ? Разве я родил его, чтобы ты сказал мне: “Носи его на груди твоей, как кормилица носит грудное дитя, на земле, которую ты дал отцам их”], стих 12. Далее следует его гнев, в котором он возмущался против самого Иеговы, говоря: “Разве я зачал весь этот народ, разве я родил его? Теперь он больше не хотел быть их главой, потому что, как и во многих предыдущих случаях, а также когда они хотели выбрать себе другого вождя [гл. 14:4], они хотели вернуться в Египет.
- Но важно знать, каким образом Моисей был главой этого народа, и каким именно главой, ибо тогда становится понятен смысл всего, что сказано в этой и последующих главах. Что касается народа, то из всего предыдущего ясно, что Бог Мессия желает его реформировать, причем сначала внешне, а затем и внутренне. Когда человек должен быть реформирован, порядок таков, что сначала должны быть изменены внешние черты, а затем отвергнуты те, что вкрались в него. После этого идет продвижение к6 более внутренним вещам; то есть через внешние вещи человек получает наставление о том, что эти внешние вещи означают. Таким образом, понимание наставляется, воля реформируется, то есть в нее вливается любовь, и так человек становится внутренним человеком.7
6 Читается versus вместо vero, что явно является опечаткой.
7 [Следующие два ненумерованных абзаца здесь вычеркнуты автором:] Хотя это не удалось в этом народе, особенно после того, как он стал идолопоклонником и поклонялся дьяволу, милость Бога] Мессии к народу тогда не отступила, но Церковь, которую Он завещал основать…
Но поскольку это не удалось, потому что народ не выдержал искушения, которому, хотя и легко, но поддался, завет был возобновлен. Однако этот новый завет был нарушен. Поэтому из этого народа нельзя было создать царство на земле, чтобы воля Бога-Мессии исполнялась на земле, как на небе [Мф. 6:10; Лк. 1:2]. - Пока Бог Мессия мог быть над этим народом, Он творил чудеса рукой Моисея и вывел их из Египта, ведя их, правда, в пустыню, где не было урожая, чтобы они подверглись искушению, хотя и легкому. Во всех этих искушениях они поддались до крайнего предела и дошли до открытого идолопоклонства, вернув себя в Египет. Тогда Бог-Мессия удалился от них, а вместо него остался хор ангелов. Моисей был назначен их вождем, потому что тогда Бог Мессия не захотел иметь этот народ и создавать с ним Свое царство, видя, что они никогда не смогут исправиться. Поэтому теперь говорится, что этот народ был передан Моисею, и, действительно, в настоящих словах: Носи их на груди твоей, как кормилица носит грудное дитя, на земле, которую ты дал отцам их.8 Что касается народа, то он почитал Моисея как бога, что видно из того, что, когда он отсутствовал сорок дней, они спрашивали, где человек, который вывел их из Египта; и поэтому они поставили себе египетских богов [Исх. 32:1-4]. Что касается Моисея, то он хотел создать из народа царство, имеющее прерогативу над всеми народами, о чем говорилось выше [n. 7010]. Это ни в коем случае не было от Бога Мессии и т. д. и т. п.
8 Отсюда и до конца этот абзац подчеркивается словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - Таким образом, закон теперь был дан в комплексе. Церковь, таким образом, стала просто представительной. Это было сделано не для народа, а для всего земного шара, который также отступил от истинной представительной церкви и поэтому занимался идолопоклонством, что достаточно очевидно из всех их обрядов; с той целью, чтобы весь земной шар в настоящее время и в будущем мог созерцать природу закона в его комплексе, который глубоко внутри скрывает [небесные вещи]. Поэтому раз за разом Он посылал пророков, которые должны были наставлять их, что означает каждый из их обрядов. Поэтому язычники были приняты, чтобы в то время весь земной шар мог быть наставлен, что, кроме того, было прообразом того, что язычники будут избраны – как может быть далее очевидно из других прообразов.
- Их блуждание по пустыне в течение сорока лет и все их искушения там были общим прообразом искушений Мессии в пустыне. Три евангелиста, Матфей, Марк и Лука, говорят, что Он был введен в пустыню духом, чтобы быть искушенным [Матф. 4:1, Марк 1:12, :13, Лука 4:1], и таким образом мог подвергнуться искушениям, подобным тем, которые, где он был просто представлен, народ сейчас переживал в пустыне, но самым жестоким. Из искушений народа в пустыне при глубоком рассмотрении можно понять природу искушений Мессии в пустыне в течение сорока дней, искушений, о которых упоминают только три евангелиста, и т. д. и т. п.9
9 Номера 7014 и 7015 подчеркнуты словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - Что касается Моисея, каков был его характер и каким образом он был поставлен над этим народом, как голова над телом, то это лучше видно из нижеследующего. В целом можно сказать, что он почти ничем не отличался от народа, поскольку не подвергался искушениям, разве что самым легким, как в данном случае. Если бы его искушали несколько сильнее, он бы тоже поддался, как и некоторые из людей. Но Иегова, то есть Дух, постоянно говорил с ним и постоянно воскрешал чудеса, творимые им или его рукой, а также другие вещи, благодаря которым он был поддерживаем. В то же время его поддерживал и страх, поскольку он так часто видел резню и чуму грешников. Поэтому он не мог сдаться, ведь если бы он сдался, то все было бы кончено с этим народом, который зависел от него, как тело от головы. Ибо на небесах все общество представлено как единое тело; никакой другой идеи быть не может, и это по многим причинам, о которых Бог Мессия рассказывает в другом месте.1 Из головы люди делают вывод о теле. Поэтому, чтобы поддерживалось тело, необходимо, чтобы поддерживалась голова. Это было причиной многого из того, что здесь говорится о Моисее. То, что Моисей поддался и был человеком без веры, достаточно очевидно из стихов 21-23.
1 Это предложение подчеркнуто словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Совершенно ясны слова этого текста о том, что этот народ был дан Моисею, да так дан, что Моисею сказано, что он должен носить его, как кормилица – грудного ребенка, слова, которые не могут означать ничего иного, кроме того, что Моисей хотел вести их, и т. д., и т. п.
- На земле, которую Ты дал отцам их. Здесь слова двусмысленны. В ближайшем смысле они относятся к Моисею, то есть к тому, что на земле именно он поведет народ; ибо Моисей не понимал ни другой земли, ни другого царства, кроме царства на земле и владычества над всеми народами во вселенной, и поэтому он не хотел понимать, что речь идет о небесном царстве, которое было обещано или заклято, заклято именно их семени. Что же касается того, что подразумевается под Авраамом, Исааком и Иаковом, а значит, и под их семенем, то это можно увидеть выше [n. 5363 и далее]. Имеются в виду духовные и небесные вещи, а также вещи универсальные. Никаких других вещей Бог Мессия обещать не может, даже если это сказано одному человеку, который, применяя слова к себе, понимает вещи мирские и естественные; но об этих вещах в другом месте Бог Мессия дарует.
- [Откуда у меня будет плоть, чтобы дать всему народу сему, ибо они плачут против меня, говоря: дай нам плоти, чтобы мы ели. Я не в состоянии один вынести весь этот народ, потому что он слишком многочислен для меня], ст. 13, 14. В ближайшем смысле имеется в виду плоть, которой жаждал народ; во внутреннем же смысле речь идет о вещах, называемых плотскими, таких как аппетиты, любостяжание и т. д., и поскольку они обозначены, отсюда и произошло то, что следует далее.
- [Если же ты так поступаешь со мной, убивая, убей меня, молю, если я нашел милость в глазах твоих, чтобы не видеть мне зла], ст. 15. То, что он просил, чтобы его убили, действительно свидетельствует о его безумной глупости, поскольку он не верил, что Бог Мессия может избавить его от рук народа, и боялся, что они убьют его. Поэтому он предпочел бы умереть, то есть быть убитым Иеговой Богом. То, что он боялся народа, что он будет убит им, также видно из того, что последовало, когда народ восстал и Моисей пал перед ним ниц (гл. 14:4, :5).
- Каким образом Моисей поддался, можно понять: Во-первых, из его позорной речи, обращенной к самому Иегове (ст. 12); во-вторых, из того, что он заявил, что не может дать народу плоти, и не стал ходатайствовать об этом; в-третьих, что он так сильно боялся народа, что желал быть убитым; в-четвертых, что после стольких чудес он все еще разражался словами, направленными против обещания Бога-Мессии, то есть словами, исполненными крайнего недоверия (ст. 21-23).
- [И сказал Иегова Моисею: собери ко Мне семьдесят человек из старейшин Израилевых, … и отведи их в шатер собрания, чтобы они стояли там с тобою. Ибо Я сойду и буду говорить с тобою там; и возьму дух (твой)2, который на тебе, и положу его на них, чтобы они несли бремя народа с тобою, а ты один не понес бы его], стихи 16, 17. В этих словах говорится о разделении империи и о ее происхождении от семидесяти двух старейшин, которые стали главами вместе с Моисеем.
2 Добавлено Шмидиусом. - Прежде всего, следует знать, что под духом, как и под ангелом, подразумевается множество. Об одном духе говорят потому, что он единодушен; ибо духи, окружающие людей, посвящены в волю Бога-Мессии, и это настолько совершенно, что их считают единым духом. Более того, это настолько так, что иногда речь многих казалась речью одного, хотя они говорили одновременно в удивительном согласии и гармонии.
- Эти и многие другие вещи, будучи чудесами, не могут быть хорошо описаны, как они происходят. Ибо общество представляет собой как бы единую составную личность, и потому все общество действует и говорит как один человек, так что, если только его не наставит Бог Мессия, вряд ли можно понять, что их много. Это и есть небесная форма, или форма небесная в подражание Царству Бога Мессии. Но такое согласие между многими невозможно, кроме как среди ангелов или духов Бога Мессии. Здесь можно было бы сказать еще больше, но и сказанного достаточно, чтобы проиллюстрировать тот факт, что под духом Моисея подразумевается множество, которое затем разделяется на многих. Однако вокруг Иисуса Навина был другой дух, как мы уже читали ранее.3 Поэтому именно он ввел в землю Ханаанскую тех, кто до этого был младенцем.
3 В том, что говорится об Иисусе Навине до этой главы (Исх. 17:9-14, 24:13, 32:17, 33:11), лишь подразумевается, что у него был иной дух; прямо это не указано. См. n. 5498. - Когда многие говорят одновременно, возникает прекраснейшая гармония и вид приятнейшей волнистости, и это потому, что происходит слияние в единое целое. Кроме того, они обладают большей силой действовать и говорить. Это, по божественной милости Бога Мессии, я иногда испытывал с полным счастьем. Сама форма последовательной модуляции, которая все же заканчивается единицей, также была показана мне чудесным образом, и она настолько потрясающа, что ее невозможно описать.4
4 Эти два абзаца с отступами цитируются автором в Указателе к его “Меморабилиям”, s.v. Forma, Regnum, Societas, Unio. См. оглавление. - Для того чтобы в этом обществе могли быть представлены составные люди, необходимо было, чтобы над ними были поставлены те, кто подчинялся Моисею и был главным в служении. Иначе телом невозможно будет управлять. Это настолько естественно, что наблюдается в каждом обществе; ибо есть приматы царства и так далее, в порядке, полностью соответствующем образу вещей служения в человеке, и именно отсюда происходит каждое общество или каждая форма общества.
- Но есть две формы общества, подобно тому как есть два вида людей: люди природные, или внешние, и люди духовные, то есть внутренние. Так же и с обществами. Сначала Бог-Мессия пожелал создать в этом народе форму [общества] по образу своего Царства, то есть по образу внутреннего человека. Но когда это не удалось, а они все еще желали оставаться в плену, то не могло быть иначе, как создать общество по образу естественного или внешнего человека. Поэтому Моисей стал их главой, ибо не следовало ставить над ними другого главу, кроме того, которому соответствовало бы естественное и земное тело. Вот почему Моисей был назначен и почему ему было сказано, что он должен носить народ на своем лоне, как кормилица – грудного ребенка [ст. 12], и это на земле, которую Моисей поклялся5 , в том смысле, в каком Моисей понимал землю, как земное царство. Отсюда, таким образом, можно понять, какая земля подразумевается в духовном смысле6.
5 См. n. 7018.
6 Этот пункт подчеркнут словом “Obs.”, четырежды написанным на полях. - Каким главой был Моисей, теперь можно понять из разума естественного человека, разума, который управляет низшим разумом, обозначенным теперь семьюдесятью старейшинами, наделенными духом Моисея. Естественный или низший разум наделен тем же духом, что и духовный разум, к которому относятся разумный и волевой; народ же был телом. Отсюда можно получить представление об этом правительстве и о том, каким главой был Моисей.
- Однако это не мешало им представлять Царство Божье Мессии; ибо, как читатель может видеть из сказанного выше [n. 6391], представления распространяются на вещи немые и неодушевленные, такие как камни и одежда, на волов, козлов и т. д, а также на нечестивых, нет, и на профанов, как, например, на фараона, на Аарона, который сделал могилу тельцу, провозгласил праздник и принес жертву тельцу [Исход 32:4-6]; ибо то, что действительно духовно и небесно, отделяется от естественных и земных вещей; и для этого используется помазание, а также кровь и т. д. Таким образом, небесное отделялось от природного и т. д. и т. п.
- Что касается духа Моисея, то он ни в коем случае не мог быть духом Бога Мессии. Но дух, говоривший с Моисеем, говорил не с внутренним человеком, а с внешним. Следует, однако, заметить, что человека окружают два вида духов: те, которые соответствуют его склонностям и управляют его действиями и его природой, будучи затем поставлены над его естественным и животным разумом, а следовательно, над его рациональными и волевыми способностями. Но поскольку, как было сказано [n. 7029], народ все еще представлял царство Бога Мессии и его главу абстрактно от личности Бога Мессии, поэтому ангел или дух, то есть хор духов Бога Мессии, окружал Моисея не иначе, чем они окружали неодушевленные вещи, такие как ковчег и шатер; и поэтому с их помощью также совершались чудеса, как во времена Иисуса Навина [Иисус 6:12 и далее], и т. д. Но с природными духами нельзя было торговать, потому что они находятся во внешней сфере или, скорее, атмосфере, в то время как духи Бога-Мессии – в более внутренней сфере. Поэтому Моисей был окружен хором ангелов Бога Мессии, чтобы они могли отделить от естественных вещей те, которые были представлены в духовных и небесных вещах. То, что в данном случае это был дух, разделенный [между старейшинами], видно из их пророчества, ибо они пророчествовали [стих 25].
- Более того, дух Бога Мессии мог говорить с ним, но не иначе, чем он говорил с Аароном, Мириам и другими, а также с Адамом после грехопадения и с Каином; однако не как с внутренним человеком, а как с внешним, который говорит с человеком лицом к лицу.
- В остальном, как читатель может видеть выше [n. 6356, 6674], Бог-Мессия управляет каждым отдельным человеком, даже если он окружен злыми духами; ибо если бы Бог-Мессия хоть на мгновение отменил Свое управление, человек сразу же погиб бы. Это, по
Божественной милостью Бога Мессии, я узнал на столь богатом опыте, что ничего более верного быть не может. Что же касается того, каким образом происходит рукоположение духов, то этого сказать нельзя, ибо оно осуществляется с неизмеримым разнообразием в соответствии с гением каждого человека, а также в соответствии с его состоянием, как постоянным, так и переменчивым7.
7 Выделенная часть п. 7032 цитируется автором в Указателе к его Memorabilia, s.v., Dominus, Ordo, Universum. См. оглавление.
- [И скажи народу: освятитесь до завтрашнего дня, чтобы есть плоть; ибо вы плакали в уши Иеговы, говоря: кто накормит нас плотью? Ибо лучше было нам в Египте. Поэтому Иегова даст вам плоть, чтобы вы ели], стих 18. И вот, под семьюдесятью двумя старейшинами после того, как они были поставлены над народом, подразумеваются те вещи в низшем разуме, которые называются коварством и с которыми их глава, то есть рациональный разум, внутри которого находится природная душа, делает общее дело. Ибо природная душа владеет внутренними частями человека, а духовная – внешними, что совершенно противоположно тому, что происходит во внутреннем человеке.8 В последнем более внутренние части заняты небесными вещами, а также духовными, а затем природные вещи занимают внешние части. Из этого можно сделать вывод, что эти два вида никогда не могут быть соединены, поскольку их положение противоположно и т. д.; то есть те, в ком есть небесная душа, держат голову вверх, а те, в ком есть природная душа, поворачивают голову вниз, потому что смотрят на землю. Таким образом, в их положении существует противоположное отношение.
8 Эта первая часть абзаца подчеркнута словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - После того как естественный разум, как было сказано выше [n. 7033], был поставлен над ними, им дана плоть, даже до отвращения [ст. 20]. О том, что означает плоть, см. выше [n. 6990, 7019], а именно: плотские, телесные, земные вещи, а значит, аппетиты и удовольствия. Эта плоть дается в пищу тем, кто хочет вернуться в плен, то есть в Египет.
- Причина, по которой они были освящены, заключается в том, что в противном случае все бы погибли. Ибо нельзя жить в представлении небесных вещей, не освятившись посредством ритуалов, в силу которых представления отделяются от человека, и нет общения между святым и профанным. Именно по этой причине они были освящены, а именно, чтобы все они не погибли. Так же освящались все животные, которых приносили в жертву. Об освящении водой и другими способами и т. д. и т. п. см. выше [n. 6390-91].9
9 № 7035 подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [Вы не должны есть ни один день, ни два дня, ни пять дней, ни десять дней, ни двадцать дней, даже в течение месяца дней, пока не выйдет из ноздрей ваших, и не будет противно вам, за то, что вы возненавидели Иегову, который посреди вас, когда вы плакали перед ним, говоря: “Зачем мы вышли из Египта?”], ст. 19, 20. Эти слова теперь понятны из предыдущих, за исключением того, что касается месяца дней. Под ним здесь, как и в других местах, подразумевается доиудейское время, по истечении которого мир погиб. Так было бы и с этим народом, если бы он получил плоть на месяц дней. О том, что это время было сокращено благодаря заступничеству Бога-Мессии, правда, не говорится, но все же это можно понять из стихов 32, 33.
- Вы возненавидели Иегову, который посреди вас, то есть Бога Мессию, который был представлен манной, которую они возненавидели, как видно из стиха 6; поэтому они возненавидели Его любовь и т. д. и т. п.
- [И сказал Моисей: народ, среди которого я нахожусь, шестьсот тысяч пеших; но ты говоришь: я дам им плоти, чтобы они ели месяц дней. Зарезать ли для них стада и пажити, чтобы хватило им? Разве соберутся для них все рыбы морские, чтобы хватило им?], стихи 21, 22. В этих словах проявляется недоверие Моисея, и это после стольких чудес. Это его исповедание веры, хотя он знал, что до этого они были сыты пищей (Исх. 16:8, :12, :13).
- [И сказал Иегова Моисею: не оскудела ли рука Иеговы? Скоро ты увидишь, сбудется ли слово Мое с тобою или нет], стих 23. Ответ, который он получил, ясно показывает, что он был абсолютно недоверчив и недоверчив. Таким образом, он не был верен [гл. 12:7] в духовном и небесном смысле, поскольку ответ был для него очень суровым, в отличие от ответа Аврааму, когда он уверовал, и тогда по вере ему была вменена праведность [Быт. 15:6]. Но здесь ответ звучит так: “Не оскудела ли рука Иеговы?”, то есть не стал ли он могущественным, как прежде, когда творил столько чудес? Скоро ты увидишь, сбудется ли слово Мое с тобою или нет – ответ, который был очень суровым. Народ каждый день питался манной, а Моисей теперь сомневается в плоти и т. д. и т. п.
- [И вышел Моисей и говорил народу слова Иеговы. Затем он собрал семьдесят человек старейшин народа и поставил их вокруг шатра. И сошел Иегова в облаке и говорил с ним; и взял дух, который был на нем, и положил его на семьдесят человек, старейшин; поэтому, когда дух почил на них, они пророчествовали, но не прибавляли], стихи 24, 25. Относительно этих слов читатель может увидеть то, что было сказано ранее [n. 7023 и далее]. Что Иегова говорил с ним в облаке – об этом также см. выше [n. 3992, 6291, 6340 seq., 6940 seq.]; ибо для того, с кем Бог Мессия говорит, пока он живет в естественных вещах, Бог Мессия – это облако. Он не облако, но как человек, так и явление Бога Мессии для него.
- Тот факт, что семьдесят старцев пророчествовали, подтверждает утверждение, что они были одарены духом Бога Мессии так, как об этом говорилось выше [n. 7023 и далее], и это произошло от духа Бога Мессии, который был на Моисее [ст. 17]. Что касается того, что означает пророчество, то это можно узнать из многих отрывков исторических книг и пророков. Только Дух Божий является истинно пророческим, ибо в каждом своем выступлении он говорит исключительно о Боге-Мессии и Его Царстве. Так было и с Моисеем, когда он произносил свою песнь [Исх. 15:18 и далее], и когда он пророчествовал о потомстве колен [Втор. 33:6 и далее]; так было и с Иаковом [Быт. 49:3 и далее]. Подобным образом пророчествовала и Мириам, как видно из ее песни1 (посмотрите, где она находится). Иаков также пророчествовал перед смертью, как и Ламех (Быт. 4:23, :24), и многие другие. Таким образом, это пророчество не может быть аргументом в пользу того, что человек был действительно духовным. Но о пророческом стиле и жестах пророков, а также об их жестикуляции, как во времена Илии, и т. д. и т. п., см. в другом месте [n. 6120]. Таким образом, из этого ни в коем случае нельзя сделать вывод, что они были действительно духовными умами.
1 Исх. 15:21 и далее. - То, что они добавляли, не подразумевает чего-то мистического. Это можно узнать из значения слова “добавлять”, ибо оно означает подтверждать и т. д. и т. п., а здесь – что они не подтверждали своими делами то, что говорили, а именно, что они признавали царство Бога-Мессии и обожали Бога-Мессию и т. д. и т. п.2
2 [Следующий ненумерованный абзац здесь вычеркнут автором:] Стих 26. То, что двое других пророчествовали в стане, объясняется тем, что число семьдесят два должно было быть восполнено, поскольку это число было святым. Иными словами, это число олицетворяет то, что свято, ибо семьдесят – святое число само по себе. - [Но в стане оставались два человека, …и на них почивал дух, ибо они были из тех, о которых написано, но не выходили в шатер; поэтому они пророчествовали в стане], стих 26. Два человека пророчествовали в стане, чтобы заполнить число семьдесят два, которое возникает от умножения двенадцати (число колен) на шесть.3 Однако в этих словах кроется некий тайный смысл; ведь есть некоторые, например ученики, которые хотят запретить маленьким детям допускаться к Богу-Мессии [Мф. 19:13, Мк. 10:13, Лк. 18:15], а значит, и в Его Царство, и, следовательно, в Церковь; также есть те, кто возмущается тем, что труженики в винограднике, работавшие один час, должны получать столько же, сколько те, кто трудился много часов [Мф. 20:1-16]; таким образом, они хотят быть почти единственными, кто благословлен, и тем самым хотят отгородиться от всех остальных. Что все это означает, станет ясно позже, при предоставлении Бога Мессии. Собравшиеся в шатер собрания – это те, кто собран в церковь, шатер здесь представляет церковь, к которой они призваны. А те, кто был в стане, – это те, кто находится вне церкви, то есть те, кто находится среди язычников. То, что во времена Бога-Мессии ученики также не давали язычникам проповедовать Евангелие, видно из Петра [см. Деян. 11:5 и далее], и это потому, что они не были призваны в шатер, то есть не были, как они думали, среди избранных. Поэтому теперь приходит Иисус Навин [чтобы запретить этим двум мужчинам (ст. 27, 28)], и под ним подразумеваются те, кто является избранными от юности и кто говорит, что язычники не должны быть допущены, потому что они не выходили к шатру собрания, но находились в стане, как гласят слова текста.
3 [Следующий ненумерованный абзац зачеркнут автором:] Но здесь кроется тайный смысл. Под пророками подразумеваются те, кто одарен духом Бога Мессии; следовательно, те, кто принят в Царство Бога Мессии. - [И прибежал отрок, и сказал Моисею, что Елдад и Медад пророчествуют в стане. И отвечал Иисус, сын Навин, служитель Моисея, один из избранных его, и сказал: господин мой Моисей, запрети им], ст. 27, 28. Это почти те же слова, что и у апостолов, когда к Богу Мессии приводили маленьких детей [Мф. 19:13, Мк. 10:13, Лк. 18:15]; а также когда некоторые люди изгоняли бесов именем Бога Мессии [Мк. 9:38, Лк. 9:49]; они просили, чтобы он запретил им. Из ответа следует, что запрещать им было нельзя (но посмотрите ответ Бога Мессии в обоих случаях).4 Поэтому здесь сказано: Иисус Навин, служитель Моисея, один из избранных Его, и это от юности (как, возможно, сказано в еврейском тексте, ибо у другого переводчика – от юности.5 Это соответствует тому, что следует понимать под одним словом, ибо использованные слова – самые лучшие и означают многое).
4 В одном случае ответ был таков: “Дозвольте малым детям приходить ко Мне и не возбраняйте им” (Матф. 19:14, Марк 10:14, Лука 18:16); а в другом: “Не возбраняйте ему, ибо нет человека, который сотворил бы чудо именем Моим, который легко мог бы злословить Меня” (Марк 9:39); и: “Не возбраняйте ему, ибо кто не против Меня, тот за Меня” (Лука 9:50).
5 А именно, Тремеллий, у которого есть “И… Иисус Навин, сын Нуна, служитель Моисея от юности его”. Однако слово [ивр.], переведенное здесь как “юноша”, происходит от корня [ивр.], который означает “выбирать, избирать”. Таким образом, производное слово [иврит] означает избранный, избранник, молодой человек. Оно часто встречается в Библии, и в A. V. всегда переводится как молодой человек. - [Но Моисей сказал ему: завидуешь ли ты мне? Но кто даст, чтобы весь народ Иеговы был пророками, когда Иегова наложит на них дух свой], стих 29. Здесь Моисей также пророчествовал; ибо когда семьдесят два пророчествовали, то и Моисей делал это, говоря: завидуешь ли ты мне? то есть, принимаешь ли ты это с негодованием? и обижаешь ли ты их? в этом смысле используется слово зависть, как в Бытие 30:1. Но кто даст? означает: если бы это было так. Таким образом, это желание, чтобы было даровано, чтобы весь народ Иеговы был пророками, когда Иегова наделит их Своим духом; то есть, чтобы все были наделены духом Бога Мессии.
- Чем больше тех, кто поклоняется Богу Мессии, даже если их число будет неограниченным и все небо будет заполнено ими, тем счастливее будет состояние, потому что гармония будет бесконечно большей. Поэтому плохо поступают те, кто их осуждает, ведь цель их прихода – всеобщее счастье, ибо оно проистекает из любви. Но запрещать людям приходить к Богу-Мессии – это со стороны любви к себе и т. д. и т. п.
- Есть два вида пророков, как во времена царей [I Царств 22:12 и далее]. Одни предсказывали ложные вещи6 ; эти не были наставлены духом Бога Мессии, как может быть достаточно очевидно из многих обстоятельств; также из изречений пророков, которые они брали из снов, и других подобных им состояний. Поэтому текст добавляет: когда Иегова положит на них дух Свой, то есть дух Бога Мессии, который действительно пророческий и говорит о Боге Мессии и Его Царстве и т. д.
6 [Зачеркнуто:] и еще в подобном стиле; но они были подражателями. - [И когда Моисей собрался в стан, он и старейшины Израиля: И поднялся ветер от Иеговы, и выхватил перепелов из моря, и пустил их на стан, как бы на день пути с этой стороны и как бы на день пути с другой стороны, вокруг стана, и как бы на два локтя в высоту от лица земли], стихи 30, 31. О перепелах см. Исход 16:8, :12, :13. Что касается того, что перепела означают в духовном смысле, то это можно понять из того, что было сказано ранее о рыбах [n. 6991], а именно, что они означают идеи воображения. Когда эти идеи крылаты, они соответствуют существам, летающим в воздухе, под которыми подразумеваются мысли. Так, перепела – это такие мысли, которые лелеет естественный человек. Они выхватываются из моря. Под морем подразумевается проклятая река или проклятые воды, такие как воды моря Суф, воды потопа и тому подобное. Следовательно, это мысли, которые выхватываются из мира чувствами, а из тела – кровью. Таким образом, это аппетиты и удовольствия, которые вызывают идеи воображения естественного человека, а значит, и его мысли. Что касается того, что такое ветер, то из этого следует, что ветры – это духи, которые часто уподобляются ветру и т. д.
- То, что перепела были спущены на стан, означает, что на разумный ум и его добровольцев, которые и есть тот стан, на который они были брошены. Ибо именно этот разум принимает все, что исходит от тела через кровь, а также от мира и земли через органы чувств.
- То, что было как бы в одном дне пути на этой стороне и как бы в одном дне пути на другой стороне, вокруг лагеря как бы в одном дне пути на другой стороне, вокруг лагеря означает, в ближайшем смысле, пространства, которые были вне лагеря; во внутреннем смысле, вещи вокруг, которые вливаются в память и таким образом в мысли и их стремления. Но в более универсальном смысле имеются в виду не пространства, а время, и поэтому говорится: день пути. Таким образом, в самом универсальном смысле подразумевается, что они были поражены похотями с того времени и до конца времен, причем день пути с этой стороны – это первое время, которое в самом универсальном смысле – время до первого пришествия Бога Мессии, а день пути с той стороны – время с того времени до второго пришествия Бога Мессии. Лагерь обозначает людей, живущих в стане. То, что они подвержены подобным похотям и по сей день, было предсказано, ибо они все еще поклоняются закону внешне, и пока они поклоняются ему внешне, они должны жить в похотях и постоянно устраивать могилы похоти [ст. 34] и т. д. Ибо теперь они нарушили обновленный завет.
- И как бы два локтя высотой по лицу земли. Этим также подтверждаются два времени. Эти слова сказаны в отношении высоты, тогда как вокруг стана – в отношении ширины и т. д. и т. п.
- [И вставал народ весь тот день, и всю ту ночь, и весь следующий день, и собирал перепелов: кто собирал меньше всех, тот собирал десять гомеров; и, разбрасывая, они расстилали их себе по всему стану], стих 32. Здесь описываются похоти народа, то есть то, что они собирали два дня и, таким образом, жили в своих похотях в течение двух времен, о которых сейчас идет речь. Сказано весь тот день, то есть в течение первого времени, когда был день, потому что им был дан закон, и, таким образом, учение о Боге-Мессии делало его днем. Но к этому добавлена вся ночь, то есть они все еще жили ночью; а также следующий день, то есть когда снова наступит день, а именно при первом пришествии Мессии; но это когда они ели и плоть была у них между зубами. Об этом не говорится, но, поскольку гнев Иеговы, как сказано, разгорелся, это должен был быть вечер, или, скорее, ночь, в которой в конце дней будут находиться те, кто погрязнет в похотях. Кроме того, этими же словами описывается их похоть, а именно, что им никогда не было достаточно; ибо такова природа всех плотских похотей, что им никогда не бывает достаточно; чем больше они получают, тем больше жаждут. Поэтому далее говорится, что тот, кто собрал меньше всех, собрал десять гомеров, хотя им не разрешалось собирать больше одного гомера (Исх. 16[16]). Это действительно сказано о манне, но подразумеваются также и перепела, которых они тогда получали. Под десятью гомерами подразумевается то, что является неопределенным, ибо десять составляют век, а век – это неопределенное время. Поэтому то, что не было определенным, часто называют уставом века, а также уставом вечности.
- И распространяя, они распространяли их для себя вокруг стана. Это то же самое, что было сказано чуть выше [n. 7050], а именно, что они собирали их в свою память, что было расходом, так сказать, вокруг стана, а именно, вокруг рационального ума и способности вкушать, которая называется способностью желать. Эти утверждения действительно кажутся мистическими, а именно утверждениями о том, что духовные вещи соответствуют этим земным вещам. Однако то, что в них заложены такие смыслы, очевидно из всего, что было объяснено ранее. Эти исторические отношения заменяют собой подобия, с помощью которых говорил Бог Мессия. Что касается того, как духовные вещи соотносятся с природными, то это можно понять из представления о человеческом разуме. В этом разуме природные вещи, происходящие из мира и, следовательно, из природы человека, действуют извне. Им соответствуют вещи, которые находятся внутри и являются духовными. Без этого соответствия человек никогда не мог бы рассуждать, тем более не мог бы иметь интуицию чего-либо.7 Поэтому соответствие духовных вещей, действующих во внешних стенах, как сказано,8 приводит к тому, что человек обретает рациональный разум. Но это естественная жизнь, когда внешние вещи действуют, а внутренние им соответствуют, что является действием низших вещей по отношению к высшим. Но когда действуют духовные вещи и воздействуют на лагерь или внешние стены, которые они подчиняют себе, тогда жизнь становится духовной. Следовательно, небесная жизнь теперь может быть воспринята и т. д. и т. п.
7 То, что следует далее, подчеркивается словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
8 Возможно, речь идет о Быт. 49:22-24; см. n. 3006. - Плоть еще была между зубами их, пока не была проглочена [когда гнев Иеговы разгорелся против народа, и Иегова поразил народ очень сильной язвой], стих 33. Под плотью, как было сказано [n. 6990], подразумевается похоть, а под зубами, здесь, как и прежде [n. 7002], – жевание, совершаемое в уме; ибо о уме говорят, что он ест, жует, питается пищей, когда на него действуют такие вещи, которые служат ему питанием. Таким образом, [ere it was swallowed означает] пока пища проглатывалась, то есть пока их ум полностью не проглотил такие вещи, а значит, пока его не постигла смерть; ибо когда ум полностью проглатывает плотские вещи, о которых говорилось выше, и полностью заражается похотями, тогда он подвергается смерти, потому что тогда умирает всякое соответствие – не соответствие духовных вещей с естественными, но соединение небесных вещей с духовными; ибо воля полностью убита, и поэтому больше нет никакого средства. Поэтому здесь говорится “до того, как она была проглочена”. Вот причина, по которой они не получали эту плоть в течение всего месяца, ибо тогда народ погиб бы; см. выше, стих 20.
- Когда разгорелся гнев Иеговы на народ. Поскольку любовь Бога-Мессии сдерживала народ, так как Он не желал их смерти, но хотел привлечь их к Себе и ввести в землю Ханаанскую; поэтому Он наказал народ чумой, сделав это, как и прежде, когда они поддались [стих 1]. Ибо именно сброд, как он назван в стихе 9, погиб, будучи принужден чумой, чтобы не заразились все, как видно из Псалма Давида 78:38, 39, где они названы “плотью”.
- [И нарек он имя месту тому. Гробница похоти: потому что там хоронили людей, которые похотливы], стих 34. Отсюда и название места: “Гроб похоти”, потому что там хоронили людей, которые похотливы; из этих слов ясно видно, что имеется в виду похоть. Более того, естественные умы, которые умирают от плотских удовольствий, также являются могилой похоти, будучи подобны телам, которые обречены на естественную смерть. Так и с умами, которые полностью заражены телесными вещами; они должны быть обречены на духовную смерть, будучи обречены, когда больше нет никакого соответствия между духовно-небесными вещами и природными.9
9 Этот пункт подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [И пошел народ от гроба вожделения в Хазерот: и были в Хазероте], стих 35. Их путешествие туда означает их жизнь после этого времени, а жизнь описывается путешествиями. Что касается того, как было с этими путешествиями, то об этом мы сейчас расскажем.
- Что касается остального, то эти слова можно объяснить тем, что воспел Давид в Псалме 78.
- ЧИСЛА XII
1 И Мириам и Аарон говорили на Моисея за жену Ефиоплянку, которую он взял, ибо он взял жену Ефиоплянку.
2 И сказали они: неужели Иегова говорит только с Моисеем? неужели он не говорит и с нами? И услышал Иегова.
3 А этот Моисей был очень кроток, выше всех людей, какие есть на земле.
4 И сказал Иегова вдруг Моисею, Аарону и Мириам: выйдите вы трое в шатер собрания; и вышли они трое.
5 И сошел Иегова в столпе облачном, и стал у входа в шатер, и призвал Аарона и Мириам. И когда они оба вышли:
6 Он сказал: выслушайте слова мои: Если есть среди вас пророк, то Я, Иегова, явлю Себя ему в видении; Я буду говорить через него во сне.
7 Раб Мой Моисей не таков; он верен во всем доме Моем.
8 С ним Я говорю устами к устам, и в видении, [и]1 не темными словами, так что он видит явление Иеговы: почему же вы не убоялись говорить на раба Моего, на Моисея?
1 Опущено Шмидиусом.
9 И воспылал гнев Иеговы на них, и он отошел.
10 И отошло облако от шатра; и вот, Мириам была прокажена, как снег: И посмотрел Аарон на Мириам, и вот, она была прокажена.
11 И сказал Аарон Моисею: не возлагай на меня, господин мой, греха на нас, потому что мы поступили глупо и согрешили.
12 Да не будет она, молю, как мертвец, у которого половина плоти2 съедена, когда он выходит из чрева матери своей.
2 См. примечание к n. 7077.
13 И возопил Моисей к Иегове, говоря: молись, [Боже],3 исцели ее, молю.
3 См. прим. к н. 7079.
14 Но Иегова сказал Моисею: если бы отец ее плюнул ей в лицо, то не должна ли она быть опозорена семь дней? Пусть она будет затворенной семь дней вне стана, чтобы после этого она была принята.
15 Поэтому Мириам семь дней была заперта вне стана, и народ не ходил, пока Мириам не была принята.
16 После сего народ отправился из Хазерота и расположился станом в пустыне Паран.
Выше [n. 7029] было сказано, что, хотя Моисей и обладал описанным характером, он все же мог представлять Бога Мессию, а народ представлял Царство Бога Мессии. Поэтому теперь, когда было учреждено это представительное правительство4 , Моисей, как вождь или царь, мог представлять5 Бога Мессию отдельно от своей собственной личности. Ибо он обладал абсолютной властью и не был подчинен никакому закону, превосходящему его самого, установленному между ним как вождем [и народом], но был подчинен самому Законодателю, Который был Богом Мессией. Ибо все, что он повелевал народу, он получал из уст Иеговы, как это очевидно. Таким образом, он был правителем абсолютной власти. Поэтому представление Бога Мессии теперь могло быть отделено от него.
4 [Зачеркнуто:] и Моисей был отделен, как бы, от народа, тем, что
5 Читается repraesentare для reparare.
- Под эфиопской женой [ст. 1] подразумевается невеста Мессии. Она не черная, как эфиопские женщины, но представлена с самыми красивыми черными волосами, а также полностью белая, с лицом такой красоты, что ничто не может быть прекраснее. Чернота волос и ресниц, которая выделяет и подчеркивает белизну, – это то естественное, что присутствует. То, что именно таково значение эфиопской жены, следует из того, что тот, кто становится внутренним человеком и, таким образом, невестой Мессии, избавляется от проклятия и зла, которое представлено чернотой волос, и становится чистым благодаря праведности Мессии. Таким образом, это зло представлено как находящееся снаружи, вокруг головы и над глазами; но именно оно усиливает белизну, превращает зло в добро и оживляет форму. То, что невеста Мессии представлена таким образом, можно подтвердить из других отрывков в Слове о Боге-Мессии, например из Псалма 68, стих 31,* и, возможно, из других мест.6 Более того, она также представлена как дочь десяти лет, в цветущем возрасте, в котором она пребывает до вечности. Но ее красота не поддается описанию и не может быть изображена ни одним художником. В лице возвышение всех его внутренних красот настолько велико, что лицо является воплощением красоты всех внутренних форм. Вот что означает эфиопская женщина, которую Моисею было позволено взять в жены ради представления.
- См. n. 7001, где цитируется этот отрывок.
6 См. Песни Соломона 1:5.
- Поскольку, таким образом, Мессия здесь представлен Моисеем, а невеста Мессии, то есть церковь Бога-Мессии, – женой эфиопской, в форме, подобной описанной, то, следовательно, Мириам теперь представляет иудейскую церковь, которая, будучи теперь развращенной, как очевидно из предыдущего, поэтому показана как прокаженная [стих 10]. Следовательно, Аарон представляет главу церкви, так называемой, ибо на самом деле эта церковь была обращена в идолопоклонство, а значит, в проказу, под которой подразумевается смешение святых вещей с профанными, о значении чего см. выше [n. 6415-18].
- Отсюда все вытекающие последствия, как теперь видно, а именно: восхваление Моисея и порицание Аарона с наказанием Мириам; именно к этим людям относятся все подробности этого ряда. Таким образом, то, что сказано в стихе 1, теперь объясняется, а именно:
- И Мириам и Аарон говорили на Моисея из-за жены Ефиоплянки, которую он взял, ибо он взял жену Ефиоплянку (стих 1). Известно, что иудейская церковь, понтифики и книжники обвиняли Мессию в том, что он ел с мытарями [Матф. 9:11, Марк 2:16, Лука 5:30], а затем в том, что он избрал язычников [Матф. 8:11-12, Лука 13:28-30], которых в сердце своем они осуждали, считая их грешниками выше себя, хотя на самом деле все было совсем наоборот. Поэтому из-за его жены, которая была эфиопкой и не принадлежала к роду Иакова, Мириам и Аарон упрекают Моисея в соответствии с законом, запрещавшим брать жену вне дома или рода своего [Быт. 24:4]. Действительно, это взволновало Мириам и Аарона; они говорили справедливо, потому что в соответствии с законом. Но они не знали, что здесь, в глубокой тайне, скрывалось нечто, из-за чего это было позволено Моисею. В противном случае Моисей не мог бы быть отпущен и оправдан, как в тексте. Из этого самого оправдания можно понять, что это было позволено Моисею.
- И сказали они: действительно ли Иегова говорил только Моисею, не говорил ли он и нам, и Иегова услышал это (ст. 2). Это слова иудейской церкви, ибо таким образом они говорят, что Иегова говорил с ними через пророков, через Илию и других, так что по этой причине они отрицают божественность Бога Мессии и презирают Его праведность.
- [И был этот человек Моисей очень кроток, выше всякого человека, который есть на лице земли. И сказал Иегова вдруг Моисею, и Аарону, и Мириам: выйдите вы трое в шатер собрания; и вышли они трое. И сошел Иегова в столпе облачном, и стал у входа в шатер, и позвал Аарона и Мириам. И когда они оба вышли], стихи 3, 4, 5. Теперь вопрос решается Иеговой Богом с помощью Ангела, который сошел в облачном столпе и встал у дверей шатра. В облачном столпе сказано потому, что теперь он говорил только с Мириам и Аароном, ибо иудейской церкви он не являлся иначе. Но по этому же поводу сказано, что Моисею Он явился иначе (ст. 8). Также говорится, что этот столб стоял у дверей шатра, то есть у входа в церковь. Пока длился спор, он не появлялся ни в каком другом виде, ни в каком другом месте, ибо спор касался прерогативы церкви, то есть того, какая церковь должна быть допущена к входу в скинию.
- Здесь также следует помнить, что Мириам и Аарон вышли, то есть покинули шатер7 , ибо сказано, что они вышли. Из этих слов ясно, что теперь Он не захотел говорить с ними у самого входа в святилище, и это по причине, о которой можно судить по предыдущим словам.
7 [Зачеркнуто:] таким образом, они были не у ворот церкви, а в другом месте. - Что касается Моисея, о котором здесь говорится, что он был очень кроток над всеми людьми, живущими на земле, то это никак не может соответствовать Моисею, ибо он был отнюдь не кроток, что достаточно очевидно из его предыдущей и последующей жизни, поскольку он был настолько жалобным, насколько вообще может быть человек. Более того, он ударил камень, когда должен был говорить с ним, как видно из главы 20:8, :11; он убил египтянина [Исх. 2:12]; он высокомерно говорил с Иеговой [гл. 11:11-15, :21-22], когда должен был говорить с величайшим смирением, и т. д. Эти слова не могли быть написаны Моисеем о нем самом; однако они здесь написаны. Что касается причины, по которой эти слова также были вставлены и почему Моисей, который все же является их автором, относит их к себе, а именно, что он был кроток выше всех людей, которые есть на лицах земли, то это указывает на то, что этот отрывок вставил какой-то другой человек. Так же обстоит дело и в других местах, где мы читаем “даже до сего дня” и где мы читаем о восхвалении Моисея после его смерти (Втор. 34:10-фин.). Таким образом, каждый может знать, что слова в данном тексте – это не слова Моисея, ибо сказано: и этот человек Моисей. Таким образом, “этот человек Моисей” не может говорить так о себе. Да и не ангел это сказал, как ясно из серии. Книга Моисея была найдена во времена Ездры8 , а затем Хилкии9 [2 Цар. 22:8], и ее читали перед народом [там же 23:2], как явствует из того, что из нее было извлечено [там же 22:10-13, 23:21]. Эти люди, которые в то время поклонялись Моисею как некоему богу, при объяснении книги добавили1 эти слова. Именно по этой причине некоторые сомневаются в том, что эти книги были написаны Моисеем. То, что они были написаны им, достаточно очевидно; но к ним были добавлены примечания, которые также были перенесены в рукопись. (Так ли это на самом деле, пока неизвестно, но см. следующее)2.
8 Именно первосвященник Хилкия во время правления Иосии, когда в Иерусалимском храме проводились масштабные ремонтные работы, обнаружил “Книгу Закона” (2 Цар. 22:8) или “Книгу Завета” (там же 23:2). Ездра пришел из Вавилона в Иерусалим почти двести лет спустя и начал восстановление храма, который тем временем был сожжен Навуходоносором; но нет никаких сведений о том, что он обнаружил какие-либо книги. Традиция, однако, гласит, что он изобрел еврейские гласные знаки и таким образом сохранил истинное чтение Закона.
9 В автографе написано Hischiah.
1 Это слово написано над строкой вместо следующего, зачеркнутого: “вставил слова здесь и там, и это по общему согласию”.
2 Слова в скобках написаны на полях сбоку. - Но и эти слова были написаны Моисеем, ибо, прикладывая руку к бумаге, он не знал, что будет писать, ибо ангел говорил не через Моисея, а диктовал ему слова, многие из которых он даже не понимал. Более того, через Моисея ангел иногда говорил вместо Бога Мессии, как видно из 31-го стиха Второзакония, 23 и последующих, до конца и т. д., где Моисей говорит не от своего лица, а вместо Бога Мессии, как диктовал ангел. Именно поэтому Моисей никогда не писал ничего от своего лица, говоря: “Я Моисей”, а только “Моисей”; и везде он говорит о себе именно так. То, что письмо было написано Моисеем, видно из Второзакония 31:24-26; а то, что во времена царей книги были взяты из ковчега, и люди тогда узнали об обрядах и пасхе [из 2 Царств 22:8, 23:2, :21]; и то, что они тогда жили в шатрах3 [хорошо известно], помимо многих других подробностей. Отсюда можно сделать вывод, что эти слова также были написаны Моисеем, но это слова ангела, который их диктовал и который тогда [под Моисеем] подразумевал Мессию. Поэтому он резко сказал: “Сей Моисей был кроток над всеми людьми, какие только есть на земле” – слова, которые не могут относиться ни к кому другому, кроме одного только Мессии, Который есть Агнец Божий, кроткий над всеми людьми, какие только есть на земле, и т. д. То, что Моисей не был кротким, достаточно очевидно из многих отрывков4.
3 Из контекста следует, что tentoriis – это пропуск для идолопоклонства или невежества.
4 [Зачеркнуто:] но Моисей верил этому. - [Он сказал: послушайте слова мои: Если будет среди вас пророк, то Я, Иегова, явлю себя ему в видении; буду говорить через него во сне], ст. 6. Здесь описывается, как Бог Мессия говорил с теми, кто был в иудейской церкви; ибо очевидно, что с Аароном и Мириам, да и со всем народом, говорил ангел, и это лицом к лицу, как ясно из приводимых здесь изречений; таким образом, еще не через видение и сон. Действительно, они даже видели явление Иеговы, о чем также сказано [Исх. 24:17]. Таким образом, здесь имеется в виду то, как он говорил в то время, а именно в видении и во сне, так что они не поняли слов, и именно это здесь обозначается видением и сном, поскольку ранее не упоминалось о видении и сне. Но это видение и сон, когда люди слышат слова и думают, что понимают их, но не понимают. Так было с людьми иудейской церкви – церкви, которая полностью превратилась в видение и сон, а также в облако [ст. 5], что одно и то же. Ибо люди естественные не видят ничего, даже того, что само по себе совершенно ясно, разве что в полумраке, нет, в ночи, поскольку в них преобладает разум, а это всего лишь полумрак. Нет у них и соответствия с вещами духовными; они, правда, проявляются, но в величайшей неясности, так что люди ничего не видят, и т. д.
- [раб Мой Моисей не таков; он верен во всем доме Моем], ст. 7. Здесь, таким образом, Бог Мессия описывается Моисеем, ибо, как уже было сказано, Моисей здесь представляет Бога Мессию. Таким образом, под домом Иеговы подразумеваются небеса, где Он – Правитель и единственный Справедливый, Святой и Верный.
- То, что Моисей был неверным, как и любой другой из народа, достаточно очевидно из того, что сказано в предыдущей главе 11, стихи с 21 по 23, где он не верил в слова Бога Мессии. Это также было показано, когда он ударил камень [гл. 20:8, :11]. Тогда он был настолько неверен, что, как один из народа, должен был умереть, прежде чем народ будет введен в землю Ханаанскую [Втор. 32:49-52] и т. д.
- [С ним Я говорю устами к устам, и в видении, (и)5 не темными словами, так что он видит явление Иеговы: почему же вы не боялись говорить против раба Моего, против Моисея], ст. 8. Здесь Мессия снова описывается Моисеем, поскольку только Бог Мессия говорил с Иеговой Отцом, и это в видении, а не в видении, как понималось ранее [ст. 6]. Ибо то, что здесь подразумевается под видением, сразу же объясняется, а именно, что это было не посредством каких-то темных изречений, то есть непонятных слов, требующих развития, но из уст в уста, и это относится только к Богу Мессии. Поэтому теперь говорится об этом, а также о том, что он видит Иегову, своего Отца, так что он видит явление Иеговы.
5 Опущено Шмидиусом. - Поэтому Мириам и Аарон теперь обличены. Иначе они не могли бы быть обличены, ибо справедливость дела была на стороне Мириам и Аарона, поскольку они имели в виду предписание закона. Но поскольку представлялся Бог-Мессия, поэтому Мириам не только обличают, но и наказывают и т. д.
- [И воспылал гнев Иеговы на них; и отошел. И отошло облако от шатра; и вот, Мириам была прокажена, как снег: И посмотрел Аарон на Мириам, и вот, она была прокажена], стихи 9, 10. Что касается гнева Иеговы, см. выше [n. 7007]; но здесь он был острее, ибо мы читаем, что он ушел, и это потому, что они говорили против Бога Мессии и Его Царства. Итак, облако теперь вышло из шатра, то есть хор ангелов вышел из той церкви, которая здесь представлена шатром. То, что облако пребывало в шатре посреди них, означало, что таким образом хор ангелов был с ними в силу их представлений; но когда облако удалилось, то удалилось и представление церкви и царства Бога Мессии. Поэтому Мириам, которая здесь представляла иудейскую церковь, как было сказано выше [n. 7061], заболела проказой. Таким образом, описывается и подтверждается характер этой церкви, ибо проказа означает, что святое смешалось с нечистым.
- И посмотрел Аарон на Мириам, и вот, она была прокажена. Таким образом, эта церковь была показана Аарону, который был ее главой, чтобы он мог рассмотреть, что это за церковь, над которой он поставлен, и был поражен ужасом, чтобы не стать таким же, как она. Но это пощадило его, потому что он был помазан, как пощадили его после того, как он поклонился тельцу [Исх. 32:5, :6], потому что он должен был быть помазан, и в глазах Бога Мессии он считался уже помазанным, так как это было одобрено.
- [И сказал Аарон Моисею: “Моисей, господин мой, не возлагай на нас греха, потому что мы поступили глупо и согрешили”], стих 11. Аарон, как глава церкви, произносит эти слова от ужаса, потому что он смотрел на Мириам [стих 10]. Поэтому теперь он присоединяется к Мириам и признает свой грех; ибо он говорит: Не возлагай, молю, греха на нас, потому что мы поступили глупо, потому что мы согрешили. Но суждение о нем уже было вынесено ранее [Исх. 32:33, :34] – имеется ли в виду именно Аарон, неизвестно, хотя это можно заключить из того, что было сказано ранее, а именно, что именно он основал и похоронил тельца [там же, ст. 4] и т. д.
- [Да не будет она, молю, как мертвец, у которого половина (плоти)6 истреблена, когда он выходит из чрева матери своей], ст. 12. Здесь иудейская церковь снова описывается как полностью прокаженная; ибо они имели дело со святыми вещами и думали о вещах оскверненных, причем до такой степени, что следовало полностью отстранить от них святые вещи, чтобы они не осквернились в их умах7.
6 Опущено Шмидиусом, но восстановлено в его Errata.
7 [Следующие ненумерованные абзацы зачеркнуты автором:] Профаны – это то, что называется мертвым. - Материнское чрево – это первобытная церковь, ибо из него, будучи истинно представительной церковью, произошло потомство, которым стала нынешняя церковь. Но эта последняя стала прокаженной, а потому как один мертвый, из которого половина поглощена; то есть духовное и небесное погибло, и осталось только то, что мертво. Естественное само по себе мертво. Оно оживляется духовным, а оно – небесным, следовательно, верой в Бога Мессию. Когда эта вера погибает в представительной церкви, вторая половина полностью мертва или поглощена, будучи задушена и съедена, как бы, плотскими пристрастиями; ибо тогда в ней нет жизни, которая была бы ее душой; ее душа тогда является естественной душой, которая противоположна жизни и, таким образом, является смертью.
- [И возопил Моисей к Иегове, говоря: помолись, (Боже),8 исцели ее, молю], стих 13. Чтобы народ, в котором находится эта церковь, не погиб полностью, Моисей здесь представлен как молящийся. Но он ходатайствует за Мириам, потому что здесь, как и выше [n. 7068], Моисей представляет Бога-Мессию. Как она была исцелена, ясно из ответа.
- [Но Иегова сказал Моисею: если бы отец ее плюнул ей в лицо, то не должна ли она быть посрамлена семь дней? Пусть ее закроют на семь дней вне стана, чтобы после этого она была принята], стих 14. Здесь очевидно, что имеется в виду ее отец; ведь отец первобытной церкви, тот, кто ее зачал, – это вера в Бога Мессию. Таким образом, именно первобытная церковь9 поражает ее позором, что означает плевок в лицо, как это заповедано в отношении брата, который не воздвигнет семени для своего умершего брата (Втор. 25:9). Первобытная церковь была мертва, но должна была быть воскрешена в нынешней церкви. Последняя, однако, отказалась от этого. Поэтому на нее теперь налагается такое же наказание, как и на левират, когда она отказывается; см. Втор. 25:5-10, где первобытная церковь называет ее1 братом; ибо эта церковь была подобным образом представлена, хотя и облечена в другие одежды. Но затем, согласно закону, она снимет туфлю, под туфлей подразумевается низшее естество, например, плотские похоти, о которых см. выше [n. 7054, 7056], и это будет знаком того, что она отбросила естество. Поэтому она должна называться “домом того, у кого развязана обувь”. А затем, из-за своего стыда, она плюнет себе в лицо – стыд так выражен в данном тексте. Когда это будет сделано, то, согласно Божественному закону, она будет опозорена семь дней. В тексте это объясняется как то, что она была изгнана из всеобщего общества как имеющая дурную репутацию. Здесь это выражено словами: “Пусть ее семь дней держат вне стана”.
8 Опущено Шмидиусом, но восстановлено в его Errata.
9 [Зачеркнуто:] который желал, чтобы от него произвели потомство; ибо он был мертв, если
1 Se vocat (она называет себя). Но контекст показывает, а перевод предполагает, что se написано по ошибке для earn (her). Смысл в том, что таким образом первобытная церковь называет ее [иудейскую церковь] братом. Первобытная церковь – это вдова, которая “умерла”, потому что не имеет потомства, а иудейская церковь – это брат, который должен воспитать такое потомство. Иудейская церковь отказалась это сделать, и поэтому первобытная церковь плюнула ей в лицо и ослабила ее башмак, после чего она стала называться “домом того, у кого ослаблен башмак”. - Более того, что касается того, что означает семь дней, читатель может увидеть выше, а именно, что они означают то, что свято; но быть закрытой семь дней вне стана означает, что в течение этого времени она будет осквернена, потому что закрыта от того, что свято. А поскольку под Мириам здесь подразумевается иудейская церковь, то, следовательно, в универсальном смысле, семь дней означают время до конца дней. Таким образом, иудейская церковь и сегодня остается прокаженной, как2 была Мириам.
2 [Зачеркнуто:] ранее - [Поэтому Мириам была закрыта вне стана семь дней, и народ не ходил, пока Мириам не была принята], стих 15. То, что она должна была быть принята, объясняется чуть ниже, а именно: она была принята, потому что находилась среди народа, чья церковь, как теперь объявлено в тексте, была прокаженной; так как3 народ не хотел путешествовать, то есть жить, пока она не будет принята и не окажется среди них; ибо в тексте не говорится, что она была исцелена. Это действительно4 было сделано, ибо Бог Мессия ходатайствовал; но здесь об этом намеренно не говорится, потому что она была соединена со своим народом, который жаждал жить с ней.
3 чтение quia для qui (кто).
4 чтение quidem для quia (потому что). - [После этого народ отправился из Хазерота и расположился станом в пустыне Паран], стих 16. Это еще раз подтверждается, ибо таким образом они продолжали свою жизнь, а жизнь означалась путешествиями, как и везде в предыдущих отрывках.
- ЧИСЛА XIII
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 пошли людей, чтобы они осмотрели землю Ханаанскую, которую Я даю сынам Израилевым; по одному человеку от колена отцов их пошлите; всех князей между ними.
3 И послал их Моисей из пустыни Парана, по устам Иеговы; все те люди были начальниками сынов Израилевых.
4 И вот имена их:…
6 Из колена Иудина – Калев, сын Иефунна.
8 Из колена Ефремова – Хошеа, сын Нуна.
16 Вот имена людей, которых Моисей послал исследовать землю. И назвал Моисей Хошеа, сына Нуна, Иегошуа.
17 Моисей, говорю я,4а послал их искать землю Ханаанскую и сказал им: возьмитесь за этот путь к югу и взойдите на гору:
4а Шмидиус заменил на и.
18 И посмотрите землю, какова она, и народ, живущий на ней, сильный ли он или слабый, малый ли или многочисленный.
19 И какова земля, в которой они живут, хороша ли она или плоха; и каковы города, в которых они живут, в лагерях или в крепостях:
20 и какова земля, тучна ли она или тоща, есть ли в ней лес или нет. И будьте сильны, и берите плоды земли. И были те дни, когда созревал первый виноград.
21 И пошли они, и осмотрели землю от пустыни Зин до Рехоба, где приходят в Хамат.
22 И пошли они на юг и пришли в Хеврон, где жили Ахиман, Шешай и Талмай, сыновья Анака. А Хеврон был построен за семь лет до Зоана в Египте.
23 И пришли они к реке Эшколь, и срубили оттуда ветвь и одну гроздь винограда, и понесли ее на шесте между двумя; и гранатов, и смокв.
24 И назвали то место рекою Эшколь, по причине виноградной грозди, которую сыны Израилевы срубили оттуда.
25 И когда по истечении сорока дней обратились они от поисков земли;
26 они ушли и пришли к Моисею и Аарону и ко всему обществу сынов Израилевых в пустыню Паран, даже в Радеш, и принесли слово им и всему обществу, и показали им плоды земли.
27 И возвестили ему, и сказали: мы пришли в землю, в которую ты послал нас, и, конечно, она течет молоком и медом, и вот плоды ее.
28 Но народ сильный, живущий в земле, и города обнесены стенами, и очень велики; и еще мы видели там сыновей Анака.
29 Амаликитяне живут в [земле]5 южной; и Хеттеяне, и Иевусеи, и Аморреи живут в горах; а Хананеяне [живут]5 у моря и на берегу Иордана.
5 Опущено Шмидиусом.
30 И успокоил Халев народ пред Моисеем и сказал: взойдем, взойдем и овладеем ею; ибо, одержав верх, мы одолеем ее.
31 Но люди, которые шли с ним, сказали: мы не можем идти против народа, ибо он сильнее нас.
32 И разнесли сынам Израилевым злые вести о земле, которую они искали, говоря: земля, по которой мы ходили искать ее, есть земля, пожирающая жителей ее; 6 и все люди, которых мы видели посреди ее, – люди мерные.
6 Опущено Шмидиусом.
33 И увидели мы там Нефилимов, сынов Анака, из Нефилимов; и были мы в глазах своих как сверчки, и такими же были в глазах их.
Поскольку эта церковь, подобно Мириам, была теперь прокаженной, а народ изъеден распутством, она не могла быть принята в землю Ханаанскую; ибо введение в землю Ханаанскую, как землю, обещанную или заклятую Аврааму, Исааку и Иакову, означало принятие сыновей истинного Израиля в Царство Бога Мессии; Это должно быть поколение тех, кто не был пропитан идолопоклонством, но был воспитан в истинно представительной церкви, а также не стал врагом Бога Мессии на самом деле.
- Итак, чтобы они знали природу Царства Бога Мессии, а значит, природу Царства в этой жизни и в другой, а также природу врагов, которые стоят на страже и мешают кому-либо быть принятым, о них говорится в тексте, и именно с ними в первую очередь должна вестись война, иначе человек никогда не сможет быть принят в Царство Бога Мессии.
- Чтобы природа царства была изложена через описание земли, а природа врагов – через описание людей, и чтобы они знали, какой они веры, а значит, какой жизни, хотят ли они войти или нет, произошло то, что следует далее.
- [И говорил Иегова Моисею, говоря: пошли людей, чтобы они осмотрели землю Ханаанскую, которую Я даю сынам Израилевым; по одному человеку в колено отца их пошлите; всех князей между ними], ст. 1, 2. Теперь Иегова, то есть Бог Мессия, повелевает им узнать о Его царстве, под которым понимается земля Ханаанская; не столько искателями, сколько служителями Бога Мессии, а значит, Его Словом. И второе, и первое означают теперь по человеку на колено их отцов и князей; ибо князья церкви – это то, что содержится в именах их отцов, как, например, вера и послушание в именах Рувим и Симеон и т. д., и так же в других именах; это то, что составляет церковь Бога Мессии. Слово Бога Мессии – это то, что учит, и это посредством служителей и т. д. и т. п.
- [Моисей послал их из пустыни Парана [по слову Иеговы; все эти люди были главами сынов Израиля], стих 3. Пустыня Паран – это место, где они тогда вели такую жизнь, то есть где они жаждали плоти и презирали манну, и где церковь, представленная Мириам, была прокажена. Поэтому именно такие вещи сейчас подразумеваются под пустыней Паран, как и в случае с пустыней Синай, из-за того, что они приклонили тельца, и из-за многих других вещей, которые они совершили там впоследствии, и т. д., и т. п.
- Здесь те, кто ранее [гл. 7:2] назывались людьми [из колен] своих отцов и князей, снова называются людьми, будучи также главами сынов Израиля, и под ними подразумеваются не только отцы, ибо они подразумеваются под князьями колен7 , но и народ, который подразумевается под главами; таким образом, весь народ со времен сынов Иакова, которые, будучи искушены, таким образом заявили о своей вере в действие.
7 В автографе есть patrum – от отцов. - В стихах с 4 по 15 содержится то, что заложено в именах и т. д., о которых мы сейчас говорили [n. 7087], и, более того, в именах их отцов, которые здесь упоминаются потому, что колено сохранило это имя. Что касается Иуды или Халева, который был из колена Иудина, и Иисуса Навина8 , который был из колена Ефремова, то здесь речь идет о другом; ибо, хотя они были похожи на Иуду и Ефрема, им не позволялось плохо отзываться о земле, поскольку Мессия будет представлен ими обоими, как он был представлен Иудой в предсказании Иакова, затем Израиля (Быт. 49[8-12]), и Ефрем, который был первенцем Иосифа, таким образом, Иосиф, Бог Мессия был представлен также Иосифом, как это видно из жизни Иосифа. Поскольку Ефрем был представителем вместо Иосифа, то именно ему, а не Манассии, Израиль передал право первородства; а то, что это представительство осталось в этих двух коленах, видно из того, что колено Иуды владело этой землей после изгнания десяти колен, и что право первородства было передано колену Иосифа, а княжество – Иуде, после того как Рувим осквернил диван своего отца (1 Хрон. 5:1, :2), а Симеон и Левий были прокляты.
8 См. стих 16. - [Вот имена людей, которых Моисей послал исследовать землю. И назвал Моисей Хошеа, сына Нуна, Иегошуа], стих 16. Причина, по которой здесь говорится, что Ошеа был назван Иегошуа9 , заключается в значении; ибо Иисус Навин должен был спасти народ, то есть ввести его в землю Ханаанскую; и таким образом он представляет Мессию, Спасителя, который один является Введением в небесный Ханаан, то есть в Свое Царство, и, таким образом, самим Введением. Таким образом, имена меняются в связи с их значением, причем эти изменения касаются церкви, а значит, и царства Бога-Мессии и самого Бога-Мессии. Таким образом, имена меняются на небесах из-за представлений; они так и записаны, и это отдельно от личности. Поскольку речь идет о таких вещах, поэтому Аврам был назван Авраамом [Быт. 17:5], а Иаков – Израилем [там же 32:28], ибо имя Иаков уже не могло быть созвучно тому, что написано об Иакове, и т. д. и т. п.
9 В автографе написано Josua. Иегошуа означает Иегова Спаситель. В Септуагинте это Иисус. - [Моисей, говорю я,9а послал их искать землю Ханаанскую и сказал им: “Пойдите по этой дороге на юг и взойдите на гору”], стих 17. Поиск земли означает то же, что и раньше [n. 7087], а именно знание всего, что относится к вере, а значит, к Церкви и, следовательно, к Царству Бога Мессии. Поэтому Бог Мессия, представленный здесь Моисеем, повелевает им подняться, чтобы они могли прийти к югу, то есть к свету, под светом и югом подразумевается понимание, а значит, и к упомянутым знаниям и истинам. А под горой, на которую они должны были потом взойти, подразумевается любовь, потому что сам Бог Мессия.
9a Замена Шмидиуса на и. - [И посмотрите землю, какова она, и народ, живущий на ней, сильный ли он или слабый, малочисленный или многочисленный], стих 18. Слово “земля” повторяется трижды, а именно: здесь, в стихе 18, и в стихах 19 и 20. Под землей в данном стихе подразумевается народ, который в то время занимал эту землю, и, следовательно, враги, которых нужно изгнать или с которыми нужно вести войну, прежде чем они смогут войти. Но из книги Иисуса Навина ясно, что при этом вожде народ вообще не воевал, а только Бог Мессия; ибо он завоевывал все без боя. Это произошло потому, что народ был таков, что не мог представлять битву с духовными врагами, так как часто уступал.
- Под народом в этом тексте подразумеваются враги Бога Мессии, о которых они позже сообщали и которых они так сильно боялись, потому что были без веры. Обитать на земле – значит занимать ее, но об этом будет сказано ниже [n. 7096], когда речь пойдет о Боге Мессии. Итак, прежде всего им следовало узнать характер врагов, с которыми предстояло вести войну, – сильные ли они или законные, все, что касается их силы, чтобы они могли противостоять им; также мало ли их или много. Первые слова подразумевают их качество, вторые – их количество; ибо было необходимо, чтобы они узнали и о тех, и о других, чтобы знать, могут ли они решиться и т. д.
- [И какова земля, в которой они живут, хороша ли она или плоха; и каковы города, в которых они живут, в лагерях ли они или в крепостях], стих 19. Что означают эти слова, можно понять только по состоянию человека. Царство Бога Мессии находится в тех человеческих умах, которые называются небесными и духовными. Такие умы – это земля, которая подразумевается под землей Ханаанской, а также небо и Царство Бога Мессии. Люди или враги, которые занимают эту землю, ни в коем случае не находятся там, как и то, что подразумевается под вражеским народом; но они находятся ниже ее, как бы на небе, являясь тем нижним небом, которое отображается в естественных умах; ибо такие умы сформированы по образу этого неба. Там враги располагают свои лагеря и крепости – более того, они называются городами. Оттуда они должны быть изгнаны, чтобы подступы к самим небесам были открыты.
- Именно этими врагами заняты нижние небеса; ибо им позволено обитать там, чтобы они могли пробуждать низшие умы, и это по бесчисленным причинам, особенно для исправления человека; ибо человек никогда не сможет исправиться, если эти духи не пробудят его пороки, как врожденные, так и приобретенные в результате использования и т. д. и т. п. Именно по этой причине дьявол и его команда, как говорят, будут допущены на небо. Он также должен быть низвергнут оттуда, ибо эти небеса будут предназначены для третьего класса небесных людей Бога Мессии. Эта команда дьявола, наделенная природной душой и живущая в совершенно извращенном порядке, никогда не сможет войти на небо, где находятся интеллектуальные или истинно духовные и небесные умы. Они смотрят вниз или на землю; и, будучи ведомыми природной душой, они не могут смотреть вверх. Тем не менее, они знают о небесах Мессии, но только через познание, которое находится вне их самих; ибо познания без той привязанности, от которой исходит расположение, находятся вне человека, поскольку он видит их и не подвержен их влиянию, потому что естественная жизнь противна им. А поскольку они теперь знают, что грядет Царство Божье Мессии и что Он владычествует над всем на небе и на земле, то, исходя из своей природной души, они постоянно стремятся к тому, чтобы овладеть им. Но они знают об этом не иначе, как из своей естественной жизни. Поэтому они думают, что Царство Божье Мессии существует из того, что есть в них самих, и поэтому не стремятся ни к чему, кроме владычества. Они не знают всего остального, но постоянно действуют вниз, когда по ошибочным причинам думают, что действуют вверх; то есть они опускаются вниз, когда думают, что поднимаются вверх.1
1 Этот пункт подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Состояние, в котором пребывают естественные умы здесь, на земле, и, таким образом, в частности, таково же и на этом нижнем небе, где сейчас находятся враги, ибо низшие или естественные умы сформированы полностью по этому образцу. Но не так в реформированных умах, о небесах которых будет сказано в другом месте, по божественной милости Бога Мессии.
- То, что естественные умы все еще способны рассуждать и стремиться к пониманию – и они также наслаждаются квази-пониманием и признают истины – происходит исключительно благодаря Богу Мессии, который реагирует на их нападки. Таким образом, только эта реакция делает нечто аналогичным пониманию. Ведь природные вещи сами по себе соответствуют духовным; и когда природные действуют извне, они отталкиваются от духовных, действующих изнутри; отсюда и познание истины и добра. Но эти вопросы столь велики, что их невозможно изложить в нескольких словах. Одним словом, природные вещи никогда не допускаются на небо настолько, чтобы можно было сказать, что они туда вошли. Это можно сказать только тогда, когда природные вещи покорены, когда они являются предметами служения, которые повинуются и выполняют все, что им приказано, и т. д. и т. п. Эти подробности можно узнать из приказа.
- Земля, на которой обитает этот народ, или враг, которого нужно изгнать, – это естественный разум и, следовательно, нижнее небо; ибо пока эти враги не будут изгнаны, они никогда не смогут научиться познавать внутренние вещи. Эти враги так отнимают всякое знание, то есть так душат его, что они понимают и не понимают, потому что не хотят понимать; ибо природа, или их естественная склонность, в которой заключается их воля, борется против этого и гасит его. Поэтому сейчас описываются только те места в той земле, где обитали враги, ибо сказано, что они должны искать города, где они обитают.
- Под лагерями и крепостями подразумевается гораздо больше, чем можно рассказать в нескольких словах. Амуры, как и бесчисленное множество других вещей, – это множество твердынь. Царство дьявола на нижнем небе делится как бы на меньшие царства, над которыми поставлены многие главы. Но все эти головы, будучи наделены животным гением, могут быть распознаны по их природной душе и ее разнообразию. В животном царстве есть подобные разновидности среди диких зверей. Тем не менее они доходят до границы внутренних небес, но никогда не выходят за ее пределы. Причина в том, что они входят в более тонкую природу, где находятся их тела. Поэтому с ними все перевернуто. Их душа находится в низшем месте, в то время как их тела достигают более чистой природы. Но все равно все естественно и т. д. и т. п.
- Их лагеря – это те вещи, которые находятся за пределами более внутренних небес; их крепости – те, которые находятся в естественном разуме, и от которых они расширяют свои лагеря, и т. д. и т. п.
- Таковы вещи, связанные со словами, которые говорят пророки, и т. д.
- [И какова земля, тучна ли она или тоща, есть ли на ней лес или нет. И будьте сильны, и берите плоды земли. И были те дни, когда созревал первый виноград], стих 20. Сказанное относится к их рациональным вещам, а земля, которая здесь имеется в виду, относится к тем вещам, которые касаются их природы, именно от природы рациональное имеет свое рождение, как плоды и фрукты от тука земли. Таким образом, они должны были выяснить, какова их религия, откуда их сила – приближается ли она к вере или отдаляется от нее. Поэтому в тексте добавлено: “Будьте крепки и берите плоды земли”. Под лесом здесь подразумеваются деревья. Таким образом, они должны были искать, что это за рай и т. д. и т. п.2
2 Последние два предложения являются более поздним добавлением к тексту. - Дни первого созревшего винограда означают время, когда наступит царство Бога Мессии; ибо первый день Бога Мессии был означен пасхальным праздником, а второй – праздником первых плодов и т. д. См. выше [n. 6587 и далее].
- [И пошли они, и исследовали землю от пустыни Зин до Рехоба, где приходят в Хамат], стих 21. Эти места находились на юге, поскольку в следующем стихе, как и ранее [ст. 17], мы читаем: “И пошли они к югу”. Таким образом, постепенно они шли к свету, то есть к знанию того, как обстоит дело с несколькими вопросами, которые они искали. Там пустыня Зин – это квази-тень, поэтому она и называется пустыней; но это тень рассвета, тогда как Рехоб – это заря или утренний свет. Даже до Хамафа, а затем до Хеврона, как в следующем стихе, где есть полуденный свет. Все это, однако, относится только к познанию или свету познания. Этот свет находится вне человека до тех пор, пока он имеет описанную выше природу [n. 7099]. Враг на том небе также обладает этим светом, но он полностью вне его. Они сами признаются, что знают, что так оно и есть; более того, они3
они верят, но, тем не менее, не могут действовать в соответствии со своим познанием. Пока они находятся в том состоянии, которое вызвано Богом Мессией из различных привязанностей, их естественная душа как бы затихает и не действует. Но как только они переходят в другое состояние, более близкое к их общему состоянию, они отступают и не проявляют ничего, кроме враждебности, и т. д. и т. п.4
3 Часть этого абзаца с отступом, которая следует далее, не цитируется автором в Указателе к его воспоминаниям.
4 [Следующий ненумерованный абзац здесь вычеркнут автором:] Стих 22. Под Хевроном подразумевается Царство Божье Мессии. Хеврон находился посреди земли, но поскольку в настоящем тексте речь идет только о поиске Царства Бога Мессии, которое, как было сказаноВ.
- [И пошли они на юг, и пришли в Хеврон, где были Ахиман, Шешай и Талмай, сыновья Анака. А Хеврон был построен за семь лет до Зоана в Египте], стих 22. В Хевроне находились злейшие из врагов, под которыми в духовном смысле подразумеваются анакимы; ибо о них сказано, что они занимали места на юге, где больше всего света познания. И все же они враги, ибо превращают этот свет в злобу и являются змеями на древе познания добра и зла. Хеврон – место, где были похоронены Авраам, Исаак и Иаков со своими женами; но под анакимами, или великанами, подразумеваются те, кто должен быть побежден и кто как бы препятствует проходу в Царство Бога-Мессии. Есть три Анакима, под которыми подразумеваются Ахиман, Шешай и Талмай. ПЕРВЫЙ: те, кто пытается и желает сделать себя праведным собственными силами. Так, они провозглашают себя Мессией и пытаются вторгнуться в Его царство. Это враг, который должен быть побежден; впоследствии он был побежден и убит Халевом, овладевшим Хевроном (Иисус Навин 15:13 и далее). Это те, кто подразумевается под Ахимой; но кто они и кто их глава на нижнем или – пока еще допускается, что его занимает дьявольская команда – внутреннем небе, сказать пока невозможно. [ВТОРОЙ.5] Под Шешаи6 подразумеваются те, кто уповает на собственное понимание, кто верит в него и не верит ничему, даже самым глубоким арканам, кроме того, что постигает своим пониманием. Однако в то, что Бог сказал, следует верить, ибо каждое Его слово – истина. Это понимание также должно быть побеждено, и оно было убито Калебом; ибо понимание – это только внешнее, способствующее исправлению человека, поскольку оно не совершается без понимания, так как не совершается без познания. Но здесь возникает множество арканов, которые я еще не постиг, кроме одного: что не следует полагаться на разум, но разум должен быть в плену у веры и т. д. и т. п. Под ТРЕТЬИМ Анакимом, или Талмаем, подразумевается коварство, сыновьями которого являются аппетиты и удовольствия. Он также был убит Халебом перед тем, как последний овладел Хевроном. Что касается того, кто находится на этом нижнем небе и кто является их главой, об этом нет нужды говорить; но они упомянуты здесь, потому что отцы – это народы, те, кто властвовал над народом.
5 В автографе есть secundo, но оно зачеркнуто.
6 В автографе есть Thalmajum, но это явно пропуск. - Хеврон был построен за семь лет до Зоана в Египте. Эти слова вставлены здесь, хотя, поскольку речь идет о Хевроне во времена Авраама и Иакова, не кажется, что они относятся к настоящему времени, поскольку именно в Зоане народ находился в Египте7 , а в Хевроне были похоронены их отцы с женами. В Зоане народ видел все чудеса, которые творил Бог Мессия, и все благодеяния, которые Он совершал по отношению к ним. Они также видели, что находятся в свете, в то время как Египет пребывал в густой тьме; но у них не было веры. Таким образом, Хеврон сравнивается с Зоаном; а то, что Хеврон означает такое же древнее время, как и более поздний Зоан, – этого достаточно для настоящего времени. Это время является септенером, то есть временем одного из семи дней нового творения, а значит, одной неделей времени.
7 На картах Зоан изображен как город, расположенный в устье одного из восточных рукавов дельты Нила, в земле Гошен, примерно в двадцати милях к западу от того места, где сейчас находится Суэцкий канал. - [И пришли они к реке Эшколь, и срубили оттуда ветвь и одну гроздь винограда, и понесли ее на шесте между двумя; и гранатов, и смокв. Они назвали это место рекой Эшколь из-за виноградной грозди, которую сыны Израилевы срубили оттуда], ст. 23, 24. Таким образом, они пришли в царство Бога Мессии, которое здесь обозначается рекой Эшколь, названной так из-за гроздей винограда, ибо слово Эшколь означает гроздь винограда.8 А что означает Эшколь или гроздь винограда, это ясно из того, что было сказано ранее [n. 7106], а именно, что вражеский народ и анакимы жили на юге, на нижнем небе. Отсюда человек попадает на высшие небеса, которые в человеке представлены его интеллектуальным разумом, как его называют. Таким образом, река Эшколь, или виноградная гроздь, – это более внутреннее небо, а значит, и человеческий разум, где находятся виноград и вино, обозначающие многие вещи. Таким образом, они означают вино, которое имел в виду Бог Мессия в своих словах ученикам, что они будут пить новое вино в Царстве Небесном [Мф. 26:29].
8 После Эшколя в стихе 24 Шмидиус добавляет, что это гроздья винограда. - Эти гроздья, или этот разум, в котором находятся гроздья, несут двое. В этом разуме, как и в более внутренних небесах, эти двое – разум и воля. Столб означает их соединение и т. д.
- Гранаты имеют то же значение, что и гранаты, которые были изображены на вещах в шатре собрания9 [Исх. 28:33]; ибо они изобилуют семенами, которые в человеческом разуме – это множество любовей или семян любовей. Ибо это яблоки1 , но другого рода, а именно яблоки нового творения или нового рая. Новый рай сравнивается не с фруктовым садом, а с виноградником и садом, где растут гранаты и смоковницы2.
9 [Зачеркнуто:] (возможно, также на одежде Аарона, если я не ошибаюсь) [Единственными гранатами, “изображенными” в шатре собрания, были те, что были на одежде Аарона].
1 Пома (яблоки); см. прим. 1008, прим. 4880.
2 Последняя часть п. 7110 подчеркнута словом “Obs.”, дважды написанным на полях. - Под фигами подразумеваются те вещи в понимании, которые сладостны и которые называются любовью к истинам; эти любви отделены от любви к благам, которые входят в волю. Что касается того, чем они отличаются, то об этом можно говорить очень долго. Между тем деревья и плоды на этой земле – символы вещей духовных и небесных, и они представляют собой две вещи в человеческом разуме, небесные вещи и духовные. Небесные, будучи любовью, рожденной от любви Бога Мессии, входят в те вещи, которые будут по воле. Духовные – это те, что входят в понимание, и ими человек также может быть затронут – но только интуицией добра, то есть цели, в которой есть добро, а это добро, хотя и небесное, все же рассматривается с естественной точки зрения, и т. д. и т. п. (см. главу 20:5)3.
3 Вторая половина этого абзаца подчеркнута словами “N.B.”, дважды написанными на полях. - Плоды земли в целом означают радость и счастье, содержащие в себе то, что плодоносит, и т.д., и т.п.
- [И когда они по истечении сорока дней обратились от поисков земли], стих 25. Время сорок дней обозначает время поисков и, следовательно, искушений, подобно сорока годам в пустыне. Это время происходит от сорокадневного искушения Мессии в пустыне (см. главу 14:34). Искать землю – значит познать через искушения состояние и природу духовных врагов, с которыми нужно вести войну, причем каждый человек ведет ее в соответствии с природой своего состояния; таким образом, после победы над врагами можно узнать, как открывается путь к более внутренним небесам Бога Мессии. Нет иного пути к небесам Бога Мессии, кроме искушений, которые здесь являются поисками и которые Мессия, превыше всего во вселенной, переносил в пустыне в течение сорока дней [Мф. 4:2, Мк. 1:13, Лк. 4:2], без которых человек никогда не сможет победить дьявола или выйти невредимым из искушений; побеждает только Бог Мессия, хотя человеку кажется, что он побеждает. Эта видимость и есть то заблуждение в духовных вещах, о котором мы уже говорили [n. 6756-57]. Пока это заблуждение господствует в человеческих умах и человек не верит, что в том, кто искушает, только Бог-Мессия побеждает дьявола, он должен поддаться, ибо он полагается на свои собственные силы. Но человек искушается не более чем в меру своих возможностей, и ему дается достаточно веры, чтобы он мог выйти из искушения, когда будет избран. Не так обстоит дело с теми, кто уповает на себя, то есть на добрые дела, и при этом ищет или стремится к Царству Божьему. Таких людей тоже допускают к искушениям, чтобы они узнали, сколько у них сил; но они поддаются и т. д. и т. п.
- [Они ушли и пришли к Моисею и Аарону и ко всему обществу сынов Израилевых в пустыню Паран, даже в Кадеш, и принесли слово им и всему обществу, и показали им плоды земли], стих 26. Здесь упоминаются два главы: Моисей, глава всего народа, и Аарон, глава так называемой церкви. Таким образом, Моисей теперь представляет те вещи в человеке, которые относятся к духовному разуму, где есть естественная душа, а Аарон – к естественному разуму, такова природа той церкви, которая так называется. Община или народ представляет тело. Сказано, что они пришли в пустыню Паран, даже в Кадеш, и под этой пустыней, даже в Кадеш, подразумевается то же самое, что и под инфернальным или естественным небом, где сейчас находится дьявол со своей командой. См. выше [n. 7106].
- Что касается того, что они рассказали им слово, которое принесли, будучи тем, что они видели, – то, что они рассказали, было правдой; но, как станет ясно позже, они подделали его, таким образом спутав более внутренние небеса с естественными небесами; ибо сказано, что они принесли злой отчет (ст. 32), и т. д., и т. п.
- Они показывали плоды земли, то есть одновременно представляли изобилие всего, что есть, что в целом обозначается плодами земли и т. д. и т. п.
- [И доложили ему и сказали: мы пришли в землю, в которую ты послал нас, и, конечно, она течет молоком и медом, и вот плоды ее], стих 27. Здесь они рассказывают о ее благости, то есть о благости более внутренних небес, где находятся ангелы и духи Бога Мессии. Это они тоже видели, но не иначе, как те, кто видит небесные вещи естественными и т. д. и т. п. Текущий молоком и медом означает, в более внутреннем смысле, что он изобилует всеми благами и всеми питательными веществами, духовными и небесными. Сладость меда объясняется его сладостью, ибо мед добывается и готовится из цветов и т. д. Молоко же, напротив, является питанием младенцев и содержит в себе все, что может относиться к питанию в духовном смысле. Таким образом, оно означает небо Бога Мессии и т. д. и т. п.
- [Тем не менее народ сильный, живущий в земле, и города обнесены стенами и очень велики; и кроме того, мы видели там сыновей Анака], стих 28. Здесь говорится о народе, ибо такие, как эти искатели, не могут отличить тех, кто находится на естественном небе, от тех, кто находится на духовном небе, где находятся небесные вещи.
- О городах, обнесенных стенами, или городах, крепостях и лагерях, см. выше, стих 19. Поскольку с теми, кто все еще находится на естественных небесах, должны происходить сражения, поэтому все вещи там сравниваются с теми, что используются на войне: не только города, крепости, лагеря, о которых более подробно говорится в книге Иисуса Навина, но также оружие и копья. По этой причине об их оружии и крепостях можно рассказать так много, что это заняло бы много страниц. Об анакимах см. выше [n. 7106].
- [Амаликитянин живет в (земле)4 южной; и Хеттеянин, и Иевусеянин, и Амореянин живут на горе; а Хананеянин (живет)4 у моря и на берегу Иордана], стих 29. Амалекитянами называются те, кто находится в свете познания Бога-Мессии и Его Царства; поэтому о них сказано, что они живут на юге. А те, кто пребывает в совращениях, вызванных любовью к себе и миру, и кто называется джиннами, – это хетты, иевусеи и аморреи.
4 Опущено Шмидиусом. - Они действительно наделены природной хитростью, которая такова, что человек никогда не сможет поверить в ее возможность; ибо они подхватывают все, что человек думает, и
и превращают его во зло, причем делают это в одно мгновение, а некоторые с такой хитростью или ядовитой ловкостью, что поначалу кажутся добрыми ангелами. Это худшие из них, они обманывают неосмотрительных людей такими хитростями, которые человек никогда не смог бы считать возможными, если бы его не научил Бог-Мессия. Это хетты, которые раньше жили в Хевроне и были друзьями Авраама [Быт. 23:3 и далее]. Они хотят оправдать себя и всецело облечься в личность Мессии, желая, чтобы их обожали. Однако они – худшие из джиннов. После них идут иевусеи, а затем амориты, которые менее вредны и используют не хитрость, а просто злобу. Считается, что они обитают в горе, потому что они – джинны5.
5 Этот абзац с отступом цитируется автором в Указателе к его “Меморабилиям”, s.v. Affectio, Cogitare, Dolus, Malum. См. оглавление.
- Ханаанеяне у моря – это самые низкие, они не более чем дикие звери, над которыми или над жизнью которых они также властвуют; ибо море – это самая грубая вещь в природе. Есть четыре атмосферы, в которых они обитают. Первые из них обитают в тонкой природной сфере, то есть в более тонком эфире6 , который служит им как бы телом. Иевусеи обитают в обычном эфире; амореи – в самой грубой атмосфере; ханаанеи – в водах. (Но эти вопросы должны быть изложены так, чтобы ничто не препятствовало здравому пониманию их)7. Этим [классам] соответствуют четыре телесные вещи в человеке. Тем, кто находится в водах, соответствуют экскременты и грязь тела; тем, кто находится в воздухе, – вещи, которые соответствуют жизни тела в том, что касается слуха; тем, кто находится в эфире, – вещи, которые находятся в поле зрения и в воображении или фантазии; тем, кто находится в более тонком эфире, – вещи, которые относятся к внутреннему зрению в рациональном разуме.
6 [Зачеркнуто:] в этом они имеют свою душу, но толької½
7 Следующие слова являются более поздним дополнением к тексту и частично написаны на полях. - У берегов Иордана. Границей служила река Иордан. Те, кто живет вдали от этого берега, – ханаанеи, ибо их государство – это государство противников и т. д. и т. п.
- [И успокоил Халев народ пред Моисеем и сказал: взойдем, взойдем и овладеем им; ибо, одержав верх, мы одолеем его], стих 30. В высшем смысле под Халевом, который был князем колена Иудина [ст. 6], здесь подразумевается Мессия, как видно из книги Иисуса Навина 15:13 и далее. Таким образом, в самом глубоком смысле он представляет тех, кто имеет веру, то есть кого Бог Мессия наделяет верой, и кто таким образом побеждает исключительно верой в Бога Мессию, который один есть; который, поднимаясь, поднимается и побеждает. Как и в случае с искушениями, действительно кажется, что человек побеждает, но это заблуждение, о котором говорилось выше [n. 7113]. Иисус Навин, сын Нуна, говорит об этом позже, глава 14:-69.
- [Но люди, которые пошли с ним, сказали: мы не можем идти против народа, ибо он сильнее нас], стих 31. Остальные, а вместе с ними и все мужчины из народа, поддались, потому что испугались. То, что народ поддался без единого исключения, кроме Халева и Иисуса Навина, а также детей, видно из следующего. А то, что Моисей и Аарон тоже поддались, видно из главы 14:5: они пали на лица свои перед общиной. Таким образом, они испугались. И они не обращались к народу, даже Моисей, пока не явилась слава Иеговы, которая уняла его неуверенность, подняла его и оживила.
- Они говорят, что народ был силен, хотя это было совсем не так, ибо при малейшем кивке Бога Мессии они рассыпались, как легчайшие перья. Но они уповают на себя и считают себя абсолютно сильными – таков характер естественной души, когда ей позволено действовать под влиянием своего собственного огня.
- [И разнесли сынам Израилевым злой слух о земле, которую они искали, говоря: земля, через которую мы прошли, чтобы исследовать ее, есть земля, пожирающая жителей ее; (и)8 все люди, которых мы видели посреди ее, – люди меры], стих 32. Они распространяют за границей дурные отзывы об этой земле, как это свойственно всем, кто действует под влиянием тех, кто живет в этом природном раю и наделен природной душой. Они совершенно не знают о природе счастья тех, кто находится на более внутренних и сокровенных небесах, а также о том, что такое небеса Бога Мессии. Они считают, что это рай, когда они могут жить в соответствии со своими прихотями, и из своего развращенного гения называют лицензию свободой и т. д. и т. п.
8 Опущено Шмидиусом. - Теперь они уже не говорят, что это земля, текущая медом и молоком, но земля, которая пожирает своих жителей; ибо их так много, что они почти заполняют эту природную сферу. Это, кроме того, видно из множества природных людей. Кроме того, о земле говорят, что она пожирает своих обитателей, потому что одни пожирают других. Ибо, как только появляется
как только появляется малейший повод для нанесения друг другу увечий, один сразу же бросается на другого, и они разрывают друг друга, точно так же, как это делает толпа таких людей на земле. Замышляя зло, они, действительно, действуют в один голос и, таким образом, укрепляются, как бы разбивая лагеря. Но как только речь заходит о добыче и появляется повод для нанесения увечий, один бросается на другого, ибо один глубоко ненавидит другого. Только внешне они благосклонны к своим товарищам; ведь если бы один товарищ глубоко всмотрелся в другого, он не увидел бы ничего, кроме грабежа, нет, ненависти к своим товарищам. Но ненависть не вспыхивает до тех пор, пока они держатся вместе и занимаются грабежами и т. д. Таков характер тех, кто находится в этой природе, и это с невероятным разнообразием. Таким образом, это и есть то множество, которое пожирает землю.9
9 Этот абзац с отступом не цитируется автором в указателе к его воспоминаниям.
- О них говорят, что они люди меры, потому что они кажутся великими, представляясь таковыми тем, кого они устрашают. Они считают себя великими, потому что не стремятся ни к чему другому, кроме вселенной и власти, и всякий раз, когда они кого-либо побеждают, они думают, что это сделано их собственными силами. Поэтому они раздуваются, пребывая в глубочайшем неведении относительно того, что никакая сила не принадлежит им, кроме той, что дана им по причинам, о которых говорится в Слове Бога-Мессии и т. д. Каковы эти силы, такова и мера, а мера – это мера их сил. Они представлены в виде гигантов, потому что, хотя
они духи, но все желают быть похожими на людей, и это по разным причинам и т.д. и т.п.1
1 Выделенная часть последнего предложения не цитируется автором в указателе к его воспоминаниям.
- [и там мы увидели Нефилимов, сыновей Анака, из Нефилимов; и мы были в глазах своих как сверчки, и такими же были в глазах их], ст. 33. Об анакимах2 см. стих 22. О нефилимах см. Бытие 6:4; они – отступники от истинной веры3 , те, кто жил в свете, а затем стал духом тени. Таким образом, они происходят от Адама, чьими сыновьями они являются. Когда он пал, Адам был таким нефилом. Таковы же и те, кто наслаждался светом, а затем пал. По этой причине о них говорят, что они обитали на юге и т. д. и т. п.
2 В автографе – нефилим.
3 Это толкование нефилимов, которое Шмидиус дает в цитируемом отрывке. - То, что искатели показались им сверчками в их собственных глазах, объясняется тем, что они находились в том страхе, в котором пребывают все люди, живущие в совращениях, ибо они живут тем, что противоположно вере в Бога Мессию. Эти люди, когда видят такие призраки, принимают их за великанов, а сами себе кажутся сверчками – таков облик, который эта команда внушает тем, кто хочет быть великанами. Таким образом, одно соответствует другому, и именно по этой причине дело выражается таким образом.
- Сверчки4 – это существа, живущие на земле и питающиеся ее продуктами. О них мы уже говорили в другом месте. О том, что злые духи сравниваются со сверчками, см. выше.5 Так и десять исследователей, которые съели хороший урожай, распространяя за границей дурные слухи о земле.
4 Цикады (полевые сверчки). У Кастеллио и Вульгаты – саранча. У Тремеллия – цикады. Это слово встречается в Библии всего пять раз, и в A.V. переведено кузнечиками, а один раз – саранчой.
5 См. n. 3661 и далее, 3687. - ЧИСЛА XIV
1 И поднялось все общество и возвысило голос свой; и плакал народ в ту ночь.
2 И роптали все сыны Израилевы на Моисея и на Аарона, и все общество говорило им: если бы мы умерли в земле Египетской, или если бы мы умерли в пустыне сей.
3 И зачем Иегова привел нас в эту землю, чтобы мы пали от меча? Жены наши и малютки наши будут добычей. Не лучше ли было нам возвратиться в Египет?
4 И сказали они, каждый брату своему: дадим начальника, и возвратимся в Египет.
5 Тогда Моисей и Аарон пали на лица свои пред всем собранием сынов Израилевых.
6 И Иисус Навин, сын Нуна, и Халев, сын Иефунна, которые были из тех, которые обыскивали землю, сняли одежды свои:
7 и сказали всему обществу сынов Израилевых, говоря: земля, по которой мы прошли, чтобы осмотреть ее, есть земля весьма хорошая.
8 Если Иегова благоволит к нам, то введет нас в землю сию и даст нам ее, землю, текущую молоком и медом.
9 Только не восставайте против Иеговы и не бойтесь жителей земли, ибо они – хлеб наш; тень их удалена от них, и Иегова с нами; не бойтесь их.
10 Но все общество сказало, чтобы побить их камнями; тогда явилась слава Иеговы в шатре собрания пред всеми сынами Израилевыми.
11 И сказал Иегова Моисею: доколе будет народ сей провоцировать Меня, и доколе не уверуют в Меня за все знамения, которые Я сотворил посреди их?
12 Я поражу их моровою язвою и истреблю их, 6 а из тебя сделаю народ более многочисленный и могущественный, чем они.
6 См. примечание к n. 7150.
13 Моисей же сказал Иегове: тогда Египтяне услышат это (ибо силою Твоею Ты вывел народ сей из среды их):
14 и они скажут это жителям земли сей, которые слышали, что Ты, Иегова, посреди народа сего, так что Ты, Иегова, явился пред очами их, и облако Твое стоит над ними, и Ты идешь пред ними в столпе облачном днем и в столпе огненном ночью.
15 И если ты истребишь народ сей до одного человека, то скажу, что народы, 6а слышавшие славу о тебе, скажут, говоря,
6а Замена Шмидиуса на и.
16 Ибо Иегова не имеет силы ввести народ сей в землю, которую Он известил ему, и потому истребил его в пустыне.
17 Итак, молю, да будет велико могущество Адонаи, как ты говорил, говоря,
18 Иегова, медленный на гнев и великий в милосердии, прощающий беззакония и проступки, который, однако, не делает невинных, налагая беззаконие отцов на сыновей, на третьих и на четвертых:
19 будь благосклонен, молю, к беззакониям народа сего по величию милости Твоей, как Ты прощал народ сей от Египта доныне.
20 И сказал Иегова: Я буду благосклонен по слову твоему:
21 но Я жив, и вся земля наполнится славою Иеговы.
22 Ибо все люди, которые видели славу Мою и знамения Мои, которые Я делал в Египте и в пустыне, искушали Меня десять раз и не послушались голоса Моего:
23 если они увидят землю, о которой Я клялся отцам их; то, говорю, 6а провоцирующие Меня не увидят ее”:
6а Замена Шмидиуса на и.
24 Что же касается до раба Моего Халева, то, так как он имел с собою другого духа и исполнил после Меня, то его Я введу в землю, в которую он ходил, и дам потомству его наследовать ее7.
7 См. примечание к n. 7164.
25 (Амалекитяне и Хананеи жили в долине). Завтра оглянитесь назад и пойдите в пустыню по пути моря Суф.
26 И говорил Иегова Моисею и Аарону, говоря,
27 долго ли еще будет роптать на Меня эта злая община? Я слышал ропот сынов Израилевых, которым они ропщут на Меня.
28 Скажи им: Я Живой, говорит Иегова; если Я не поступлю с вами так, как вы говорили в уши Мои.
29 Падут тела ваши в пустыне сей, и все, которые были исчислены из вас, по всему числу вашему, от сына двадцати лет и выше, которыми вы роптали на Меня,
30 если, повторяю,8 вы придете в землю, на которую Я поднял руку Мою, чтобы поселить вас в ней, кроме Халева, сына Иефуннова, и Иисуса Навина, сына Нуна.
8 Добавлено Шмидиусом.
31 Малышей же ваших, о которых вы говорили, что они пойдут в добычу, Я приведу, и они познают землю, которую вы презирали.
32 Тела же ваши падут в этой пустыне.
33 И сыновья ваши будут питаться в пустыне сорок лет и нести блудницы ваши, доколе не истребятся тела ваши в пустыне.
34 По прошествии числа дней, в которые вы искали землю, даже сорока дней, каждый день по году, вы должны нести беззакония ваши, даже сорок лет, чтобы вы познали нарушение Мое.
35 Я, Иегова, сказал: если Я не сделаю этого со всем этим злым народом, который собрался против Меня: в этой пустыне они будут истреблены, и там умрут.
36 И о людях, которых Моисей послал исследовать землю, и они возвратились и возбудили ропот против него во всем обществе, возвещая дурное о земле,
37 то и те люди, которые писали дурное о земле, умерли от чумы пред Иеговою.
38 Только Иисус Навин, сын Нуна, и Халев, сын Иефунна, остались в живых из тех, которые ходили искать землю.
39 И говорил Моисей эти слова всем сынам Израилевым, и народ сильно плакал.
40 И встали они перед рассветом, и взошли на вершину горы, говоря: вот мы, 9 и взойдем на место, о котором говорил Иегова, ибо мы согрешили.
9 Опущено Шмидиусом.
41 Но Моисей сказал: что же вы преступаете уста Иеговы, и это не будет благополучно.
42 Не поднимайтесь, ибо Иегова не посреди вас; да не будете поражены пред врагами вашими.
43 Ибо Амаликитянин и Хананеянин пред вами, и вы падете от железа, потому что вы отвратились от Иеговы; поэтому Иегова не будет с вами.
44 Тем не менее, они встали, чтобы идти на вершину горы; но ковчег завета Иеговы и Моисей не двигались из среды стана.
45 И спустились Амаликитяне и Хананеи, обитавшие на той горе, и поразили их, и сокрушили их, вплоть до Хормы.
[И поднялась вся община и возвысила голос свой, и плакал народ в ту ночь”, стих 1. Когда те, кто поглощен злом, понимают, что придется вести войну с такими многочисленными и огромными враждебными силами, как сообщалось, они сразу же отчаиваются в том, что смогут их победить. Именно вера делает человека сильным в бою, даже настолько, что он презирает врага. Вера в то, что Бог Мессия сражается и дает силы; человек должен, так сказать, сражаться. Те, кто поглощен чародейством, никогда не могут иметь веры, ибо они уповают на себя, и тогда их разум настолько подводит их, что они издают голос плача и рыдают.
- Здесь добавлено: в ту ночь, потому что был густой полумрак, как бывает, когда люди находятся в этом страхе. Поэтому в тексте добавлено слово ночь.
- [И роптали все сыны Израилевы на Моисея и на Аарона, и все общество говорило им: если бы мы умерли в земле Египетской! Или если бы мы умерли в этой пустыне], стих 2. Таким образом, получается, что человек предпочитает остаться в своих собственных чарах, то есть вернуться в плен, что здесь обозначается словами, которые следуют в стихах 3 и 4, о том, что они хотели вернуться в Египет. Египет – это плен; в то же время это поклонение богам тех, кто был египтянами и кто является джиннами, вызывающими чародейство.
- То, что под словами “все сыны Израилевы и все общество” здесь подразумевается весь народ, без единого исключения, кроме Халева и Иисуса Навина и детей, также очевидно из того факта, что все они умерли, даже Моисей и Аарон. Ропот детей не слышен, потому что они не знают, какое зло скрывается под ним. Делать что-либо без познания – значит не делать. Более того, чем больше познание, тем больше вина, поскольку познанное потом вспоминается. Тот, кто знает, может быть и невежественным и т. д. и т. п.
- Они говорят: “Если бы мы умерли в Египте”. Всякий страх вызывает своего рода смерть, ибо в страхе люди видят себя как бы уже мертвыми. Присутствие врага стоит у них перед глазами. Ничто не может развеять страх, и поэтому они предпочитают умереть в той земле, то есть в том состоянии, в котором они находились и которое им больше нравится. Была ли эта земля пленом или пустыней, они все равно хотели бы умереть в ней. О том, что такое Египет и что такое пустыня, см. выше.
- [И зачем Иегова привел нас в эту землю, чтобы мы пали от меча? Жены наши и малютки наши будут добычей. Не лучше ли нам было возвратиться в Египет], ст. 3. Затем они ропщут на Иегову, что является следствием того, что люди впадают в амуры и тень. Во внутреннем смысле пасть от меча – значит пасть в бою, то есть в искушении. Под женами и малыми детьми во внутреннем смысле подразумевается то, что они любят; таким образом, они лишились бы того, что любили. По этой причине они предпочли смерть. Поэтому сейчас они предпочли вернуться в плен, чем потерять то, что любили, ибо они предпочитают смерть [потере] своих любимых.
- [И сказал человек брату своему: дадим капитана и возвратимся в Египет], ст. 4. Они уже настолько поддались, что желали полностью оставить Бога Мессию и тем самым полностью отойти от веры и соединиться с теми, кто является мятежниками и врагами. Это почти то же самое, что желать поклоняться идолу. Действительность, правда, отсутствует, но если бы не явилась слава Иеговы (ст. 10), они выбрали бы себе вождя и побили бы камнями Моисея и Иисуса Навина; ибо сказано, что они сделали это по общему согласию, то есть сказали, один человек брату своему: дадим начальника и возвратимся в Египет, то есть к действительному идолопоклонству.
- [Тогда Моисей и Аарон пали на лица свои пред всем обществом собрания сынов Израилевых], ст. 5. Падение на лица – свидетельство унижения перед Богом. Но здесь не сказано, что они пали на лица свои перед Иеговой, а перед всем собранием сынов Израилевых. Поэтому это был знак страха и знак того, что они обратились к общине с просьбой не давать начальника [стих 4]. То, что это был знак страха, подтверждается, кроме того, тем, что говорится в стихе 10, где говорится, что народ был в таком волнении, что хотел побить их камнями. Таким образом, Моисей тоже поддался; ведь если бы у Моисея была вера, он просто призвал бы Иегову с величайшим смирением, так как, имея столько чудес, он мог быть уверен, что тогда беспорядки будут подавлены. Моисей также не стал отговаривать и не произнес ни слова. Теперь говорят только Иисус Навин и Халев.
- [И Иисус Навин, сын Нуна, и Халев, сын Иефунна, которые были из тех, что искали землю, разодрали одежды свои”, стих 6. Разодрать одежды было знаком скорби, именно скорби, когда они видели несчастье народа. Ибо под Иисусом Навином подразумевается Бог Мессия, как Вождь, который введет Израиль в Свое Царство, а под Халевом – Бог Мессия, как тот, кто попирает духовных врагов, то есть голову змея, или низвергает дракона с небес.
- [И сказали они всему обществу сынов Израилевых, говоря: земля, по которой мы проходили, чтобы исследовать ее, есть земля весьма хорошая. Если Иегова благоволит к нам, то введет нас в землю сию и даст нам ее; землю, текущую молоком и медом], стихи 7, 8. Эти слова понятны из того, что было сказано ранее о земле, под которой подразумеваются небеса [n. 7117], описанные таким образом. Очень хорошая земля означает самую лучшую землю, лучше которой не может быть ничего. Ибо в тексте слово “превосходящая” является превосходной степенью, и это еще более усиливается словом “очень “1.
1 На иврите – (хорошая земля) [иврит] буквально (хорошая земля, превышающая, превышающая), что Шмидиус переводит bona terra valde admodum (превышающая очень). - Если Иегова благоволит к нам. Эти слова означают, что Богу-Мессии угодно принимать всех, кого Он пожелает, то есть быть милостивым к тем, к кому Он будет милостив [Исх. 33:19]; ибо Царство принадлежит Ему, и никто не может претендовать на что-либо. Так же и с землей Ханаанской, ни малейшая часть которой не принадлежала народу, но была отдана бесплатно. Авраам купил только место для гробницы [Быт. 23:16 и далее].
- [Только не восставайте против Иеговы и не бойтесь жителей земли, ибо они хлеб наш: тень их удалена от них, и Иегова с нами; не бойтесь их], ст. 9. Восстать против Иеговы, то есть против Бога Мессии, значит противопоставить себя Ему и бороться с Ним, а это означает ненависть. Те, кто питает к Богу Мессии ненависть, никогда не будут допущены на Его небеса. Там правят только любовь и милосердие. Поэтому те, кто верит в Бога Мессию, не боятся, ибо тогда Он один обращает врага в бегство, как это было во времена Иисуса Навина, когда Он один обратил в бегство всех врагов и т. д.
- Ибо они – хлеб наш. Исходя из общего смысла, можно предположить, что эти слова означают, что они очень малы и легко будут побеждены.2 Но в Слове Бога-Мессии такие формулы речи не употребляются. То, что они – хлеб, означает, что их урожай, их виноградники и их имущество пойдут в пользование людям, чтобы они могли питаться. Однако это лишь ближний смысл. Во внутреннем смысле смысл заключается в том, что они будут совершать служение; в духовном смысле это духовное служение, с той целью, чтобы человеческий разум мог таким образом получить понимание или ощущение добра, поскольку именно из зла человек получает информацию о добре. Без познания зла не может быть совершенного добра. Поэтому в раю также находилось дерево познания добра и зла. Ханаанеи и другие народы, обитавшие тогда на земле, представляли дьявола и его команду, и хотя они замышляют и возбуждают зло, тем не менее это зло превращается в добро, и таким образом человек оживляется – по слову, сказанному Иосифом (Быт. 50:20). Вся нижняя часть небес, где сейчас находится адский экипаж, существует по той причине, о которой мы сейчас говорим. Она постоянно замышляет зло, возбуждает его и думает, что человек таким образом полностью убит. Но это зло превращается в добро; ибо из зла происходит познание добра, а значит, из ощущения не-зла, не-благости, не-мира возникает более внутреннее ощущение добра, благости, мира и т. д. и т. п.3 Но во внутренних людях зло никогда не расщепляется. Оно просто находится вне их для того, чтобы служить им. Вот что, таким образом, в более внутреннем смысле означают слова “потому что они для нас хлеб”. Именно по этой причине они остались в земле Ханаанской, а именно для того, чтобы подвергнуться искушению; ибо искушение состоит в том, чтобы выкорчевать зло; однако ощущение зла все еще остается вне человека, в его понимании, но не в его склонностях.
2 Тремеллий, чей перевод гласит: “Они – наша пища”, делает маргинальное примечание: “То есть, мы проглотим их так же легко, как проглатывают пищу”.
3 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Их тень отведена от них, то есть их преступления и злые дела открыты. Пока они не открыты, они находятся в тени. Когда их преступления открыты, тень от них отходит и т. д. и т. п. Поэтому слова “тень от них отведена” означают, что они были осуждены. Отсюда видно, что означает отступление тени. Когда облако отходило от скинии, это было свидетельством того, что они были наказаны, и знаком отсутствия, см. главу 12[10], :11. Бог Мессия является каждому человеку; но тем, кто находится в тени, он представляется как тень, в облаке, как облако. Поэтому, когда тень уходит, наступает время наказания или суда. Это подтверждается следующими словами: и Иегова с нами – что указывает на то, что Бог Мессия присутствовал с ними до тех пор, пока облако находилось над шатром, и т. д., и т. п.
- [Но все общество говорило, чтобы побить их камнями: тогда явилась слава Иеговы в шатре собрания пред всеми сынами Израилевыми], стих 10. То, что они роптали не на Моисея, а на Бога-Мессию, видно из высказываний Моисея в других местах, а также из слов в стихах 2 и 3, где они ропщут на Иегову, говоря: “Зачем Иегова привел нас в эту землю?” и в стихе 9: “Только не восставайте против Иеговы”. А теперь следует последовательность, показывающая, до какой крайности дошла их ярость, а именно: они хотели побить камнями Моисея, Аарона, Иисуса Навина и Халева, все из которых представляли Бога-Мессию; ибо они хотели выбрать себе другого вождя (стих 4). Таким образом, внутренний смысл заключается в том, что они хотели полностью отвергнуть Бога Мессию и выбрать бога египтян, который должен был повести их назад. По этой же причине в стихе 25 им было велено оглянуться назад и отправиться в пустыню через море Суф. Это было представлено потому, что подобное произошло с Мессией, которого они хотели побить камнями [Иоанна 8:59, 10:31] (посмотрите, не сказано ли там, что они убили пророков, вплоть до Захарии)4.
4 Единственное упоминание о Захарии в Новом Завете содержится в Матфея 23:35 и Луки 11:51: “Дабы на вас пала вся кровь праведников, пролитая на земле, от крови праведного Авеля до крови Захарии… которого вы убили между храмом и жертвенником”. После этого в 37-м стихе Евангелия от Матфея следуют слова: “О Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе” и т. д. В Евангелии от Луки последние слова находятся в главе 13:34. - Часто говорится о славе Иеговы, но то, что это не была слава в истинном смысле, видно из слов, которые следуют в стихах 11 и 12. Поэтому это было то облако с огнем, о котором уже неоднократно говорилось выше. Они называли его славой от огненного света и т. д. и т. п.
- [И сказал Иегова Моисею: доколе будет провоцировать Меня народ сей? И долго ли они не поверят в Меня за все знамения, которые Я сотворил посреди них?], стих 11. Искушать Бога Мессию – значит не верить в Него по Его Слову и, для этого народа, по Его чудесам. Бог Мессия не может быть искушаем. Это значит обмануть Его и не иметь веры. Когда человек поддается искушениям, он искушает Бога Мессию. О том, что означают эти слова, см. стих 22.
- [Я поражу их мором и истреблю их, 5 а из тебя сделаю народ более многочисленный и могущественный, чем они], стих 12. Язва – это неверие, потому что оно несет смерть и является заразным; поэтому сказано, что они будут истреблены. То, что уничтожает, – это неверие, ибо в нем смерть и т. д.
5 На иврите сказано “заберите их”, что Шмидиус толкует как “сотрите их”. В A.V. есть “лишить их наследства”. - Здесь скрыты самые сокровенные нюансы, а именно: сказано, как выше [Исх. 32:10], что Моисей станет народом большим, чем этот народ, в то время как Моисей едва ли был лучше, разве что его сильнее поддерживали, чтобы народ не погиб окончательно. Моисей также не может быть назван здесь законом во внешнем значении.6 От этого закона не рождается ничего, кроме зла. Но чтобы эти слова можно было понять в их высшем смысле, этот смысл заключается в том, что под Моисеем подразумевается Бог Мессия. Моисей никогда не был бы услышан без заступничества Бога Мессии, который снова молился за народ, почти так же, как и раньше, когда они погибали после изготовления тельца [Исх. 32:11-13]. Теперь это был такой же грех, только в реальности; и если бы не явилась слава Иеговы, они выбрали бы себе голову, обратившись в Египет. Поскольку теперь они снова были сынами смерти, Бог Мессия снова ходатайствовал за них перед Иеговой Отцом. Вот что подразумевается в высшем смысле, когда говорится: “Я сделаю из тебя народ более великий и могучий, нежели они”. Народом великим и могучим являются те, кто оправдывается верой и становится его сыном по вмененной праведности. Именно они являются народом великим и могучим. Но поскольку Бог-Мессия не отказался от нынешнего народа, а пожелал, чтобы это был народ, который составит Его священническое царство и будет Его сыновьями, он продолжал молиться о нем. Ответ в стихе 21: “Слава Иеговы наполнит всю землю” – ясно показывает это. Таким образом, язычники были избраны, а Иаков отвергнут и т. д.
6 В автографе стоит внутреннее, но слова “в любом смысле”, а также следующее за ними предложение указывают на то, что это пропуск для внешнего. Ни в каком смысле нельзя сказать, что Моисей был законом во внутреннем смысле. Он – закон во внешнем смысле, и даже не в этом “в каком бы то ни было смысле”. - [Но Моисей сказал Иегове: тогда Египтяне услышат это (ибо силою Твоею Ты вывел народ сей из среды их)], стих 13. Далее следует молитва. Ее первое содержание заключается в том, что дьявол со своей командой будет радоваться, что одержал победу, и что добро будет обращено во зло. Однако все произошло с точностью до наоборот: вся земля наполнилась славой Иеговы (стих 21).
- [И скажут это жителям земли сей, которые слышали, что Ты, Иегова, посреди народа сего, … и идешь пред ними в столпе облачном днем и в столпе огненном ночью], стих 14. То есть, если бы они услышали, что этот народ был выведен из плена и что, будучи такого характера, что он не мог стать священническим царством, он полностью погиб; тогда они вынесли бы суждение, выраженное в стихе 16, не зная, что этот народ просто представляет Церковь Бога Мессии, и не понимая этого представления. Ибо те, кто судит по внешним признакам, судят не иначе, чем указано в этих словах. “По великой силе Твоей” [стих 13] означает, что это были великие чудеса. Они не могли дать информацию никому, и поэтому не могли быть полезными для тех, кто хочет получить веру от чудес. Остальные слова текста можно понять из того, что предшествовало, как, например, в отношении столпа облачного и огненного; по нему, как по чуду, они могут судить, что Иегова Бог был посреди них.
- [И если ты истребишь народ сей до одного человека, то народы, говорю я7 , слышавшие славу о тебе, скажут: потому что Иегова не имеет силы ввести народ сей в землю, о которой клялся ему, и потому истребил его в пустыне], стихи 15, 16. Так же и здесь. Таким образом, напоминается об обетовании, как это было ранее [Исх. 33:13], ибо там говорится, что оно было обещано Аврааму, Исааку и Иакову. Таким образом, они не могли судить иначе, чем о том, что обетование не было исполнено, хотя оно было всеобщим и касалось всего земного шара; иначе никогда не было бы сказано, что вся земля наполнится Его славой [ст. 21].
7 Замена Шмидиуса на и. - [Итак, молю, да будет велика ночь Адоная, как ты говорил, говоря], ст. 17. Под Адонаем подразумевается Господь, Бог Мессия. То, что здесь не имеется в виду никакой другой человек, очевидно для каждого.
- [Иегова, медленный на гнев и великий в милосердии, прощающий беззакония и проступки, который, однако, не делает невиновных, налагая беззакония отцов на сыновей, на третьих и на четвертых], стих 18. Читатель может увидеть объяснение этих слов в Исход 34:6, :7. Здесь объясняются просто слова, которые означают: не сделает невинным, то есть он сделал невинным в том смысле, что не уничтожил народ, а сохранил его в таком состоянии, что он мог спастись, если бы захотел. Но то, что здесь имеется в виду нечто более внутреннее, видно из отрицания, а именно, что он все же не сделает невиновным. Эти слова подходят к тем, кто представляет, и т. д.
- [Будь благосклонен, молю, к беззакониям народа сего по великой милости Твоей, как Ты простил народ сей от Египта и доныне], ст. 19. Это мольба о милости. Таким образом, Моисей просит о милости, которая исходит из любви, а не о справедливости, которая исходит из истины.
- [И сказал Иегова: я буду благосклонен к тебе по слову твоему], стих 20. Быть благосклонным – это не милосердие в истинном смысле. Когда того, кто причинил вред, щадят, чтобы он не умер, это и есть умиление, хотя, тем не менее, милосердия к этому человеку нет.
- [Тем не менее, Я Живой, и вся земля наполнится славой Иеговы], стих 21. Здесь ясно сказано, что вся земля наполнится славой Иеговы, а именно, что народ будет служить представлением в театре мира вещей божественных и небесных. Ибо с ними была учреждена представительная церковь, чтобы научить их, что все их обряды обращены к Богу Мессии; более того, что почти такие же обряды существовали в Древней Церкви, обряды, которые, будучи фальсифицированы народами, закончились идолопоклонством, о чем свидетельствуют их алтари, их жертвы, их вечный огонь, их храмы и т. д.; ибо дьявол желает, чтобы ему поклонялись таким же образом. Чтобы они теперь знали, что в древней Церкви, а теперь и в иудейской, не было ничего, что не было бы прообразом Мессии и всего того, что предназначено для оправдания человека, здесь говорится, что вся земля наполнится славой Иеговы. Так же [с той же целью] в представительной церкви этого народа из уст пророков было провозглашено Слово о Боге Мессии; и, кроме того, были избраны язычники, которые были всей землей, поскольку они были во всех землях.
- [Ибо все люди, видевшие славу Мою и знамения Мои, которые Я творил в Египте и в пустыне, десять раз искушали Меня и не послушались голоса Моего], стих 22. Здесь отвергается весь народ, но только те из него, к кому относятся сказанные здесь слова. Что касается того, является ли отвержение общим, то есть отвержением всего народа, то из этих слов ни в коем случае нельзя сделать вывод об этом, поскольку исключение сделано для маленьких, о которых говорится позже в стихах 28-32, где говорится, что все, кроме двух, должны были умереть в пустыне, не исключая даже Моисея и Аарона. Здесь говорится о смерти тела, о том, что они не будут введены в землю, если понимать это правильно; ведь дважды сказано, что их тела падут в пустыне (стихи 29, 32).
- Но те, кто осужден на смерть, то есть на духовную смерть, были теми, о ком здесь говорится, – это те, кто видел славу Бога Мессии и знамения, совершенные в Египте и в пустыне, то есть кто понимал, о чем идет речь; ибо когда речь идет о духовных вещах, видеть – значит понимать, что проповедуется. То есть речь идет о тех, кто не желал понимать, хотя мог бы понять. Есть много тех, кто хорошо понимает истины, нет, и понимает их, но когда природа противится, они видят их вне себя и в то же время признают их, но не желают их, поскольку их природа борется против них, а их признание не является признанием сердца. Это те, о ком вынесен этот приговор, и кто искушал Бога Мессию эти десять раз, то есть не имел веры и не послушался голоса Бога Мессии; эти два фактора должны быть вместе, если люди должны быть причислены к отвергнутым.
- [Если они увидят землю, о которой Я клялся отцам их; все, говорю,7а кто провоцирует Меня, не увидят ее], стих 23. Эти не увидят земли, о которой Он клялся их отцам, то есть не увидят Царства Бога-Мессии. Кто они, никто не знает, кроме Бога Мессии. Земля, заклятая их отцам, – это Царство Бога Мессии; ибо Авраам, которому была заклята земля, то есть Царство Бога Мессии, представляет оправдывающую веру.
7a Замена Шмидиуса на и. - Под теми, кто провоцировал, подразумеваются те, кто искушал, то есть не имевшие веры, как сказано выше [n. 7162].
- [Что же касается раба Моего Халева, то, поскольку с ним был другой дух и он исполнил за Меня, его Я приведу в землю, в которую он ходил, и потомство его унаследует ее8], ст. 24. Под Халевом здесь, как и выше [n. 7141, 7147], подразумевается спасающая вера, ибо он был князем дома Иудина. С ним был другой дух, то есть Дух Бога Мессии. Исполнять за Ним – значит повиноваться Его голосу и делать то, что заповедано.
8 На иврите, как и в A.V., и семя его будет владеть ею. - Семя, которое унаследует землю, – это вера и плоды веры, то есть милосердие; отсюда – небесный рай.
- [(Амалекитяне и Хананеи жили в долине; завтра оглянитесь назад и пойдите в пустыню путем моря Суф], стих 25. Вставка слов в скобках содержит арканум, поскольку эти слова не относятся к данному ряду. О том, кто подразумевается под амаликитянами и хананеями, см. выше, в главе 13:29. Поэтому, кроме Халева, все называются амаликитянами и хананеями; то есть, в общем, это амаликитяне, живущие на юге или в свете, и хананеи, живущие у моря, как сказано выше [n. 7122; ибо амаликитянами называются все, кто находится на свету, а ханаанеями – все, кто находится во тьме. Затем Халев здесь, как и выше в пп. 7141, 7147], представлен Бог Мессия. Поэтому здесь Иисус Навин не упоминается, как это было раньше [ст. 6], потому что Бог Мессия представлен и им.
- То, что назавтра они должны были оглянуться и отправиться к морю Суф, объясняется тем, что амаликитяне и хананеи обитали теперь в долине, то есть на нижнем небе, и народ, лишенный веры, был в ужасе от них и ни в коем случае не хотел воевать с ними, а следовательно, не хотел подвергаться искушениям. Поэтому теперь говорится, что они должны оглянуться и отправиться к морю Суф. Под морем Суф подразумевается проклятие. Таким образом, они повернули назад к Египту; но они были удержаны в пустыне, потому что Бог Мессия ходатайствовал за них и т. д. Однако они находились в пустыне, то есть там, где не было ни урожая, ни веры. Поэтому они не могли не блуждать. О том, что такое завтрашний день в более внутреннем смысле, что такое путешествие, да еще в пустыню, см. выше.
- [И говорил Иегова Моисею и Аарону, говоря: доколе будет роптать на Меня эта злая община? Я слышал ропот сынов Израилевых, с которым они ропщут на Меня], ст. 26, 27. Под общиной подразумевается, в ближайшем смысле, этот народ, который тогда присутствовал и роптал; в более универсальном смысле – это поколение; в самом универсальном смысле – все, кто ропщет, то есть говорит в своем сердце против Бога Мессии и желает избрать себе другого главу. Что это был за ропот, можно понять из слов ропота. Поскольку сейчас имеются в виду все эти слова, поэтому снова упоминается ропот.
- Кроме того, они называются сынами Израиля, потому что представляют Израиль, то есть тех, кто борется или искушается.9 Те, кто поддается, представляют Израиль, а те, кто не поддается, являются сынами Израиля. Иаков был назван Израилем, потому что боролся с человеком и т. д. и т. п. [Быт. 32:24]. Что касается того, имеется ли здесь в виду ропот сынов Израиля, то это, при условии предоставления Бога Мессии, можно увидеть в другом месте1.
9 [Зачеркнуто:] Видно ли, что в этих словах есть что-то еще, поскольку они называются сынами Израиля.
1 Последнее предложение написано на полях автографа. - [Скажи им: Я Живой, говорит Иегова; если Я не сделаю вам того, что вы говорили в уши Мои], стих 28. Все, что они говорили, сбылось, то есть то, о чем они роптали в пустыне (ст. 2), сбылось (ст. 29, 32) – но только в отношении их тел. Что касается их маленьких детей, которых они считали добычей, то относительно них они получили ответ в стихе 31. О маленьких детях см. выше, в стихе 3. То, что народ предпочел вернуться в Египет (стих 4) и пасть там – это действительно подтвердилось бы, если бы Бог Мессия не молился за них, а также за их малышей. Тем не менее, сказано, что они должны идти в Египет путем моря Суф (стих 25).
- [Тела ваши падут в пустыне сей, и все, которые были исчислены из вас, по всему числу вашему, от сына двадцати лет и выше, на которых вы роптали против Меня], ст. 29. Сюда же включены Моисей и Аарон; то, что они были среди ропщущих, очевидно2 , хотя приговор Моисею был вынесен позже [гл. 20:12]. Но среди них были только те, кто был старше двадцати лет, ибо, как было сказано выше [n. 7136], те, кто еще дети, действуют по неведению. Незнание не может изменить расположение к небесным вещам, но познание вызывает это расположение. Чем больше человек знает, тем больше он может исправиться. Реформация осуществляется посредством понимания, а понимание заключается в познании истин.3 Тот, кто не имеет познания, не может измениться в отношении вещей, о которых он не имеет познания. Поэтому, чем меньше в человеке познания, тем меньше в нем может сформироваться предрасположенность; а чем больше познания и, более того, познания истин, тем больше человек становится пригодным для исправления. Отсюда ясно, чему способствует понимание. Что же касается того, как оно реформируется и т. д. и т. п., то это может быть очевидно из веры в Бога Мессию.
2 [Зачеркнуто:] но с разницей, поскольку они умерли в горе.
3 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - [Если вы придете в землю, на которую Я поднял руку Мою, чтобы поселить вас в ней, кроме Халева, сына Иефуннова, и Иисуса Навина, сына Нуна], стих 30. Имеется в виду земля, но не небо, ибо сказано, что их тела упадут (как в стихе 32). О тех, кто не увидит Царства Божьего Мессии, сказано выше, в стихах 22 и 23. Поднять руку – значит проявить силу, чтобы стереть с лица земли тех, кто там находился, и ввести народ. О том, как была поднята его рука, мы читаем в книге Иисуса Навина.
- [Малышей же ваших, о которых вы говорили, что они будут в добыче, я приведу, и они познают землю, которую вы презирали], стих 31. Духовные враги не могут тронуть малых, и это по многим причинам: в той мере, в какой человек обладает большим пониманием, они вторгаются в него и воюют с ним; ибо в них вложена злоба, и они возбуждают коварство человека, а также фантазии, которыми владеет человек, и все, что хранится в его памяти из различных наук; так что они кажутся тем более наделенными хитростью, чем более человек наделен пониманием. Поэтому те, кто еще дети, находятся в безопасности от них, и, будучи под защитой Бога Мессии, их природная хитрость не может быть возбуждена. Именно по этой причине малыши не могли умереть. Тем не менее, поскольку они имели испорченный нрав, доставшийся им от родителей, то, став взрослыми, они должны нести грехи своих родителей; см. стих 33.
- [И будут сыновья ваши питаться в пустыне сорок лет и нести блуд ваш, доколе не истребятся тела ваши в пустыне], стих 33. Малыши будут нести блуд, потому что, как сказано выше [n. 7173], в телесных и естественных вещах они были такого же нрава, как и их родители. Но они не могли быть такими же в небесных вещах, ибо человек исправляется. Реформация действительно переходит к его сыновьям; но к сыновьям тех, кто сейчас ропщет, не могло перейти ничего, кроме преступлений естественного воспитания. Именно об этом говорится в стихе 18 и Исходе 34:6, 7: беззакония отцов будут навещены на сыновей – но до трети или четверти. Человеку свойственна любовь к миру и к себе. Сами по себе эти любви не являются ненавистью к Богу-Мессии, но с возрастом, когда они любят себя выше других и любят мир выше небес, они становятся ненавистью.4 Человек не может жить в природе и теле, не испытывая влияния вещей, окружающих его и находящихся в теле; отсюда и жизнь тела. Но эти любви должны быть телесными, а не душевными. Они должны управляться небесным разумом и не должны управлять этим разумом. Они должны быть слугами, а не господами и т. д. и т. п. Поэтому, по милости Бога Мессии, малыши входят в землю, то есть на небо. Поскольку они не роптали, их нельзя было наказать. Но все же те, кто был более беззаконен, чем остальные, – ибо беззаконие, то есть склонность к подобным вещам, возрастает с действительностью родителей, – должны были питаться в пустыне сорок лет и таким образом исправиться; ибо, если бы они сразу были допущены к изобилию, то сразу же стали бы хуже. Таким образом, теперь они должны нести блуд своих родителей”.
4 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Они называются блудницами, и это исповедание другого бога; но на самом деле поклонение ему есть прелюбодеяние, называемое так от того, что в браке жена представляет церковь и т.д. и т.п.5
5 Этот пункт подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [По прошествии числа дней, в которые вы искали землю, даже сорока дней, каждый день по году, вы должны нести беззакония ваши, даже сорок лет, чтобы вы познали нарушение Мое], стих 34. О причине числа сорок см. выше [n. 7113]. Кроме того, по закону возмездия, то, в чем человек грешит, в том он и наказывается, ибо эти два понятия соответствуют друг другу. Но наказание тела при совершении греха семикратное, как станет ясно позже. Таким образом, когда грехи снова возвращаются, они становятся в семь раз больше, что здесь выражается сорока и т. д. и т. п.
- Знать нарушение Бога Мессии – а, нарушение – это разделение, когда Он отменяет часть милости и становится не таким милосердным; тогда отменяется защита посредством Его ангелов, так сказать. Как только это отменяется, и в какой бы степени, враг врывается и делает не что иное, как разрывает человека, будь то в уме или в теле; ибо он стремится не к чему иному, как к смерти человека. Это я так хорошо усвоил из многих обстоятельств, что могу свято об этом свидетельствовать и т. д. и т. п.
- [Я Иегова сказал: если я не сделаю этого со всем этим злым народом, который собрался против меня: в этой пустыне они будут истреблены, и там они умрут], стих 35. То, что они будут истреблены в пустыне, означает, что они будут истреблены в своем блуждании или заблуждении, подобно тому, как задыхается и гибнет урожай, посеянный на сухой земле. Эти слова можно объяснить на основе данного сравнения.
- [А что касается людей, которых Моисей послал исследовать землю, и они вернулись… опубликовав злое донесение о земле, то и те люди… умерли от чумы перед Иеговой], стихи 36, 37. О том, кем были искатели земли, см. выше [n. 7090 и далее]. Все, кроме Халева и Иисуса Навина, были внешними, как и их имена в их внешнем значении. Они ушли из жизни в соответствии с внутренним значением своих имен. Тем не менее Бог Мессия пожелал вернуть их к этой жизни. Что касается дурной молвы о земле, см. выше [n. 7118]; в духовном смысле это осквернение и т. д. Чума – это смерть, причиненная необычным образом.
- [Только Иисус Навин, сын Нуна, и Халев, сын Иефунна, остались в живых из людей, которые недавно исследовали землю], ст. 38. Об Иисусе Навине и Халеве см. выше [n. 7090].
- [И говорил Моисей эти слова всем сынам Израилевым, и народ сильно плакал], стих 39. Плач вызван тем, что они лишились того, на что надеялись, а именно владения землей Ханаанской. Вместо народа подразумевается идолопоклонник или естественный человек, ибо все естественные люди – идолопоклонники и возлагают праведность на внешние вещи; так же и в другом стихе. Отсюда и стенания, хотя прежде они желали именно этого, а именно смерти [ст. 2]. То, что обладание землей, то есть богатством и славой мира, которые обозначаются землей Ханаанской во внешнем и внутреннем смыслах, было причиной их стенаний, явствует из последующего. Ибо они хотели вторгнуться в эту землю по собственной смелости.
- [И встали они перед рассветом, и собрали их на вершину горы, говоря: вот мы, (и)6 мы пойдем на место, о котором говорил Иегова, ибо мы согрешили], стих 40. О том, что народ плакал всю ночь, см. стих 1. А теперь говорится, что они встали до рассвета. О том, что такое рассвет, см. выше [n. 1459, 1467-68]. Под [их восхождением на] вершину горы, или горы, где был Амаликитянин и Хананеянин, подразумевается их восхождение к поклонению, к которому восходит естественный человек, то есть от низшего разума к разумному, где находится вершина горы, на которую они могут подняться. Но они никогда не смогут подняться выше, то есть не смогут подняться к небесным вещам человека, представленным здесь землей; ведь в тексте также сказано, что с горы они хотели подняться туда, где говорил Иегова, то есть на небо, представленное землей Ханаанской. В противном случае было бы сказано не “поднимаясь”, а “спускаясь с горы”. И когда они приходят туда, то хвалятся и говорят: “Вот мы”.
6 Опущено Шмидиусом. - Так и сейчас, в последнее время; ибо естественные люди, уповая на свои дела и думая, что им обещаны небеса, как этот и другие подобные люди, теперь, когда они находятся на нижнем небе – хотя раньше они верили только в то, что им обещана земля, ибо состояние, в котором они находятся, управляет ими, и их усилия направлены на те вещи, которые присутствуют в этом состоянии – желают, чтобы обетование было небесами, хотя при жизни они не желали ничего понимать относительно небес Бога Мессии.
- Что этот народ теперь восходит на гору и по своему врожденному расположению желал взойти на небо, это я могу засвидетельствовать; также, что они считают царство Бога Мессии, в которое они не верили, принадлежащим себе, и поэтому желали занять его, но с тщетными усилиями. Поэтому они здесь говорят: “Мы взойдем туда, о чем говорил Иегова”.
- Текст добавляет, что они говорят: “Ибо мы согрешили”. Они признают свои преступления, а именно, что они были
идолопоклонниками и что они так часто грешили. Этого они никогда не смогут отрицать, ибо то, что они говорят, записано Моисеем. Но все же они не останавливаются, потому что считают, что все небо принадлежит им, и не желают признавать никого, кроме себя. Они обожают Авраама и Иакова, а также Моисея. Они не знают, что боги, которых они имели в своих сердцах, управляют ими и подстрекают их. Одним словом, они постоянно бунтуют7.
7 № 7183-85 цитируются автором в Указателе к его Меморабилиям, s.v., Judaei. См. оглавление.
- [Но Моисей сказал: что же вы теперь преступаете уста Иеговы, и это не будет благополучно. Не поднимайтесь, ибо Иегова не посреди вас; да не будете поражены пред врагами вашими], ст. 41, 42. Хотя им сказано, что не следует пытаться сделать это, как говорит Моисей в тексте, и что они никогда не смогут преуспеть в этом, потому что Бог Мессия не посреди них, то есть не среди них и не в их сердце, но что у них есть враг как их вождь, тем не менее к этому они остаются глухи. О том, что значит “враги”, см. чуть ниже [n. 7187].
- [Ибо Амаликитянин и Хананеянин пред вами, и вы падете от железа, потому что вы отвратились от Иеговы; поэтому Иегова не будет с вами], стих 43. Но Амаликитяне и Хананеи там перед вами, то есть находятся в них. О том, что подразумевается под амаликитянами и хананеями, см. выше [n. 7166]. Они носят этого врага в себе, а значит, и перед собой; ибо они были в высшем свете чудес, см. стих 11. Это враги, о которых говорится в непосредственно предшествующем стихе (42). Таким образом, они падают от железа, а железо – это копье. Железом называется и то, что принадлежит телу, которое сражается с ними и убивает их; ибо медь – это природный разум, а железо – тело. Таким образом, они падают от своего собственного оружия. Ибо состояние их таково, что, если хоть в малейшей степени ослабить поводья или дать им волю, они тотчас бросаются,
один на другого. Они не могут пощадить ни своего товарища, ни даже маленького ребенка. Они дышат смертью для всех. Иначе и быть не может: их природа такова, что они сами преследуют всех людей с ненавистью. Более того, они враждуют даже внутри себя: Они любят себя и в то же время не любят себя: в них нет ничего, что не находилось бы в разладе. Отсюда духовная смерть каждого из них; ибо единство в себе есть единство и среди своих, ибо ими управляет Бог Мессия, а это – жизнь.8
8 Эта отступная часть п. 7187 цитируется автором в Указателе к его Memorabilia, s.v., Judaei, Odium. См. оглавление.
- Они отвратились от Иеговы. Это состояние тех, кто живет в перевернутом порядке и кто, думая, что смотрит вверх, стремится вниз, а именно, к природе; именно вниз, к природе, влечет их природная душа и т. д. и т. п.
- [Тем не менее, они встали, чтобы взойти на вершину горы; но ковчег завета Иеговы и Моисей не двинулись из среды стана. Поэтому Амаликитяне и Хананеи, обитавшие на той горе, спустились, и поразили их, и сокрушили их, вплоть до Хормы], стихи 44, 45. Эти слова теперь понятны. В тексте добавлено: они поднялись – что означает то же самое, что было сказано ранее, а именно, что они хотели быть выше, но были поражены и раздавлены, вплоть до Хормы, которая находилась в долине или в пустыне. Обратите внимание: То, что в этом стихе говорится, что амаликитянин и ханаанеянин находятся на горе, а ранее (ст. 25) – в долине, объясняется значением того, где находятся амаликитянин и ханаанеянин.
- Ковчег завета [Иеговы] и Моисея, не находящийся с ними, означает, что небо, посреди которого находится Бог Мессия, не было с ними и не двигалось. Ибо когда Бог Мессия не движется, то есть не находится с человеком, то человек падает; см. выше.
- ЧИСЛА XV
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 Говори сынам Израилевым и скажи им: когда вы придете в землю обитания вашего, которую Я даю вам,
3 и принесете жертву огненную Иегове, всесожжение, или жертву по обету единому, или по желанию, или в праздники ваши…
4 Приносящий жертву свою Иегове должен принести минху из мелкой муки, одну десятую часть, смешанную с четвертью хина елея:
5 и вина для питья, четвертую часть хина, приготовь на всесожжение или жертву, для одного агнца.
6 А для овна приготовь минху; из муки тонкого помола две десятых части, смешанные с третьей частью хина елея.
7 И вина для питья в жертву, третью часть хина…
8 И когда ты приготовишь сына вола для всесожжения, или для жертвы по обету, или для мирных приношений Иегове:
9 то пусть принесет он с тельцом минху из муки тонкого помола, три десятых части, смешанные с половиною гина елея.
10 И вина в питейную жертву принеси полвина; …
12 По числу, которое вы приготовите, так поступайте с каждым по числу его.
13 Каждый туземец должен делать сие так, чтобы приносить жертву огненную, запах покоя Иегове.
14 И если кочевник будет жить у вас, или кто будет среди вас в роды ваши, и принесет жертву огненную, запах покоя Иегове; как вы делаете, так и он должен делать.
15 А для общины будет один закон для вас и для кочующих, закон вечный в роды ваши: как вы, так и кочующие будут пред Иеговою.
16 Один закон и один суд будет для вас и для кочующих с вами.
17 И говорил Иегова Моисею, говоря,
18 говори сынам Израилевым и скажи им: когда вы придете в землю, в которую Я введу вас,
19 то, когда вы захотите 9 есть хлеб земли, приносите жертву Иегове.
9 Добавлено Шмидиусом.
20 Вы должны сначала принести лепешку из теста вашего, в жертву снопа; как приносят сноп на гумне, так и вы приносите его.
21 [Поэтому]1 из первого теста вашего вы должны приносить Иегове в жертву снопа в роды ваши.
1 Добавлено Шмидиусом.
22 И если вы заблуждались и не соблюдали всех этих заповедей, которые Иегова изрек Моисею,
23 Все, что [я говорю]2а заповедал вам Иегова рукою Моисея, с того дня, как заповедал Иегова, и доныне в роды ваши;
2 Заменено Шмидиусом на еврейское and.
2а Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
24 Тогда, если утаится от глаз общины, или совершится по ошибке, то вся община должна принести одного быка, сына вола, во всесожжение, минху его, и одного козленка за грех.
25 И священник совершит искупление за все общество [сынов Израилевых],3 и будет прощено им; …
3 Опущено Шмидиусом.
26 Прощено будет [я говорю] всему обществу сынов Израилевых и кочевнику, который живет посреди них; …
27 Если же какая душа согрешит по ошибке, то принесет за грех козленка, дочь года своего.
28 И священник должен искупить душу, заблудшую в грехе своем, по ошибке, пред Иеговою, чтобы искупить его; так будет прощено ему.
29 А для коренных из сынов Израилевых и для кочевников, которые живут посреди их, для вас4 будет один закон для того, кто поступает по ошибке.
4 На иврите – они.
30 Душа же, делающая высокомерие, будь она из туземцев или из кочевников, та хулит Иегову, и душа та будет извергнута из среды народа своего.
31 За то, что он презрел слово Иеговы и сделал тщетным наставление Его, будучи отсечен, душа та будет отсечена; беззаконие его будет в нем.
Теперь речь идет о жертвах, которые они должны были приносить в земле Ханаанской; о кочевнике, который должен был приносить жертвы так же, как и народ, то есть чтобы для кочевника и коренного жителя был один закон; наконец, о наказании за грех, совершенный по ошибке, и за грех, совершенный не по ошибке. Эти вопросы, такие как жертвоприношения и кочевники, действительно уже рассматривались, но теперь они вновь поднимаются, поскольку завет был полностью нарушен. Итак, закон о жертвоприношениях был возобновлен, и было велено ввести эти жертвы в земле Ханаанской; таким образом, их сыновья или маленькие дети и те, кто моложе двадцати лет, должны были поклоняться Богу Мессии подобным образом. Поэтому Он пожелал, чтобы они больше не приносили жертв и не поклонялись Богу. Таким образом, в пустыне представительная церковь, похоже, была упразднена, за исключением того, что Моисей и Аарон сделали в шатре собрания. Более того, теперь более строго, чем прежде, было заповедано, что для кочевников [и коренных жителей, ст. 14-16] должен быть один устав. Здесь имеется в виду, что язычники приближались, а народ желал полностью отказаться от поклонения Богу Мессии. Подобным же образом за каждое преступление теперь полагалось самое суровое наказание; ведь о том, кто согрешил, но не по ошибке, говорится, что он хулил Иегову [ст. 30]. Более того, в качестве примера приводится тот, кто рубил дрова в день субботний. До того, как они снова впали в идолопоклонство, суды не были столь суровыми; после этого грех, несомненно, стал в семь раз больше, а закон – намного суровее и т. д. и т. п.
- А теперь сначала о жертвоприношениях. Здесь говорится о том, каково должно быть соотношение минхи с елеем и каково соотношение винной жертвы с питьем, когда это агнец, когда баран, а когда бык; и это относится ко всем жертвам вообще, но не к жертвам за грех и вину, о которых говорится в следующих стихах главы. Для всесожжения и для вотивных жертв и жертв, приносимых по желанию, а также в установленные праздники, ПЕРВОЕ: если это агнец, то минха должна быть из одной десятой части муки, одной четвертой части хина елея; питьевая жертва из вина, одной четвертой части хина. ВТОРОЕ: Если это баран, то минха должна быть из двух десятых частей мелкой муки с одной третьей частью хина масла; питьевая жертва, вино – одна третья часть хина. ТРЕТИЙ: Если бык, то минха из трех десятых частей мелкой муки с половиной хина елея; питьевая жертва, вино, – половина хина.
- Здесь, таким образом, обозначены три класса. В самом глубоком смысле под всесожжением и жертвой агнца [стихи 4, 5] подразумеваются те, кто оправдывается верой, или сама вера, которая, в самом глубоком смысле, и есть всесожжение и жертва. Но минха с елеем, в высшем смысле, – это любовь, а приношение вина, в высшем смысле, – вмененная праведность, причем вино здесь заменяет кровь. Соотношение, то есть сколько любви и сколько вмененной праведности будет у тех, кто будет во внутреннем, обозначается соотношением минхи и питья в жертвоприношениях, то есть в вере – какое количество больше. Это видно из расчета, хотя количество больше [в третьем и втором классе], так как число тех, кто находится во внутренних и более внутренних вещах, больше, чем число тех, кто находится во внутренних, соотношение как одна четвертая к одной шестой или как три к двум.6 Такое же соотношение между теми, кто находится во внутренних вещах, и теми, кто находится в более внутренних вещах. Это соотношение ранее не приводилось, как не приводилось оно и в отношении вина и его доли во всех всесожжениях и жертвоприношениях. См. первую главу книги Левит.
6 Согласно приведенной таблице, когда дробные количества масла и вина приведены к общему знаменателю, это должно быть одна четвертая к двум шестым, или [между третьим и вторым классом] как три к двум.
Жертвоприношения: Мука Масло Вино
Ягнята 1/10 1/4 3/12 1/4
Бараны 2/10 1/3 4/12 = 2/6 1/3
Быки 3/10 1/2 6/12 = 3/6 1/2
- Это соотношение, которое сейчас открыто, касается тех, кто находится в Царстве Бога Мессии, ибо сказано, что так будет в “земле обитания вашего” [ст. 2], под которой подразумевается небо Бога Мессии, а значит, и Его Царство, которое они тогда представляли во всесожжениях и жертвоприношениях. Но не так было в пустыне; там они представляли воинствующую церковь и духовные искушения истинного Израиля. Но поскольку этот народ блуждал в пустыне и, будучи злым, поддавался всем искушениям, он не мог быть истинной церковью Бога Мессии, а потому не мог отражать7 эту церковь, но мог представлять ее только в виде составной личности, и то как личность в одном человеке, который, хотя и блуждал и был нечист, все же мог представлять жизнь верных в церкви Бога Мессии на земле.8
7 См. прим. 5127, 5796, 6867.
8 Вторая половина этого абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Поскольку они теперь блуждали в пустыне, они больше не могли представлять в своем поклонении, то есть в своих9 жертвоприношениях, те [три] класса, о которых сейчас идет речь и которые были представлены порядком в коленах, о котором см. выше [n. 6712 и далее], и в типах вокруг шатра собрания. Все изменилось, когда они пришли в землю Ханаанскую, которая сама по себе представляла Царство Божье Мессии, как и Церковь.
9 [Зачеркнуто:] жертвоприношения – ибо после нарушения второго завета они снова впали в идолопоклонство. Поэтому представление Царства Божьего Мессии через их поклонение не могло быть приятным; и… - В общем, дело обстоит следующим образом. Все всесожжения и жертвы означают все поклонение Богу Мессии. В представительной церкви оно заключалось в жертвоприношениях и было внешним поклонением, означавшим внутреннее поклонение, то есть поклонение Богу Мессии от веры. В этом поклонении обязательно должно было присутствовать то, что в новой церкви обозначается хлебом и вином – а что они обозначают, ясно из слов Бога Мессии. Хлеб и вино, которые являются символами новой церкви, в первобытной церкви были представлены минхой и приношением напитков. Минха, состоящая из муки тонкого помола, была хлебом, а приношение с питьем – вином. Таким образом, и то, и другое присутствовало в представительной церкви. В целом, минха или хлеб означает всю небесную пищу, а приношение напитка – все то, что делает пищу питательной. Таким образом, минха – это любовь и милосердие, а приношение напитка – разум, ибо без разума ничто не может быть любимо, то есть исходить от воли. Но эти вопросы сами по себе столь обильны, что их невозможно изложить в нескольких словах, ибо сами по себе они содержат все тайны веры и возрождения.
- Что касается пропорции между минхой и приношением питья при жертвоприношении ягненка, барана и быка, то и это содержит тайны; ибо жертвоприношение ягненка [ст. 5] означало внутреннее поклонение, и потому в этой жертве было больше минхи и приношения питья.1 Минха и приношение питья везде были одной меры, как видно из слов; но количество было больше в рассчитанном соотношении, которое здесь изложено.
1 См. прим. к n. 7193. - Стихи с 1 по 12 включительно уже были объяснены. Теперь повелевается соблюдать все это в стране их обитания [ст. 2], потому что тогда они должны были представлять поклонение в Царстве Бога Мессии и т. д., см. выше [n. 7194].
- [Каждый уроженец должен делать сие… И если кочевник будет жить у вас, или кто будет среди вас в роды ваши, и принесет жертву … Иегове; как вы делаете, так и он должен делать. Что касается общины, то будет один закон для вас и для кочующих, закон вечный в роды ваши: как вы, так и кочующий будет пред Иеговою. Один закон и один суд будет для вас и для кочующего с вами], стихи 13-16. Сказано, что будет один закон для коренных жителей и для кочующих, и здесь это сказано чаще и яснее, чем где-либо еще: это свидетельствует о том, что кочующие или язычники были избраны, чтобы не было разницы между евреями и язычниками; ведь среди первых были избраны именно маленькие, чтобы быть введенными в Ханаан. Таким образом, теперь не должно было быть никакой дискриминации; вся земля наполнится славой Бога Мессии (гл. 14:21). Таким образом, Израилем называются все, кто признает Бога Мессию, как среди евреев, так и среди язычников. Потомки Иакова претендовали на эту прерогативу; но поскольку они отвергли милость Бога Мессии и не потерпели, чтобы их избрали и ввели в землю Ханаанскую, ибо они так часто желали вернуться в Египет и в сердце своем любили Египет, то милость Бога Мессии теперь перешла к язычникам. Более того, это было предвидено, и это очевидно из всего предшествующего, то есть из обетования, данного Аврааму и его семени. То, что это так, явствует из всего предшествующего, то есть из обетования, данного Аврааму, а также из объяснения его слов в их подлинном смысле, и из изречений пророков и т. д., и, наконец, из справедливости, которая универсальна, то есть из милосердия ко всему роду человеческому; и событие доказало то же самое, ибо Бог Мессия пожелал сначала собрать этот народ, но поскольку это было тщетно, Его милосердие было передано язычникам, однако таким образом, что дверь открыта и для евреев, если они хотят понять.
- Сначала в тексте говорится о коренных и пришлых, что они будут одинаково поклоняться Богу Мессии; ибо жертвы должны были приноситься одинаково не только пришлыми в их среде, но и пришлыми вне их, которые живут с ними, то есть всеми людьми, где бы они ни жили, которые хотят поклоняться Богу Мессии; а также и теми, кто придет позже, ибо сказано в роды ваши (ст. 14 и 15), то есть в роды ваши. 14 и 15), что является вечным уставом для их поколений. Как вы будете делать, так и он будет делать, то есть как они научатся из институтов и закона, данного этому народу, так и они будут делать, какой смысл заложен в этих словах и т. д. и т. п.
- То, что это будет всеобщим, явствует из стиха 15, ибо там слова обращены к общине. Здесь же он обращается к тем, кто будет введен в Ханаан и будет представлять Царство Бога-Мессии, но не к людям, которые умрут в пустыне. Поэтому текст гласит: “Как вы, так и скиталец будет перед Иеговой”. Здесь нет никакой дискриминации. Однако иудеи того времени и сегодняшнего дня проводят максимальную дискриминацию. Они презирают язычников и отвергают их; они преследуют упреками тех, кто учит язычников Евангелию. И теперь они считают избранными только себя, в то время как закон здесь ясно говорит, что странники должны быть такими же перед Иеговой [как и они сами], и, следовательно, каждый по вере своей или по поклонению от веры и т. д. И теперь, в стихе 16, это подтверждается в третий раз. Под скитающимися с ними здесь, как и прежде, подразумевается весь мир и т. д. Это вновь подтверждается в стихе 29.
- [Говорите сынам Израилевым и скажите им: когда вы придете в землю, в которую Я введу вас, то, когда вы захотите2 есть хлеб земли, приносите жертву Иегове], стихи 18, 19. Здесь снова дается наставление о том, что следует делать в земле Ханаанской, но не в пустыне, ибо там все должны были умереть. Таким образом, он обращается к тем, кому еще не исполнилось двадцати лет, и в то же время видит их в земле Ханаанской, так как для Иеговы Бога настоящее и будущее – одно и то же. Итак, здесь говорится о том, что прежде всего Бог Мессия должен быть обожаем с верой. Таким образом, первые плоды должны быть жертвоприношением – о чем см. выше [n. 5034 и далее]. Ибо хлеб земли, который они будут есть, а также лепешки из первого теста [ст. 21] означают всю небесную пищу, а она ни в коем случае не может быть для них пищей, если сначала не будут принесены Богу Мессии те вещи, которые принадлежат Ему. Этому учит Мессия, а именно: прежде всего они должны искать Царства Бога Мессии, и тогда все последует [Мф. 6:33]; таким образом, во всем будет благословение; ибо когда Бог Мессия, то есть Его Царство, находится в первых вещах, Он также находится во всех. Таким образом, все направлено к высшей цели, которая есть Царство Бога Мессии. Интуиция целей несет в себе то, что все стремится к той самой цели, на которую смотрит. Опосредованные цели направляются Богом Мессией и т. д. и т. п.3
2 Добавлено Шмидиусом.
3 № 7902 подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [Вы должны сначала принести лепешку из теста вашего в жертву; …из первого теста вашего вы дадите Иегове], ст. 20, 21. Эти слова уже объяснены: принесение в жертву своего теста, которое человек получил от Бога Мессии, и его отдача, и т. д., и т. п.
- [И если вы заблуждались и не соблюдали всех этих заповедей, которые Иегова изрек Моисею, то все (я говорю), что (Иегова)4 заповедал вам рукою Моисея, с того дня, как Иегова заповедал, и впредь в поколениях ваших], ст. 22, 23. Теперь заповедано, что они должны приносить в жертву первые плоды всего, что есть на поле, и отдавать их Богу Мессии; и это в целом, через “приношение с молотильного поля” [ст. 20]. Но поскольку последняя цель, которая также является первой, содержит в себе множество промежуточных целей, которые ведут к ней, поэтому в тексте теперь говорится о соблюдении промежуточных целей, ведущих к ней. Эти цели или эти средства охватывают заповеди, данные Моисеем, если смотреть на них изнутри. Именно о них, следовательно, идет речь в данном тексте.
4 Опущено Шмидиусом. - Здесь, однако, следует заметить, что им предписывалось строго соблюдать все заповеди, а если они не будут строго соблюдать их, то будут отсечены из среды народа (ст. 30, 31). Кроме того, необходимо было искупить вину за то, что сделано по ошибке или по незнанию [стихи 24-28]. Причина, по которой теперь было провозглашено строжайшее соблюдение и вскоре подтверждено примером, заключается в том, что они снова нарушили завет и все еще хотели заслужить небеса. Ибо чем больше человек возлагает праведность на внешние проявления или считает себя спасенным делами закона, тем строже предписывается ему соблюдение; и чем больше он отступает от Бога-Мессии, тем больше ему позволено уповать на себя и свои дела. Эта обязанность возрастает тем больше, чем меньше человек терпит, чтобы его вел Бог Мессия. Бог Мессия – это внутренний закон, тот, кто по Своей воле располагает человека к соблюдению всего того, что обращено к Нему и Его Царству; к этому стремится всякий закон. Таким образом, ничто не может быть проклято для того, кто живет в Боге-Мессии. Иначе обстоит дело с теми, кто отступает от Него. Если они нарушают закон даже в малейшей степени, они осуждены. А поскольку нет человека, который не нарушал бы закон в каждый малейший момент, что происходит от того, что человек – не что иное, как зло, поэтому он должен быть осужден. Однако, поскольку народ все еще представлял собой сынов истинного Израиля, ему не разрешалось нарушать закон во внешнем виде, ибо тогда представление погибло бы. Поэтому им было предписано строжайшим образом соблюдать заповеди, которые, поскольку они были идолопоклонниками, понимались ими не иначе как внешние.
- Слова между звездочками подчеркнуты словами “Обс., Обс.”, написанными на полях.
- Именно это предписывается теперь не только народу, который тогда существовал, но и всем его потомкам. Поэтому сказано: и впредь в роды ваши. И теперь следует сначала прегрешение по ошибке, а затем грех, совершенный намеренно и с полным знанием дела. Таким образом, из слов видно, насколько строгим было обязательство в это время.
- [Тогда будет, если, скрытый от глаз общины, должен быть совершен по ошибке… И священник совершит искупление за всю общину, …и прощено будет им, …и кочевнику, который живет среди них… И если какая душа согрешит по ошибке, … и священник совершит искупление за душу … и прощено будет ему”, стихи 24-28. В этих стихах речь идет о проступке, возникшем из-за ошибки. Что такое ошибка, может быть очевидным, а именно: человек не знает ничего другого, кроме того, что это не проступок, таким образом, что его возбуждение происходит от наследственного зла, которому он не в силах противостоять; или же это невежество, о котором говорилось выше [n. 7171]. Невежество само по себе оправдывает, но не в этом случае, когда речь идет о народе, который теперь хотел сделать себя праведным собственными силами, думая, что если они только внешне будут соблюдать предписания Моисея, то спасутся и смогут войти в землю Ханаанскую. Теперь им было обещано, что если они будут строго соблюдать заповеди Моисея во внешнем виде, то будут введены в землю. Но то, что никто из них не соблюдал их, достаточно очевидно из того факта, что все они умерли в пустыне, как и было предвидено. Внешнее соблюдение закона не могло быть иным, кроме как простым, а именно: они не должны были словами осквернять божественное поклонение в отношении кого-либо; они должны были почитать своих родителей в поступках и словах; они должны были соблюдать седьмой день и отдыхать; они должны были приносить жертвы, собираться вместе в установленные праздники и там с радостью есть большую часть жертв и т. д. Им не предписывалось соблюдать внутренний закон, ибо для них это было невозможно, так как они хотели быть ведомыми сами собой. Против этого закона они грешили тысячами и тысячами способов, нет, мириадами мириадов, не только каждый миг, но и в течение каждого малейшего мгновения. Это я могу свято засвидетельствовать, а именно: когда человека не ведет Бог-Мессия, он грешит в каждый малейший миг. Но кто поверит этому? И все же тот, кто способен узнать, какие мириады злых привязанностей заключены в одной-единственной развращенной привязанности – ибо та привязанность, которая появляется, есть всего лишь общая сумма, чрезвычайно большая, которая содержит в себе мириады подобных привязанностей, – никогда не сможет усомниться в этой истине. Поэтому никогда, ни в малейшей степени, человек не может сделать ничего доброго, чтобы заслужить спасение. Поэтому праведность Мессии непременно должна быть вменена. Но для них это было благом: они могли бы заслужить, так сказать, владение землей Ханаанской, что касается земли, если бы они могли соблюдать заповеди во внешности и т. д. и т. п.5
5 No 7207 подчеркнуто словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - В тексте сказано, что в случае ошибки – ошибки внешней – священник должен совершить искупление за всю общину (стих 25) и совершить искупление за душу (стих 28). Но то, что священник, то есть Аарон, мог искупить кого-то, когда он сам был идолопоклонником и находился среди тех, кто должен был умереть в пустыне, – это каждый может сразу же понять как абсурд; ибо как может священник нести грех и искупать его, когда искупление должно быть совершено больше для себя, чем для других. Тот, кто обладает хоть каким-то разумом, может увидеть, что речь идет о Мессии, который является священником Всевышнего, который искупит и помилует и т. д. и т. п.
- [Что касается туземца из сынов Израилевых и кочевника, живущего посреди их, то для вас6 будет один закон для того, кто поступает по ошибке], ст. 29. О скитальце см. выше [n. 7199 и далее]. Здесь речь идет о том, кто жил среди них, как гласят слова; таким образом, о том, кто хотел жить так же, как они. В стихе 14 проводится различие между теми, кто живет с ними, и теми, кто находится среди них. Те, кто в их среде, – это те, кто7 был подобен им; и в этом стихе подобная выгода дается тому, кто живет в их среде, то есть живет так же, как они. Но в данном тексте не имеются в виду сожители, которые жили вместе с ними, поскольку ранее было проведено различие.
6 По-еврейски – они.
7 [Зачеркнуто:] были в подобном учении. - [А душа, которая делает это высокою рукою, будь она из туземцев или из кочующих, та хулит Иегову; и будет отторгнута та душа из среды народа своего], стих 30. Это сказано с возвышенной рукой, то есть с намерением, ибо противопоставляется тем, кто действует по ошибке. Здесь снова упоминаются коренные жители и скитальцы. Таким образом, всякая дискриминация между этим народом и язычниками теперь отменяется, ибо будет один закон для всех и один суд для всех [стих 16]. Если бы скиталец был таким же, как тот народ, он был бы наказан подобным образом. Если бы этот народ был подобен другим, а именно внутренним людям, то и для них был бы тот же закон и тот же суд. Поэтому теперь всякая дискриминация отменена.
- Причина столь сурового суда над теми, кто не соблюдал заповедей, данных Моисеем, в том, что они таким образом хулили Бога Мессию; ибо в высшем смысле все заповеди обращены к Богу Мессии; см. выше [n. 7205]. Поэтому нет ни одной из них, которая не несла бы смерть; и поэтому, когда люди грешат против одной заповеди, они грешат против всех, что подтверждается в последующем на примере человека, осквернившего субботу [ст. 32-36]. Под седьмым днем подразумевается Царство Бога Мессии и, следовательно, сам Бог Мессия, который и есть Его Царство. Поэтому этот человек был осужден на смерть. В остальном это чрезвычайно суровый приговор, но он был вынесен по причине, о которой говорилось ранее. Ведь все они должны были умереть в пустыне, и умерли они потому, что никто не мог исполнить закон ни внешне, ни тем более внутренне, как читатель может увидеть выше [n. 7207]. Правда, сказано, что из-за их ропота их тела падут в пустыне [гл. 14:29], но те, кто не исполнил закон внешне, прокляты духовной смертью, ибо сказано, что это была хула на Бога Мессию, и что его душа будет отсечена из среды его народа, ибо беззаконие его в нем [ст. 31]. Таким образом, теперь все попали под проклятие, ибо слова ясны. Кто же спасет их? Ибо теперь не может быть искупления жертвами, какие прежде приносились за грехи и вину (о жертвах за вину и грех см. выше [Лев. 4]), как) если бы кто нарочно прикоснулся к мертвому телу и т. д. Но кто они, согрешившие высокою рукою или нарочно, когда они теперь жили в той густой тьме, знает один только Иегова Бог. Поскольку они были в идолопоклонстве, они действительно могли действовать нарочно против уставов Моисея, но могли ли они действовать против внутренних предписаний, знает Бог Мессия и т. д. и т. п.
- [За то, что он презрел слово Иеговы и сделал тщетными заповеди Его, будучи отсечен, душа та будет отсечена; беззаконие его будет в нем], стих 31. Теперь объясняется, что такое хула на Иегову. Это презрение к Слову Иеговы, что в высшем смысле означает презрение к самому Богу Мессии, который является Словом Иеговы. Тщеславие его заповедей означает то же самое, ибо все заповеди обращены к Богу Мессии. Следовательно, в этой душе есть беззаконие, и это беззаконие связано с ее состоянием после смерти, ибо если бы не было состояния после смерти, то не было бы и беззакония в этой душе. Это беззаконие находится в душе, то есть в ее жизни после смерти; оно порождено развращенным нравом тех, кто поклонялся чужим богам; ими правит не что иное, как ненависть, ибо ими руководит ненависть или зло.
- ЧИСЛА XV
32 И когда сыны Израилевы были в пустыне, то нашли человека, собирающего палки в день субботний.
33 И нашли его собирающим палки, и привели его к Моисею и к Аарону и ко всему обществу.
34 И поставили его под стражу, потому что не было объявлено, что с ним делать.
35 И сказал Иегова Моисею: заклание, человек должен быть заклан; все общество должно побить его камнями за станом.
36 И вывели его все общество за стан, и там побили его камнями, чтобы он умер, как повелел Иегова Моисею.
37 И говорил Иегова Моисею, говоря,
38 говори сынам Израилевым и скажи им, чтобы они сделали им бахрому на каймах одежд своих в роды их; и они должны положить на бахрому каймы нить из гиацинта:
39 чтобы это было для вас бахромой, чтобы вы смотрели на нее и помнили все заповеди Иеговы и исполняли их, и чтобы вы не искали по своему сердцу и по своим глазам, после которых вы обычно блуждаете:
40 чтобы вы помнили [Мои слова],7а и исполняли все заповеди Мои, и были святы Богу вашему.
7а Добавлено Шмидиусом.
41 [Ибо]7а Я Иегова, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтобы быть вашим Богом: Я Иегова, Бог твой.
7а Добавлено Шмидиусом.
[И… нашли человека, собирающего палки в день субботний. И привели его к Моисею… И сказал Иегова Моисею: …все общество должно побить его камнями за пределами стана. Поэтому… они побили его камнями, и он умер], ст. 32-36. Вышесказанное подтверждается примером, а именно утверждением, что грех против одной заповеди закона является грехом против всех, поскольку каждая из них содержит в себе проклятие. Ведь [в стихах 30 и 31] сказано, что душа будет отторгнута от своего народа, и беззаконие его в нем, а здесь, что, убив, он будет заклан, и все общество побьет его камнями вне стана, что и означает отторжение от своего народа. То, что он был отсечен, ясно следует из того, что один грех является суммой неопределенного количества грехов, которые человек не знает, ибо в каждом из них есть зло, даже от корня. Таким образом, он как бы представляет собой дерево, растущее от корня. Это вменяется человеку, когда он полагается на свои собственные силы и хочет сделать себя праведным. Но не так, когда он с верой принимает Бога-Мессию и становится ведомым. Тогда, по вере, праведность Мессии вменяется ему. Возьмем, к примеру, выполнение работы в седьмой день, как и в другие дни. Само по себе, если не считать запрета, это не кажется злом. Но запрет проистекает из причин более внутренних, сокровенных и высших. Седьмой день означает Царство Божье Мессии, а значит, и самого Мессию. Человек должен отдыхать и отдавать себя под власть исключительно Бога-Мессии. Таким образом, он должен быть свободен от других забот, которые ему мешают. Тот, кто таким образом носит в себе Царство Бога-Мессии, изгоняет эти заботы из своего сознания каждый миг и т. д. и т. п. Отсюда и столь суровое наказание. Но когда Бог Мессия управляет человеком, а Бог Мессия – это само Царство, Он отстраняет человека от того, что противостоит Его Царству.
- Но все, что было предписано народу, – это отдыхать в отношении внешнего человека и не делать никакой работы с телом. Причина этого заключалась в том, что они могли представлять Царство Бога Мессии; но когда они работали, они уже не представляли это Царство. Таким образом, это было препятствием для ангелов или хора ангелов, по причине чего возникло противоположное представление. Поэтому было необходимо, чтобы хор ангелов удалился; ведь хор ангелов не мог взять на себя ни малейшего дела, которое противоречило бы Царству Бога Мессии. Что представление было таково, что в этом народе они брали предметы только из внешнего человека, но никогда из внутреннего, а в этом народе даже не из внутреннего, см. выше [n. 5421, 5525-26]. Если бы они брали их от внутреннего человека, который был идолопоклонником, представление никогда не смогло бы выстоять, а сразу же погибло бы.
- В универсальном смысле под собиранием палок дерева подразумевается всякий труд внешнего человека; ибо под деревом здесь и иногда в других отрывках подразумевается то, что собирается органами чувств и откладывается в памяти или естественном разуме. Следовательно, это означает отдачу себя в рабство; ведь тесальщики дров были самыми жалкими слугами [Иос. 9:23]. Таково значение дерева в естественном человеке, потому что он перенял его от Адама, когда тот ел дерево познания. Не так во внутреннем духовном человеке.
- То, что в седьмой день не только люди, но и их слуги, а также их быки должны были отдыхать, то есть прекращать свои труды, означает, что они должны были освободиться от всего рабского, то есть от действий, вызываемых внешними чувствами, и от действий, исходящих из естественного разума, и должны были вспоминать только чудеса и блага Бога Мессии. Это было строго заповедано и раньше, но теперь об этом должна была напоминать и бахрома на кайме их одежд, о которой говорится сейчас [ст. 38]. Это напоминание о чудесах, благах и наставлениях было единственным средством для их исправления, ибо тогда Бог Мессия может действовать, а именно через знания, данные Богом Мессией, человек приходит к вере, потому что признает их. Но когда действует внешний человек, путь к высшим вещам оказывается закрыт, и все определяется внешним. Врата на этот путь открываются только тогда, когда человек вспоминает о заповедях и Царстве Бога Мессии и т. д. и т. п.
- [И говорил Иегова Моисею, говоря: скажи сынам Израилевым, чтобы они сделали им бахрому по краям одежд своих… и приложили к бахроме по краям нить гиацинтовую: чтобы это было для вас бахромой, чтобы вы смотрели на нее и помнили все заповеди Иеговы и исполняли их, и чтобы вы не искали по своему сердцу и по своим глазам, после которых вы обычно блуждаете], стихи 37-39. И вот, чтобы отвратить их взоры от мирских вещей, им было велено сделать бахрому на краях своих одежд; ибо всякий раз, когда они видели бахрому на своих или чужих одеждах, они вспоминали заповеди, и в их разум вкрадывалось то, что обращено к Богу-Мессии. Так открывались врата к высшим вещам.
- Эти слова показывают, что Бог Мессия не только желал всеми средствами привести народ к Себе и постоянно внедрять то, что уводило бы их от мирских дел; но, поскольку для многих это было тщетно, бахрома служила хору ангелов для того, чтобы от вещей внешних они могли перенять такие вещи, которые смотрят на Царство Бога Мессии; ибо до них сразу же доходило, что означает бахрома, как и в случае с каждым и всем в одежде Аарона и в скинии. Это представление было перенесено на сокровенных ангелов, а затем и на Бога Мессию. До тех пор, пока это продолжалось, а именно поклонение только внешним проявлениям, хор ангелов мог оставаться, каким бы ни был характер народа. Поэтому только за актуальность противоположностей этот народ был наказан.
8 [Зачеркнуто:] большинство - Кто не видит, что Бог Мессия таким образом пожелал привести человека от внешнего к внутреннему, чтобы человек также мог быть в обществе ангелов; ибо человек таков, то есть был так создан, что он может быть среди хора ангелов трех классов, такой человек действительно является внутренним человеком. Но существовал ли такой человек когда-либо, кроме Адама в его состоянии целостности, сказать не представляется возможным и т. д. и т. п. Сам по себе человек никогда не может быть таковым, как и Адам. Только Мессия был Истинным Человеком. Ему соответствовало все, что было в его раю, и это от него самого.9
9 № 7819 подчеркнут словом “Obs.”, написанным четыре раза на полях. - Все, о чем здесь говорится, означает, что Царство Божье Мессии находилось вне их, а не внутри. Об этом свидетельствует бахрома на границах их одежд: бахрома – это то, что присоединяется к одежде снаружи. Последние означают внешнего человека, а границы одежд – все его действия. Кроме того, нить гиацинта означает любовь и т. д., см. выше [n. 4807, 4838, 4889]. Чтобы они могли отвлечься от мирских вещей, сказано, чтобы они не искали своего сердца, то есть не вспоминали о том, к чему их побуждало сердце или склонность и что было их любовью; а также своих глаз, то есть того, о чем они думали. Глаз означает внутреннюю интуицию, а она, возникая из сердца или склонности, заставляет их совершать блуд (о том, что такое блуд, см. выше [n. 7174-75]), ибо это все то, что противоречит Царству Бога Мессии, где есть супружеская любовь. Таким образом, теперь они описываются такими, какими были внутри.
- [Чтобы вы помнили, (говорю), и исполняли все заповеди Мои, и были святы Богу вашему], ст. 40. То, что они были таким образом приведены к внутреннему человеку, явствует из этого стиха; ибо, согласно более внутреннему пониманию этих слов, именно воспоминание и действительность делают Бога Мессией, чтобы управлять ими; таким образом, Бог ведет их, когда они вспоминают и делают; и не они сами вспоминают и делают.
- [Я Иегова, Бог ваш, который вывел вас из земли Египетской, чтобы быть вашим Богом: Я Иегова, Бог твой], стих 41. Вновь подтверждается, что Бог Мессия вывел их из рабства, когда от внешнего человека перешли к внутреннему. То, что эти слова указывают на реформацию и т. д. и т. п., видно любому.
- ЧИСЛА XVI
1 Корах, сын Изара, сына Рехафа, сына Левиина, взял также Дафана и Авирама, сыновей Елиава, и Он, сына Пелета, сыновей Рувима,
2 и стали пред Моисеем, и еще двести пятьдесят человек из сынов Израилевых, князья общины, избранные из собрания, люди знаменитые.
3 И собрались они против Моисея и Аарона, и сказали им: вы слишком много делаете, ибо все общество, все они, святы, и Иегова посреди них. Так возвысьте же себя над всем обществом, 1
1 По-еврейски: над общиной Иеговы.
4 И когда Моисей услышал это, он пал на лица свои:
5 И говорил Коре и всему обществу его, говоря: утром Иегова узнает, кто Его и кто свят, и приблизит его к Себе; ибо того, кого Он избрал Себе, Он приблизит к Себе.
6 Вот что сделайте: возьмите кадильницы, Хорах и все общество его;
7 и вложите в них огонь, и возложите на них фимиам пред Иеговою к заутрене. И пусть человек, которого избрал Иегова, будет свят. Вы слишком много делаете, сыны Левиины.
8 И сказал Моисей Роре: послушайте, молю вас, сыны Левиины:
9 разве это мало для вас, что Бог Израилев отделил вас от общества Израильского, чтобы вы приближались к Себе для работы в скинии Иеговы и стояли пред обществом для служения ему?
10 И заставил тебя приблизиться к нему, и всех братьев твоих, сынов Левия, с тобою, чтобы и ты искал священства?
11 По этой причине ты и все общество твое собрались против Иеговы; ибо что касается Аарона, то кто он такой, что вы ропщете на него?
2 Опущено Шмидиусом.
12 И послал Моисей позвать Дафана и Авирама, сыновей Елиава; они сказали: мы не подойдем:
13 мало ли, что ты вывел нас из земли, текущей молоком и медом, чтобы умертвить нас в пустыне, а ты властвуешь над нами, властвуешь.
14 И не ввел нас в землю, текущую молоком и медом, чтобы дать нам в наследие поля и виноградники. Вырвешь ли ты глаза у этих людей? Мы не поднимемся.
15 И воспылал Моисей, и сказал Иегове: не уважай ты минхи их; я не взял у них ни одной ослицы и не сделал зла ни одному из них.
16 И сказал Моисей Кораху: будь ты и все общество твое пред Иеговою, ты, и они, и Аарон, до завтрашнего дня:
17 и возьмите себе по кадильнице и положите на них фимиам, чтобы принести пред Иегову по кадильнице, двести пятьдесят кадильниц; и ты, и Аарон, по кадильнице.
18 И взяли они по кадильнице своей, и возложили на них огонь, и возложили на них фимиам, и стали у дверей шатра собрания; Моисей и Аарон.
19 И собрал Корах все общество против них к дверям шатра собрания. И явилась слава Иеговы пред всем обществом.
20 И говорил Иегова Моисею и Аарону, говоря,
21 отделитесь от среды общества сего, чтобы Я истребил их, как во мгновение ока.
22 Они же пали на лица свои и сказали: Боже, Боже духов всякой плоти, если один человек согрешил, то неужели Ты прогневаешься на все общество?
23 И говорил Иегова Моисею, говоря,
24 скажи обществу, говоря: встаньте от места обитания Кораха, Дафана и Авирама.
25 И встал Моисей и пошел к Дафану и Авираму, и старейшины Израилевы последовали за ним.
26 И сказал он обществу, говоря: отойдите от шатров этих нечестивцев и не прикасайтесь ни к чему их, чтобы вам не погибнуть за все грехи их.
27 И собрались от места обитания Кораха, Дафана и Авирама со всех сторон; и вышли Дафан и Авирам, и стали у дверей шатров своих, и жены их, и сыновья их, и младенцы их.
28 И сказал Моисей: вот вы узнаете, что Иегова послал меня сделать все эти дела, и не от своего сердца.
29 Если эти люди умрут смертью всех людей, и посещение всех людей постигнет их, то Иегова не посылал меня.
30 Если же Иегова сотворит творение, и земля разверзнет уста свои и поглотит их и все, что принадлежало им, и они сойдут3 живыми в ад; то вы узнаете, что эти люди прогневали Иегову.
3 См. прим. 7258.
31 И когда он кончил говорить все эти слова, земля раскололась, которая была под ними.
32 И разверзла земля уста свои и поглотила их, и дома их, и всех, кто был с Корахом, и все имущество их.
33 И сошли они и все, что было у них, живыми в преисподнюю, и земля сомкнулась над ними, и они погибли из среды общества.
34 И весь Израиль, который был вокруг них, бежал от вопля их, ибо они говорили: чтобы и нас не поглотила земля.
35 И вышел огонь от Иеговы и пожрал двести пятьдесят человек, которые приносили курения.
Здесь Кора и т. д. представляют всех тех, кто не признает Бога Мессию, единственного Посредника и Умилостивителя, но проходит мимо него и сразу же приближается к Иегове Отцу4; ибо нет пути к Иегове Отцу, кроме как через Того, Кто один есть Путь и Врата, Он один есть Посредник.
4 Сведенборг впервые написал Parent.
- Аарон, теперь помазанный, представлял Мессию. Поэтому вместе со своими сыновьями только он, и никто другой, был допущен в Святое Святых для служения. Дом Аарона, то есть Аарон со своими сыновьями, представляет собой единое целое. Так как Аарон со своими сыновьями представлял Мессию в деле искупления и заступничества, ибо он совершил искупление за народ, взял на себя грехи народа и искупил их, то через Кораха и т. д. теперь представлены те, кто не признает заступничества и искупления Мессии, но все же хочет приблизиться к Иегове, своему Отцу. Что касается того, какого наказания они заслуживают, то это видно из очень сурового наказания, наложенного на Кору; ибо тогда они предоставлены самим себе и своей собственной праведности, и этой так называемой праведностью они осуждаются, поскольку в человеке нет ничего, кроме того, что осквернено. Таким образом, если праведность Мессии не будет вменена человеку, он обязательно будет поглощен землей и низвергнут в ад.
- [И взял Корах, сын Изара, сына Кехафа, сына Левия, взял также Дафана и Авирама, сыновей Елиава, и Он, сын Пелета, сыновей Рувима], ст. 1. Корах был из дома Левия, а Дафан, Авирам и Он – из дома Рувима. Поскольку дом Кораха погиб, а значит, и весь дом, поэтому в тексте говорится о том, от кого он родился. Кроме того, должность дома Кихафа описана в главе 3:31 и в других местах. Поэтому святыни находились в их ведении, но под началом Елеазара ([там же], стих 32).
- То, что он был из колена Левия, а трое других из колена Рувима, означает в мистическом смысле, что их имена означают внешнее, отделенное от внутреннего. Ибо соединение, или Левий, отделенное от любви, есть разъединение или ненависть; а видение [или Рувим] во внешнем, отделенном от интеллекта истины и добра, а значит, и от веры, есть тень или невидение. Поэтому эти внешние, отделенные от внутренних, – холод и ночь, которые являются предикатами ада. Внешнее отделяется от внутреннего, когда люди не признают Посредника, но осмеливаются сразу же приблизиться к Иегове Отцу, и таким образом пройти мимо Бога Мессии; ибо приближение профанов к Бесконечной Святости никогда не возможно иначе, как через Посредника Бога Мессию.
- Что касается того, кто такой Кора во внутреннем смысле, вне человеческого рода, то это видно из серии и описания, а именно, что он был дьяволом, который не хотел признавать Бога Мессию, но желал немедленно приблизиться к Бесконечной Святости. Поэтому земля поглотила его, и он был ввергнут в ад. Ибо он стал связующим звеном между небом и миром, а значит, и связью, что означает имя Левий. Но когда из любви к себе и миру он прошел мимо Единого Посредника, то тем самым стал разъединением, или ненавистью, холодом и тленом, то есть адом. То, что он был под Елеазаром, означает, что он был под сыновьями Божьего Мессии, которые составляли внутренние и более внутренние небеса. Поскольку он и его ангелы не хотели составлять это более внутреннее небо, он восстал, как Корах здесь восстает против Моисея и Аарона, которые вместе представляют Бога Мессию, Моисей – как Царя, а Аарон – как священника Всевышнего и т. д. и т. п.
- Кроме того, представлены и те, кто терпит, чтобы им руководили, ибо он делает то же самое в тех, кого ведет. Он действует, исходя из той своей природы, которую приобрел, и потому действует на них подобным образом. По тому, что предстает перед нами, можно узнать, какой вождь ведет людей и т. д. и т. п.
- [И стояли пред Моисеем; и еще двести пятьдесят человек из сынов Израилевых, князья общины, избранные собрания, мужи знаменитые], ст. 2. Здесь представлены ангелы, созданные совершенными в своей степени и составлявшие одно целое с дьяволом. О них сказано, что они стояли перед Моисеем, что означает, что они стояли как мятежники перед Богом-Мессией. Они называются людьми из сынов Израилевых, потому что так называют себя; ибо, называя себя Мессией, дьявол называет себя Израилем, а своих ангелов – сынами Израилевыми. Но внешне, когда внутренние части отделены от них и т. д., они подобны Левию и Рувиму; они также называются князьями общины или собрания5 , ибо, будучи заместителями глав, они поставлены над многими, над огромным числом тех, над кем они поставлены в том внутреннем6 небе, как читатель может видеть выше [n. 7145]. Они также называются избранниками собрания и людьми известными, будучи так названы из-за любви к миру и себе.
5 Перевод Тремеллия.
6 В автографе стоит interior, но поскольку “t” не зачеркнуто, латинский редактор прочитал его как inferior. Возможно, это правильно, но следует отметить, что нижние или низшие небеса описаны как находящиеся “вне более внутренних небес” (n. 7101) и как небеса, которые должны быть заняты ангелами третьего класса (n. 7096). Таким образом, это то же самое, что и внутреннее небо, а два высших неба называются более внутренним и самым внутренним. - Так же и теперь с теми, кто терпит, чтобы быть ведомым им; они также так называют себя и т. д. и т. п.
- [И собрались они против Моисея и Аарона, и сказали им: вы слишком много делаете; ибо все общество, все они святы, и Иегова посреди них. Так возвысьте же себя над всем обществом “7, стих 3. Под Моисеем и Аароном подразумевается Бог Мессия как Царь и как Священник Всевышнего. И теперь они говорят то, что носили в своем уме, а именно: у вас слишком много; и это от зависти, потому что он8 не был Богом Мессией. Следующие за этим мятежные слова указывают на их разум, ибо они знали, что это сделал Иегова Бог. Но все же любовь к себе и к миру властвовала над ними, и именно от этой любви они говорили. Таким образом они хотели занять царство Бога-Мессии.
7 По-еврейски – над общиной Иеговы.
8 Т. е. дьявол. - Эти и последующие слова применимы ко всем, кто терпит, что дьявол ведет их к подобным преступным деяниям; то есть, в целом, ко всем на всем земном шаре, кто подобен им; В частности, к некоторым школам борьбы, которые называют себя церковью, таким образом, к церкви сегодняшнего дня, а также к народу Иакова и, еще более конкретно, к сыновьям Левия; и, в частности, ко всем, кто хочет сделать себя праведным и желает сжигать фимиам, то есть приносить Иегове те вещи, которые может приносить только Бог Мессия, и т. д. 9
9 № 7232 подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [И когда Моисей услышал это, он пал на лица свои], стих 4. То, что представлено, – это заступничество Бога Мессии. У человека это представление осуществляется жестом поклонения, то есть падением на лицо.
- [И говорил Кораху и всему обществу его, говоря: утром Иегова даст знать, кто Его, кто свят, и заставит приблизиться к Нему; ибо того, кого Он избрал для Себя, Он заставит приблизиться к Нему], стих 5. Под утром подразумевается то же, что и под полуднем, а именно все будущее время и, в высшем смысле, вечность. Под утром подразумевается время последнего суда, а значит, и вечность, ибо тогда наступит вечное утро для тех, кто находится в Боге Мессии, который принадлежит Иегове, или, как в тексте, является Его, и который свят, который один приближается к Иегове Отцу. Тот, кого он избрал, – это только Бог Мессия, представленный Аароном; ибо только Бог Мессия – его, только он свят, только он приближается к Иегове Отцу, только он избран. Именно от него избранные, будучи его сыновьями, называются святыми, и именно через него они могут приблизиться, и именно через него они избраны, и т. д.
- [Вот что сделайте: возьмите кадильницы, Кора и все его общество, и положите в них огонь, и возложите на них фимиам перед Иеговой назавтра. И пусть будет свят тот человек, которого избрал Иегова. Вы слишком много делаете, сыны Левиины. И сказал Моисей Кораху: послушайте, молю вас, сыны Левиины], стихи 6-8. Что касается кадильниц, огня и благовоний, см. выше [n. 5156, 5196, 6488]. В внутреннем смысле они означают веру и, следовательно, любовь, а также то, что принимается посредством веры и любви. Но об этом см. ниже [n. 7267]. Сказано: вы слишком много, сыны Левия, и это потому, что он стал связующим звеном между небом и миром; ибо сынам Левия было поручено ведение дел, относящихся к скинии, а также управление, и в особенности кехатитам, от которых произошел Корах, который со своим домом и другими, ставшими теперь его сообщниками в преступлении, называется сынами Левия, хотя они были из сынов Израиля. Ибо двести пятьдесят человек стояли пред Моисеем [ст. 2], и их он теперь называет сынами Левия, без всякого различия, ибо сразу после этого он обращается к Кораху и называет его также сынами Левия, и это по причине, о которой говорилось ранее [n. 7226], поскольку тогда он имел в виду Левия в смысле, отделенном от любви, от которой происходит всякое соединение, и таким образом в том смысле, в котором Левий был проклят своим отцом (Быт. 49[5-7]). Моисей, как Моисей, не знал об этом, ибо он тоже был из Левия.
- [Разве мало для тебя, что Бог Израилев отделил тебя от общины Израиля, чтобы ты приблизился к Себе для работы в скинии Иеговы и стоял перед общиной, чтобы служить за них], стих 9. Здесь описывается состояние дьявола до грехопадения: “Не мало ли, что он, как колено Левия над всеми коленами, то есть над всеми, кто находится на том небе, был сделан [соединяющим узами], и это для того, чтобы быть посредником между миром и небом Бога Мессии? Ибо он назван посредником, потому что [Левий] соединен; чтобы приблизить их к Себе, что было сделано не сразу, а опосредованно; ибо левиты были даны Аарону для служения ему, как уже много раз говорилось ранее; а именно, они были даны ему в главе 3, стихи 9 и 10, где есть слова: “Левитов дай Аарону и сынам его: дай, дай, говорю, ему от сынов Израилевых. А Аарону и сыновьям его прикажи, чтобы они стерегли священство свое, ибо чужеземец, пришедший к ним, должен быть предан смерти”; и в других отрывках. В данном тексте, однако, ничего не говорится об их приближении через Аарона, так как они присвоили это себе, и именно об этом шла речь. Но здесь говорится, что именно Бог Израиля, то есть Бог Мессия – ибо Бог Израиля есть Бог Мессия – заставил их приблизиться к Себе, чтобы совершить работу скинии. Под работой скинии подразумевается всякое служение, которое естественный разум должен оказывать интеллектуальному разуму; последний и есть скиния; так же и в универсальном смысле они должны служить тем, кто на небесах. Стоять перед общиной, чтобы быть главами над теми, кто внизу, и служить им. Эти вопросы понимаются из соподчиненности вещей в человеке, а именно, из того, как духовно-природному разуму подобает служить духовно-небесному разуму и т. д. и т. п.
- [И приблизил тебя к себе, и всех братьев твоих, сынов Левия, с тобою, чтобы и ты искал священства], стих 10. Эти слова понимаются с точки зрения порядка и, действительно, порядка в церкви, порядка, который представлен порядком среди левитов. Священство было самым главным, функции которого выполнял Аарон со своими сыновьями. Далее следовали кихатиты, среди которых был Корах, затем гершониты и, наконец, мерариты. Так и в человеке. Теперь Корах захотел претендовать на священство, то есть на должность искупителя, искупления и т. д. и т. п.
- [По этой причине ты и все общество твое собрались против Иеговы; ибо что касается Аарона, то кто он такой, чтобы вы роптали на него], стих 11. Здесь указывается, что они были мятежниками против Бога-Мессии, ибо сказано, что они собрались против Иеговы, а не против Аарона. Кто он? говорит он, и этими словами подтверждается, что это было восстание против Того, Кого представлял Аарон после помазания, то есть помазания.
1 Опущено Шмидиусом. - [И послал Моисей позвать Дафана и Авирама, сыновей Елиава, которые сказали: мы не взойдем], ст. 12. О Дафане и Авираме, сыновьях Рувима, см. выше [n. 7225] в стихе 1, где говорится, что они не имели веры, но были в тени, ибо именно такие люди подразумеваются под Дафаном и Авирамом, что и означает видеть только внешнее. Поэтому теперь они не слушают, то есть не слышат, что означает отсутствие веры в действии; поэтому они говорят: мы не поднимемся, и это снова подтверждается в стихе 14.
- [Не мало ли, что Ты вывел нас из земли, текущей молоком и медом, чтобы умертвить нас в пустыне, и в то же время владычествовал над нами, владычествовал. И не ввел нас в землю, текущую молоком и медом, чтобы дать нам в наследие поля и виноградники. Вырвешь ли ты глаза у этих людей? Мы не поднимемся], ст. 13, 14. Так сейчас говорят те, кто живет в тени, то есть видит и не хочет видеть, или знает и не хочет знать. Они обозначают те вещи в духовно-природном разуме, которые ратиоцинируются. Они называют Египет, или землю плена, землей, текущей молоком и медом, как и все, кто подобен им; ибо они считают ее главной землей и не знают, что есть более внутренняя. Они также говорят в тени, когда говорят: убить нас в пустыне, ибо не желают искушений, которые они называют убийством; ибо, когда они были отделены, такова была их природа, что они должны были быть убиты. Они также говорят в тени, когда говорят, что, владея властью, Он властвовал над ними, ибо они отвергают всякую высшую власть. Они также не желают быть подчиненными, но называют это владычеством владычества, в то время как любят то владычество, которое дано им, так сказать, по природе, или по естественной душе.
- Они также говорят в тени, когда говорят, что Ты не привел нас в землю, текущую молоком и медом: ибо они приводятся в землю, текущую молоком и медом2 , когда находятся в подчинении, откуда они становятся причастниками сладости и пищи духовно-небесного разума, именно там3 находятся поле и виноградник, или хлеб и вино, в соответствии со значением этих слов, как было указано ранее. Наконец, они говорят о тени, когда говорят: “Вырвешь ли ты глаза у этих людей?”, ибо те, кто находится в тени духовных и небесных вещей, но в просвете, как они полагают, естественных вещей, думают, что у них самое острое зрение. Так, когда Бог Мессия говорит с ними о небесах, они считают себя ослепленными, ибо у них нет веры, и т. д. и т. п. И поэтому они не желают подниматься вверх, то есть быть подчиненными или жить по порядку. Люди воспринимают всю сладость и небесную пищу, когда служат, но все происходит наоборот, когда они хотят властвовать. Более того, когда они живут в подчинении, идея рабства исчезает; [и в противоположном случае] они облекаются в природу господства над всеми, кто ниже, и желают заразить их”.
2 В автографе – мед и молоко.
3 Читается ibi enim для ubi enim (для где). - [Моисей очень разгорячился4 и сказал Иегове: не уважай ты минху их: я не взял у них ни одного осла и не сделал зла ни одному из них], стих 15. Моисей разгорячился. О том, что значит “пылать гневом” применительно к Богу-Мессии, см. выше [n. 7007]. Это просто отворачивание лица от них, ибо тогда гнев разгорается, их нрав или природная душа действует противоположным образом и т. д. Моисей как Моисей мог так гневаться и мог так говорить с Богом Мессией, ибо эти слова следуют сами собой, когда Бог Мессия отворачивает лица и не защищает их, видя, что это они сами отворачиваются, потому что живут в противоположном порядке.5 Вот что означает отворачивать лица, а значит, гневаться. Отсюда и слова: не уважай их минху. Благовония, то есть кадильница с огнем и ладаном, здесь называются минхой, и отсюда ясно, что минха или хлеб означает любовь и все благодарное, что исходит от любви, поскольку любовь содержит в себе то, что благодарно; ибо говорится минха вместо огня и ладана, которые означают то же самое.
4 Шмидиус добавляет курсив с гневом.
5 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - То, что он не взял у них ни одного осла, означает, что Бог Мессия не принуждает их ни к какому служению. Более того, когда они предлагают служение, под которым здесь подразумевается осел, для получения заслуг, Он не принимает его и т. д. Когда человек или дух живет в порядке, все, что он делает, происходит от привязанности. Следовательно, это добровольно, и в этом нет ничего от рабства. Так он был создан князем мира. Что касается зла, то Бог Мессия никому не делает зла, ибо Он любит всех и действует из любви; поэтому Он творит добро, а не зло. Все зло, которое они считают злом, есть зло кажущееся, ибо то, что задумано, есть благое дело.
- Слова между звездочками – маргинальное добавление к тексту.
- [И сказал Моисей Кораху: “Будь ты и все общество твое пред Иеговою, ты, и они, и Аарон, поутру”], стих 16. Процедура с Корахом произошла в течение времени, но то, что касается духовного врага и его преступления, не было сделано вовремя. Таким образом, эти слова означают суд над ним, а также то, что должно произойти. Завтрашний день означает все время, а в высшем смысле – вечность, ибо он вечно подобен Кораху; он постоянно бунтует и поэтому ввергнут в ад. Это восстание заложено в его природе, природе, которую он облек в себя из реальности, так что он не может поступить иначе. Можно также сказать, что это произошло таким же образом, а именно, что так было продиктовано ему в его природной душе, чтобы он предстал перед Иеговой, ибо нет ничего, что не соответствовало бы ему, своим собственным путем.
- [И возьмите вы, каждый свою кадильницу, и положите на них фимиам, чтобы принести пред Иегову каждый свою кадильницу, двести пятьдесят кадильниц; особенно ты и Аарон, каждый свою кадильницу], стих 17. Здесь повелевается, чтобы со своими приношениями, то есть со своей минхой или поклонением, следовательно, со своим огнем и благовониями, то есть со своей любовью, которая была ненавистью к Богу Мессии и, таким образом, к самому Иегове, они пришли к Иегове Отцу Бога Мессии, без Посредника и Ходатая. Их любовь была любовью к себе и миру, то есть любовью перевернутого порядка, которая смотрит наружу, а не внутрь. Поэтому это была перевернутая любовь, а значит, и ненависть к Иегове Богу. Но то, что огонь был рассеян там, а кадильницы освящены, видно из стихов 37 и 38. Там говорится не об огне и кадильницах Кораха и его дома, а об огне и кадильницах двухсот пятидесяти человек, которые были с ним; ибо в стихе 38 говорится, что благодаря заступничеству Бога Мессии (стих 22) их огонь был обращен внутрь, “потому что они принесли его перед Иеговой”; но, поскольку Бог Мессия предоставил, это можно увидеть в этом стихе. О том, что они были допущены к Иегове, можно судить по следующим словам: чтобы вы принесли пред Иегову, каждый свою кадильницу, двести пятьдесят кадильниц. Именно об этих кадильницах идет речь в стихах 37 и 38, а не о кадильницах Кораха, которые были уничтожены вместе с ним; ибо сказано также: “И ты, и Аарон, и человек кадильницы своей”. То, что Кора не входил в число двухсот пятидесяти человек, видно из второго стиха этой главы, где есть такие слова: Кора, Дафан и Авирам и далее “стояли пред Моисеем, и еще двести пятьдесят человек из сынов Израилевых”.
- [И взяли каждый свою кадильницу, и возложили на них огонь, и возложили на них фимиам, и стали у входа в шатер собрания; Моисей и Аарон], стих 18. Здесь не сказано, откуда они взяли огонь. Не говорится ни о том, что они взяли чужой огонь, ни о том, что они взяли огонь жертвенника. Однако наиболее вероятно, что для того, чтобы принести его перед Иеговой, они взяли свой огонь из огня жертвенника; иначе, как в случае с двумя сыновьями Аарона (Лев. 10:1, :2), они не смогли бы подойти. Но в этих словах содержится некий аркан; ведь об огне не сказано, откуда он был взят, и т. д. и т. п. Исследуйте также из того, что предшествовало, и из последующего, был ли огонь на жертвеннике, ибо они стали идолопоклонниками и т.д. Сказано, что они стояли у дверей шатра собрания: в данном стихе – что так стояли Моисей и Аарон, а в следующих словах [ст. 19] – что Корах собрал там всю общину. Дверь шатра, где находились Моисей и Аарон, – это вход в скинию. Таким образом, вопрос заключался в том, кто должен войти в скинию и служить: ангелы Божьего Мессии или Корах со своей командой. По этой причине они не могли подойти к дверям шатра. То, что у Коры, Дафана и Авирама были свои жилища недалеко от шатра собрания, ясно из стихов 24 и 25, и это указывает на то, что Кора был князем Кихатитов, которые были рядом [с Аароном и его сыновьями], а Дафан и Авирам были князьями из колена Рувимова и тоже имели жилища недалеко от шатра собрания; таким образом, община, которую привел Кора, была не так близко от него. Но что касается того, как обстоит дело во внутреннем смысле, то это можно узнать только из серии, которую предоставляет Бог Мессия.
- [И собрал Корах все общество против них к дверям шатра собрания. И явилась слава Иеговы пред всем обществом], стих 19. Сказано, что явилась слава Иеговы. Здесь, как и в других местах, под славой Иеговы подразумевается его присутствие в облаке; ибо (если я не ошибаюсь), слава Иеговы ранее описывалась как пожирающий огонь и как облако [Исх. 16:10, 24:16, :17, 40:34]. О том, что в последний день слава Бога Мессии явится и нечестивым, говорит сам Бог Мессия, а именно, что они увидят Сына Человеческого, грядущего во славе Своей [Матф. 24:30, Марк 13:26, Лука 21:27]. Но явление Его славы для нечестивых будет иным, чем для праведных, о чем также можно судить по всему предыдущему. Какова была природа этого явления славы Иеговы, сказать невозможно, но из дальнейшего ясно, что оно было подобно огню в дыму и т. д. и т. п., ибо сказано, что оно явилось перед общиной.
- [И сказал Иегова Моисею и Аарону: отделитесь от общества сего, чтобы Я истребил их, как во мгновение ока], стихи 20, 21. Из ходатайства в стихе 22 следует, что в высшем смысле под Моисеем и Аароном здесь подразумевается Бог Мессия, который не желал быть отделенным, ибо видел, что они будут поглощены: в этом стихе сказано, что “они пали на лица свои”; см. выше, стих 4. Таким образом, они не были разделены. Такова любовь Бога Мессии даже к самым большим грешникам, что Он желает умереть за них и т. д.
- [Но они пали на лица свои и сказали: Боже, Боже духов всякой плоти, если один человек согрешил, неужели Ты будешь гневаться на все общество?], стих 22. Это и есть ходатайство Бога-Мессии за общину. Для Кораха не было никакого средства, но только для общины; ибо сказано: если один человек согрешил, неужели Ты будешь гневаться на всю общину? Заступничество содержит в себе больше, чем можно рассказать. О, Бог, Бог духов в, отношении всякой плоти, подразумевает, что Он есть Бог всего неба и всей земли, и что дух человека есть плоть. Таким образом, это было заступничество за Кораха как за человека. Дух также называется плотью, когда им управляет природа, а природа – это плоть и ее коварство. Таким образом, из этих слов следует, что Бог также является Богом всех тех духов, которые являются естественными, а также Богом духов плоти и т. д. и т. п. Более того, то, что Он принес Себя на смерть за Кораха, Дафана и Авирама, как за людей, которых в то время разбудил дьявол, видно из того, что Моисей и Аарон пошли в их жилище и говорили с ними там [стихи 25, 26]; а о том, что их гибель не исходила из Его сердца, говорится в стихе 28; следовательно, Он не желал их смерти.
- И говорил Иегова Моисею, говоря: говори общине, говоря: выйди от места обитания Кораха, Дафама и Авирама [стихи 23, 24]. Таким образом, было решено, что община или команда, о которой здесь идет речь и которую пробудил дьявол, не будет поглощена под ногами и не сойдет в ад, но будет поглощена огнем (ст. 35). Поэтому всей общине и всему обществу было сказано, чтобы они удалились из своих шатров (стих 26).
- Под привычками Кораха, Дафана и Авирама [подразумевается] то, что обращено к духам, которые пали. Их три вида, главы или квазибоги которых обозначены Корахом, Дафаном и Авирамом; о четвертом, который в стихе 1 назван Он, больше ничего не говорится. Эти три вида различаются по душе, а особенно по тому, что относится к телу, природному разуму и т. д. Самый низкий из всех – тот, кто наделен, так сказать, телесной душой, ибо у него нет аппетита ни к чему, кроме мирских вещей, таких как богатство и тому подобное, что является земным. Поэтому его называют богом богатства. Следовательно, скупость – мать всех преступлений. Это Корах, или, во внутреннем смысле, дьявол. Второй, или Датан, – это тот, кто имеет природную душу, подобную природному разуму в человеке, к которому относятся амуры или страсти анимуса, а также фантазии и т. д. Под Авирамом подразумевается третий вид, тот, кто действительно обладает природной душой, но в то же время и духовной. Ему принадлежат науки и рассуждения, которые уводят человека от небесных вещей и соблазняют его. Все эти три вида несут в себе перевернутый порядок и смотрят вниз, особенно тот вид, о котором говорит Корах, от которого Бог Мессия пожелал отделить два других и восстановить их. Поэтому здесь говорится, что Моисей пошел к Дафану и Авираму (стих 25); а в стихе 32, а также в стихе 40 упоминается только Кора, хотя все трое были поглощены землей; ибо они, а именно: разумный ум, естественный ум и телесный, который состоит в ощущениях, которые являются телесными, и т. д. и т. п., – соединены вместе, как низшие способности у злого или преступного человека. Это их привычки; но здесь, как и в 27-м стихе, они называются привычкой и т. д. Таким образом, получается, что они составляют единое целое. Это одно жилище, но три шатра (стих 26).
- [И встал Моисей и пошел к Дафану и Авираму, и старейшины Израиля последовали за ним], стих 25. Поскольку под Моисеем здесь подразумевается Бог Мессия, под старейшинами Израиля подразумеваются те, кто находится в6 небесном и интеллектуальном разуме. Они пошли к Дафану и Авираму, чтобы отделить их от Кораха и тем самым вернуть их на свои должности. Но то, что Дафан и Авирам не послушались их, ясно из последующих слов, ибо их ответ не упоминается в тексте.
6 [Зачеркнуто:] внутренние и более внутренние небеса… - [И сказал общине, говоря: отойдите от шатров этих нечестивцев и не прикасайтесь ни к чему их, чтобы вам не погибнуть за все грехи их], стих 26. Под общиной подразумевается вся толпа, которая была под ними и которую он хотел устранить, увещевая их не вступать с ними в общие дела. Поэтому и сказано: “Не касайтесь ничего их”, поскольку речь идет о том, о чем говорилось выше [n. 7251]. Ибо когда Левий или любовь становится ненавистью, то есть, когда соединение становится разъединением – ибо Корах был потомком Левия; и когда вера становится неверностью – ибо Датан и Авирам были потомками Рувима, см. выше [ст. 1]; тогда они не должны иметь с ними ничего общего и даже не должны прикасаться к этим вещам; ибо тогда они будут осквернены, как тот, кто прикасается к трупу или мертвецу.
- [И собрались из жилища Кораха, Дафана и Авирама со всех сторон; и вышли Дафан и Авирам, и стали у дверей шатров своих, и жены их, и сыновья их, и младенцы их], стих 27. Все, что говорится с 27-го по 35-й стих, понимается в том же смысле, что и предыдущее. Но поскольку эти подробности касаются не только падения и проклятия дьявола и тех, кто с ним, но также, как в частности, так и в целом, тех, кто терпит, чтобы им руководили; и поскольку они означают так много вещей, поэтому они не могут быть ясно изложены, и т. д., и т. п.
- Однако следует заметить, что Корах был их князем; ибо в стихе 1 говорится, что Корах взял Дафана и Авирама. То, что он также взял многих из семьи Кихафитян, также очевидно; ведь когда Моисей обращается к Коре, он говорит: “Вы, сыны Левия” (стихи 7 и 8); а в стихах 9 и 10 он говорит о Кихафитянах. Таким образом, либо Корах был один, либо кехатиты были с ним заодно. То, что он был не единственным из левитов, достаточно очевидно. Более того, именно Корах собрал общину вместе (стих 19); а в стихе 38 упоминается только Корах, хотя, судя по всему, шатры Дафана и Авирама также были поглощены подобным образом. Кроме того, в стихах 40 и 49 упоминается Корах, но не Дафан и Авирам. В стихе 25 не сказано, что ответили Дафан и Авирам, но то, что они дали злой ответ, ясно из стиха 26. Кроме того, “жилище” упоминается в единственном числе (стихи 24 и 27), а шатров было три (стих 26). Из вышесказанного можно сделать вывод, что Корах был их вождем; что под ним, в универсальном смысле, подразумевается дьявол; и что те три вещи в человеке, о которых говорилось выше [n. 7251], связаны между собой, вещи телесные связаны с вещами естественного ума, а те – с вещами рационального ума, но в обратном порядке, когда телесное имеет власть, а естественное, а значит, рациональное, подчиняется. Под поглощением землей подразумевается поглощение земными и телесными вещами, именно ими люди поглощаются и спускаются в ад и т. д., ибо тело – это то, что увлекает за собой все внутреннее. Поскольку Кора был представлен дьяволом, а также Датаном и Авирамом, но в другом смысле, как читатель может увидеть, поэтому они были поглощены. Это произошло благодаря представлению, как и в случае с любой другой чумой: они происходили от простого представления подобных вещей. Что касается того, было ли преступление настолько велико, что Кора, Авирам и Датан, подобно дьяволу, должны были быть живыми брошены в ад, но они были просто поглощены землей, которая также называется адом, то это остается без внимания. Их преступление или злое деяние описано в стихе 3, а именно: они искали священства (стих 10), потому что считали себя святыми и что Иегова был посреди них и т. д. и т. п. Из-за этого представления побивали камнями того, кто собирал палочки в день субботний [гл. 15:32, :36], потому что в хоре ангелов он нарушал представление Царства Божьего Мессии. Это было причиной любого суда и чумы. Что касается того, было ли это деяние само по себе столь огромным, то об этом можно судить по аналогичным деяниям у других народов и т. д. В этом идолопоклонническом народе хор ангелов был таков, что не мог вынести никакого проступка. Их почести, как, например, то, что Аарон стал первосвященником, и т. д., были аналогичными представлениями. Хотя Аарон был идолопоклонником и заслуживал смерти больше остальных, поскольку поклонялся идолу и приносил ему жертвы [Исх. 32:4, :5], тем не менее ему было дано это достоинство. Таким образом, наказание в виде смерти также было представлением. Поэтому ни по достоинству, данному Аарону, ни по смерти этих трех человек и всей общины нельзя судить о том, что их состояние будет одинаковым после жизни тела. Любая чума возникала сразу же, как только удалялся хор ангелов Бога Мессии; а среди этого народа так было особенно сейчас, по причине любого преступления; ибо тогда дьяволу и его команде сразу же давали разрешение проявлять дикую жестокость по отношению к виновным людям, и если дьяволу и его команде давали хоть малейшую свободу действий, они сразу же бросались на расправу над человеком. О том, что такая ужасная смерть, как смерть этих трех человек, была вызвана исключительно их представлением, можно судить по их младенцам, которые также были поглощены, хотя еще не могли быть причастниками, и т. д.; об этом см. стих 17 и стих 33. Тем не менее, это очевидный закон, что сыновья, а тем более младенцы, не должны платить за преступления своих родителей. То, что эти представления несли с собой столь суровое наказание и так часто и так жестоко страдали, объясняется тем, что они должны были представлять Царство Божье Мессии, и это по многим причинам, о которых часто говорилось здесь и там выше; и поскольку представления были только внешними, а их внутренности были полны нечистоты, будучи управляемы адским экипажем, поэтому, как только хор ангелов ужаснулся тому, что делалось внешне, он должен был удалиться, поскольку представлялось царство дьявола. Отсюда и жестокость; ведь адская команда сразу же проявила по отношению к ним дикую жестокость. Так обязательно происходит, когда ангелы Бога-Мессии действуют вне человека, а дьявольская команда – внутри него, ибо тогда интеллектуальный и небесный разум будет7 пуст.8 Совсем иначе обстоит дело, когда ангелы Бога-Мессии действуют внутри человека, а злые ангелы – вне его. Тогда наступает битва, и всякий раз, когда она наступает, ангелы Бога-Мессии побеждают, потому что они защищают человека. Когда же состояние противоположное, то побеждают злые ангелы, и тогда человек так же часто поддается искушениям и т. д. и т. п.
7 Читается tunc erit вместо erat (был).
8 Эта часть абзаца помечена “Obs., Obs.”, написано на полях. - [И сказал Моисей: так узнаете вы, что Иегова послал меня сделать все эти дела, а не от сердца моего], стих 28. Из этих слов ясно, что Моисей представляет Бога-Мессию; ибо Посланец Иеговы – это только Бог-Мессия, и только он один творит все во вселенной. Поэтому добавлено: совершить все эти дела. Моисей не совершал их, а был лишь инструментом. Тем не менее, благодаря своему представлению, он относил их к себе. Бог Мессия, однако, не сделал так, чтобы эти люди были поглощены, но допустил это, как читатель может видеть из сказанного [n. 7255]. Поэтому добавим, что он сделал это не от своего сердца, а от любви. Любовь никогда не поступает во имя спасения добра, но допускает зло по отношению к злу ради благой цели и т. д.
- [Если эти люди умрут смертью всех людей, и посещение всех людей посетит их; то Иегова не посылал меня], стих 29. То, что во внутреннем смысле здесь представлен дьявол и его команда, то есть его духовная смерть, за что он и назван смертью [Откр. 6:8], видно из слов, а именно: эти люди не умрут смертью всех людей; ибо именно дьявол обольщает всех людей и является автором всех зол. Таким образом, он не умрет как смерть всех людей. Более того, его постигнет кара всех людей. Этого никогда не могло произойти с Корой, Дафаном и Авирамом. На них не могло обрушиться посещение всех людей. Просто земля поглотила их, и они были погребены еще при жизни. Но если понимать это в правильном смысле, то тот, кто спустился живым в ад, был дьяволом. Отсюда и пошло представление, что они хотели разрушить порядок и возвыситься вместо главы, стремясь таким образом к царству Божьего Мессии. Об этом думали не только они, но и многие другие из того народа. Но поскольку это было прямое и фактическое, а значит, внешнее представление, то не могло быть иначе, как наказание, представляющее собой смерть дьявола и т. д. и т. п. Поэтому все люди должны теперь видеть, что только Бог Мессия является Посланником Иеговы, как сказано [n. 7256], то есть, что он победил дьявола за каждого человека и низверг его в ад.
- [Но если Иегова создаст творение, и земля разверзнет уста свои и поглотит их и все, что принадлежало им, и они сойдут9 живыми в ад; вы узнаете, что эти люди прогневали Иегову], стих 30. Создать творение означает сделать новое или новое творение. Эти слова действительно подразумевают новое творение, и оно осуществляется не иначе, как Мессия побеждает дьявола и низвергает его в ад. Однако в другом смысле эти слова означают, что это было чудо, а каждое чудо – это создание творения или создание творения. Таким образом, чудо из всех чудес заключается в том, что, будучи осужденным, человек все же мог претендовать на небеса благодаря праведности Бога-Мессии, а значит, мог быть сотворен заново. Что же касается того, что еще скрыто в этих словах, то этого мне пока не дано увидеть и т. д.
9 У Шмидиуса написано ascendant (они восходят), но это явно опечатка, что и отмечено в его Errata. - [И было так, … что земля раскололась, которая была под ними. И разверзла земля уста свои, и поглотила их, … И они, и все, что было у них, сошли живыми в ад, и земля сомкнулась над ними], ст. 31, 32, 33. То, что земля, разорвавшись, покрыла их, означает во внутреннем смысле, что телесные вещи, то есть все те вещи, которые являются злом, такие как жадность или любовь к миру и сопутствующим ему вещам, одолели их и т. д., и таким образом одолели весь дом Кораха, который должен был прийти в упадок, и т. д. Однако под Корахом подразумевается дьявол. Дьявола также представлял Аарон. Когда он закопал тельца, поставил ему жертвенник, провозгласил праздник, принес жертву [Исх. 32:4-6], он тем самым представлял своего верховного вождя. Поэтому, в соответствии со способом всех внешних представлений, представление дьявола не приводит к тому, что человек оказывается в одном с ним положении. О внутренних представлениях здесь говорить не приходится.
- ЧИСЛА XVI*
36 И говорил Иегова Моисею, говоря,
37 скажи Елеазару, сыну Аарона священника, чтобы он взял сии кадильницы из числа горящих, и рассеял огонь вон там, ибо они святы.
38 Кадильницы этих грешников, согрешивших против души своей, пусть сделают из них разверстые плиты, покров для жертвенника; так как они приносили их пред Иеговою, то они святы, чтобы быть знамением сынам Израилевым.
39 И взял Елеазар священник медные кадильницы, которые приносили во всесожжение, и расширили их в покров для жертвенника:
40 в память сынам Израилевым, чтобы никто из чужестранцев, которые не из семени Ааронова, не приближался приносить курения пред Иеговою, чтобы он не был как Корах и как общество его, как говорил с ним Иегова рукою Моисея.
41 На другой день все общество [сынов Израилевых]1 роптало на Моисея и на Аарона, говоря: вы убили народ Иеговы.
1 См. примечание к ст. 7264.
42 И когда народ собрался против Моисея и Аарона и посмотрел на шатер собрания, вот, облако покрыло его, и явилась слава Иеговы.
43 И пришли Моисей и Аарон к шатру собрания.
44 И говорил Иегова Моисею, говоря,
45 выйди из среды общества сего, чтобы Я истребил их, как во мгновение ока. Но они пали на лица свои.
46 И сказал Моисей Аарону: возьми кадильницу, возложи огонь на жертвенник и положи фимиам, и неси быстро2 к собранию, чтобы искупить их, ибо вышел гнев пред Иеговою; чума началась.
2 На иврите – быстро иди.
47 И взял Аарон, как сказал Моисей, и побежал посреди общества; и вот, чума началась в народе; и он возложил фимиам, чтобы искупить народ.
48 И встал он между мертвыми и живыми. И остановилась чума.
49 И умерло от чумы четырнадцать тысяч семьсот человек, кроме тех, которые умерли по делу Кораха.
50 И возвратился Аарон к Моисею ко входу в шатер собрания, ибо чума была остановлена.
** И сказал Иегова Моисею: скажи Елеазару, сыну Аарона священника, чтобы он взял эти кадильницы вперед между горящими, и развеял огонь вон там, ибо они святы. Кадильницы этих грешников против их собственных душ, пусть сделают из них расширение плит, покрытие для жертвенника… И взял Елеазар священник брасеновые кадильницы, и расширили их в покров для жертвенника (ст. 36-39)]. Теперь речь идет о восстановлении человека. Кадильницы с огнем означают то, что находится в естественном разуме, являясь огнем, пробуждающим естественную жизнь человека. Если бы эти огни погасли, человек не смог бы жить в природе и теле. Поэтому они необходимы для этой жизни, но их определение не является злом. Когда человек в порядке, эти вещи в природном разуме являются служебными и актуализируют то, что замышляют более внутренние части, то есть представляют эффект. Следовательно, когда такие естественные умы, будучи умами, причастными духовному, служат порядку, они святы. Поэтому здесь говорится, что они святы сами по себе. Но огонь должен был быть рассеян вон там; то есть любовь, откуда исходят те вещи, которые являются возбудителями жизни, должна быть рассеяна. Сосуды или кадильницы – это разум, о котором мы сейчас говорим, служанка или слуга интеллектуального разума и его воли. Их он должен был использовать для покрытия жертвенника. О том, что покрытие жертвенника было медным, см. выше [n. 4765, 5173], поскольку, как и медь, оно обозначает естественный разум. Поскольку эта компания была подстрекаема Корахом, а Корах олицетворяет дьявола, следовательно, эта компания олицетворяет человека, обольщенного дьяволом. А поскольку природные умы, по воле огня своей жизни, стали направлены вовне, вопреки порядку, то, следовательно, то, что описано в стихах с 36 по 40, теперь означает исправление рода человеческого.
- Согласно еврейскому делению, которого придерживается Шмидиус, глава 16 состоит из тридцати пяти стихов, а глава 17 – из двадцати восьми; но, в силу контекста, A.V. включает первые пятнадцать стихов еврейской главы 17 в стихи 36-50 главы 16, а остальные стихи (16-28) – в главу 17. Это расположение соблюдено в настоящем переводе, и ссылки Сведенборга изменены соответствующим образом.
** [Перед этим абзацем автором зачеркнуто следующее:]
ЧИСЛА Гл. XVII [гл. 16:36 и далее].
Компания, принесшая благовония, была поглощена огнем, а не землей, как Корах. Это означает, что дьявол подстрекал этих двести пятьдесят человек к союзу с самим собой; не потому, что таков был их характер, но потому, что их возбуждал огонь в кадильницах. Имеются в виду амуры и тому подобные чувства, присущие естественному разуму. Когда дьявол возбуждает эти склонности, они облекаются в извращенный порядок, хотя они не что иное, как пламя естественной жизни, или сама естественная жизнь, которая, когда правильно определена…
- Елеазар представляет интеллектуальный разум, следовательно, то, что является небом Бога-Мессии; ибо он был сыном Аарона и главой кехатитов или (если я не ошибаюсь) двух орденов служителей-левитов3. Поэтому именно он собрал кадильницы и развел огонь по сторонам; ибо приводить природные умы в порядок для служения – это служение небес Бога Мессии, так же как служение человеческого разума – приводить природный разум к послушанию; ибо интеллектуальный разум должен управлять природным разумом и разводить его огонь по сторонам, чтобы он не стремился внутрь. Тогда эти умы становятся святыми и служат алтарю для покрытия, являясь как бы расширениями плит вокруг всего неба и т. д.
3 Елеазар был главой кихатитов (гл. 4:16), а также “князем князей левитов” (гл. 3:32). - Также представлено, что когда дьявол низвержен или поглощен землей и т. д., то небо, в которое был допущен дьявол со своими злыми духами, становится небом этих разумных умов, то есть этих естественных умов, в которых есть разумная душа. Между тем, если
если будет позволено об этом упомянуть, на том небе происходят чудеса, а именно: эти умы, хотя и действительно разумные, могут быть возбуждены в отношении различных коварств. Поэтому, пока это допускается, их крайне трудно отличить от злых духов. Это также представлено здесь общиной и т. д. и т. п.4
4 Этот абзац с отступом не цитируется автором в указателе к его воспоминаниям.
- [Память сынам Израилевым, чтобы никто из чужеземцев, которые не из семени Аарона, не приближался приносить фимиам пред Иеговою, чтобы не был он как Корах и как общество его, как говорил Иегова с ним в земле Моисеевой (стих 40)]. Слова в стихах с 36 по 39 уже объяснены. Однако то, что говорится в стихе 40, касается порядка или субординации на небе, на земле, в духовном человеке; а именно, чтобы все вещи делались по порядку, и это для того, чтобы Бог Мессия, представленный Аароном как главой священства, мог повелевать всеми и каждым вещами. Под семенем Аарона подразумеваются те, кто находится на небесах, или верующие; но, представительно, те, кто ближе всего к Аарону, кто может поклоняться Богу Мессии, поскольку они являются главами священства и могут приближаться, чтобы возжигать фимиам перед Богом Мессией. Таким образом, под ними, принадлежащими к дому Аарона, подразумеваются все три класса. С другой стороны, чужие, то есть те, кто живет в обратном порядке, никогда не смогут приблизиться. С ними происходит то же самое, что и с Корахом и его компанией. Но поскольку с этой компанией все произошло иначе, чем с Корахом, чьи кадильницы, кроме того, были поглощены, а всего было взято двести пятьдесят кадильниц, поэтому добавлено, что Иегова говорил рукой Моисея. Следует также заметить, что здесь и в других местах говорится, что Иегова говорил рукой Моисея, и это потому, что Бог Мессия – единственный Уста или Слово Иеговы. Что касается Моисея, то, поскольку он просто представлял, не говорится, что Бог Мессия говорил его устами, а говорится, что он говорил его рукой, что означает просто способность говорить.
- [На другой день вся община [сынов Израиля]5 роптала на Моисея и на Аарона, говоря: вы убили народ Иеговы6 (стих 41). Здесь мы читаем, что вся община или весь народ теперь был единомыслен с Корахом, или делал с ним общее дело – явный признак того, что весь народ перешел на сторону Кораха, Дафана и Авирама. Они не только по-прежнему называли этих людей народом Иеговы, но и стали мятежниками, ропща не на Моисея, а на Бога Мессию.7 Моисей не стал их убивать, ибо не по вине Моисея земля разверзлась и поглотила их, а община была сожжена огнем. Таким образом, хотя компания погибла, они не могли быть более виновны, чем вся община. Это подтверждается тем, что они также собрались против Моисея и Аарона, так что вся эта команда представляла собой команду Кораха, собравшуюся против Моисея и Аарона (стих 3). Таким образом, они тоже были мятежниками, и поэтому, как и другая компания, они тоже частично были уничтожены (ст. 46 и 49). А поскольку этот народ желал быть народом Иеговы, Его особым достоянием, Его священством, одними избранными над всем миром, то и им было дано представлять это, чтобы вся земля наполнилась славой Бога-Мессии (глава 14:21). Но поскольку они были лишь внешними людьми и не желали понять, что такое внутренний человек, то, поскольку они были злы сердцем, поклонение Богу Мессии должно было быть отделено от них и никак не согласовывалось с ними. И вот они изображали святых, как это принято в школах борьбы, хотя сами были профанами и внутренне поклонялись дьяволу. Поэтому, поскольку они не могли, как вначале, внешне изображать небо Бога Мессии и Его Церковь на земле, не могло быть иначе, как то, что они теперь отражали8 дьявола и его царство.
5 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
6 На полях своей Библии Шмидиуса Сведенборг отмечает в этом стихе: “См. примечания к гл. 17, стих 5”. См. n. 7276.
7 [Зачеркнуто:] Они хорошо знали, что Моисей их не убивал.
8 См. прим. к n. 5127. - [И было, когда собралась община против Моисея и Аарона и смотрела на шатер собрания, вот, облако покрыло его, и явилась слава Иеговы], стих 42. Облако появилось вокруг шатра собрания, как только они согрешили против заповедей Бога-Мессии, то есть как только они перестали внешне представлять Царство Бога-Мессии, а значит, и Церковь, истинный Израиль или внутреннего человека. Появившееся облако и слава были густой тьмой, смешанной с огнем, и представляли собой образ, подобный тому, который был в их сознании; ибо небо представляется им таким, каковы они сами, и, в данном случае, таким, как они вели себя на самом деле. Ибо облако и огонь были знаком беспорядка в хоре ангелов, так как в это время они обычно закрывают двери на небо в человеке; ибо когда этот экипаж находится среди них, то в сознании человека это не ясный день, а неясность и черная тьма. Отсюда облако и огонь, появляющиеся сейчас, и т. д.9
9 Последняя треть этого абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [Моисей и Аарон пришли к шатру собрания. И сказал Иегова Моисею: выйди из среды собрания, чтобы Я истребил их, как во мгновение ока. Но они пали на лица свои], стихи 43-45. По причине представлений, о которых говорилось выше [n. 7264], эта община должна быть осуждена на смерть; ибо теперь они представляли дьявола и мятеж как его самого, так и его команды против Бога Мессии, а когда это дошло до хора ангелов, он не мог быть в покое и поэтому не мог удалить злых духов и держать их в узах, что было им позволено, поскольку Бог Мессия тогда еще не присутствовал; см. выше [n. 7013]. Поэтому, когда узы были ослаблены, не было ничего иного, кроме опустошения, всепоглощения, дикости и смерти; см. выше [n. 6674, 7177, 7187].
- [И сказал Моисей Аарону: возьми кадильницу, и положи огонь на жертвенник, и положи фимиам, и неси быстро1 к общине, чтобы искупить их, ибо вышел гнев от Иеговы; чума началась], стих 46. Чтобы хор ангелов мог теперь примириться и вернуться к представлению царства Бога Мессии, ибо ничто другое не примиряло их, как возможность перенести из внешних обрядов то, что представляло Бога Мессию, поскольку таким образом эти вещи могли быть перенесены к Богу Мессии и таким образом могли принести Его присутствие, чтобы Он обратил к ним Свое лицо и помиловал их – это было сделано ВПЕРВЫЕ путем унижения Моисея и Аарона, которые были главами; 2 к этому унижению их привел Бог Мессия, и этим также, в высшем смысле, обозначается заступничество Бога Мессии; см. выше [n. 7248-49]; и ВТОРОЕ – изображением любви, а значит, и милосердия, которое осуществлялось посредством огня с жертвенника. Огонь с жертвенника отражал любовь от Него, причем жертвенник в высшем смысле был Мессией. Благовония представляли собой все то, что принимается, а значит, и веру; об этом см. выше [n. 7235]. Аарон сделал все это по повелению Моисея; таким образом ангелы были примирены. Но прежде чем это было сделано, гнев уже разгорелся, то есть дьяволу была дана свобода действий, и этот гнев мог утихнуть только после того, как случилась какая-нибудь чума. Поэтому здесь говорится, что гнев вышел от Иеговы; чума началась.
1 На иврите – быстро.
2 Это предложение подчеркнуто словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [Аарон взял, как сказал Моисей, и побежал в середину собрания; и вот, чума началась в народе; и он возложил фимиам, чтобы искупить народ. И встал он между мертвыми и живыми. И остановилась чума], стихи 47, 48. То, что тогда было совершено искупление за народ, то есть что Бог Мессия сжалился над ним, проявив милосердие, следует, в частности, из того обстоятельства, что Аарон, вдохновленный Богом Мессией, выбежал в середину общины и встал между живыми и мертвыми, что было величайшей вещью, которую когда-либо можно было представить; ибо Аарон таким образом представлял Мессию, который подверг себя проклятию, чтобы искупить род человеческий; его Любовь была столь велика, что он готов был умереть, лишь бы род человеческий был спасен. Это в полной мере выражено в следующих словах: “Он вбежал в середину собрания; и стал между живыми и мертвыми”. Таким образом, чума была остановлена, то есть смертные люди были вырваны из челюстей дьявола.3
3 № 7268 отмечен словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [А умерших от чумы было четырнадцать тысяч семьсот человек, … И возвратился Аарон к Моисею к дверям шатра собрания], ст. 49, 50. Само по себе это число также представляет собой нечто арканное. Септенное число встречается в письме, но оно обозначает команду дьявола, которая погибла вместе с ним. Смерть людей – это смерть их тела, и это всего лишь представление, ибо необходимо, чтобы умерли и те, кто был более или менее невиновен; умерли и младенцы, как это было с домом Кораха. Но что касается духовной смерти или жизни после смерти, то это зависит только от Бога Мессии.
- После того как все это свершилось, Моисей и Аарон, как сказано, вернулись к дверям шатра собрания. Этим также представляется, что после совершения дела искупления Мессия вышел из гроба, прежде чем подняться [на небо]; ибо в высшем смысле дверь шатра собрания – это вход на самое нижнее небо и т. д. и т. п.
- ЧИСЛА XVII
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 скажи сынам Израилевым и возьми от них жезлы их по домам отцов их, 4 от всех князей их по домам отцов их, двенадцать жезлов; имя человека напиши на жезле его.
4 По-еврейски – отцы.
3 И напиши имя Аарона на жезле Левия: [ибо]5 один жезл должен быть для главы дома отцов их.
5 Опущено Шмидиусом.
4 И оставь их в шатре собрания пред свидетельством, где Я встречаюсь с вами.
5 И будет жезл того человека, которого Я изберу, цвести, чтобы Я прекратил предо Мною ропот сынов Израилевых, которым они ропщут на вас.
6 И обратился Моисей к сынам Израилевым, и дали ему все князья жезлы свои, каждый князь,6 по дому отцов своих, двенадцать жезлов, и жезл Аарона был посреди жезлов их.
6 См. прим. к ст. 7278.
7 И оставил Моисей жезлы пред Иеговою в шатре собрания7.
7 См. прим. к н. 7279.
8 И было так, что на другой день, когда Моисей вошел в шатер собрания,8 вот, жезл Аарона для колена9 Левиина расцвел, ибо он произвел цветок, и цветок расцвел и дал миндаль.
8 См. прим. 7280.
9 На иврите – дом.
9 И вывел Моисей все жезлы пред Иеговою для всех сынов Израилевых; и увидели они, и взяли каждый свой жезл.
10 И сказал Иегова Моисею: положи жезл Ааронов снова пред свидетельством, чтобы он был в знамение сынам мятежа, чтобы прекратился ропот их предо Мною, чтобы они не умерли.
11 И сделал Моисей; как повелел ему Иегова, так он и сделал.
Далее речь идет о жезле Аарона, о том, что он расцвел и произвел миндаль [стих 8]. Это следует сразу после слов “Аарон выбежал в середину собрания и стал между живыми и мертвыми” и таким образом совершил искупление за народ [гл. 16:47]. Настоящий текст теперь добавляется в качестве награды, а именно, что он был избран. Таким образом, речь идет о расцвете небес после того, как Мессия искупил род человеческий, то есть искупил его. Искупление было описано выше [n. 7268], а теперь плоды искупления представлены цветением жезла Аарона. Жезл – это империя; так, жезл Аарона обозначает колено Левия (стих 8) и называется “жезлом Левия” (стих 3). Это Любовь, которой принадлежит империя и власть. Вместо скипетра используется пастуший жезл, но когда речь идет о царе, жезл также используется для скипетра (см. подтверждения в других отрывках)1 . Когда, таким образом, империя принадлежит Любви, все и вся расцветает; ибо всякое цветение происходит от любви, откуда происходит согласие и соединение, что и означает имя Левий. Миндаль – это плод, и все цветение происходит ради плода. Миндаль – это крупные семена, наполненные маслом. По своей питательности, вкусу и другим качествам, особенно по маслу, которое в нем содержится, он здесь выбран выше1а других плодов. Поэтому миндаль – это дела милосердия, которые являются его плодами и плодами веры.
1 В еврейском языке есть два слова, оба означают жезл или посох и племя, и оба используются в основном в последнем смысле. В тексте использовано слово [ивр.], которое означает жезл или пастушеский посох, но никогда не скипетр. Другое слово [ивр.] используется в обоих смыслах, означая скипетр в Бытие 19:10, Числа 24:11, Псалмы 45:6 и т. д.
1a Читается prae вместо pro.
- В высшем смысле слова жезл Левия [стих 3] – это Бог Мессия, ибо Он есть Любовь, Он есть Сила, Он есть Небесное Царство, а значит, и Империя. Он – слава, представленная цветением. Он – все, что происходит от любви, и потому есть Вера, ибо только Он дает веру, а с верой – то, что цветет от любви, являясь плодом веры, а значит, миндалем.
- [И говорил Иегова Моисею, говоря: скажи сынам Израилевым и возьми от них жезлы их по домам отцов их,2 от всех князей их по домам отцов их – двенадцать жезлов; имя человека напиши на жезле его], ст. 1, 2. Было двенадцать жезлов, столько же, сколько колен3 , чтобы на них можно было начертать их имена. Однако жезлы назывались по именам их отцов. Так, жезл, на котором было начертано имя Аарона, назывался “жезлом Левия” (стих 3). На каждом из остальных жезлов было начертано имя человека, который был князем или главой колена. Это означало то же самое, что если бы были начертаны имена их отцов, так как представление последовательно переходило к главам колен, которые здесь называются князьями. Это было сделано потому, что представление теперь было еще более удалено, то есть вынесено дальше наружу, и это после того, как они фактически отступили от Бога-Мессии; поэтому теперь, когда они преступали заповеди, данные Моисеем, они подвергались более суровому наказанию, чем прежде; см. выше, в главе 15:30 [n. 7211]. Поскольку названия колен в разных смыслах имели те значения, которые читатель может увидеть выше, из этого следует, что они представляют собой столько империй или держав в Царстве Бога-Мессии, причем каждая империя называется державой. Отсюда следует, что ангелы – это державы; ибо то, что находится в ангелах, является признаками церкви, а значит, и империи. Что касается того, что ничей жезл не цветет и не приносит миндаля, кроме жезла Аарона, то это можно увидеть из последующего ряда.
2 На иврите – отцы
3 [Зачеркнуто:] чтобы имена отцов были начертаны на жезлах; ибо сказано, что был “жезл Левия” [стих 3]. - [И напиши имя Аарона на жезле Левия: (ибо)4 один жезл будет для главы дома отцов их], стих 3. Относительно жезла Левия, на котором было начертано имя Аарона, см. то, что уже было сказано. Здесь же подтверждается, что каждый жезл обозначал одно колено, и поэтому он назывался жезлом Рувима, Симеона, Иуды и т. д., и это по причине, о которой сейчас пойдет речь. Все колено называется домом своего отца. Каждый дом, как меньший, так и больший, представлял собой Царство Бога-Мессии, ибо отдельная часть должна быть подобием целого, если мы хотим, чтобы это было единодушное Царство, или Царство Любви. Эти царства получают свои имена от того, что в них заложено5.
4 Опущено Шмидиусом.
5 [Зачеркнуто:] но таким образом, что четыре объединяются в одно; отсюда и классы, как указано выше [n. 3051-2, 3173 и далее]. - [И оставь их в шатре собрания перед свидетельством, где Я встречаюсь с вами], ст. 4. То, что их поставили в шатре перед свидетельством, означает, что они были поставлены перед Иеговой (ст. 7), который есть Закон в высшем смысле. Там будет избрание. То, что это было перед Иеговой, ясно из слов, сказанных перед свидетельством, где он встретится с Моисеем и Аароном. Таким образом, теперь объявлено, кто будет избранным Сыном Иеговы, и именно об этом спорил весь народ или вся община, и эти споры представляли то, что было сделано теми, кто спорил; см. выше [n. 7264].
- [И будет, жезл человека, которого Я изберу, расцветет, чтобы прекратить предо Мною ропот сынов Израилевых, которым они ропщут на тебя], стих 5. Вышеизложенное подтверждается в ясных словах. В этих словах заключены небесные тайны: так перед всем небом, а также перед всем миром было засвидетельствовано, что только Бог Мессия был Избранным и только Он имеет власть. Таким образом, было также объявлено, что вся власть ангелов на небе – ничто, но что они имеют власть только благодаря Богу Мессии; ибо сказано, что Он может прекратить ропот сынов Израиля против Себя. То, что на небе никто не свят, кроме одного лишь Иеговы Бога, хорошо известно, ибо небеса не святы. Несвятость не может заключаться ни в чем ином, кроме как в том, что ангелы пожелали, чтобы они также были силами от самих себя. В той мере, в какой они желали быть силами от самих себя, в той степени и было несвятое. Из этого теперь можно понять, что представлял собой ропот всей общины против Моисея и Аарона (глава 16:41).6 Но те, кто не восстал на самом деле, или против кого гнев Иеговы не вышел (глава 16:46), или на кого не пришла чума, это те, кто остался или пребывал, и это силы посредством одного только Бога Мессии; ибо Бог Мессия искупил не только смертных людей на земле, но и ангелов на небесах.
6 Эта часть п. 7276 подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Это сказано против вас, то есть против Моисея и Аарона, потому что через них был представлен Бог Мессия – как царь через Моисея и как священник Всевышнего через Аарона.
- [И обратился Моисей к сынам Израилевым, и все князья дали ему жезл свой, каждый князь7 по дому отцов своих, даже двенадцать жезлов, и жезл Аарона был посреди жезлов их], ст. 6. Эти слова теперь можно понять из сказанного. То, что жезл Аарона или Левия был посреди них, означает то же самое, что в других местах обозначается словом “посреди”, то есть “все в целом”. Сравнение проводится по центру и периферии. В небесных вещах нет периферии, которая не была бы связана с центром. Таким образом, именно центры описывают небесные периферии. То же самое происходит с каждой истиной, рожденной из любви. Истины, рожденные от любви, – это формы из вечных центров, среди которых есть один-единственный Центр, откуда исходит каждая небесная форма. Поэтому и сказано, что древо жизни находится посреди рая, также древо познания [Быт. 2:9], то есть разума, которое также было свято. По этой причине и запрещено было Адаму есть от него [Быт. 2:17].8 Но когда он обольстился и, вкусив от этого святого дерева, был поглощен любовью к себе и миру, то осужден, так как9 смешал святое с нечистым [Быт. 3:17].
7 На иврите князь один, один жезл для князя, согласно и т. д.
8 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
9 Читается quia для qui (кто). - [И оставил Моисей жезлы пред Иеговою в шатре собрания1], ст. 7. Теперь объясняется то, что было сказано в стихе 9, а именно, что жезлы должны были быть оставлены “пред свидетельством”, то есть пред Иеговою. Свидетельство или закон находился в середине ковчега. Отсюда ковчег был святым, на нем находилось сиденье милосердия с херувимами.
1 На иврите – шатер свидетельства, и так перевел Тремеллиус. - [И было так, что на другой день, когда Моисей вошел в шатер собрания,2 вот, жезл Аарона для колена3 Левиина расцвел; ибо он произвел цветок, и цветок расцвел и дал миндаль], стих 8. Здесь утро означает второй день, первый день – это пришествие Мессии во плоти, когда произошло искупление рода человеческого. За ним последовал второй день, и в высшем смысле он означает приход Бога-Мессии для суда. И вот расцвел жезл Левия, то есть жезл Любви, на котором было начертано имя Аарона, который, будучи помазан, представлял собой Мессию, Искупителя, Искупление, Праведность, потому что был Первосвященником. О цветке и миндале см. выше [n. 7271]. Итак, здесь Царство Божье Мессии, как и все, что обозначается сравнением с цветами и их плодами, описывается сравнением с цветком, распустившимся из жезла Левия. По соответствию более внутренние части человека уподобляются всему цветущему в природе, о чем можно сказать так много, что едва ли хватит листов.
2 См. предыдущее примечание.
3 На иврите – дом. - [И вывел Моисей все жезлы пред Иеговою ко всем сынам Израилевым; и увидели они, и взяли каждый жезл свой], ст. 9. Что касается того, что жезл Левия один расцвел, см. выше, ст. 7272. Жезлы остальных не могли расцвести, потому что в них не было того, что в самом глубоком смысле было начертано в этих именах. Они всем обязаны Богу-Мессии, и все, что им дано, – это лишь вменение святости по вере. Под сынами Израиля здесь подразумеваются все на небе и на земле, о которых говорится то, что содержится в этих именах. Они увидели, то есть поняли, что только Бог Мессия является Избранником Иеговы (ст. 5). Таким образом, они взяли у человека его жезл, то есть его власть. Что еще означает “они взяли у человека жезл его “4 , можно понять из следующих слов: Моисей вывел все жезлы от Иеговы всем сынам Израилевым, чтобы показать им, что ни один из них не расцвел, кроме жезла Левия; а также чтобы он принес сынам Израилевым силу, обозначенную жезлами, и это от Иеговы; ибо никто не имеет силы, если она не исходит от Бога-Мессии. Однако здесь не говорится, что Моисей дал им жезлы, а говорится, что сыны Израиля увидели, то есть, в более внутреннем смысле, поняли. Таким образом, они поняли вне себя, как бы понимая вне человека, когда его интеллект не вполне соответствует его любви. То, что они взяли свои жезлы, означает, что они получили силы, которые имели прежде; поскольку ангел не имеет в себе ничего святого, кроме того, что вменяется ему по вере, из этого следует, что он остается в состоянии мятежа и сам по себе является сыном мятежа, как они все названы в 10-м стихе, который следует за этим. Если по милости Бога-Мессии не обуздать то, что не свято, он сразу же начнет бунтовать, хотя и не так дико, как злые духи из команды дьявола.
4 [Зачеркнуто:] еще не кл… - Из слов главы 16, стих 41, и из последующих слов в этой и следующей главе можно также заключить, что на небе нет ни одного ангела, который бы не пал каким-либо образом; то есть ни один ангел не остался в том состоянии совершенства, в котором он был создан; так же как и во всем мире, среди всех людей, которые когда-либо жили, нет ни одного, кто не был бы осужден падением Адама. Это подтверждается тем, что именно по милосердию Бога Мессии спасены все небеса и вся земля. Если бы не милосердие, небеса не могли бы существовать, ибо один Бог Мессия должен быть во всех существах, и никто не может приписать себе ничего хорошего. Если кто-либо приписывает себе что-либо хорошее, он не может жить в подчинении и т. д. и т. п. То же самое подтверждает и Павел, а именно, что все заключены под грехом, чтобы не было ничего, кроме милости [Гал. 3:22]; и он говорит, что и ангелы не святы и т. д. и т. п., и (если я не ошибаюсь), что они также подлежат суду [1 Кор. 6:3]. Тот, кто не может признать милосердие Бога-Мессии, не может воспринять ничего, что исходит от Его любви и благости, и, следовательно, не имеет счастья; кроме того, есть и другие подтверждения.
- [И сказал Иегова Моисею: положи жезл Ааронов снова пред свидетельством, чтобы сохранить его для знамения сынам мятежа, чтобы прекратился ропот их предо Мною, дабы они не умерли], стих 10. То, что жезл Аарона был снова положен перед свидетельством в ковчеге – ибо позже жезл Аарона был найден в ковчеге5 , – подтверждает, что сам жезл означает самое святое; ведь свидетельство было самым святым, отсюда проистекала вся святость скинии. Таким образом, жезл примыкал к свидетельству или закону. Во внутреннем смысле это означает, что именно верой в Бога Мессию внутренний человек расцветает и приносит плоды; внутренний человек, в этом смысле, является законом или свидетельством, поскольку именно закон во внутреннем человеке свидетельствует о Боге Мессии. В высшем смысле, который есть жизнь всего, что содержится во внутреннем смысле, и так далее, это означает, что все и вся живет от Закона или истины, но цветет, то есть что человек создан заново, от любви и, таким образом, от заслуг Мессии, который здесь является жезлом Аарона, на котором было начертано имя Левия от любви; подобно тому, как все и всякие вещи возникают из лучей солнца, внутри которого есть и свет, и тепло; и, кроме того, если бы любовь не была приложена к Закону, то все небо и вся земля погибли бы. Ибо если бы небо и земля судились по правде, то есть по справедливости, они были бы полностью осуждены, но когда они судятся по любви, их судит сама Любовь, и тогда им вменяется праведность, которой стал Мессия. Поэтому жезл снова был положен перед свидетельством, и это в знак сынам мятежа, а также всем на небе и на земле, чтобы их ропот против Иеговы прекратился, и они не умерли6.
5 Нет никаких сведений о том, что жезл Аарона был найден в ковчеге, а только “Книга закона”: см. n. 6334 и 7067 примечание.
6 № 7283 подчеркнут словами “Н.Б., Н.Б.”, написанными на полях. - ЧИСЛА XVII
12 И сказали сыны Израилевы Моисею, [говоря]6а Вот, мы умираем, мы погибаем, все мы погибаем.
6а Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
13 Всякий, приближающийся к жилищу Иеговы, умирает: неужели же и мы будем умирать?
ЧИСЛА XVIII
1 И сказал Иегова Аарону: ты и сыновья твои и дом отца твоего с тобою понесете беззаконие святилища; и ты и сыновья твои с тобою понесете беззаконие священства твоего.
2 И братьев твоих, колено Левиино, колено отца твоего, приведи с собою, чтобы они были к тебе и служили тебе; а ты и сыновья твои с тобою будь пред шатром свидетельства.
3 И будут они содержать тебя и весь шатер, а к сосудам святилища и жертвенника не должны приближаться, чтобы не умереть, как они, так и ты.
4 И они должны прилепиться к тебе и содержать шатер собрания во всех работах шатра, и чужой не должен приближаться к тебе.
6 А Я, вот, взял братьев твоих, левитов, из среды сынов Израилевых; тебе они даны в дар Иегове, чтобы исполнять работы при шатре собрания.
7 Итак, ты и сыновья твои с тобою должны исполнять священнические обязанности твои во всех делах у жертвенника и внутри завесы, чтобы ты исполнял их: дело дара Я дал священству твоему; а чужой, который приблизится, должен быть предан смерти.
8 И сказал Иегова Аарону: вот, Я дал тебе начальство над жертвоприношениями Моими в отношении всех святынь сынов Израилевых; тебе Я дал их по причине помазания, а сыновьям твоим – по уставу вечному.
9, 10 Это должно быть у тебя во Святом Святых от огня: всякое приношение их… во Святом Святых ешьте это:
11 А это – твое; приношение в дар их, как всякое приношение сынов Израилевых: …
12 Весь жир чистого елея, и весь жир вина, и пшеницы; первые плоды их, которые они принесут Иегове, их я дал тебе.
15 Все, что откроет матрицу во всякой плоти, что принесут они Иегове, будь то люди или звери, будет твое:
21 И вот, Я отдал сынам Левия всю десятину в Израиле в наследие, …
22 чтобы сыны Израилевы не приближались более к шатру собрания, чтобы нести на себе грех смерти.
23 А левит, он будет делать работу в шатре собрания, и они будут нести беззаконие свое…
25 И говорил Иегова Моисею, говоря,
26 Говори также левитам и скажи им: когда вы будете получать от сынов Израилевых десятину… то приносите из нее в жертву Иегове десятую часть десятины.
27 И будет это у вас в жертву, как зерно с гумна и как полнота винного жернова.
32 И не понесете греха из-за нее, когда будете снимать с нее тук ее; и святыни сынов Израилевых не оскверняйте, чтобы вам не умереть.
Преступление Кораха, Дафана и Авирама, а также погибшей общины заключалось в том, что они хотели приблизиться к Иегове Отцу без посредничества Сына, то есть Бога Мессии, – преступление, которое было представлено ранее [Лев. 10:1, :2]. Аарон и его сыновья представляли Мессию. Поэтому они должны были подойти к Аарону или его сыновьям и исповедовать свои грехи перед ними, которые принимали их жертвы и приносили их, брали на себя их беззакония и, наконец, искупали их. Но мятежники представляли тех, кто пойдет и принесет свои жертвы не к единственному Посреднику и Ходатаю, а сразу к самому святилищу.
- Второе их преступление было следствием вышесказанного, а именно: они хотели исполнять обязанности священства Мессии, то есть быть праведными и таким образом делать себя праведными, а значит, не быть спасенными единственным Спасителем и Искупителем, то есть Мессией, единственной Праведностью. Именно в этом заключалось священство. Все эти должности теперь были представлены священством Аарона и его сыновей, а те, кто хотел сделать себя праведными и таким образом исполнять обязанности священства, были представлены Корахом, Дафаном, Авирамом и их компанией.
Именно об этих двух преступлениях пойдет речь далее, а также обо всем, что касается дела искупления, обращенного только к Богу Мессии. - [Сыны Израилевы сказали Моисею: вот, мы умираем, мы погибаем, все мы погибаем. Всякий, приближающийся к жилищу Иеговы, умирает; неужели же и мы будем поглощены умиранием], стихи 12, 13. То, что смертной казни подвергались те, кто просто видел своими глазами святое место, находившееся в ведении Аарона и его сыновей, явствует из сказанного [n. 6772, 6774]. Даже кехатиты, которые были ближе всех [к Аарону], не осмелились сделать этого. Позже, во времена царей и т. д., умирали и те, кто прикасался к ковчегу, как во времена Давида [2 Цар. 6:6-7]. Особенно народ не должен был приближаться к ковчегу в то время, когда левиты, которые были аккредитованы, служили в шатре собрания, ибо тогда они могли умереть. Таким образом, народу внушалась святость, чтобы он мог считать святым Иегову Бога или Бога Мессию, представленного вещами в ковчеге. Ранее кехафиты с компанией, которую возбудил Корах, погибли, потому что претендовали на священство; ведь они тоже хотели приносить минху за народ, а значит, жертвы, и, следовательно, подобно Аарону, представлять Мессию в деле искупления и заступничества; таким образом освящать народ, то есть делать его праведным. Искупление за народ, или праведность, которая была делом священника, называется беззаконием священства [ст. 1], которое понесли Аарон и его сыновья; ибо они понесли грехи народа и, таким образом, сняли их и сделали народ праведным. Это было представлено Аароном и его сыновьями, составляющими одно лицо, но имеющими разные должности, каждая из которых была представительной7.
7 [Следующий ненумерованный абзац вычеркнут автором:] Поскольку, таким образом, никто не может приблизиться к Иегове Отцу, кроме Его Сына, и поскольку только Священник может ходатайствовать, следовательно, теперь было учреждено подобное, чтобы… - То, что никто не мог подойти к шатру собрания, то есть святилищу, кроме дома Аарона и левитов, проистекает из той же причины, а именно: никто, кроме Бога Мессии, который есть Святость, не мог подойти к Иегове Отцу. Теперь это представляли Аарон, его сыновья и левиты, которые вместе составляли служение и, как одно целое, представляли Бога Мессию, единственного Посредника,8 будучи Священником9 и Искупителем.1 Поэтому те, кто желал приблизиться и стать посредниками, наказывались смертью. Это, будучи беззаконием, несло “беззаконие святилища” [ст. 1]. Так же, за исключением Аарона и т. д., те, кто желал совершать искупление и искупать, а также приближаться – это, будучи беззаконием, было, как видно, “беззаконием священства” [там же].
8 [Зачеркнуто:] и Заступник.
9 Читается sacerdos вместо sacerdotium (священство).
1 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - В стих. 7 священство, а также все остальное, что носили Аарон и его сыновья, описывается как дар, данный Аарону, и это для того, чтобы они могли быть представителями. Точно так же в следующем стихе говорится о том, что им также были даны приношения за пазуху, и это по причине помазания. Именно помазание могло представлять Мессию в священстве. Далее [стих 9 и далее] следуют вещи, которые были даны, то есть которые должны были представлять Аарон и его сыновья, а также те, которые должны были представлять левиты.
- Кроме того, “беззаконие священства” [стих 1], похоже, описывается в стихе 7, а именно, что они несли беззаконие, поскольку чужеземец, который приближался к ним, подвергался смерти. А “беззаконие святилища”, по-видимому, описано в стихах 22 и 23*, а именно, что никто другой не должен приближаться для служения, ибо, если они приблизятся, то понесут беззаконие и умрут, как ясно сказано в стихе 23; см. также стих 32.
- В автографе написано “21 и 22”, но это, по-видимому, ошибка, поскольку в конце абзаца Сведенборг изменил “22” на “23”. См. n. 7291 fin.
- В 27-м стихе “зерно с молотилки” и “полнота винного колоса” означает всю небесную пищу; в более внутреннем смысле – всю духовную пищу из небесной; то же самое в 30-м стихе.
- [И сказал Иегова Аарону: ты и сыновья твои и дом отца твоего с тобою понесете беззаконие святилища; и ты и сыновья твои с тобою понесете беззаконие священства твоего], стих 1. Дом отца твоего – это дом Левия; поэтому во 2-м стихе левиты названы его братьями. В высшем смысле под всем домом Левия подразумевается Бог Мессия; ибо будь то отдельный человек или общество, то есть составная личность, в высшем смысле именно Бог Мессия представлен этой личностью. Он один несет на себе беззаконие святилища – беззаконие, заключавшееся в том, что они хотели приблизиться к Богу-Отцу без посредничества; ибо только Он один свят и есть сама Святость. Только он один может приблизиться к Иегове Отцу, ибо между оскверненными и Святилищем не может быть никакого общения, кроме как через Святейшего, Который стал праведностью и тем самым понес на себе грехи всех людей и снял их. То, что все колено Левия здесь представляет Мессию, объясняется тем, что священство или священническое царство находится во внутреннем мире, где Бог Мессия, посредством Святого Духа, является Всем во всем. Поэтому в самом глубоком смысле это внутреннее царство или третье небо называется посредническим небом, ибо без унижения, поклонения и истинного поклонения верой никто не может приблизиться к нему. Это поклонение относится к священству, то есть к небесному началу в человеке. Духовная часть человека не может приблизиться иначе, чем через небесное; ибо если небесное не находится внутри веры человека, то есть если в его духовных вещах нет любви, которая, в более внутреннем смысле, создает форму его интеллекта, никто никогда не сможет приблизиться к Богу Мессии. Таким образом, никто не может приблизиться к Иегове, Его Отцу, иначе как через Бога Мессию. Если кто-либо приближается другим путем, он обязательно умрет, как видно из того, что следует в стихах 22 и 23.
- Это действительно подразумевает, что должно существовать священство, чтобы в гражданском обществе соблюдался порядок. Но всякий, кто носит в себе Царство Божье Мессии, то есть наделен спасающей верой, также находится в священническом царстве. Но, по божественной милости Бога Мессии, институт священства в Новом Завете будет рассмотрен в другом месте. Причина избрания левитов заключалась в том, чтобы теперь представлять священническое царство Бога Мессии на земле после Его пришествия, а также Его Самого в Его царстве. Поэтому они были даны Аарону [стих 6], как тело – голове. Таким образом, они представляют одну составную личность. А чтобы они могли служить телом, ими махали и посвящали в различные обряды, о которых см. выше [гл. 8:6-13].
- Итак, это дело Посредничества и в то же время Заступничества. Посредник был от вечности, ибо ничто никогда не было создано иначе, как через него, потому что через Слово, которым все было создано [Иоанн 1:3]. Таким образом, именно благодаря Ему все существует и все сохраняется; то есть, как было создано, так и сохраняется. Но когда человек пал, он не мог быть посредником, если бы не стал праведным; ведь из-за состояния человека, который стал совершенно беззаконным, не могло быть больше никакого подхода. Таким образом, все пришло бы в упадок, если бы Он не стал праведностью, а значит, и Ходатаем; ведь Он столько раз ходатайствовал и т. д. и т. п.
- Поэтому теперь добавлено, что Аарон и его сыновья должны понести беззакония священства, что объясняется далее в стихах 7 и 32. Это относилось исключительно к Аарону и его сыновьям, поскольку они были помазаны, ибо они были помазаны в священники. Колено Левия было не священством, а служением священства, ибо оно представляло тело. Поэтому именно Аарон и его сыновья совершали искупление за народ и только они входили за завесу. Поэтому под священством в собственном смысле слова подразумевается дело искупления, которое здесь называется искуплением и т. д.
- [И братьев твоих, колено Левия, колено отца твоего, приведи с собою, чтобы они были соединены с тобою и служили тебе; а ты и сыновья твои с тобою будь пред шатром свидетельства], ст. 2. Здесь левиты описаны как служители или как служение тела душе, причем подчинение было таким, как описано выше [n. 7292, 7294]. Ибо духовные вещи являются служителями небесных вещей, как и природные вещи являются служителями духовных вещей. Природные вещи никогда не могут приблизиться к небесным, кроме как через посредство духовных; но см. об этом более ясно (как я думаю);2 см. главу 16:9, :10. Поскольку они представляли низшие вещи, которые примыкают к высшим, как это происходит в человеке, поэтому здесь сказано, чтобы они были соединены с тобой и служили тебе, и чтобы Аарон и его сыновья с ним были перед шатром свидетельства, то есть перед ковчегом или святилищем, где было свидетельство.
2 См. n. 7291. - [И они будут хранить начальство твое и начальство всего шатра; но к сосудам святилища и жертвенника они не должны приближаться, чтобы не умереть, как им, так и тебе], стих 3. Здесь также описывается то же самое, а именно, как далеко они могли приближаться. Таким образом, у них не было ничего, кроме служения. В Новом Завете или после пришествия Бога Мессии завеса между Святым и Святым Святых была разорвана [Мф. 27:51, Мк. 15:38, Лк. 23:45]. Таким образом, каждому был открыт путь к Богу Мессии. Что касается священства, то это не священство, а служение, и то ради порядка в гражданских делах. Но в этих вопросах я получу наставления из Слова Бога Мессии.
- [И прилепится к тебе и кила, начальствующая над шатром собрания во всех работах шатра, и чужой не приблизится к тебе], стих 4. Здесь описывается служение. Это служение, подобное тому, которое низшие вещи выполняют для высших. Кроме того, следует заметить, что в человеке различаются небесные и духовные вещи; более того, они различаются во всем, что относится к трем классам. Небесные вещи – это те, которые должным образом относятся к любви Бога Мессии, и это вещи, которые сравниваются с теплом, в то время как духовные вещи – это вещи, которые сравниваются со светом. Есть свет без тепла, как в зимнее время, и есть свет с пылу с жару, как в середине лета. Именно весенний и утренний жар сравнивается с небесной любовью. В совершенном порядке эти вещи, как небесные, так и духовные, доходят даже до внутренних способностей человека; то же самое касается и духовных вещей. Что касается небесных вещей, то они составляют священство, которое представляли Аарон и его сыновья; что же касается духовных вещей, которые должны служить небесным вещам, то они составляют святилище, которое представляли левиты, вместе взятые3.
[Изложение стихов 7 и 8 см. в n. 7288-89].
3 [Следующий ненумерованный абзац зачеркнут автором:] Последующие детали полностью совпадают с тем, что было сказано ранее, как, например, относительно левитов, что они представляли естественный разум по степеням, а сыновья Аарона – интеллектуальный разум, а Аарон – душу. - Все эти пункты в целом соответствуют тому, что существует в человеке, то есть его разуму. Они служат, в соответствии с субординацией, изложенной выше [n. 7291]. Точно так же обстоят дела в обществе, малом, большом и крупнейшем, из которого формируется Церковь Бога Мессии. Так же обстоит дело и с самой церковью, а следовательно, и с Царством Бога Мессии. О том, как они были окружены левитами, см. выше [n. 7292, 7294]; но там говорится о небесных вещах и порядке небесных вещей; ибо священство имеет своим основанием небесные вещи, которые являются существенными; не так духовные вещи, кроме как формы небесных вещей. Но когда небесные вещи являются формами вещей духовных, вещь рассматривается в обратном порядке и, таким образом, вне человека, как бы. Ибо могут быть познания небесных вещей, подобные тем, что существуют у злых людей, но они вне их, ибо они видят их вне себя, поскольку не проникнуты небесной любовью.
- Что касается приношения, которое давалось из жертвы в дар Аарону и его сыновьям, о чем говорится далее, и относительно их еды в шатре собрания, а также относительно первых плодов и первенцев [ст. 8-15], плодов молотилки и плодов виноградника [ст. 27], то об этом также говорилось ранее; ибо плоды молотилки – это зерно или хлеб, а плоды виноградника – вино и т. д.
- ЧИСЛА XIX
1 И говорил Иегова с Моисеем [и с Аароном],3а говоря,
3а Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
2 Вот постановление закона, который заповедал Иегова, говоря: скажи сынам Израилевым, чтобы они принесли тебе телицу целую, без порока, на которой никогда не было ярма.
3 И отдайте ее Елеазару священнику, и он выведет ее за стан и зарежет ее перед ним:
4 и возьмет Елеазар священник кровь ее перстом своим и окропит кровью ее лица шатра собрания семь раз:
5 и сожжет телицу пред глазами своими; кожу ее, и плоть ее, и кровь ее, и навоз ее сожжет:
6 И возьмет священник кедрового дерева, и иссопа, и червленицы, дважды окрашенной, и бросит их в середину сожжения телицы.
7 И омоет священник одежду свою, и омоет плоть свою в воде, и после того войдет в стан; священник же будет нечист до вечера.
8 А тот, кто сожжет ее, омоет одежду свою в воде и омоет плоть свою в воде, и будет нечист до вечера.
9 А человек чистый соберет пепел телицы и оставит его за станом, вне стана, на чистом месте, чтобы он был в сборе для общества сынов Израилевых для вод отделения, ибо это грех.
10 А тот, кто соберет пепел телицы, пусть омоет одежду свою и будет нечист до вечера. И будет это для сынов Израилевых и для скитальца, который живет посреди них, уставом вечным.
11 Кто прикоснется к мертвому в отношении какой-либо души человеческой, тот будет нечист семь дней.
12 И искупит себя4 ею в третий день, и в седьмой день будет чист; если же не искупит себя в третий день, то и в седьмой день не будет чист.
4 См. примечание к n. 7313.
13 Кто прикоснется к мертвому в отношении души умершего человека и не искупит себя,5 осквернит жилище Иеговы, и душа та будет отторгнута от Израиля; потому что воды отделения не были окроплены на него, он будет нечист; нечистота его еще в нем.
5 См. примечание к n. 7313.
16 Вот закон: когда умрет человек в скинии6 , то всякий, кто войдет в скинию6 , и всякий, кто будет в скинии6 , будет нечист семь дней.
6 На иврите – шатер.
15 И всякий открытый сосуд, на котором нет покрывала, ткани,7 нечист.
7 См. примечание к n. 7316.
16 И всякий, кто прикоснется к пронзенному мечом на поверхности поля, или к мертвому телу, или к кости человеческой, или к могиле, будет нечист семь дней.
17 И для нечистого возьмут прах8 от сожжения греха и возложат на него живую воду в сосуде:
8 См. примечание к n. 7318.
18 И возьмет чистый человек иссоп, и окунет его в воды, и окропит им скинию,9 и все сосуды, и души, которые там были, и того, кто прикасался к кости, или к пронзенному, или к мертвому, или к могиле:
9 На иврите – шатер.
19 Чистый [я говорю], l окропит нечистого в третий день и в седьмой день; и в седьмой день совершит за него искупление, и омоет одежды свои, и омыется в воде, и будет чист к вечеру.
1 Добавлено Шмидиусом вместо еврейского и.
20 Если же кто из нечистых не совершит искупления,2 то душа его будет отсечена из среды общества, потому что он осквернил святилище Иеговы: воды отделения не были окроплены на него; итак,3 он нечист.
2 См. примечание к n. 7313.
3 Добавлено Шмидиусом.
21 И будет это для них уставом вечным. И окропивший воды отделения должен омыть одежду свою; а кто прикоснется к водам отделения, тот будет нечист до вечера.
22 И все, к чему прикоснется нечистый, будет нечисто, и душа, прикоснувшаяся к нему, будет нечиста до вечера.
В этой главе рассказывается о красной телице, которую сжигали вне стана, о том, откуда взялся пепел, и о различных деталях, связанных с этим. Вода, смешанная с пеплом, называлась водой отделения [ст. 9]. Ею окропляли тех, кто прикасался к мертвецам [стихи 11, 12], а также к вещам, похожим на мертвецов, о чем см. стих 16. Множество обрядов, связанных с этой телицей, и, кроме того, другие особенности должны самым тщательным образом доказывать, что они имеют отношение к небесным вещам, то есть что эти обряды берут свое начало в небесных, внутренних и высших вещах. Может ли искупление быть совершено чем-либо, как, например, пеплом красной телицы, смешанным с водой, если это не было сделано небесной вещью, которая была представлена? Ибо это было заповедано Иеговой, то есть Богом Мессией.
- Под красной телицей подразумевается все то, что является подневольным в человеке, то есть в его естественном разуме, как, например, его амуры и т. д., которые заставляют человека грешить и быть нечистым. О том, что вол – это естественное служение, служение естественного ума, см. выше [n. 6870-71]. Так же и телица. Но в умах, как и во всем остальном, есть товарищи, как, например, в естественном уме, воображение и скупость, причем одно активно, а другое пассивно, но это в соответствии с порядком. То, что телица была красной, было признаком природной склонности, поскольку все цвета символизируют духовное. Красный цвет – это огненный цвет, то есть цвет, исходящий от пожара.
- То, что телица должна была быть сожжена в пепел [стих 5], причем за пределами стана, означает, что эти, а именно, желающие властвовать чары должны быть уничтожены, и таким образом их жизнь удалена. То, что пепел от него был нечистым, видно из священника, поскольку он был нечист и должен был вымыть свои одежды и коснуться воды, чтобы смыть с себя скверну [ст. 7]. Таким образом, этот пепел означает естественную нечистоту, которая, таким образом, превращалась в прах и стиралась.
- Таких изображений у ангелов очень много, ибо на подобных изображениях сосредоточено их созерцание. Когда эти представления предстают перед кем-либо4 , их так трудно объяснить, что я часто удивлялся тому, что они существуют. Но когда они существуют с ангелами Бога Мессии, естественные вещи отстраняются от них, и они понимаются духовно, и т. д., и т. п. Поэтому эти вещи были сделаны по причине того представления, о котором сейчас говорится, и, кроме того, по причине того, что за ним последует5.
4 [Зачеркнуто:] особенно во время, промежуточное между бодрствованием и сном.
5 Этот абзац с отступом не цитируется автором в указателе к его воспоминаниям. - То, что пепел этой нечистой телицы, смешанный с водой, должен был быть посыпан на того, кто прикоснулся к мертвому телу [ст. 17-19], означает, что нечистое должно было быть стерто тем, что было столь же нечистым. Подобное происходит и в природе, которая здесь приводится в качестве иллюстрации, а именно: укус скорпионов и змей снимается их пеплом или пылью и т. д. Так же и в духовных вещах. То, что злые духи забирают
нечистые вещи, не может не быть глубочайшим заблуждением, и только опыт может свидетельствовать о таких вещах. Ибо злые духи используются для того, чтобы возбудить в человеке зло. Таким образом, эти пороки не только становятся известны человеку, но и признаются им. До этого они не устраняются. Но именно злые духи или проклятые берут эти пороки на себя, поглощают их, и таким образом человек освобождается. Более того, это действительно очевидно в боях и искушениях, но в них человек никогда не знает, что это так. По божественной милости Бога Мессии, я могу засвидетельствовать это на своем долгом опыте, ибо, когда это происходило, я часто говорил об этом с некоторыми духами, и часто меня приводило в сильное негодование, что духи нечистые должны возбуждать столько зла, которое внутренне скрыто в моей природе; но я узнал, что без них нет никакого средства, именно таким образом раны должны быть открыты и исцелены. Таким образом, нечистый пепел может отделить мертвые вещи в человеке и т. д. и т. п. Поэтому, когда человек считает себя совершенно нечистым, потому что он таковым является, то он находится в наилучшем состоянии, и наоборот. Это я также могу засвидетельствовать, научившись этому на собственном опыте6.
6 Этот абзац с отступом цитируется автором в Указателе к его “Памятным запискам”, s.v., Malum, Spiritus. См. оглавление.
- [Это постановление закона, который заповедал Иегова, говоря: скажи сынам Израилевым, чтобы они принесли тебе рыжую телицу, целую, без порока, на которую никогда не налагалось ярмо], стих 2. Что это должна быть рыжая телица, см. выше [n. 7301]; ибо телица – это естественный разум, предающийся коварству, [и она должна быть рыжей], потому что она не делает ничего иного, как разжигает человеческий разум огнем, как бы вставляя в него эти коварства. То, что он должен быть целым, без изъяна, означает разум, который пока еще не имеет действительного греха, что и является изъяном; ибо действительный грех не существует, пока человек не насладится судом и не заставит волю повиноваться ему. Поэтому здесь добавлено, что это должна быть телица, которая не страдала от ига. То, что эта телица была нечистой, достаточно очевидно из последующего, ибо ее пепел был крайне нечист, см. стихи 7-9; более того, пепел называется грехом [ст. 9, 17]. Таким образом, это наследственный грех, а не фактический, поскольку последний никогда не может быть исправлен ни у кого, так как является собственным. Это должно быть нечто общее, что должно служить для этой цели, ибо оно должно служить всем людям в целом.
- [И отдайте ее Елеазару священнику, и он выведет ее за стан и зарежет ее перед ним], стих 3. Елеазар священник представляет интеллектуальный разум, перед которым она должна быть заклана, или который ее зарежет7 , ибо именно интеллектуальный разум зарежет эти грехи, то есть не позволит им властвовать над собой. Елеазар, священник, также представляет этот разум в других отрывках, что объясняется его подчиненностью Аарону, чьим сыном он является. То, что он поведет телицу за стан1 , означает по отношению к вещам низшим; ибо стан – это тот же разум, а за стан – вещи, которые находятся вне этого разума.
7 По-еврейски: и приведет ее… и зарежет ее пред лицами своими; но из-за стиха 8 Шмидий, Тремеллий и A.V. вставили курсивом слово один, т.е. один зарежет ее. Настоящий текст, по-видимому, отвергает эту вставку; но см. прим. 7308. - [И возьмет Елеазар священник кровь ее перстом своим и окропит кровью ее лица шатра собрания], стих 4. Что касается окропления кровью лиц шатра, то прежде всего следует отметить, что кровь ее также была нечиста, ибо кровь ее была сожжена с навозом (стих 5); но это означает, что таким образом человек очищается и причащается к святому, при посредничестве которого отделяется мертвое, как сказано далее. Так же и то, что это должно быть сделано семь раз; ибо человек не может быть отделен от нечистоты прахом, если не будет взирать на то, что свято, и т. д. и т. п.
- [И сожжет он8 телицу пред глазами своими; кожу ее, и плоть ее, и кровь ее, и навоз ее сожжет], стих 5. Сожжение ее означает, что он низвел эту нечистоту в прах, так что она стала как куча, и это означает, что она была такова, что могла быть вместо отделения.
8 Это соответствует еврейскому тексту, но из-за стиха 8 Шмидиус и A.V. добавили слово “один”, т.е. “И один должен” и т.д. У Тремеллия: “И прикажет сжечь телицу”. См. примечание к n. 7306. - [И возьмет священник кедровое дерево, иссоп и червлень двуцветную и бросит их в середину сожжения телицы], стих 6. То, что эти три вещи были брошены в середину сожжения, означает, что пепел может очистить; ибо кедр – это масло, иссоп – кислота, а червлень двуцветная – кровь. Эти три компонента необходимы: масло, которое сначала смягчает рану; иссоп, который стирает все нечистое, по этой причине также говорят, что иссоп совершает очищение [Пс. 51:7]; и кровь, которая исцеляет. Без них нечистый пепел не мог бы исцелять, очищать, искупать и т. д. Поэтому кедр, или масло, очищает; иссоп, или соль, стирает или очищает; а багряница, дважды окрашенная, или кровь, искупает; поэтому также используется слово “искупление” [ст. 12, 19, 20].
- [Тогда священник омоет одежды свои и омоет плоть свою в воде, и после того войдет в стан; священник же будет нечист до вечера. А тот, кто сожжет ее, вымоет одежду свою в воде и омоет плоть свою в воде, и будет нечист до вечера], стихи 7, 8. То, что священник был нечист из-за пепла красной телицы, видно из того, что он омыл свою одежду и таким образом очистил ее от скверны; ведь когда человек прикасался к чему-либо нечистому, ему следовало омыть свою одежду. Затем, поскольку он прикоснулся к нечистому, он также омыл свою плоть в воде. То, что пепел был нечист, как и красная телица, видно из того, что священник был нечист до вечера, как и тот, кто сжег телицу, и тот, кто собрал пепел (стих 9, а также стих 10 и 21).
- [И соберет человек чистый пепел телицы и оставит его вне стана, на чистом месте, чтобы он был в сборе для общества сынов Израилевых для вод отделения, ибо это грех], ст. 9. То, что было вне стана и вне его, было нечистотой. Ее следовало оставить в чистом месте вне стана, а не в нечистом, потому что она должна была использоваться для очищения и искупления. Поэтому оно называется водами отделения. Это был прах, но он использовался вместе с водой; см. ниже [ст. 17]. Из-за того, что она отделяла нечистое, как читатель может увидеть выше [n. 7307, 7309], эта вода называется грехом, и именно грех обозначается, и т. д., и т. п.
- [И будет это сынам Израилевым… на вечные времена], ст. 10. Сказано “уставом вечности”, потому что этот закон или обряд возник из тех небесных вещей, о которых говорилось выше [n. 7303]. Все то называется уставом вечности, что является истиной и исходит с внутренних небес, где все обстоит совершенно иначе; и это означает человека, как он очищается от грехов, и праведность Мессии затем вменяется ему. Это устав вечности.
- [Тот, кто прикоснется к мертвому в отношении любой души человеческой, и он будет нечист семь дней. И искупит9 себя ею в третий день, и в седьмой день будет чист; если же не искупит себя в третий день, то и в седьмой день не будет чист], стихи 11, 12. О нечистоте от прикосновения к мертвым см. выше [n. 6550, 6831-33]; ведь прикосновение к мертвому представляло собой настоящее преступление, которое влекло за собой смерть1 для человека. Кроме того, то, что он был нечист семь дней, означает, что он будет нечист вечно, если за него не будет совершено искупление, о чем также говорится в следующем [ст. 13, 20]. То, что он искупил себя на третий день, также подразумевает то же самое, поскольку2 третий день свят, как и седьмой. Третий день свят из-за прихода Бога Мессии во славу и из-за воскресения; седьмой – из-за сотворения нового человека. Поэтому в тексте одно связано с другим, ибо сказано: тот, кто не совершит искупления в третий день, будет нечист в седьмой, ибо тогда он не восстанет новым творением. Поэтому это отделение, очищение или искупление пеплом направлено на очищение человека, как уже говорилось.
9 Еврейское слово, которое Шмидиус здесь переводит expiabit se (искупит себя), означает не грешить или очищать себя. Тремеллий переводит его как очистит (или очистит) себя. На иврите слово “искупить”, которое много раз встречается в Библии, – это совсем другое слово.
1 [Зачеркнуто:] к человеческой душе.
2 Чтение nam для nempe (а именно). - [Кто прикоснется к мертвому… и не искупит себя, тот осквернит жилище Иеговы; и отторгнута будет душа та от Израиля], стих 13. То, что он оскверняет жилище Иеговы, означает, что он оскверняет интеллектуальное в себе, а это и есть жилище. Это очевидно из того факта, что если господство амуров не будет отброшено, то есть если человек не очистится от них, то интеллектуальный ум, находящийся под их властью, будет полностью осквернен. Отсюда следует, что он не может поступить иначе, как умереть. Поэтому сказано, что та душа будет отторгнута от Израиля. Это действительно было сделано через смерть тела, то есть через наказание смертью, но эти слова означают духовную смерть, и это потому, что нечистота прилипает к нему и не отделяется от него.
- [Таков закон: когда умрет человек в скинии3 , то всякий, кто войдет в скинию3 , и всякий, кто будет в скинии3 , будет нечист семь дней], стих 14. Все это представляло собой вещи, несущие смерть. Человек, который прикасался к упомянутым здесь вещам, никогда не мог умереть сам, потому что он прикасался к ним только своим телом. То, что несет смерть и за что он понесет наказание смертью, обязательно должно быть чем-то духовным, что и подразумевают эти слова и т. д. Ибо если кто-то входил в скинию, где лежал мертвец, он становился нечистым на целых семь дней; и если искупление не совершалось, его отсекали (стих 20). Именно зловоние в скинии коснулось его, и он втянул его своими ноздрями. Эти особенности, все вместе, означают различные вещи, которые заражают человека. Скиния была домом человека; таким образом, в духовном смысле это его разум. Если человек нечист, то нечисто и все, что входит в его скинию, ибо ничто не может войти туда, чтобы не стать злом. Более того, в нем само добро превращается в зло. Именно это подразумевается в стихе 18.*
3 На иврите – шатер.
- Последняя часть этого абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
- [И всякий открытый сосуд, на котором нет покрывала, ткани,4 нечист], стих 15. То, что ткань, которой был покрыт сосуд, предотвращала нечистоту, объясняется тем, что ткань была из шерсти и поэтому была ворсистой, а это убирает нечистоту. Это означает, что внутренние части человека могут быть чистыми, в то время как внешние – нечистыми. Ведь если бы сосуд не был покрыт тканью, которая поглощала бы эти нечистые вещи, то они бы проникли внутрь. Эти представления относятся к внутренним и более внутренним способностям человека; ведь по нечистоте внешнего вида нельзя судить о более внутренних вещах человека, поскольку они могут быть поглощены, чтобы не проникнуть внутрь. Только Бог Мессия судит о более внутренних вещах человека”.
4 Шмидиус использует слово or, т. е. покрывало или ткань. Еврейское слово, переведенное как ткань, – это то же самое слово, которое в Быт. 38:18 Шмидиус переводит как ткань от пота. В других местах он переводит его как лента или нить. A.V. переводит его как браслеты, кружева, проволока, леска, лента, нить и (как в данном тексте) связанный. О корневом значении еврейского слова см. прим. 2039. - [И всякий, кто прикоснется к пронзенному мечом на поверхности поля, или к мертвому телу, или к костям человеческим, или к могиле, будет нечист семь дней], стих 16. Тот, кто прикоснется к пронзенному мечом на поверхности поля или на поле, то есть к тому, кто собрал хороший урожай, но отпал от веры и был пронзен злым мечом, будет полностью мертв. Поэтому в тексте прямо говорится о поле. В этом не было бы нужды, если бы оно не означало подобных вещей, так как оно означало бы то же самое, если бы не было добавлено слово; ибо сразу после этого говорится о мертвом теле, где бы оно ни находилось. Здесь мы имеем четыре вида мертвецов. [Во-первых, мертвый на поле, означающий смерть внутреннего человека; во-вторых, [мертвое тело], мертвое в смысле разумного человека; в-третьих, кость человека, означающая природу; и в-четвертых, могила, означающая тело. Таким образом, они взаимно следуют друг за другом. Все, что соприкасается с ними, поражается смертью. В тексте подразумевается человек, но имеется в виду все, что к ним прикасается, и т. д.
- [А для нечистого человека возьмут прах5 … и возложат на него живую воду в сосуде: А чистый человек возьмет иссоп, и окунет его в воды, и окропит им скинию6 и все сосуды], стихи 17, 18. Воды использовались для того, чтобы окропить все упомянутые ранее вещи, ибо без воды нечистый человек не очищался, воды означали духовное и т. д. Иссоп был средством очищения; он также означал боль, ибо без боли рана не заживает и т. д.
5 На иврите это то же самое слово, которое ранее было переведено как пепел.
6 На иврите – шатер. - [И все, к чему прикоснется нечистый человек, будет нечисто (стих 22)]. То, что говорится в стихах с 19-го по конец, является последовательностью того, что уже было объяснено. То, что сказано в последнем стихе, также является последовательностью того же самого; ибо самые отдельные вещи в человеке облекаются в то состояние, в котором он находится. Так, если человек нечист, то нет ничего, к чему бы он ни прикоснулся, то есть что бы он ни сказал, ни подумал, ни пожелал, что не было бы нечистым, то есть оскверненным. Каков человек в целом, таков он и во всем, и нет ни малейшей вещи, которая не была бы подобной. Это можно продемонстрировать столькими способами, что никаких сомнений в этом быть не может. Человек также никогда не может быть настолько чистым, чтобы быть [полностью] чистым, но это происходит исключительно по вменению, подобно тому как окропление водой разделения было ничем иным, как вменением ему чистоты. Иными словами, именно через вменение чистота, или, в более внутреннем смысле, праведность и святость, может быть приписана человеку, хотя, никогда не будучи святым, он является кем угодно, только не праведником.
- ЧИСЛА XX
1 Когда сыны Израилевы, все общество, пришли в пустыню Зин в первый месяц; и остановился народ в Кадеше; там умерла Мириам и была погребена.
2 И не было воды для народа; и собрались они против Моисея и против Аарона.
3 И препирался народ с Моисеем и говорил: если бы мы умерли, когда умерли братья наши пред Иеговою!
4 Для чего вы привели общину Иеговы в эту пустыню, чтобы мы и скот наш умерли [там]?
7 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
5 И зачем вы вывели нас из Египта, чтобы привести нас в это злое место? Это не место семян, или смоковниц, или виноградных лоз, или гранатовых, и нет там воды, чтобы пить.
7 И говорил Иегова Моисею, говоря,
8 возьми жезл, и собери общество, ты и Аарон, брат твой, и скажи скале пред глазами их, и она даст воды свои,
9 И взял Моисей жезл пред Иеговою, как Он повелел ему.
10 И собрали Моисей и Аарон общину пред скалою. Он же сказал им: слушайте, мятежники; неужели мы извлечем вам воды из этой скалы?
11 И поднял Моисей руку свою, и жезлом своим ударил по скале дважды. Но воды вышли обильно, и пила община и скот их.
12 И сказал Иегова Моисею и Аарону: за то, что вы не поверили в Меня, чтобы освятить Меня в глазах сынов Израилевых, не введете вы общины сей в землю, которую Я дал им.
13 Вот воды Меривы, за то, что сыны Израилевы спорили с Иеговою, и Он освятился среди них.
14 И послал Моисей вестников из Кадеша к царю Едомскому, говоря: 8 так говорит брат твой Израиль: ты знаешь все бедствия, постигшие нас:
8 Добавлено Шмидиусом.
15 Ибо отцы наши сошли в Египет… и Египтяне сделали зло нам и отцам нашим;
16 Поэтому мы возопили к Иегове, … и он вывел нас из Египта; и вот, мы в Кадеше, городе в крайнем пределе твоем:
17 Пропусти нас, молю тебя, через землю твою; мы не пройдем ни полем, ни виноградником, … мы пойдем дорогою царскою, …
18 И сказал ему Эдом: ты не пройдешь через меня…
19 И сказали ему сыны Израилевы: мы пойдем по проложенному пути, и если я или скот мой будем пить воды твои, то я дам тебе за это…
20, 21 И сказал он: не проходите. И вышел против него Едом со множеством народа и с сильной рукой… поэтому Израиль отступил от него.
22 И отправились сыны Израилевы, все общество, из Кадеша и пришли к горе Хор.
23 И говорил Иегова Моисею и Аарону на горе Хор, у границы земли Едомской, говоря
24 Аарон будет собран к народам своим, ибо он не придет в землю, которую Я дал сынам Израилевым, за то, что вы восстали против уст Моих при водах Меривы.
25 [Поэтому]9 возьми Аарона и Елеазара, сына его, и приведи их на гору Хор:
9 Добавлено Шмидиусом.
26 Там1 ты снимешь с Аарона одежду его и возложишь ее на Елеазара, сына его; и будет Аарон собран, и умрет там.
1Заменено Шмидиусом на еврейское и.
27 И сделал Моисей, как повелел Иегова, и взошли они на гору Хор пред глазами всего общества.
28 И снял Моисей с Аарона одежды его и возложил их на Елеазара, сына его; и умер Аарон там, на вершине горы:
В духовном смысле искушение, описанное в стихах с 1 по 13 включительно, которое, как и ранее [Исх. 17:1 и далее], произошло из-за недостатка воды, связано с недоверием, поскольку искушения не прекращались или не воссоздавались в результате искушений, но они продолжались. Воды, которой здесь не хватало, были водами восстановления. Поэтому они предпочли бы умереть вместе со своими братьями перед Иеговой (ст. 3), то есть с общиной, которая умерла с Корахом, и с той, которая роптала позже [гл. 16:31 и далее]; тогда, как они думали, они получили бы отдых от искушений. Но это искушение из-за недостатка воды означает духовное искушение, когда искушение длится и не прекращается, это искушение, подобное тому, что было с Мессией в пустыне, и, в подражание Ему, подобное тому, что было с Его собственными здесь, в мире. Именно об этом говорится в Его молитве, а именно в словах: “Отче, не введи нас во искушение” [Мф. 6:13, Лк. 11:4]; ибо так молился Сам Мессия в пустыне, когда Его постоянно и жестоко искушали. Поэтому Он научил этой молитве Своих учеников, и поэтому эта молитва движет Им больше, чем все другие молитвы2.
2 Конец этого абзаца подчеркнут словами “Обс., Обс.”, написанными на полях.
- Хотя этот ропот был того же характера, что и прежде [гл. 14:2, :3], – ибо слова почти те же, более того, даже жестче, поскольку они не только предпочли бы вернуться в Египет, землю которого они снова полюбили, но и предпочли бы смерть для себя, что достаточно очевидно из слов в стихах 3 и 5, – тем не менее они не были наказаны. Это объясняется продолжительностью искушений; и тогда Мессия вспоминает о своих собственных искушениях в пустыне, когда он собирает эти слова: “Не введи нас во искушение” [Мф. 6:13, Лк. 11:4]; ибо для Бога Мессии настоящее и будущее – одно и то же. Поэтому сейчас они не были наказаны. Он также помнит, что они так часто поддавались и продолжают поддаваться и т. д. и т. п.
- Но теперь Моисей поддался, как явствует из нижеследующего. Поэтому ему было сказано, что он умрет так же, как и народ [стих 12]. Так же умер и Аарон [ст. 28], а также Мириам [ст. 1]. Таким образом, когда тело и естественный разум, которые представляли собой народ и левиты, были уже не более чем мертвы, и когда после этого их вождь тоже пал духом и ему была объявлена смерть, тогда наступил конец всему этому народу, поскольку все пали духом. Один лишь Мессия выдержал все искушения, которые были не телесными, но внутренне духовными и потому совершенно жестокими, чтобы искупить всех, кто поддался, и выдержать духовные искушения со всеми людьми, когда они подвергаются искушениям3. Искушения этого народа были просто телесными и естественными, и поэтому их никак нельзя сравнивать с искушениями Мессии в пустыне; но, как было сказано, они представляли те искушения, а значит, и духовные искушения Его Церкви, в целом, в отдельности и в каждом человеке.
3 Это предложение подчеркнуто словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - Итак, когда они поддались, Моисею было велено обратиться к Богу Мессии с мольбой, причем именно с мольбой, чтобы им была дана вода, то есть, чтобы они были воссозданы. Поэтому ему было велено обратиться к скале. В более внутреннем смысле это означает, что он должен обратиться к Богу-Мессии с просьбой о воссоздании, поскольку именно Мессия здесь подразумевается под скалой. Моисей, однако, не стал просить, а поступил по своему обыкновению высокомерно и восстал; ведь своими мольбами он должен был бороться с дьяволом и его командой, но он боролся против самого Мессии.4 Поэтому он не мог не погибнуть вместе с народом. Поэтому воды были названы водами раздора5 [стих 13]. Это сказано о Моисее, но то же самое было и с Аароном; см. стих 10, где упоминается и Аарон. Из слов Моисея видно, что он не только боролся с Богом-Мессией, но и присваивал себе власть творить чудеса, не приписывая славы Богу-Мессии. Поэтому он говорит: “Нам ли извлекать тебе воды из этой скалы?” [ст. 10], слова, более того, крайне мятежные и произнесенные с недоверием и высокомерием, ибо в духовном смысле они означают: “Даст ли Бог Мессия воды или духовные развлечения?” То, что Аарон также восстал, видно из стиха 12, и это было недоверие и осквернение, как там сказано.
4 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
5 Шмидиус дает такой перевод еврейского слова Meribah. - [И сказал Иегова Моисею и Аарону: за то, что вы не поверили в Меня, чтобы освятить Меня в глазах сынов Израилевых, поэтому вы не введете общину эту в землю, которую Я дал им], стих 12. О том, что Моисей и Аарон не поверили, говорится в ясных словах, а именно: Потому что вы не верили в Меня; а то, что они осквернили Бога Мессию, выражено словами: “Что вы не освятили Меня”; из этого также ясно, что Моисей и Аарон все еще не освятили Бога Мессию. Отсюда их наказание – смерть, поскольку они не сделали этого внешне, то есть в глазах сынов Израилевых; это был всего лишь внешний, а значит, представительный обряд, который требовался от них. Под общиной, которую они должны были ввести в землю, которую Он дал им, подразумеваются младенцы и рудокопы, ибо никакой другой общины быть не могло. Таким образом, именно они подразумеваются под сынами Израиля, в глазах которых он не освятил Бога-Мессию и для которых он был камнем преткновения. Именно им была дана земля, ибо сказано: земля, которую Я дал им. Таким образом, она была дана сынам истинного Израиля, которые являются младенцами, ибо тот, кто не является младенцем или не становится младенцем, не может войти в Царство Бога Мессии [Мф. 18:3, Мк. 10:15, Лк. 18:17].
- [Это воды Меривы; потому что сыны Израиля спорили с Иеговой, и Он был освящен среди них], стих 13. Сказанное здесь “и Он был освящен среди них” означает, что только Мессия свят, и что Моисей и Аарон, а также народ никак не могли осквернить Его своими представлениями; таким образом, Он был освящен в сынах истинного Израиля, и поэтому не во внешнем человеке, а во внутреннем; не в иудейской церкви, главами которой были Моисей и Аарон, и теперь они также осквернили Его, а в истинной церкви сынов Израиля. Следовательно, Моисей и Аарон могли осквернить Его только в мятежном народе, но никогда – в народе, который является истинным Израилем. Слова также указывают на то, что только Мессия выдержал искушения и освятился по своей человеческой природе, так что через Него освящаются те, кому Он соизволил вменить Свою святость, и т. д. и т. п.
- В стихах с 14 по 21 включительно говорится о проходе через землю Эдома, в котором было отказано народу. Смысл этого письма очевиден для каждого. Потомки Эдома жили на горе Сеир [Быт. 36:9], которая была последней границей земли Ханаанской, или местом, где земля Ханаанская начинала кончаться. Они были братьями [стих 14], потому что Исав был братом Иакова. Поэтому им не разрешалось даже прикасаться к чему-либо их, как сказано в другом месте.
- Но что здесь имеется в виду под землей Эдомской в духовном смысле, можно понять из ряда событий, а именно: народ теперь подвергался искушениям и таким образом представлял Мессию, который один выдерживал искушения от самого себя. Все сыны Израилевы также должны подвергаться искушениям, но все они поддаются. Только Бог-Мессия поддерживает человека и побеждает за него. Это я понял в себе с большой ясностью,
потому что до сих пор мне приходилось подвергаться искушениям, которые в духовном смысле похожи. Что касается меня самого – и мне было дано правильно различить это, – то я должен был уступить во всех них, ибо меня вели к определенной цели; я сам уступил, но все же был воскрешен Богом-Мессией. Искушения были направлены к благой цели, как я думаю, чтобы я мог ясно понять, что сам по себе человек ни в коем случае не может выдержать искушения, даже самые незначительные. Поэтому только благодаря работе Бога-Мессии человек выдерживает искушения6.
6 Выделенная часть этого параграфа, а также п. 7347 цитируются автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Tentatio. См. оглавление.
- Итак, чтобы представить все, что происходит в искушениях, следует, что они желали войти в землю Ханаанскую, то есть на небо, поскольку человек думает заслужить небо искушениями. Земля Эдомская здесь означает то, что, как считается, находится рядом с входом на небо, а именно: праведную жизнь и доброту и милосердие по отношению ко всем. Он не помнит, что всякая доброта и милосердие, которые не исходят от Бога Мессии и не приписываются ему [не являются добротой и милосердием]. Следовательно, когда человек думает, что он может представить себя собственной добротой и милосердием, то есть благочестием, это скорее удаляет его от небес или Царства Бога Мессии. Это как бы промежуточная гора, через которую он не может пройти. Поэтому, когда он прибывает туда, ему отказывают в проходе, и он вынужден идти другим путем, а иногда и окольными путями. Вот почему говорится, что этот народ сделал предложение своему брату. После искушений милосердие называют братом, но оно становится врагом, так как милосердие, если к нему так относятся, удерживает человека от входа. Поэтому об Эдоме сказано, что он пошел “с большим количеством народа и сильной рукой” [ст. 20]. О том, что они хотят войти по своей собственной доброте, свидетельствуют слова о том, что они не хотели причинить ему вреда, не хотели пройти через его поле или виноградник, но хотели пройти по царской дороге (стих 17); ибо они думают, что пройти по царской дороге – значит пройти по благочестию от себя; см. также стих 19 – что они хотели дать цену всему и т. д.
- О том, что это произошло после того, как они пережили плен и искушения, говорится в стихах 15 и 16, где упоминается плен в Египте, а также последнее искушение, обозначенное Кадешем. Кадеш включает в себя все предыдущие искушения, ибо те, что следуют за ним, одновременно присутствуют и в последнем.
- Есть, однако, и другой путь, показанный им позже, а именно при их вожде Иисусе Навине, то есть посредством Бога-Мессии, которого представляет Иисус Навин; и это после того, как они победили двух царей, о которых речь пойдет позже [гл. 21:23, :24, :33-35], у реки Евфрат7 ; под которой подразумевается крещение, то есть дар Святого Духа. Ибо когда они пришли к Евфрату, сама река преградила им путь, и ковчег вошел перед ними в середину, а затем они перешли ее без помощи кого-либо из людей, исключительно Богом Мессией с помощью Святого Духа и т. д. [Иис. 3:16, 17].
7 См. прим. к n. 4623; см. также n. 7342. - Стих 23 до конца повествует о смерти Аарона на горе Хор. Аарон больше не мог представлять Мессию как главу Церкви, потому что вместе с Моисеем он восстал. Поэтому и над ним был произнесен приговор, что он должен умереть (ст. 12 и 24) и таким образом сложить с себя священническое достоинство. То, что его ввели на гору, означает, что он отложил это представление через помазание; ибо в высшем смысле помазанный и масло означают Мессию. Таким образом, это было сделано на горе. То, что Моисей снял свои одежды, а его сын облекся в них, означает, что он отложил все представление, и это также было сделано посредством обрядов, и что теперь представление было передано Елеазару и продолжалось, подобно тому, как позднее произошла передача от Моисея к Иисусу Навину; поэтому Моисей также умер на горе и т. д. [Втор. 34:1, :5]. Сказано, что Аарон умер на горе (ст. 26) и что он умер на вершине горы (ст. 28), и это потому, что он был возведен в высшее достоинство. Таким образом, масло, которое, абстрагируясь от его собственной личности, делало его способным представлять Мессию, было снято с его головы и передано Елеазару, что было сделано не иначе как на горе и Богом Мессией.
- ЧИСЛА XXI
1 И услышал царь Арад Хананеянин, живший на юге, что Израиль пришел чрез Афарим; и воевал с Израилем, и увел8 пленных от него.
8 На иврите – плен.
2 Тогда Израиль дал обет Иегове и сказал: если отдашь народ сей в руку мою, то я отдам города их на поругание.
3 И послушал Иегова голоса Израиля и отдал Хананеянина, и отдал их и города их на проклятие, и назвал место то Хорма.
4 И отправились они от горы Хор по берегу моря Суф, чтобы обогнуть землю Едома; но [душа]9 народа была нетерпелива в пути:
9 Опущено Шмидиусом.
5 И говорил народ на Бога и на Моисея: для чего вы вывели нас из Египта, чтобы умереть в пустыне? ибо здесь нет ни хлеба, ни воды, и душа наша возненавидела хлеб сей мерзкий.
6 И послал Иегова пронзительных змей в народ, и они укусили народ, и умерло много народа Израильского.
7 И пришел народ к Моисею и сказал: мы согрешили, что говорили против Иеговы и против тебя; помолись Иегове, чтобы он снял с нас змея. И помолился Моисей за народ.
8 И сказал Иегова Моисею: сделай себе престерву1 и поставь ее на знамение; и будет так, что всякий укушенный, когда посмотрит на нее, останется жив.
1 См. примечание к n. 7339.
9 И сделал Моисей медную змею и поставил ее в знак, и было так, что если змея укусит кого-нибудь, и он взглянет на медную змею, то оживет.
[И услышал царь Арад Хананеянин, живший на юге, что Израиль пришел чрез Афариам; поэтому он воевал с Израилем и увел2 его в плен], ст. 1. Под хананеем на юге подразумевается враг, который был в высшем свете, но, став идолопоклонником, полностью свернул с пути истины. Кто был этот враг, пока не известно, ибо их много на нижних небесах, и они также известны под своим именем. То, что это древний дракон, называемый сатаной, видно из некоторых признаков в наши дни, ибо в Апокалипсисе [гл. 12:4] говорится, что он собирается увлечь за собой третью часть звезд небесных. Под звездами этого неба подразумеваются те, кто в древности, когда они жили, находились в свете истины, но все же уклонились от него. Некоторые из них, более того, имели великую славу и были обожаемы безумными вульгарными людьми как божества, которые являются их звездами. Но порядок их жизни полностью перевернут, ибо внешне они как бы сияют светом, поскольку понимают истины, но внутренне находятся в густой тени.3 Отсюда и полная темнота их разума, погасившая всякий свет истины; и хотя они созерцают этот свет, они все же безумны. Таких людей в мире великое множество. Таким образом, это те, кто понимает и не хочет понимать, их природа противится этому. Любовь к себе и миру управляет ими и т. д. и т. п.
2 Иврит заимствован.
3 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
- Это враг, побеждающий народ Израиля; ибо, поскольку народ Израиля все еще ничего не делает без света разума, он нападает на него посредством разума и, так сказать, посредством истин; и если он может задушить этот свет, то и этот народ несколько отклоняется от пути. Однако он поддерживается Богом Мессией. Поэтому здесь говорится, что ханаанеянин на юге вел некоторых в плен; ибо в целом человеческий разум таков, что отнимает у человека нечто от веры; по крайней мере, он ввергает его в некое сомнение и тем самым вводит его в тень.4 Именно это и означает в универсальном смысле ханаанеянин на юге вел некоторых в плен.
4 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [Поэтому Израиль дал обет Иегове и сказал: если дашь, отдашь народ сей в руку мою, то я отдам города их на проклятие. И послушал Иегова голоса Израиля и отдал Хананеянина, и отдал их и города их на проклятие, и назвал имя месту тому Хорма5]. Стихи 2, 3. То, что этот враг был предан проклятию, также указано, ибо он должен быть первым из них, поскольку он занимает все понимание человека, и если его не победить, то он тщетно может сопротивляться в человеке, наделенном интеллектом. Он становится объектом проклятия, когда его низвергают с небес. Отсюда и название Hormah, то есть проклятие.1
5 У Шмидиуса: “Hormah, т. е. проклятие”.
1 № 7334 подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [И отправились они от горы Хор путем моря Суф, чтобы обогнуть землю Эдомскую; но (душа)2 народа была нетерпелива на пути], ст. 4. О том, что им следовало свернуть с горы Хор, чтобы обогнуть землю Эдомскую, см. выше [гл. 20:20, :21]; ибо там земля Эдомская означает пророческую доброту и, соответственно, благочестие – согласно мнению некоторых – в том смысле, что они хотят приобрести веру для себя своими собственными способностями, а затем, исходя из этой веры, делать добро и казаться благочестивыми, что является следствием этой веры. Когда они достигают этой земли, им еще далеко до земли Ханаанской. И все же некоторых ведут этим путем, чтобы они узнали, каков путь истины.3 Поэтому их обязательно нужно увести, и притом окольными путями и через море Суф, чтобы потом4 они пришли к Иордану другим путем, то есть к той границе земли Ханаанской, о которой говорилось выше [n. 7330].
2 Опущено Шмидиусом.
3 Эта часть абзаца подчеркнута словом “Obs.”, четырежды написанным на полях.
4 Читается dein вместо de. - Поэтому человек сбивается с этого пути и вынужден снова идти по той земле и, более того, возвращаться к морю Суф, то есть к проклятию, ибо не5 иначе, по большей части, человек отходит от этого заблуждения, в котором он находился; ибо он снова уходит в пустыню и искушения,6 все, что происходит от усилий его проприальных сил, таким образом, возвращается на путь. Искушения, по большей части, направлены на то, чтобы изменить формы проприальных сил человека и т. д. Поэтому человек становится нетерпеливым; ведь когда его снова ведут в пустыню, где нет жатвы, и подвергают искушениям, он думает, что этому нет конца. Но в то, что хоть один человек, кроме одного Бога Мессии, прошел через сорок дней в пустыне таким ежедневным и непрерывным путем искушений, поверить невозможно. Здесь описывается именно образ Его искушений. Поэтому и сказано о нем по истечении сорока дней, что он наконец проголодался [Мф. 4:2].
5 В автографе отрицание зачеркнуто, но контекст требует его восстановления.
6 Эта первая часть абзаца подчеркнута словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - [И говорил народ на Бога и на Моисея: для чего вы вывели нас из Египта, чтобы умереть в пустыне? Ибо хлеба нет, и воды нет; и душа наша возненавидела хлеб сей мерзкий], стих 5. Здесь описывается голод, когда у них не было ни хлеба, ни воды, и они умирали в пустыне. Более того, они возненавидели хлеб, то есть духовный хлеб, который, поскольку они поддались, они теперь называют самым мерзким. Не так Мессия, Который в течение сорока дней в пустыне выдерживал все искушения Своими собственными силами.
- [И послал Иегова змей7 среди народа, и они укусили народ, и умерло много народа Израильского], ст. 6. Когда человек поддается, на него насылаются змеи, в которых много яда, змеи, подобные тем, что обольстили Адама [Быт. 3:1]. Это неизбежно происходит, когда человек желает приобрести веру своими собственными силами и проявлять вытекающее из нее благочестие. Ибо тогда он считает себя находящимся в свете разума; он презирает других по сравнению с собой и, таким образом, любит себя, и, более того, думает таким образом приобрести небо также своими проприальными силами. Это и есть познание8 добра и зла [Быт. 3:5], которое превратилось в знание, полное яда, постоянно кусающего человека и наносящего смертельные укусы. Поэтому сейчас говорится, что он укусил людей, и многие израильтяне умерли. Кроме того, есть и другие яды, в данном случае змеи, которые кусают их подобным образом, так что многие умирают; ибо каждый человек в таком случае погибает в соответствии со своими склонностями. Отсюда очевидна причина того, почему многие, кто внешне вел самую благочестивую жизнь, становятся естественными людьми, а иногда даже злыми, но все еще с обманом и хитростью, только потому, что они доверились своим пророческим силам.9 Но это изменяется по многим причинам, особенно из-за невежества и т. д., и т. п.
7 См. прим. к n. 7339.
8 Scieatia (знание или наука).
9 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
- [И пришел народ к Моисею и сказал: мы согрешили… помолимся Иегове, чтобы он снял с нас змея… И сказал Иегова Моисею: сделай себе змею 9а и поставь ее на знамение… И сделал Моисей медную змею и поставил ее на знамение, и было так, что если змея укусит кого-нибудь из людей и он взглянет на медную змею, то оживет], ст. 7-9. В более внутреннем смысле под медным змеем подразумевается наука; а поскольку она приобретается из Слова Божьего Мессии и находится в памяти, из которой извлекается, она стала медным змеем, медью, означающей естественное. Таким образом, естественный разум, которому принадлежит память, где хранятся знания1 о вещах, сравнивается с медью. Эти знания, являющиеся знаниями из Слова Бога Мессии, будучи вызваны из памяти, исцеляют человека; ибо тогда, посредством знаний и, таким образом, интеллекта, Бог Мессия действует так, что пока человек размышляет над ними и т. д, он верит им, потому что свет интеллекта вливается в него, так что человек верит.1a Таким образом, именно этот змей, а не медный – и поэтому в стихе 8 он не назван медным – означает интеллект; но это в самом глубоком смысле. Разум вливается в эту науку, так что человек верит в Бога-Мессию, что только Он исцеляет все подобные укусы. Отсюда и исцеление. Поэтому сказано: “И было, что если укусит кого змея, и взглянет на змея медного, то оживал”. Человек смотрит на медного змея, когда обращается к знаниям, касающимся истинной веры в Бога Мессию, которые хранятся в его памяти.
9а Престер – это змея, укус которой вызывает жгучую жажду. Согласно древней традиции, это крылатый змей. Еврейское слово (сараф) происходит от корня, означающего “хоронить”. Оно встречается в семи местах Библии, в двух из которых (Ис. 6:2, :6) Шмидиус, Тремеллиус и A.V. используют транслитерированное множественное слово Seraphim. В остальных пяти отрывках Шмидиус и Тремеллиус переводят его как prester, а A.V. – огненный змей, или, в сочетании с еврейским словом “змей”, огненный.
1 Cognitiones.
1a Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - ЧИСЛА XXI
10 И выступили сыны Израилевы и расположились станом в Оботе.
11 И выступили они из Обота и расположились станом в Ие-Абариме, в пустыне, которая пред лицем Моава, от восхода солнца.
12 Оттуда они двинулись вперед и расположились в долине Заред.
13 Оттуда они пошли вперед и расположились на другой стороне Амена, который в пустыне, выходящей из пределов Аморрейских: Ибо Амен был границей Моава, между Моавом и Аморреем.
14 Посему и сказано в книге войн Иеговы: Вахебам2 в Суфе,2 и реки: Арнон,2
2 См. прим. 7340.
15 И воды, канал рек, который спускается к жилищу Ар и останавливается на границе Моава.
16 Оттуда они пошли к Бееру: это тот источник, о котором Иегова сказал Моисею: собери народ, чтобы Я дал ему воду.
17 И воспел Израиль песнь сию: восходи, о фонтан, и отвечай на него:
18 Фонтан копали князья, копали начальники народа, копал Законодатель своими шестами. И от пустыни до Маттаны:
19 И от Маттаны до Нахалиэля, и от Нахалиэля до Бамота:
20 И от Бамофа в Гал,3 который в поле Моава, к вершине Писгаха, и он смотрит на лица Есимона.
3 Шмидиус здесь добавляет перевод “долина”.
21 Оттуда Израиль послал гонцов к Сигону, царю Аморрейскому, сказав,
22 я пройду по земле твоей: I3a не обращусь ни в поле, ни в виноградник;… мы пойдем по дороге царской, пока не перейдем границы твоей.
3a На иврите – мы.
23 Но Сигон не позволил Израилю пройти через границу свою… и вышел против Израиля… и воевал с Израилем.
24 И поразил его Израиль острием меча, и овладел землею его от Амена до Иаббока, даже до сынов Аммона…
25 И взял Израиль все города сии, и поселился Израиль во всех городах Аморрейских, в Есевоне и во всех дочерях4 его.
4 См. n. 5957.
26 Ибо Есевон был городом Сигона, царя Аморрейского, …
27 Поэтому составители притч говорят: войдите в Есевон; город Сигона будет построен и укреплен:
28 Ибо из Есевона вышел огонь, из города Сигона – пламя; оно поглотило Ар Моавитский, владетелей Аминьских высот.
29 Горе тебе, Моав! Ты истреблен, народ Хемоса; он отдал сыновей своих, которые убежали, и дочерей своих в плен Сигону, царю Аморрейскому.
31, 32 Так поселился Израиль в земле Аморрейской… и изгнал Аморрея, который был там.
33 И оттуда они оглянулись назад и пошли путем Васана. Но Ог, царь Башанский, вышел против них…
34 И сказал Иегова Моисею: не бойся его; …поступи с ним, как ты поступил с Сигоном, царем Аморрейским, …
35 И поразили его… и овладели землею его.
[И пошли оттуда, и расположились на другой стороне Амена… Поэтому и сказано в книге войн Иеговы: Вахебам4а в Суфе,4а и реки, Арнон,5 и воды, канал рек, который спускается к жилищу Ар и останавливается на границе Моава (стихи 13-15)]. В стихах с 10 по 15 включительно говорится об обходных путях, каждый из которых означает различные вещи, и о которых, поскольку они здесь не упоминаются [подробно], ничего нельзя сказать. Кроме того, что касается Амена, как границы Моава и Амореи, об этом можно узнать в другом месте. Здесь же упоминается книга о войнах Иеговы, и из этого ясно, что и в то время существовали книги, содержащие войны Иеговы, то есть связанные с битвами Мессии или его искушениями в пустыне; ибо все войны Иеговы имеют в виду именно это. Более того, во времена первобытной церкви в церкви или среди тех, кто был сынами церкви, были написаны книги, которые наставляли народ о Боге Мессии, о небесных вещах, о духовных битвах и о таких вещах, которые связаны с представительной церковью. Тогда эти книги понимали лучше, чем сейчас, ибо в наши дни во всех подобных вопросах господствует простое невежество, так что люди с трудом могут заставить себя поверить, что таков их смысл, хотя он подтверждается Словом Бога Мессии и Его собственными устами. С тех пор в умы постепенно проникает густая тьма. Свет засиял только для тех, кто пребывает в истинной вере. Поэтому, если бы Книга Моисея существовала в то время, а именно во времена первобытной церкви, она была бы понята лучше, чем в наши дни, когда люди находятся в свете. Ибо книги Моисея также содержат войны Иеговы, но поскольку они содержат их более точно и последовательно вплоть до Иисуса Навина, чьи деяния также связаны с войнами Иеговы и т. д., эти книги, по Провидению Бога Мессии, остались за кадром, поскольку они описывают эти войны более открыто, тени были постепенно сняты. Поэтому, поскольку книги первобытной церкви были несколько туманны, они не сохранились до наших дней. Настоящая книга упоминается из-за рек, о которых в ней говорится, а именно: Суф – реки, Арнон – канал рек. Ибо реки были многими границами, через которые, как через брод, надлежало пройти тем, кто путешествует из земли Эдома, понимая это в духовном смысле, чтобы таким образом можно было описать путь.
4а Эти два слова являются транслитерацией еврейских иврит и иврит. Слово вахеб поставлено в винительный падеж (вахебам), потому что в иврите перед ним стоит слово, обозначающее винительный падеж. Оно встречается в Библии только один раз, и его значение неизвестно. Везде, где Сведенборг цитирует этот стих в своих “Богословских трудах”, он использует ту же транслитерацию. На полях своей Библии Шмидиуса он написал здесь: “Obs: Вахебам”. Суфа, предположительно, означает море Суф.
5 Шмидиус добавляет слово особенно, т. е. реки (особенно) Арнон.
- [Оттуда они пошли к Бееру, 6 это тот источник, о котором Иегова сказал Моисею: собери народ, чтобы Я дал ему воду. Тогда Израиль запел эту песню: “Поднимись, о фонтан; ответь на него”: Фонтан копали князья, копали вожди народа, копал Законодатель своими шестами. И из пустыни в Маттану], ст. 16-18. Пиво означает источник, а под ним, в самом глубоком смысле, здесь и в других местах подразумевается Слово Божье Мессия. Поэтому нет ничего более распространенного, чем выражение “черпать воду или пить воду из святого источника”. Там эти воды до сих пор давались приходящим людям. Эти воды – знания о Боге Мессии, о Его праведности, о вере в Него и т. д. То же самое подтверждает и нынешняя песня, написанная пророческим языком, ибо в ней говорится: Поднимись, о фонтан, то есть пусть фонтан откроется, или пусть откроются те вещи, которые написаны в Его Слове о Боге Мессии. В высшем смысле фонтан – это Бог Мессия. Так они пели, то есть молили, чтобы фонтан поднялся и открылись те вещи, которые написаны в Его Слове. Ответьте на это. Это был ответный шаг церкви, чтобы люди отвечали и принимали учение, и смиренно благодарили. Поэтому оно означает также “воскликните, вы”.7 Фонтан, который копали князья. Князьями называются те, кто написал или был инициатором того, что этот фонтан был вырыт. В более внутреннем смысле князья – это ангелы Бога Мессии, вдохновляющие тех, кто писал; в высшем смысле – это Святой Дух. Начальники народа копали: Это те, кто из Слова излагал учение о Боге Мессии и учил ему. Здесь также, помимо некоторых людей на земле, подразумеваются ангелы, которые вдохновляли тех, кто преподавал им основы истинной веры. Под Законодателем подразумевается Бог Мессия, который есть сам Закон; ибо от Него исходит весь внутренний закон, а от внутреннего – внешний и т. д. Своими шестами, то есть своей рукой, посох здесь обозначает руку, а рука – власть, но власть пассивную, ибо, как уже говорилось в главе 1640 и т. д., о Моисее иногда говорится, что Иегова говорил “рукою Моисея” (смотри, где8). Сказано “шесты”, потому что речь идет о фонтане, который вырыт и был вырыт, и т. д. Стих 18, а также стихи 19 и 20 содержат подробности, касающиеся кружного пути, как и в стихах с 10 по 15 включительно.
6 Шмидиус переводит: “Пиво (т. е. фонтан)”.
7 У Тремеллия “ответьте ему”. На иврите – ответьте ему.
8 Таких отрывков много. - В стихах с 21 по 25 включительно говорится о двух царях, которых сыны Израиля победили до того, как пришли к Иордану, а именно: о царе Сигоне в городе Есевоне и об Оге, царе Васана. Под их землей и их городами, особенно под Есебоном, подразумеваются те вещи, которые должны быть сначала завоеваны, прежде чем они придут в землю Ханаанскую, то есть на небо, – те вещи, которые заставили их свернуть с земли Эдома и идти извилистыми путями. Это были те вещи, о которых говорилось выше [n. 7328, 7335], а именно те, которые проистекали из их пророческих сил; особенно любовь к себе из пророческого благочестия, как читатель может увидеть выше. Чтобы эти слова были понятны, следует уяснить, что эти земли представляют собой естественный разум и рациональный разум, ибо они находились по эту сторону реки Иордан. После изгнания этих царей этими землями владели два колена с половиной колена Манассии (если я не ошибаюсь9), и из этого можно понять, что они означают. Они снова пожелали сквозного прохода, ибо в [главе 20], стих 17, используются почти те же слова, что и раньше. Но им было предписано, чтобы они не проходили через эти вещи, то есть не познавали их только умом. Поэтому они сказали, что не хотят прикасаться к ним. Но им было выгодно воевать с ними и покорить их, иначе они не смогли бы поселиться ни в Хешбоне, ни в Васане; иначе они не могли бы жить там в покое, ибо нельзя жить в покое, если враг не покорен; отсюда и расположение. Далее [гл. 32:33] повествуется о двух коленах и полуколенах, живших там. Эта земля – естественный разум, границы которого представлены землей от Амена до Иаббока. Израиль, как сказано, сражался здесь, потому что нужно было завоевать то, о чем говорилось выше. Под острием меча подразумевается вера, как сказано выше [n. 4211].
9 См. гл. 32:33. - [Поэтому составители притч говорят: “Приди в Есевон,… Ибо огонь вышел из Есевона, пламя из города Сигона: оно поглотило Ар Моавитский, владетелей высот Аминовых. Горе тебе, Моав, ты истреблен, народ Хемоса: он отдал сыновей своих, которые убежали, и дочерей своих в плен Сигону, царю Аморрейскому (стихи 27-29)]. В стихах с 26 по 32 включительно говорится о состоянии естественного разума до того, как он будет занят вещами, о которых говорилось выше [n. 7328]. Ибо Моав был сыном Лота от его дочери, о прелюбодеянии которой см. выше [Быт. 19:30 и далее]. Таким образом, здесь речь идет о преступной любви, которая раньше имела место в естественном разуме, но была изгнана, и эта любовь является худшим видом блуда. Поэтому здесь говорится, что огонь вышел из Есевона, пламя из города Сигона; он поглотил Ар Моавитский, обладателей высоких мест Арнона. Эти нечестивые священники называются высокими, местами, которые приносили жертвы идолам и т. д. Впоследствии они были уведены в плен; но другая любовь, о которой говорилось выше, тогда овладела разумом. Из этих слов также видно, что в этих притчах использовался пророческий стиль; поэтому в отношении их следует обратить внимание на некоторые вещи, которые читатель может увидеть выше [n. 7340], где рассматривается книга войн Иеговы.
- Стихи 33-35 включительно: То, что осталось, означает Ог, царь Васана. То, что осталось, – это, в общем, то, что человек все еще ратиоцинирует и отступает к наукам.1 Это также должно быть завоевано, и поэтому здесь это обозначается землей царя Ога, а также Башаном. Но некоторые, как колено Рувима и т. д. (если я не ошибаюсь), остались в этих городах, а другие ушли вверх. А поскольку под последними подразумеваются три царства или три неба, то кое-что из этого можно будет увидеть, когда, по божественной милости Бога Мессии, мы дойдем до этого места.
1 Эта первая часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - ЧИСЛА XXII
1 И выступили сыны Израилевы и расположились станом на равнинах Моава за Иорданом к Иерихону.
2 И когда Валак, сын Молнии, увидел все, что сделал Израиль с Аморреем,
3 Моав очень испугался народа, потому что его было много, и Моав пришел в ужас от сынов Израилевых.
4 И сказал Моав [старейшинам]2 Мадиамским: теперь это общество будет питаться3 всем, что вокруг нас, как вол питается3 травою полевою. А Валак, сын Молнии, был в то время царем Моава.
2 См. прим. к n. 7354.
3 На иврите – лизать.
5 И послал он вестников к Валааму, сыну Беера, в Фетор, что у реки в земле сынов народа своего, чтобы призвать его, говоря: вот, народ вышел из Египта; вот, он покрывает поверхность земли, и сел против меня.
6 Итак, приди, молю тебя, прокляни мне народ этот, ибо он слишком силен для меня; может быть, я одержу верх, и мы поразим его, и я изгоню его из земли, ибо я знаю, что тот, кого ты благословишь, благословен, а тот, кого ты проклянешь, проклят будет.
7 И вышли старейшины Моава и старейшины Мадиамские, и в руках их были гадания; и пришли к Валааму, и говорили ему слова Валака.
8 И сказал он им: переночуйте здесь в эту ночь, и я отвечу вам слово, какое скажет мне Иегова.
9, 10 И пришел Бог к Валааму… И сказал Валаам Богу: Валак… послал ко мне, говоря,
11 вот, народ, вышедший из Египта, … прокляни мне его; …
12 И сказал Бог Валааму: не ходи с ними; не проклинай народа, ибо он благословен.
13 И встал Валаам на рассвете, и сказал князьям Валаковым: пойдите в землю вашу, ибо Иегова не дает мне идти с вами.
14 И встали князья Моава, и пришли к Валаку, и сказали: Валаам отказывается идти с нами.
15 И прибавил Валак еще, чтобы послать многих князей и подарки с ними.
16 И пришли они к Валааму и сказали ему: так говорит Валак, сын Молнии: не препятствуй себе, молю, идти ко мне:
17 за то, что я почитаю тебя, я окажу тебе великую честь, и все, что ты скажешь мне, я сделаю; только приди, молю, прокляни мне народ сей.
18 И отвечал Валаам и сказал рабам Валаковым: если Валак даст мне дом свой, полный серебра и золота, то я не могу преступить уст Иеговы, Бога моего, чтобы сделать меньше или больше.
20 И пришел Бог к Валааму ночью и сказал ему: если придут люди звать тебя, встань, пойди с ними; но слово, которое Я скажу тебе, то, [говорю],4 сделай.
4 Добавлено Шмидиусом.
21 И встал Валаам на рассвете, и оседлал свою ослицу, и пошел с князьями Моава.
22 И возгорелся гнев Божий за то, что он пошел; и Ангел Иеговы стал на пути противником ему, когда он ехал на ослице своей…
23 И увидела ослица Ангела Иеговы, стоящего на пути, и меч его в руке его; и уклонилась ослица от пути и пошла в поле; и Валаам поразил ослицу, чтобы обратить ее на путь.
24 И стал Ангел Иеговы на пути виноградников, стена с этой стороны и стена с той стороны.
27 И когда ослица увидела Ангела Иеговы, то упала под Валаамом; и возгорелся гнев Валаама, и он ударил ослицу посохом.
28 И открыл Иегова уста ослицы, и она сказала Валааму: что я сделала тебе, что ты поразил меня три раза?
29 И сказал Валаам ослице: за то, что ты насмехаешься надо мною; если бы был меч в руке моей, то я тотчас убил бы тебя.
30 И сказала ослица Валааму: разве я не твоя ослица, на которой ты ездишь с тех пор, как ты стал, до сего дня? Разве я от путей моих не хотел так поступать с тобою? И сказал он: нет.
31 И открыл Иегова глаза Валаама, и увидел он Ангела Иеговы, стоящего на дороге, и меч его, вынутый [из руки его], 5 и согнулся, и преклонился перед ним.
5 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
32 И сказал ему Ангел Иеговы: зачем ты трижды поразил ослицу твою? Вот, Я вышел как противник, потому что путь твой лукав предо Мною:
34 И сказал Валаам [ангелу Иеговы]:6 я согрешил, ибо я не знал, что ты стоишь на пути против меня. Итак, если это зло в глазах твоих, то я возвращусь назад.
6 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
35 И сказал Ангел Иеговы Валааму: пойди с людьми, но [только]7 слово, которое Я сказал тебе, ты должен говорить. И пошел Валаам с князьями Валака.
7 Опущено Шмидиусом.
36, 38 И услышал Валак, что пришел Валаам, и вышел навстречу ему в город Моавитский… И сказал Валаам Валаку: вот, я пришел к тебе; но могу ли я говорить что-либо? слово, которое Бог вложит в уста мои, то и буду говорить.
39 И пошел Валаам с Валаком, и пришли они в город улиц, 8
8 В переводе Шмидиуса – Кирьят-хузот.
40 где Валак приносил в жертву тельцов и овец, и послал к Валааму и к князьям, которые были с ним.
41 И было ранним утром, что Валак взял Валаама и привел его на высоту Ваала, и оттуда он видел большую часть народа.
Итак, когда народ победил этих царей, то есть царей Есевона9 и Васана, то есть победил то, что подразумевается под этими царями, тогда, когда дьявол увидел, что он изгнан, изгнан, а именно, из естественного ума человека, – ибо этим народом, после многих искушений, через которые он прошел, и, наконец, после новых искушений, когда он совершал путь, представлен внутренний человек, в котором все способности человека приведены в такой порядок, что естественный разум также подчинен и подчинен интеллектуальному разуму и его воле, а воля человека затем подчиняется и подчиняется управлению Бога Мессии Святым Духом, – то, говорю я, когда дьявол увидел, что он изгнан и что этот разум освобожден от плена и рабства, он замыслил обман, чтобы снова обольстить человека; Ибо он постоянно продолжает действовать, пока этот ум не будет полностью освобожден, после чего он уже не имеет никакой силы искушать, поскольку для него не остается зла, которое он мог бы поглотить. Склонность и стремление к злу действительно остаются, но они стираются, как бы вменением праведности Бога Мессии; это также служит для возвышения ощущения добра и т. д.
9 В автографе – Сихон.
- Это искушение дьяволом описано на примере Балака, сына Сепфора, царя Моава. Читатель может ознакомиться с тем, что было сказано выше [n. 7343] о Моаве, о том, что он был рожден от дочери Лота в результате невыразимого прелюбодеяния в пьянстве; далее мы получаем дальнейшие указания относительно характера Моава. Таким образом, через Балака, сына Сепфора, как через голову, который поклонялся Ваалу и, таким образом, был полностью идолопоклонником, Моав описывается, и дьявол выставляется на обозрение.
- Что касается искушений дьявола, то они настолько невыразимы и ужасны, что их невозможно описать. Его совершенно коварные махинации настолько невыразимы, что человек никогда не сможет довести их до своего сознания, ибо нет ничего такого в человеческом зле, что он не вызвал бы, чтобы обмануть человека. Поэтому, если человек не будет защищен Богом-Мессией, он никогда не сможет спастись, даже на мгновение, от падения в проклятие. Но эти попытки, которых много и которые я знаю, испытав их на себе, скорее должны быть преданы глубокому забвению, чем опубликованы перед человечеством, ибо они не могут не нанести вреда всем умам. Из них я вынес одно: если бы Бог Мессия не избавил меня от этих последних искушений, которые, как я верю, я никогда [иначе] не смог бы перенести, я неизбежно впал бы в проклятие; но ни малейшие мои собственные силы не могли бы способствовать избавлению, и они бросили бы меня головой вперед в проклятие, если бы Бог Мессия не присутствовал со своей помощью.1
1 Этот абзац с отступом цитируется автором в указателе к его “Памятным запискам”, s.v., Dolus, Spiritus, и, вместе с n. 7347, s.v., Tentatio. См. оглавление. - Коварство дьявола описывается тем, что он призвал Валаама, чтобы тот проклял народ. Что касается Валаама, то в стихе 5 ему описывается земля, из которой он пришел, а именно, что он не из народа идолопоклонников, а из Фетора, “который у реки земли сынов народа своего2”; но что это за земля Фетор и что это за река, об этом, по божественной милости Бога Мессии, будет сказано в другом месте. Между тем, то, что Валаам был пророком, совершенно очевидно; ведь в данном случае он несколько раз пророчествовал о Боге Мессии, причем яснее, чем когда-либо прежде (гл. 23:10, :23; гл. 24:5, :17 и т. д.). Более того, много раз говорится, что Иегова говорил с ним, как видно из тех отрывков, где об этом говорится [ст. 9, 12, 20, 35 и гл. 23:4, :5, :16]. Поэтому, хотя после этого он и пал, он никогда не мог быть колдуном. Из его падения нельзя сделать вывод, что он был пророком и говорил по божественному вдохновению; точно так же нельзя сделать такой вывод и в отношении многих других людей (например, если позволительно упомянуть об этом, в отношении Иакова, о котором говорится, что он был непорочен в жизни и жил в скиниях [гл. 24:5]; Моисея, который пал, поскольку его падение очевидно из последних дней его жизни; и многих других).
2 Читается ipsius (как у Шмидиуса) вместо istius. - Относительно Валаама следует также сказать, что церковь Бога Мессии и, собственно, первобытная церковь сохранялась вне народа Иакова, подобно тому как истинная апостольская церковь, о которой говорится в другом месте, сохраняется посреди христианства; таким образом, она не была в народе Иакова, хотя сохранившиеся писания касаются только его. О той первобытной церкви можно сказать многое, а именно, что она была с различными народами, как мы читаем в случае с Мелхиседеком; см. выше [n. 748, 1649, 1754]. Кроме того, сохранились писания [этой церкви], как пророческие, так и исторические, как видно из предыдущей главы, где упоминается Книга войн Иеговы [ст. 14], Притчи [ст. 27], которые были упомянуты там для того, чтобы люди знали, что была истинная представительная церковь с народами, но никогда с народом Иакова. То же самое видно и на примере Валаама, ибо Иегова говорил с ним и вложил слова в его уста; и он сказал, что не может говорить ничего, кроме того, что ему было велено говорить, хотя дьявол через Валака хотел пообещать ему столько золота; см. стих 18 и др.
- До потопа также существовала представительная церковь, хотя и неясная; ибо тогда люди знали о жертвоприношениях, как Авель и Каин [Быт. 4:3-4]; они пророчествовали, как Ламех [там же 4:24]; они были вознесены на небо, как Енох [там же 5:24]. Но затем, как и в более поздние времена, появились отступники от истинной веры, называемые нефилимами3 [там же, 6:4], и поэтому случился потоп. После этого, когда из-за отступничества нефилимов больше не было веры и когда зло достигло своей полноты, наступил последний суд, как мы читаем в случае с народами в земле Ханаанской и т. д. Все идолопоклонства берут свое начало от этого отступничества; но многие представители остались, как видно из их всесожжений, алтарей, храмов, вечного огня и т. д., хотя и извращенные и прелюбодейные, и это даже до такой степени, что дьявол соблазнил отступников приносить в жертву собственных сыновей и т. д.”.
3 В A.V. это слово переведено как гиганты. - Что касается Валаама, то он был пророком и, как видно из его действий, описанных здесь, приносил жертвы в соответствии с подлинными обрядами; ибо он построил семь жертвенников и после этого пророчествовал. Из этой серии можно понять, что ему была дана власть проклинать и благословлять, как и другим. Что касается Моисея, то очевидно, что ему была дана власть творить чудеса, которые творила рука Моисея. Так же и в отношении Илии и Елисея, и даже в большей степени, поскольку [Елисей] мог подобным образом произносить проклятия, и они сбывались, как, например, когда он проклял мальчиков, которые насмехались над ним и которых (как я думаю) растерзали медведи [2 Цар. 2:24]; так и [Илия] мог повелеть огонь с неба против многих людей, которые были посланы к нему, и они были уничтожены [там же 1:10]; и другие вещи, которые происходили от этого дара. Такая власть была дана человеку в то время из-за представления, о котором в другом месте говорится, что Бог Мессия. Однако так было в естественных вещах, но никак не в духовных. Более того, о Петре сказано, что он также мог проклинать и благословлять [Мф. 16:19] – о чем, по божественной милости Бога Мессии, будет сказано в другом месте. Такая власть никогда не может быть дана колдуну, ибо колдун постоянно проклинает тех, кто находится в Церкви Бога Мессии, хотя проклятие падает на него самого.4 То, что Валаам мог благословлять и проклинать, очевидно из Второзакония (глава 23[4-5]), где среди преимуществ Бога Мессии упоминается то, что он не проклинал; и, кроме того, из того факта, что ангел Иеговы так часто говорил с ним и отговаривал его, что в противном случае не было бы необходимо. Исаак и Иаков могли благословлять, поскольку оба благословляли своих сыновей; и когда Исаак благословил Иакова, он не мог отозвать благословение [Быт. 27:37], но благословения сбылись в том смысле, о котором говорилось выше [n. 437 и далее]. Таким образом, человек может благословлять и проклинать телесные и природные вещи, но не небесные.
4 Оставшаяся часть абзаца является более поздним дополнением, написанным на полях. - Кроме того, что касается говорящего осла [стих 28], читатель может узнать об этом из дальнейшего. Только в качестве предпосылки следует сказать, что осел никогда не может говорить, это противоречит всему Божественному порядку, но дело обстоит следующим образом: Когда Богу угодно
Мессия, человек, с которым говорят ангелы, причем внутренне, может слышать речь не иначе, как если бы говорил зверь или одушевленное существо; ибо звук, который издает зверь или одушевленное существо, содержит в себе слова, которые внутренне диктуются человеку. По божественной милости Бога Мессии, это временами было засвидетельствовано мне так ярко, что я слышал топот копыт лошади, ее подковы, а то и удары молотков, как будто они произносили те самые слова, которые были сказаны внутри меня, и я никак не мог воспринимать это иначе. По этому поводу я беседовал с окружающими меня ангелами, и тогда мне было показано, что так говорила ослица, беседовавшая с Валаамом; ибо слова так тесно примыкают к звуку, что их невозможно разделить слухом. Я думал, что их так же слышат люди, стоящие рядом со мной, ибо звук, доносящий слова до ушей, был внешним. Что Валаам знал об этом, в тексте не сказано, однако не сказано, что он удивился тому, что его ослица говорит с ним, ибо он ответил ей, как будто отвечал человеку, и из этого можно заключить, что подобные вещи были ему знакомы6.
6 Этот абзац с отступом цитируется автором в указателе к его “Памятным запискам”, s.v., Loqui, Ungula. См. оглавление.
- Но эти исторические сведения о заднице также содержат арканы, ибо подобные представления существуют на самом деле, и они касаются вещей в настоящем. Следовательно, речь идет о вещах, о которых тогда шла речь, и т. д.
- [И выступили сыны Израилевы вперед и расположились станом на равнинах Моава… И когда Балак, сын Сепфора, увидел все, что сделал Израиль с Аморреем, Моав сильно испугался за народ, потому что его было много; и Моав ужаснулся от сынов Израилевых. И сказал Моав (старейшинам)7 Мадиамским: теперь народ сей будет питаться8 травою полевою. А Балак, сын Сепфора, был в то время царем Моава], стихи 1-4. Здесь Балак размышляет о дьяволе и его кознях, когда он чувствует себя изгнанным из человека. Пока в человеке есть хоть что-то зловонное, он летит к этому, как ворон к туше, и пожирает ее. Поэтому сказано, что когда Валак увидел все, что Израиль сделал с Аморреем, а именно, что он изгнал Аморрея из земли, которую сам раньше занимал, вплоть до тех мест, которые остались, о чем см. выше [гл. 21:24-26], Моав пришел в ужас от сынов Израиля. Ибо когда он увидел, что народ Бога Мессии занял те лагеря, которые раньше принадлежали ему, где, как он думал, было так много укрепленных городов, он был сильно поражен ужасом. Но пока что-то остается, он не останавливается, ибо необходимо, чтобы он был под рукой, чтобы поглотить и поглотить эти вещи. Иначе от зла не избавиться, ибо оно должно быть отброшено в него, а значит, в ад. Поэтому Моав сказал Мадиаму. Кто такой Мадиам, можно посмотреть в другом месте, кроме того, что Мадиам был сыном Авраама, тем, кто купил Иосифа у сыновей Иакова и продал его египтянам и т. д. [Быт. 37:28]. Теперь эта община будет питаться всем, что вокруг нас. В этом причина его ужаса; когда он видит Израиль, его охватывает ужас, потому что он знает, что будет низвергнут в ад. Он не знает времени, но что касается события, то оно ему ясно. Поэтому он действует так дерзко и замышляет всевозможные коварства, а теперь и коварства неимоверные. Как вол питается травой полевой. Это была форма речи Древней Церкви, но как дьявол превратил богослужение первобытной Церкви в профанное и применил его к себе, так же он превращает и ее формы речи, хотя смысл в них был противоположным. Однако то, что в этом случае в них было что-то от истины, видно из народа, взятого абстрактно от изображаемой вещи. Ибо этот народ питался всей землей, [хотя] она была в равной степени идолопоклоннической, что достаточно очевидно из последующих слов: “Ибо они блудодействовали с дочерьми Моава” и т. д. [гл. 25:1]; но земля, абстрагированная от ее обитателей, была представлена как святая, поскольку эта земля олицетворяла небо, как будет видно далее. В то время царем Моава был Балак. Балак снова упоминается1 , чтобы они знали, что под Балаком подразумевается народ Моава: голова подразумевается под всем телом.
7 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
8 На иврите – лизать.
9 См. прим. к n. 5127.
1 В автографе есть Эти слова снова упоминаются. - [И послал Валаам, сын Беора, гонцов в Фетор, что у реки в земле сынов народа, позвать его, говоря: вот, народ вышел из Египта; вот, он покрывает поверхность земли, и сел против меня. Итак, приди, молю тебя, прокляни мне этот народ, ибо он слишком силен для меня; может быть, я одержу верх, и мы поразим его, и я изгоню его из земли, ибо я знаю, что тот, кого ты благословляешь, благословен, а тот, кого ты проклинаешь, проклят], ст. 5, 6. Его заговор был крайней мерой всех его хитроумных ухищрений: он хотел убедить Валаама, который был пророком и боговдохновенным, проклясть народ; ибо он, то есть дьявол, уже ничего не мог сделать. То, что Валааму было дано проклинать и благословлять, ясно видно из того, что было известно Валаку, который говорит: “Ибо я знаю, что тот, кого ты благословляешь, благословен, а тот, кого ты проклинаешь, будет проклят”. Однако здесь, по примеру дьявола, он меняет порядок, ставя благословение на первое место, а проклятие – на второе, чтобы обратить добро во зло. В тексте Валаам сначала описывает землю или народ, из которого он пришел, а именно, что он из Фетора, который находится у реки в земле сынов народа своего. Под рекой подразумевается граница, как и в других случаях, особенно в случае с Иорданом. Но дальше ничего не говорится, чтобы можно было понять, что речь идет о народе, в котором до сих пор сохранилась истинная первобытная церковь Бога Мессии, хотя она была в этом народе лишь частично. Но здесь, как и в других местах, речь идет о всеобщих вещах, а именно о Церкви Бога Мессии со всеми народами. Поэтому это утверждение сделано в универсальном смысле, река не упоминается по имени. Что такое река в духовном [и] небесном смысле и что такое вода, можно достаточно ясно понять из множества отрывков. Земля, из которой пришел Валаам, также описана в главе 23, стих 7.
- Это последнее предложение заменено следующим, которое вычеркнуто: “Называется народом; потому что он делает различие между народом и нацией (глава 23:9)”.
- И теперь описывается Израиль или состояние Израиля, а именно: “Вот, народ вышел из Египта, что означает, что он вышел из плена и рабства. Вот он покрывает поверхность земли, то есть они теперь заняли землю, о которой говорилось выше [n. 7342, 7354], изгнав царей Есевона2 и Васана и т. д. И сел против меня, то есть они теперь были рядом, чтобы изгнать тех, кто остался; теперь он мало что может сделать. Они еще не в той земле, но уже рядом с ней. Отсюда и заговор о том, как он может изгнать их из той земли. Поэтому он говорит: Ибо они слишком сильны для меня; может быть, я одержу верх, и мы поразим их, и я изгоню их из земли. Он лелеет это намерение до конца. Однако теперь он сомневается. Следует также отметить, что он говорит о поражении во множественном числе, а об изгнании – в единственном. Это соответствует его привычке, поскольку он все приписывает себе. Он призывает на помощь соратников, но все же говорит, что победа будет за ним. Его речь такова, каков его анимус, а его анимус таков, каков анимус тех, кто привлекает на свою сторону соучастников своего преступления и при этом приписывает себе всю силу действия. Гордость или любовь к себе управляет всем, что он говорит, и это вырывается наружу. Здесь он не обещает Валааму золота и серебра, потому что был хитер и сначала не хотел обещать таких вещей. Поэтому вначале он воздержался от этого, но позже захотел совратить его золотом и серебром, как видно из стихов 7 и 18.
2 В автографе – Сихор. - [И старейшины… ушли, и в руках их были гадания; и пришли к Валааму, … И сказал он им: переночуйте здесь в эту ночь, и я отвечу вам слово, какое скажет мне Иегова… И сказал Бог Валааму: не ходи с ними; не проклинай народа, ибо он благословен. И Валаам… сказал князьям Валаковым: пойдите в землю вашу, ибо Иегова не дает мне разрешения идти с вами” (ст. 7-13). Что касается характера Балака, то это видно из посланных людей, а также из последующего текста, поскольку в нем говорится, что в их руках были гадания. Другой переводчик3 говорит о подарках с прорицаниями в их руках. О подарках говорится в стихе 15, но в данном стихе нет ничего, отвечающего подарку. Поэтому можно выяснить, верно ли то, что было сказано выше [n. 7356], а именно, что в первый раз они не взяли с собой никаких даров.4 От первобытной церкви дошел обычай никогда не приближаться к божественному человеку без дара. Об этом то и дело говорится в исторических книгах, когда люди приходили к священникам, к Илии и т. д. В основе закона лежало то, что никто не должен был приближаться к Иегове пустым [Исх. 23:15, 34:20, Втор. 16:16], то есть без мольбы, поклонения от веры и без обожания; и что эти дары, такие как приношения в жертву, были даны священникам.
3 Тремеллий.
4 Слово [ивр.], множественное число которого здесь правильно переведено гаданиями, не подразумевает никакой идеи награды или подарка. Оно встречается в Библии много раз, и в A.V., за исключением данного отрывка, где оно переведено как вознаграждение за гадания, оно переведено как гадания и (однажды) колдовство. - Более того, то, что Валаам был божественным человеком, очевидно из того, что он сказал: “Я отвечу тебе слово, какое скажет мне Иегова” (ст. 8); что Бог пришел к Валааму (ст. 9); что Валаам сказал Богу (ст. 10); и Бог сказал Валааму (ст. 18). То, что с Валаамом говорил ангел Бога Мессии или через кого говорил Бог Мессия, ясно видно из пророческих высказываний Валаама, а также из того, что он говорил правду, и из его ответа, что во всем ему следовало повиноваться Иегове и т. д.; и что ему было дано право проклинать и благословлять, видно из того, что Бог сказал: “Не проклинай народа” и т. д.
- [И пришли князья Моава… к Валаку и сказали: Валаам отказывается идти с нами. И добавил Валак еще, чтобы послать много князей и подарки с ними. И пришли они к Валааму, и сказали ему: так говорит Валак… Не препятствуй себе, молю тебя, прийти ко мне: ибо я окажу тебе великую честь, … И отвечал Валаам… Я не могу выйти за пределы уст Иеговы, бога моего, чтобы сделать меньше или больше… И пришел Бог к Валааму ночью, и сказал ему: если придут люди звать тебя, встань, пойди с ними; но слово, которое Я скажу тебе, то (скажу),5 сделай], стихи 14-20. Дьявол упорствует и не перестает. Поэтому Валак снова послал людей, причем с большими обещаниями, как видно из стиха 17, искушая его в своей обычной манере золотом и серебром. То, что Валаам отправился в путь, поскольку был пленен великими обещаниями, было действительно по разрешению Бога Мессии; не то чтобы это была воля Бога Мессии; ибо одно дело – разрешать, а другое – повелевать по своей воле или благоволению. Когда разум человека таков, что он жаждет чего-то, тогда это ему разрешается, как и разрешается тем, кто делает зло. То, что это не было благоволением Бога Мессии, видно из того, что он сначала отказался [ст. 12]. Поэтому Валаам мог говорить сейчас, как и раньше. Но очевидно, что из-за надежды на выгоду он сомневался. Поэтому Бог Мессия теперь согласился. Но то, что он все еще не желал этого, видно из ангела Иеговы, который встретил его на пути; и сказано, что сразу после его ухода “возгорелся гнев Божий за то, что он пошел” (ст. 22, также ст. 32 и т. д.). Бог-Мессия позволяет каждому человеку поступать по своему усмотрению, но управляет его действиями, чтобы они все же были направлены к доброй цели, как в данном случае, когда Он говорит: “Слово, которое Я скажу тебе, то и делай” (стих 20, также стих 35)*.
5 Добавлено Шмидиусом.
- Валаам теперь представляет Слово Божье Мессии, ибо сказано, что он не сделает ничего, чего бы Он не сказал ему. Последняя хитрость дьявола – обмануть человека Словом Бога-Мессии ([дважды зачеркнуто] таким образом, благочестием), именно таким образом он пытается обмануть людей.
- Что это означает, можно узнать из того факта, что Валак пожелал, чтобы Валаам, который тогда был божественным человеком, проклял народ, то есть проклял того, кто сейчас подходит к концу всех своих искушений. Он представляет им, подобно тому, как это делает Слово Божье Мессия и те, кто учит Слову Божьему Мессии, что они все еще прокляты, так что они приходят в отчаяние относительно спасения. Он также приводит множество отрывков, в которых подтверждает, что человек не может стать праведным сам по себе и, следовательно, он осужден, как будто, поскольку он не может ничего заслужить сам по себе, он лишен всякой надежды на спасение. Это много раз говорили мне
мне злые духи, причем так часто, что это вызывало отвращение. Однако они были вынуждены молчать и т. д.6
6 Выделенная часть п. 7360 не цитируется автором в указателе к его воспоминаниям.
- [И Валаам… оседлал свою ослицу и пошел с князьями Моава. И возгорелся гнев Божий за то, что он пошел; и Ангел Иеговы стал на пути противником ему… И увидела ослица угол Иеговы… и меч его, взятый в руку его, и уклонилась ослица с пути, и пошла в сечу; и поразил Валаам ослицу, чтобы обратить ее на путь. И встал Ангел Иеговы на пути виноградников (стихи 21-24)]. В стихах с 22 по 35 приводится история о том, как заговорила ослица. Что касается речи ослицы, см. выше [n. 7352]. Что касается остального, то мне пока не дано понять, что означает этот говорящий осел, кроме того, что это, по-видимому, своего рода7 аллегория, которая включает в себя бесчисленное множество вещей. Тем не менее, можно сказать, что эти события произошли как реальное отображение тех вещей, которые тогда содержались в предмете. Таким образом, смысл этой истории заключается в том, что здесь, как и в других местах, ослица означает служение и, следовательно, рабский природный разум, а всадник, который был Валаамом, означает духовный разум. Это уподобление подразумевает, что как духовный разум восседает на естественном разуме, то есть управляет им, так и всадник, здесь Валаам, который был квази-внутренним человеком, восседал на ослице. Но, как было сказано [n. 7353], эти вещи связаны с состоянием вещей, о которых идет речь в то время.
7 В автографе читается – слова в скобках зачеркнуты: “вид (подобия) или аллегории (но на самом деле), которая включает в себя” и т. д. - Что касается первого пункта, а именно того, что Валаам оседлал свою ослицу и отправился в идолопоклоннический Моав, то это было против благоволения Бога Мессии, поскольку нет ничего общего между внутренним человеком и человеком, которым управляет дьявол. Таким образом, интеллектуальный или внутренний разум не должен седлать своего осла или наставлять естественный разум, чтобы он отправился к идолопоклонникам и повиновался им. Поэтому путь был ему закрыт. И тогда, как сказано, возгорелся гнев Иеговы, и Ангел Иеговы встал на пути и сказал, что путь его злой перед ним (стих 32), ибо ни в коем случае нельзя делать того, чего желает дьявол. Однако Валаам находился в плену у выгоды, поэтому ему было позволено оседлать свою ослицу, и он послушался. То, что в остальном Валаам был в плену у корысти и продолжал давать Валаку советы, как погубить народ, видно из следующего: он убеждал его отвести моавитянок в сторону, и тогда с ними будет совершено блудодеяние [глава 31:16]. Однако так было с теми, кто должен был умереть в пустыне, – с теми, кто когда-либо поддавался искушениям. Не так с народом Израиля, который, однако, этот народ своими странствиями и прочими вещами и т. д. представляет собой8.
8 [Следующий ненумерованный абзац зачеркнут автором:] Под ангелом Иеговы и обнаженным мечом подразумевается истинное учение о Боге Мессии, которое запрещает человеку отступать против благоволения Бога Мессии. Поэтому, когда человек вспоминает,… - Под ослицей здесь подразумевается воля, которой во внутреннем человеке управляет Бог Мессия. Но Валаам теперь хотел управлять ею посредством понимания, которым тогда владели надежда и любовь к выгоде. Поэтому между его пониманием, одержимым корыстью, и его волей возникла борьба, и Ангел Иеговы подавил его стремление. Ибо когда корысть овладевает внутренним человеком, то он не волит по воле, а принуждается пониманием [думать], что он должен волить. Итак, когда осел увидел ангела и вынутый меч, то есть небесное учение о вере в Бога Мессию и другие вещи, которые отговаривают и сопротивляются – ибо они оказывают сопротивление воле, хотя человек этого не видит, – то, о чем здесь говорится, есть война или борьба внутреннего человека с самим собой, И так состояние внутреннего человека непосредственно после искушений, когда дьявол снова вводит свои козни – когда ослица увидела это, сказано, что она свернула с пути и пошла в поле, и более того, в место жатвы, на хорошую сторону; Ибо тогда она не захотела повиноваться разумению, то есть всаднику. Но Валаам поразил ослицу, чтобы обратить ее на путь, а именно на тот путь, к которому склоняло разумение, одержимое любовью к корысти. Ангел Иеговы, как сказано, стоял на пути виноградников, и это также означает те вещи, которые находятся в воле возрожденного человека, то есть в его склонности.9
9 № 7363 подчеркнут словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Более того, воля или предрасположенность была настоятельной, и все остальное затем следует в ее порядке. Эти слова действительно можно объяснить таким образом и применить к тем, кто поддается искушениям. Но что касается того, содержит ли эта история какие-либо арканы, касающиеся представительной церкви, такой, какой она была в древности, и такой, какой она является сейчас, этого я пока не могу знать. Кроме того, в возрожденном человеке происходит борьба привязанности, то есть воли, управляемой привязанностью, против понимания, которое было наставлено в знаниях из Слова Бога Мессии; а в возрожденном человеке борьба – это борьба понимания, когда оно заражено надеждой на что-то, что бы это ни было, что приходит под именем выгоды, против привязанности и т. д. Однако эти вопросы чрезвычайно запутанны, и их невозможно распутать, если Бог Мессия не соизволит пролить на них свой свет.1 Таким образом, эта история, похоже, означает, как первобытная церковь была соблазнена и постепенно ушла в идолопоклонство; соблазн или ошибка представлены ослицей и Валаамом.
1 Нижеследующее является позднейшим дополнением к тексту и помечено на полях “Обс., Обс.”. - [И вышел Валак… навстречу ему… И сказал Валаам Валаку: вот, я пришел к тебе; но смогу ли я что-нибудь сказать? Слово, которое Бог вложит в уста мои, то и буду говорить], стихи 36-38. Об этих словах см. выше [n. 7358]. Поскольку Валаам был внутренним человеком, так как о нем сказано, что Иегова говорил с ним, и так как он произносил истинно пророческие слова о Боге Мессии и не говорил ничего, кроме истины, поэтому он не мог говорить с Валаком иначе, чем в соответствии с тем, что было ему велено. Ибо он не знал о коварных замыслах дьявола и о многом другом, что относится к этому делу. Не знал он и того, почему этот народ должен быть выведен из Египта в землю Ханаанскую, и других арканов, которые касаются всего рода человеческого.2 Ибо если кто от себя, как бы от себя, заводит речь с тем, кого ведет дьявол, то дьявол тотчас возбуждает то, что благоприятствует этому человеку.
2 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [И… пришли они в город улиц,3 где Балак приносил в жертву волов и овец… И… Валак взял Валаама и привел его на высоту Ваала], стихи 39-41. Здесь дьявол сначала приводит его в его собственный город, который называется городом улиц, а также к его собственным жертвоприношениям и к его высоким местам, где ему поклонялись, ибо ему поклонялись на высоких местах и в рощах. То, что они назывались высокими местами, явствует из многих отрывков исторических книг. Говорят, что их возвышенности разрушились; жрецы Ваала назывались жрецами возвышенностей и т. д.
3 Это перевод Шмидиуса Kirjath-hutzoth. - Примечание: Под Валаамом и его ослицей подразумевается первобытная церковь, как она уклонилась в идолопоклонство; ибо в древности она была практической церковью, а не столько теоретической. Поэтому она действовала, руководствуясь пониманием. Но теория или умозрение соблазнили ее, и поэтому она стала подобна Валааму, который уединился с моавитянами. Церковь в наши дни – это умозрительная или теоретическая церковь. Таким образом, если она не практична, то это почти не церковь.4 Она практична от любви.
4 № 7367 подчеркнут словами “Обс., Обс.”, написанными на полях. - ЧИСЛА XXIII
1 И сказал Валаам Валаку: постройте мне здесь семь жертвенников, и приготовьте мне здесь семь быков и семь баранов.
2 И сделал Валак, как сказал Валаам; и возложили Валак и Валаам на жертвенник тельца и овна.
3 И сказал Валаам Валаку: стой у всесожжения твоего, а я пойду; может быть, Иегова выйдет мне навстречу, и какое слово он мне скажет, то я скажу тебе. И пошел он на холм.
4 И встретил Бог Валаама, и он сказал ему: я приготовил семь жертвенников и возложил на жертвенник тельца и овна.
5 И вложил Иегова слово в уста Валаама и сказал: возвратись к Валаку, и так будешь говорить.
6 И возвратился он к нему, и вот, он стоит у всего всесожжения своего, он и все князья Моава.
7 И изрек он, и сказал: Валак, царь Моавитский, привел меня из Сирии, с гор восточных; иди, прокляни меня, Иаков, иди, говорю я,5 и сделай Израиля мерзостью.
5 Я говорю – Шмидиус; перевод еврейского и.
8 Как прокляну я того, кого Иегова6 не проклял? И как я отвращусь от того, от кого Иегова не отвращался?
6 По-еврейски – Бог.
9 Когда7 с вершины скал я увижу Его, и с холмов я увижу Его: вот, народ, который будет жить один, и не будет исчисляться между народами.
7 На иврите это означает.
10 Кто исчислит прах Иакова и число тихих8 Израиля? Да умрет душа моя смертью праведного, и да будет последний конец мой, как у него!
8 См. прим. к n. 7372.
11 И сказал Валак Валааму: что ты сделал мне? Я взял тебя, чтобы ты проклял врагов моих, и вот, благословляя, ты благословил их.
12 А он отвечал и сказал: не должен ли я остерегаться говорить то, что Иегова вложил в уста мои?
13 И сказал ему Валак: пойдем со мною, молю тебя, на другое место, откуда ты можешь видеть их; ты увидишь только крайнюю часть их, а всех не увидишь; и прокляни мне их оттуда.
14 И повел его на поле Зофимово,9 на вершину Писгаха, и построил семь жертвенников, и возложил на жертвенник тельца и овна.
9 Шмидиус здесь дает перевод этого слова: “Зофим (т. е. наблюдатели, шпионы)”.
15 И сказал он Валаку: стань здесь у всесожжения твоего, а я пойду вон туда, чтобы встретить тебя.
16 И встретил Иегова Валаама, и вложил слово в уста его, и сказал: возвратись к Валаку и говори так.
17 И когда он пришел к нему, вот, он стоит у всесожжения своего, и князья Моавитские с ним; и сказал ему Валак: что сказал Иегова?
18 И изрек он, и сказал: встань, Валак, и слушай; слушай меня, сын Циппора:]
19 Бог не человек, чтобы лгать, и не сын человеческий, чтобы раскаиваться. Говорил ли Он, и не сделает ли, или говорил ли, и не утвердит ли?
20 Вот, я взялся благословить, и он благословил, и я не могу ответить ему.
21 Он не видел беззакония в Иакове, и не видел труда в Израиле: Иегова, Бог его, с ним; откуда крик Царя в нем.
22 Бог (я говорю),1 который вывел их из Египта; как сила единорога для него.
1 См. прим. к n. 7378.
23 Ибо нет ни гаданий против Иакова, ни чародейств против Израиля; в то время скажут об Иакове и Израиле: что сотворил Бог!
24 Вот, народ восстанет, как старый лев, и поднимется, как молодой лев; он не успокоится, пока не съест добычи и не выпьет крови убитых.
25 И сказал Валак [Валааму]: 2 ни проклинай, проклинай их, ни благословляй, благословляй их.
2 См. прим. 7381.
26 И отвечал Валаам и сказал Валаку: не говорил ли я тебе, говоря: все, что говорит Иегова, я должен делать?
27 И сказал Валак Валааму: пойдем, молю, я отведу тебя на другое место; может быть, в глазах Божиих будет правильно, чтобы ты проклял меня ими оттуда.
28 И повел Валак Валаама на вершину Пеора, которая обращена к лицу Есимона.
29 И сказал Валаам Валаку: постройте мне здесь семь жертвенников и приготовьте мне здесь семь тельцов и семь овнов.
30 И сделал Валак, как сказал Валаам, и возложил на жертвенник тельца и овна.
[И сказал Валаам Валаку: постройте мне здесь семь жертвенников… И сделал Валак, как говорил Валаам; и вознесли Валак и Валаам на жертвенник тельца и овна. И сказал Валаам Валаку: стой у всесожжения твоего, а я пойду… И встретил Бог Валаама, и он сказал ему: я приготовил семь жертвенников, и возложил на жертвенник тельца и овна. И сказал Иегова: возвратись к Валаку, и так будешь говорить. И возвратился он к нему, и вот, он стоит у всего всесожжения своего], стихи 1-6. Из этих стихов видно, что Валаам был обольщен. Что касается семи жертвенников и семи быков и баранов, то это действительно было сделано по его собственной смелости, поскольку это не было заповедано, как видно из стиха 8, где он говорит Богу, что приготовил семь жертвенников. Это действительно было сделано в соответствии с практикой его собственной земли, где приносили жертвы и жертвенники, и быков, и баранов, и число было септенным. Но поскольку ему было заповедано, чтобы он не делал слова, которого Бог не говорил ему (гл. 22:20), а затем, чтобы он не говорил ни слова и т. д. (там же, ст. 35), [очевидно, что] Валаам уже был заражен злом из-за выгоды или подарков. Он смешал святое с оскверненным, заставив Валака также принести эти жертвы; ибо в стихе 2 говорится, что Валак и Валаам вознесли на жертвенник тельца и овна, и поэтому в стихе 3 и также в стихе 6 все это всесожжение называется всесожжением Валака. Таким образом, [Валаам думал, что] ему подобает соблюдать только [повеление], чтобы он ничего больше не говорил, а не [повеление], чтобы он ничего больше не делал. Поэтому путь его был злой перед ангелом Иеговы и т. д. (гл. 22:32).
- [Валак, царь Моава, привел меня из Сирии, с гор восточных; иди, прокляни меня, Иаков, иди, говорю я,2а и сделай Израиля мерзостью], ст. 7. Валаам говорит, что он был приведен с гор восточных. Горы восточные – это первобытная церковь, [люди которой] также называются сынами востока [Суд. 6:33, 7:12, 8:10, Цар. 4:30]. Здесь он впервые проводит различие между Иаковом и Израилем, как это делают пророки почти везде, когда, тем не менее, еще не было различия между евреями и израильтянами. Что здесь подразумевается под Иаковом, а что – под Израилем, можно понять из последующих слов его пророчеств; см. прежде всего стих 10. Его речь сразу же становится пророческой. Дьявол пожелал проклясть Иакова, потому что из Иакова должна была взойти звезда, то есть родиться Мессия (гл. 24:17), и потому что, таким образом, из пророчеств этого народа Слово Божье Мессия просветит весь земной шар. Не то чтобы он ненавидел народ [Иакова], но что касается Израиля, то есть сыновей Бога-Мессии на всем земном шаре, то их он ненавидел как тех, кого сейчас представляет народ Иакова.
2a Замена Шмидиуса на и. - [Как прокляну я того, кого не проклял Иегова3 ? И как я отвращусь от того, от кого не отвратился Иегова], стих 8. Таким образом, отвергается то, чего желал Балак, к чему подстрекал Балака дьявол. Предложение Балака рассматривается и отвергается в соответствующих выражениях.
3 На иврите – Бог. - [Когда4 с вершины скал я увижу его, и с холмов я увижу его: вот, народ, который будет жить один, и не будет исчисляться между народами], ст. 9. Когда с вершины скал я увижу его.5 Эти слова – слова ангела Иеговы, говорящего через Валаама. Сказано: с вершины скал, а это означает, что на самых высоких местах из всех. Поэтому все горы, на которых Он объявил Себя, как в земле Ханаанской, так и на горе Сион и т. д., а также на горе Синай и т. д., представляют Бога Мессию, см. выше [n. 4287, 5359]. Здесь говорится о вершине всех гор, потому что Он находится на самом высоком месте. Он говорит, что видит Его – это часть ангела, а также человека, поскольку он видит Его внутренним зрением, в каждом обряде, в каждом пророчестве, во всем, где представлено Его Царство. То же самое и даже больше он говорит в главе 24:17. С холмов я созерцаю Его, именно созерцаю Его на каждом высоком месте, Он – Всевышний на каждом высоком месте”. Внутренние обряды совершались на вершинах скал, а более внутренние – на холмах, и здесь речь идет о степенях. Он видит Его сначала с внутренних мест, а затем с более внутренних. Что бы вы ни сказали – высшее или более внутреннее, смысл один и тот же. Вот, народ, который будет жить один, то есть не будет иметь общения с профанами, то есть с теми, кто находится вне неба, и поэтому не будет причислен к народам. Народами здесь названы те, кто был вне Церкви, а народом – только те, кто был внутри Церкви. Поэтому говорится, что народы будут призваны и будут связаны с ними; но народы, которые будут призваны, затем называются народом и т. д.
4 На иврите – для.
5 Шмидиус здесь добавляет поясняющие слова Я вынужден сказать. - [Кто сосчитает прах Иакова и число с тишиной Израиля? Пусть душа моя умрет смертью праведного, и пусть последний конец мой будет, как у него], ст. 10. Здесь Валаам описывает Иакова и Израиля. Под прахом Иакова подразумевается число потомков Иакова, которые сравниваются с прахом земным и песком морским [Быт. 13:16, 22:17, 28:14, 32:12]. Здесь сказано “пыль”, что указывает на их многочисленность, поскольку только этого жаждали их отцы и желали большинство их потомков. По этой причине они также называются пылью, то есть сравниваются с пылью. А пылью называется их поклонение, которое было осквернено тем, что состояло лишь из внешних обрядов, без веры и мысли о Боге-Мессии; см. выше [n. 764 и далее]. Что же касается Израиля, то он говорит о числе с тишиной Израиля, под которым явно подразумевается число тех, кто будет иметь небесный мир, ибо тишина или мир заключает в себе все небесное счастье. Поэтому от древней церкви остался обычай спрашивать о мире, когда хотели спросить о состоянии жизни. Вместо “тишины” у некоторых переводчиков стоит четвертая часть (см. текст).6 Пусть душа моя умрет смертью праведных. Таково желание Валаама. Таким образом он предсказывает счастливый Израиль, ибо смерть праведных – это вечная жизнь. Пусть мой последний конец будет таким же, как у него, а именно, как у народа или народов. Это означает те вещи, о которых говорилось ранее, а также то, что его последний конец будет таким же, как он, а именно, как Израиль, ибо в высшем смысле Израиль – это жизнь и воскресение. Таким образом, он и те, кого он имеет в виду, желают умереть, чтобы воскреснуть с Ним.
6 По-еврейски это [иврит]. Если указывать на [ивр.] (от корня [ивр.] четыре), то оно означает четвертый; если указывать на [ивр.], то оно означает отдых, покой, от корня, означающего лежать. Шмидиус принимает последнее указание, но Тремеллий, Кастеллио, Пагнини, Шведская Библия и A.V. имеют четвертую часть. Вульгата переводит предложение “Кто может знать число стебля Израиля? - [И сказал Валак Валааму: что ты сделал мне… И отвечал он и сказал: не должен ли я остерегаться говорить то, что вложил Иегова в уста мои? И сказал ему Валак: пойдем со мною, молю тебя, на другое место, откуда ты можешь видеть их; ты увидишь только крайнюю часть их, а всех не увидишь; и прокляни мне их оттуда], стихи 11-13. То, что Валак привел его в другое место, означает, что он думал таким образом соблазнить его новым обманом; ибо он постоянно упорствует и постоянно придумывает новые вещи, так как теперь он понял, что Валаам был пленен жертвоприношениями. Сказанное в стихе 13 означает, что теперь он покажет народ в его нынешнем состоянии, то есть часть его, или, как сказано в тексте, самую последнюю часть, но не весь. Целое – это то, что видел Бог Мессия6а , ибо тогда были показаны вещи настоящие и грядущие, а также те вещи, которые представлял народ. Это, кроме того, явствует из пророчества Валаама (ст. 19-24 вкл.), ибо оно относится не к характеру народа, а к тому, что он представлял, не к его настоящему состоянию, а к будущему. Валак думал, что таким образом Дух, говорящий только о всеобщем, будет отделен от Валаама.
6а В автографе стоит dicit (говорит), но контекст указывает на то, что это пропуск для vidit (видел). - То, что относится к жертвоприношениям в стихах с 14 по 17 включительно, уже было объяснено [n. 7368], ибо здесь мы имеем подобные слова. Балак соблазнил его понимание, и поэтому теперь его ведут на вершину горы Писга, которая означает шпионаж7.
7 См. примечание к стиху 14 выше. - [И изрек он, и сказал: встань, Валак, и слушай; слушай меня, сын Сепфора], стих 18. Здесь Валаам проводит различие между Валаком и сыном Сепфора, ибо под Валаком он подразумевает дьявола, а под сыном Сепфора – идолопоклонство Ваала.
- [Бог не человек, чтобы лгать, и не сын человеческий, чтобы раскаиваться. Сказал ли он, и не сделает ли? Или сказал ли он, и не утвердит ли его Вот,… он благословил, и я не могу отвечать ему], стихи 19, 20. Здесь Валаам указывает, что не должен искушать Бога Мессию и сбивать Его с пути; ибо то, что Бог Мессия однажды сказал через пророка, он подтверждает, поскольку не раскаивается. Он видит вечные вещи, а значит, чистые истины. Поэтому для Него сказанное и сделанное – одно и то же. Его слово – не просто речь; оно также вещь.8 Поэтому в [священном] тексте “слово” подразумевается как “вещь”, так и “речь”. Поэтому в книге творения говорится, что Он сказал, и было сделано, и т. д. и т. п. [Быт. 1]. Поэтому, поскольку Он благословил, теперь следует, что я не могу ответить на это, то есть это не может быть изменено.
8 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [Он не видел беззакония в Иакове, и не видел труда в Израиле: Иегова, Бог его, с ним; откуда крик Царя в нем], стих 21. Он не видел беззакония в Иакове – в прямом смысле означает, что Он не хотел видеть беззаконие в Иакове, то есть внешние проявления, которые предстали [перед Ним]; ибо всякий раз, когда Он видел их беззаконие внешне, они были поражены смертью. Через Иакова Он видел, представлял, внутреннего человека, который становится праведным по вере и в котором беззаконие не рассматривается. В высшем смысле через Иакова был представлен9 Мессия, который в высшем смысле есть Тот, в ком нет ничего беззаконного. Поэтому сразу же после этого в отношении Израиля добавляется: “Он не видел в Израиле беззакония1 , потому что с ним Иегова, Бог его, праведность Которого вменена ему; поэтому в нем крик Царя, крик – это провозглашение Царя”. О том, что такое крик, когда (как я думаю) речь идет о трубах при созыве народа [Лев. 23:24], см. выше [n. 6601].
9 [Зачеркнуто:] Бог.
1 Это перевод Тремеллиуса слова, которое Шмидиус более правильно перевел как toil. - [Бог (я говорю),2 который вывел их из Египта; как силы единорога для него], ст. 22. Это сам Бог, то есть Бог Мессия, который вывел их из Египта, из духовного плена, от проклятия, через море Суф и т. д. Как силы единорога. У единорога один рог, которым обозначается сила, то есть одна сила, которая действует для того, чтобы все стали силами и т. д.3
2 Добавлено Шмидиусом, который объясняет этот отрывок, добавляя выделенные курсивом слова, а именно: “Бог, говорю я, (находится с ним)” и т. д.
3 Это последнее предложение из п. 7378 подчеркнуто словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [Ибо нет ни ворожбы против Иакова, ни чародейства против Израиля: в то время скажут об Иакове и об Израиле: что сотворил Бог!], стих 23. То есть дьявол ничего не может сделать против Иакова, понимаемого в том же смысле, что и выше [n. 7377]; так же и против Израиля, поскольку Израиль теперь принят за Свой народ. В этом смысле под гаданиями подразумеваются маги и прорицатели; также и колдовство идолопоклонников. Таким образом, имеются в виду все те, кто принадлежит к шайке дьявола, чьим идолам они поклонялись. Таким образом, речь идет о грядущих событиях, как было сказано выше [n. 7373], ибо под тем временем подразумевается более позднее время, то есть время, когда придет Мессия и после того, как он придет.
- [Вот, народ восстанет, как старый лев, и поднимется, как молодой лев; он не успокоится, пока не съест добычи и не выпьет крови убитых], стих 24. Эти слова были объяснены в Бытие 49:9, :27 и т. д. Слова пить кровь убитых происходят от сравнения со львом, который пьет кровь, чтобы полностью лишить их жизни.
- [И сказал Валак (Валааму):4 ни проклинать, проклинай их, ни благословлять, благословляй их. И отвечал Валаам и сказал Валаку: не говорил я тебе, говоря: все, что говорит Иегова, что я должен сделать; но Валак сказал: пойдем, молю, я отведу тебя в другое место; может быть, в глазах Божиих будет правильно, чтобы ты оттуда проклял мне их. И повел Валаам Валаама на вершину Пеора, которая обращена к лицу Есимона. И сказал Валаам Валаку: постройте мне здесь семь жертвенников… И сделал Валак, как сказал Валаам], ст. 25-30.* Здесь описывается народ, о котором сейчас рассказывается. Поэтому он говорит, что не благословлял их и не проклинал, а только восхвалял их; но под этими словами скрывается обман. И все же он настаивает в третий раз, надеясь, что Дух Бога Мессии отделится от Валаама, если он сможет побудить его проклясть их, хотя его проклятие было бы бесполезным, поскольку Ангел Бога Мессии не говорил бы через него. Но чтобы у дьявола не было повода говорить, что человек, которому было дано проклинать и благословлять, еще не сделал этого, он искушал его столько раз. Так обманываются и те, которые имеют добрый нрав, будучи [людьми] света и т. д.5 Поэтому в следующей главе (24:2) говорится, что на него сошел Дух Божий, и это для того, чтобы он не говорил из какого-то другого источника. Дьявол
притягивает все к себе и на свою сторону. И если в нем есть хоть одно слово, которое, по его мнению, противоречит истине, он тут же ухватывается за него и осуждает человека. Этому, по божественной милости Бога Мессии, я тоже научился, иногда испытывая это на себе. Когда же ему это позволено, он вливает в человека страсти, а также мысли, убеждения и т. д., и сразу же приписывает их человеку, как принадлежащие ему. Одним словом, вещи, к которым он стремится, неимоверно порочны6.
4 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его “Errata”.
- В автографе с 25 по 29, но это потому, что Шмидиус ошибочно включил стих 30 как часть стиха 29. Эта ошибка исправлена во втором издании его перевода.
5 В автографе это предложение написано на полях, без указания места вставки.
6 № 7381 цитируется автором в Указателе к его “Памятным запискам”, s.v., Accusare, Falsitas, Damnare, Malum, Spiritus. См. оглавление.
- Теперь он хотел привести Валаама в другое место, где он не увидит народ в пустыне, то есть не увидит его в том состоянии, которое он сейчас представлял, и, следовательно, не увидит его живущим или расположившимся лагерем в соответствии с представлениями, о которых говорилось выше [n. 6721 и далее. ], как видно из стихов 1 и 2 следующей главы; но увидит их без различия и, следовательно, отдельно от этого представления; и это с вершины Пеора, которая была обращена к лицам Есимона, * то есть от их идолопоклонства, поскольку именно в Пеоре находился идол Ваала (гл. 25:3); и так можно увидеть их идолопоклонство. Поэтому он говорит в 27-м стихе: “Может быть, в глазах Божиих будет правильно, что ты проклянешь меня ими оттуда”. О том, что было предсказано о них в связи с их идолопоклонством, см. в конце главы 24.* Таким образом он хотел ввести его в заблуждение. В своей злобе, которая была наивысшей, он все же был настолько безумен, что никто не может быть более безумен; ибо, хотя он и видел тысячи раз, что ангел Божий
тысячи раз, что ангел Божий Мессия никогда не может быть обманут, он все же продолжает упорствовать. Так и живет он в черной ночи по этому поводу, поскольку действительно видит, но не желает видеть. Такова его природа, и она постоянно подталкивает его к этому, убеждая его, что именно он может сделать все, хотя он тысячи и тысячи раз видел, что не может сделать ни малейшей вещи. Несмотря на это, он никогда не может избавиться от фантазии, что может сделать все, что угодно, и что он должен обладать небесами. Он также думает сделать все своими силами, хотя на собственном опыте убеждается, что без разрешения не может пошевелить даже перышком. Тем не менее он раздувается, постоянно раздуваясь от этих же чувств гордости, не говоря уже о многом другом в том же роде. Таким образом, над ним приходится смеяться как над безумцем. В своих махинациях он совершенно коварен, ибо это позволено ему по множеству причин, особенно по причине искушений, в которые человек должен быть введен, чтобы возродиться, и чтобы он мог таким образом поглотить действительное зло в человеке; ибо никакой другой пищи ему не дано, и чем гнилее туша, тем с большим аппетитом и жадностью он ее пожирает7.
- Слова между звездочками написаны на полях.
7 Эта отступная часть п. 7382 цитируется автором в Указателе к его Memorabilia, s.v., Potentia, Spiritus. См. оглавление.
- ЧИСЛА XXIV
1 И когда Валаам увидел, что в глазах Иеговы хорошо благословить Израиля, он не пошел, как в другое время, для гадания, но обратил лицо свое к пустыне.
2 И когда Валаам поднял глаза свои и увидел Израиля, пребывающего [в шатрах своих]8 по коленам своим, дух Божий сошел на него;
8 Опущено Шмидиусом.
3 И изрек он, и сказал: изречение Валаама, сына Беорова, изречение, которое я говорю,9 человека, у которого открылись глаза:
9 Перевод Шмидиуса с древнееврейского.
4 Изречение того, кто слушает слова Божии, кто видит видение метателя молний, кто падает и открывается в глазах:
5 Как хороши скинии твои, Иаков, и жилища твои, Израиль!
6 Как долины, насаждены они, как сады при реке, как сандаловые деревья, которые насадил Иегова, как кедровые деревья при водах.
7 Из ковшей его потекут воды, и семя его будет среди многих вод; поэтому царь его будет превознесен над Агагом, и царство его возвысится.
8 Бог вывел его из Египта, и потому он имеет силу единорога: он съест народы, врагов своих, и переломит кости их, и раздробит стрелы их.
9 Он ложится, ложится, как лев, и как старый лев: кто возбудит его? Благословляющие тебя благословляются, а проклинающие тебя проклинаются.
10 И возгорелся гнев Валака на Валаама, и он ударил в ладоши свои; и сказал Валак Валааму: я призвал тебя проклясть врагов моих, и вот, благословляя, ты трижды благословил их.
11 Поэтому [теперь]1 беги в место твое: Я сказал: продвигаю, продвину тебя к чести; но вот, Иегова удержал тебя от чести.
1 Опущено Шмидиусом.
12 И сказал Валаам Валаку: не говорил ли я и посланникам твоим, которых ты посылал ко мне, говоря,
13 если Валак даст мне дом свой, полный серебра и золота, то я не могу выйти из уст Иеговы, чтобы делать добро или зло по сердцу своему; что Иегова говорит, то и я буду говорить?
14 И вот, я иду к народу моему; приди же, и я предскажу тебе, что сделает этот народ с народом твоим в последние дни.
15 И изрек он, и сказал: изречение Валаама, сына Беорова, изречение, говорю, человека, открывающего глаза:
16 Изречение того, кто слышит слова Божии и знает познание Всевышнего, кто видит видение метателя молний, который упал и открылся в глазах его:
17 Я вижу его, но не сейчас: Я вижу его, но не близко: из Иакова взойдет звезда, и из Израиля восстанет скипетр, который разобьет углы Моава и истребит всех сынов Сифа.
18 И Эдом будет наследием; Сеир, говорю я,2 будет наследием для врагов его; Израиль же укрепится.
2 Перевод Шмидиуса на иврите и.
19 Так что от Иакова будет владычествовать тот, кто уничтожит остаток города.
20 И взглянул он на Амалика, и изрек, и сказал: Амалик – первый плод3 народов, а потомство его – на погибель.
3 На иврите – начало.
21 И взглянул он на Кенита, и изрек, и сказал: крепко жилище твое, и гнездо твое в скале.
22 Каин же будет для истребления, доколе Ассур не уведет тебя в плен.
23 И изрек он, и сказал: ах, кто будет жить, когда Бог основал его.
24 И поплывут корабли из места Киттиев, и будут бить Асшура, и будут бить Евера, но и его погубят.
25 И встал Валаам, и пошел, и возвратился на место свое; и Валак также пошел путем своим.
[И когда Валаам увидел, что в глазах Иеговы хорошо благословить Израиля, он не пошел, как в другое время, для гадания, но обратил лицо свое к пустыне. И когда Валаам поднял глаза свои и увидел Израиля, пребывающего (в шатрах его)4 по коленам своим, дух Божий сошел на него], ст. 1, 2. Он видел как бы вне себя, ибо, хотя говорил он сам, он понимал, что через него говорит другой. Поэтому сказано, что Валаам увидел, что в глазах Иеговы благословить Израиль было хорошо. Итак, теперь он хотел благословить Израиля от себя, чтобы заслужить благодать, но это было задумано дьяволом, чтобы Дух Бога Мессии был отделен от него, то есть чтобы Ангел Бога Мессии не мог говорить через него. То, что теперь он хотел благословить Израиль от себя, чтобы иметь заслуги, видно из того, что здесь сказано: Он не ходил, как в другие времена, на гадания; и позже, что все же дух Божий сошел на него (ст. 2). Гадания – это семь жертвоприношений, которые были их оракулами; именно таким образом они советовались со своими богами, ибо хотели таким образом получить благодать для себя. Поэтому ранее о Валааме было сказано [гл. 23:17], что он пришел к жертвенникам, где стояли Валак и старейшины Моава, чтобы там они могли ожидать прорицаний, в данном случае от Валаама, который находился на месте оракула или произносил оракулы; ибо, как известно, необходимо было, чтобы был руководитель, который произносил бы эти оракулы, и т. д.5 То, что после приготовления жертв Валаам отошел, чтобы посоветоваться с Богом, видно из главы 23, стихов 3-6, а также стихов 15-17. Но в данном случае не говорится, что он так поступил. Этот обряд был заимствован у первобытной церкви, ибо то, что они советовались с Богом Мессией именно таким образом, видно из того, что было заповедано Аарону, поскольку сначала должно было быть совершено искупление [Лев. 16:2-6]. Позже, когда и это стало идолопоклонством, ответ был дан другим способом, например, через сны и т. д. и т. п.
4 Опущено Шмидиусом.
5 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Обс., Обс.”, написанными на полях.
- То, что он обратил лицо свое к пустыне, то есть к месту, где находился народ, – поскольку ранее не говорилось, что он обратил лицо свое к народу, – также означает многое, и это, в качестве ответа, относится к тому, что ранее было сказано Балаком в главе 23:28. В пустыне была скиния посреди народа, и там были колена, расположенные в соответствии с божественным порядком, который они таким образом представляли, шатер был посредине, а вокруг него левиты, а также другие колена, в соответствии со знаменами истинной церкви Бога Мессии. Именно их он теперь видел, что подтверждается словами: он видел Израиль, пребывающий в соответствии со своими коленами, а не то, чего желал дьявол, представленный Балаком, а именно, чтобы он видел просто народ без этого представления. Поэтому Балак сказал: “Может быть, в глазах Божиих будет правильно, если ты проклянешь мне их оттуда” (глава 23:27). Это же означают слова из стиха 1 той же главы, а именно: смотреть с вершины Пеора на лица Есимона.
- Таким образом, Дух Божий сошел на него не потому, что он пошел на гадания, а потому, что он посмотрел в сторону пустыни и увидел порядок, в котором были расположены племена; ибо Валаам не мог понять этих вещей. Это были вещи более внутренние, и только Бог Мессия через Своих ангелов говорит о вещах более внутренних и сокровенных.
- [И изрек он, и сказал: изречение Валаама, сына Беорова, изречение, которое я говорю,6 человека, у которого открылись глаза: Изречение того, кто слушает слова Божии, кто видит видение метателя молний, который падает и открывается в глазах], стихи 3, 4. Здесь Валаам описывается в его характере, как оракул или как он получал ответы Бога Мессии; ибо хорошо известно, что ответы давались различными способами, например, снами, видениями в темноте, также с закрытыми глазами, полностью, как и днем, живым голосом, внутренним и внешним, и, кроме того, другими способами, о которых говорится в других местах. Здесь описывается Валаам, а именно: его глаза были открыты так, что он увидел ангелов Бога Мессии при свете дня. Это случалось и с другими людьми, ибо во времена первобытной церкви это было не редкостью. Так ангелы являлись Аврааму, Сарре, Лоту, даже нечестивцам, таким как жители Содома, а также (если я не ошибаюсь) слуге Елисея7 ; и то, что так было с Илией и Елисеем, достоверно следует из того, что о них рассказывается. Но хотя ангел появляется перед глазами, тем не менее это видение изнутри. Поэтому в тексте сначала говорится, что изречение человека открылось в глазах, а затем – что упало и открылось в глазах. О том, что так было с Валаамом, см. главу 23:31, а также другие места, где говорится, что Бог пришел к Валааму и т. д. Никто не может похвастаться тем, что видел ангелов, как и Авраам и другие; ибо многие злые люди видели ангела, даже худшие из людей, такие как жители Содома, и, как сказано, даже ослица (там же, ст. 25, 27). Итак, это видение – видение фантазии, относящейся к внутреннему зрению; ибо тогда то, что встречается глазам как бы извне, в то же время находится внутри в естественном разуме.
6 Перевод Шмидиуса с древнееврейского и.
7 2 Царств 6:17. - Но другое дело – видение, которое приходит в состоянии полного бодрствования, с закрытыми глазами. Оно таково, что вещи видны как будто ясным днем. Есть и другой вид видения, который приходит в состоянии, среднем между сном и бодрствованием. Тогда человек полагает, что он полностью бодрствует, поскольку все его органы чувств активны. Другое видение – между сном и бодрствованием, когда человек просыпается, но еще не стряхнул сон с глаз. Это самое сладкое из всех, потому что тогда небеса действуют на его рациональный ум с максимальным спокойствием – но интеллектуально. Другой вид – видение во сне, которое бывает самым разнообразным. Кроме того, существует более внутреннее видение, то, которое присуще человеку. Оно представлено не светом, а тенью; но эта тень соединена с более внутренней способностью. Кроме того, существует множество других видов зрения, которые невозможно описать. Вышеперечисленные описаны лишь в общих чертах, поскольку я могу свидетельствовать о них на основании большого опыта, дарованного мне божественной милостью Бога Мессии; ибо некоторые виды являлись мне в полном бодрствовании так часто и с таким количеством объектов, что если бы я описал лишь сотую часть, те, кто не верит в существование видений и откровений, были бы поражены – не говоря уже о речи, которая длится уже почти полтора года.8
8 Этот абзац с отступом цитируется автором в “Указателе к его памятным запискам”, s.v., Videre. См. оглавление. Поскольку беседы Сведенборга с духами начались в середине апреля 1745 года (см. n. 1003), этот отрывок был написан в начале октября 1746 года. - Из этого теперь можно понять, что означают слова Валаама о том, что он был человеком, открытым в очах, что он был открыт в очах, таким образом, что арканы были открыты посредством видений – ибо арканы заключены во всех видениях такого рода – но это когда он пал, то есть смирился, перед Богом Мессией; также что означает видение метателя молний. О метателе молний см. выше [n. 2533, 2611, 3023-25, 3488], ибо Бог Мессия, как сказано, был метателем молний для Иакова, страхом для Исаака и Богом для Авраама. Это от Бога Мессии, что человек должен видеть Его таким, поскольку тогда открываются внутренности человека, которые иначе были бы закрыты. О том, что было открыто Валааму, см. стих 17. О том, что он слышал слова Божьи, см. выше [n. 7352]. Многое можно сказать об этом слухе и зрении, но здесь я скажу только, что у тех, кто был естественным человеком, видение приходило, когда их глаза были открыты, и что это видение внешних людей, как и речь, так что она приходит в ухо извне, как она пришла к народу Иакова с горы Синай, к Аарону, к Мириам и даже к Моисею. Ибо чем внутреннее зрение и слух, тем более внутренние вещи открываются. Вещи сокровенные и более внутренние не слышатся иначе, как через деятельность, полностью ощутимую в мысли; но это происходит через посредничество и т. д.
- Из этого теперь можно понять, каков был характер Валаама, а именно, что теперь он находился в извращенном состоянии; ибо он видел открытыми глазами и называл Бога Мессию метателем молний. Однако Дух Бога Мессии говорил через него.
- [Как хороши скинии Твои, Иаков, и жилища Твои, Израиль], ст. 5. В пустыне он теперь видит шатер посреди народа, и он видит, что народ так устроен, что это напоминает небеса Бога Мессии. Поэтому он говорит: “Как хороши скинии твои, Иаков”. Под скиниями подразумеваются внешние вещи или внешний человек; но в данном случае имеется в виду народ, называемый Иаковом. В высшем смысле, однако, имеется в виду Бог Мессия, потому что он родился от этого народа, по этой причине его называют Сыном Человеческим – но по отношению к матери. Таким образом, под скиниями подразумеваются небеса, а вместе с небесами – все небесные вещи, радости и т. д., скиния же – это то, что охватывает все это и т. д.
- Если под скиниями подразумеваются небеса, то под скиниями подразумеваются те вещи или те существа, которые находятся на небесах, таким образом, небесные, которые здесь называются Израилем; ибо скиния находилась в скинии. Таким образом, имеются в виду те, кто обитает в скинии.
- [Как долины посажены они, как сады у реки, как сандаловые деревья, которые посадил Иегова; как кедровые деревья у вод. Из ковшей его потекут воды, и семя его будет среди многих вод; поэтому царь его будет возвышен над Агагом, и царство его вознесется], стихи 6, 7. Как долины, посажены они, как сады при реке. Под этими словами подразумевается новое творение, или создание нового рая. Они называются долинами, потому что они смиренные, те, кто полностью смирил себя. Это те, кого насаждают, но9 насаждение происходит, когда они находятся в унижении. Поэтому теперь они называются садами при реке; ибо река, как и фонтаны, росы, утренние дожди, воды и т. д., означает все святое. Иордан представлял эту реку во многих отношениях и т. д. и т. п. Как сандаловые деревья, которые насадил Иегова; как кедровые деревья у вод. Это деревья, которые были посажены. Сандаловые деревья упоминаются здесь из-за их благоухания, а кедровые – из-за их цветения, размера и, следовательно, силы. Но среди различных предметов, которые будут присутствовать в будущем, деревья упоминаются потому, что они будут посажены в долинах; потому что расположение сыновей Иакова по классам и в таком порядке представляло небесный рай и т. д. То, что воды потекут из его ведер, означает, что они потекут из сосудов, которым была вменена святость. Это ангелы; это Слово Божье Мессии; это многие, кто учил Слову. И будет семя его среди многих вод – это плантация, семя – то, от чего происходит дерево и плод. Таким образом, продолжается сравнение с раем. Множество вод – это то, что производит семена и т. д., и это относится к вещам духовным и небесным. Поэтому царь его будет возвышен над Агагом. Здесь объясняется, что этот сад означает Царство Божье Мессии. Поэтому здесь говорится о его возвышении, а именно о том, что он находится на самом высоком уровне. И царство его возвысится – то есть его царство будет возвышено; это царство здесь описывается как представленное в народе и в скинии.
- [Бог вывел его из Египта, поэтому он имеет силу единорога: он съест народы, врагов своих, и переломает кости их, и сокрушит стрелы их], стих 8. О выводе из Египта, а также о силе единорога см. выше, в главе 23:22. Таким образом, в тексте речь идет об Израиле, который здесь представлен как те, кто составит царство Бога-Мессии. Теперь описывается их сила, а именно то, что царство дьявола падет. Таким образом, он пророчествует против Балака.
- [Он улегся и лежал, как лев, и как старый лев: кто возбудит его? Благословляющие тебя благословляются, а проклинающие тебя проклинаются], стих 9. По поводу этих слов см. Бытие 49[9] об Иуде; см. также выше [n. 6852 и далее] о благословении. Но здесь наблюдается пророческая речь, причем речь такого характера, что все относится к Богу-Мессии, Который есть Все во всем. Поэтому он говорит во множественном числе, а заканчивает единственным, таким образом: Благословляющий тебя благословляется, ибо Бог Мессия есть Благословенный, Благословение во всех людях; поэтому Бог Мессия есть тот, кто благословляет, и т. д.
- Все вещи также прекращаются в противоположном, а именно в дьяволе; ибо дьявол есть зло во всем его комплексе. Таким образом, кто проклинает, тот проклят.
- [И воспылал гнев Валака на Валаама, и он ударил в ладоши свои; и сказал Валак Валааму: …ты благословил их три раза. Поэтому (теперь)1 беги в место твое: Я сказал: продвигаю, продвину тебя к чести; но вот, Иегова удержал тебя от чести. И сказал Валаам Валаку… Я не могу выйти за уста Иеговы, чтобы сделать добро или зло по сердцу своему; что Иегова говорит, то и я буду говорить], стихи 11-13. И вот дьявол вскипел от гнева. Это выражается в том, что он ударил себя по рукам, что было жестом кипящего гнева, который он делает, когда его злые обманы не удаются. Тем временем он удерживал разум Валаама в надежде на выгоду, которую он мог таким образом получить. Поэтому, чтобы в конце концов вылить свой яд, он говорит: “Вот, Иегова удержал тебя от чести, то есть от даров или подарков”. Он говорит это, чтобы возбудить в нем гнев против Иеговы, то есть против Бога Мессии. Что касается ответа Валаама, см. выше [n. 7359-60], а именно, что он ничего не может сделать, то есть ни доброго, ни злого, от своего сердца, под сердцем здесь подразумеваются его силы. Что касается того, исходил ли этот ответ из его собственного расположения, или это расположение было тогда испорчено, или это был просто его рациональный разум, который является внешним, [который говорил], то это еще не ясно. Тем не менее, Валаам, похоже, в это время находился в таком состоянии, что хотел смешать святое с нечистым, а именно, истинные жертвы с жертвами Валака; см. ряд. Но последний оставляет его, более того, он как бы изгоняет его, ибо говорит: “Беги в место твое”.
1 Опущено Шмидиусом. - О содержании стихов с 14 по 16 включительно см. выше [n. 7386-89] и из этой серии. Здесь к описанию Валаама добавляется “знающий знание Всевышнего”. Таким образом он описывает Бога, говорившего с ним: Тот, Кто знает знание Всевышнего, – это один Бог Мессия и Святой Дух; ибо Святой Дух исходит от Бога Мессии, и Он, или Святой Дух, знает тайные вещи и учит людей тому, что относится к спасению; см. Павла (если не ошибаюсь) или другого апостола.2 И теперь, поскольку Валак прогнал его, он пророчествует еще более открыто. Таким образом, Бог Мессия потерпел, чтобы ангел был побужден говорить о Боге Мессии вещи более ясные, помимо многих последующих вещей.
2 См. 1 Кор. 2:10-12, 1 Фесс. 1:5, 1 Петра 1:12, 2 Петра 1:21. - [Я вижу его, но не сейчас: Я вижу его, но не близко: звезда взойдет из Иакова и скипетр восстанет из Израиля, который сокрушит углы Моава и истребит всех сынов Сифа], стих 17. Это ясное пророчество о пришествии Божьего Мессии и его рождении от Иакова; ибо он говорит: “Я вижу его, но не сейчас: Я вижу его, но не близко, то есть он видит, что он должен прийти, но еще будет время. Об этом говорится открыто, но пророческими словами, которые заимствованы из времени и пространства. Ангел, говоривший с Валаамом, видел Его небесным образом, как звезду из Иакова и скипетр из Израиля – представление, которое, будучи небесным, не может быть представлено никаким другим видом представления, поскольку небесные представления имеют такую природу, что не могут быть выражены далее; ибо не в Иакове была звезда. Тем не менее, дело ясно понимается, когда в представлении присутствует ангел; а также то, что это не сейчас и не скоро3 , не есть представление времени и пространства, но самой вещи, которая впоследствии, когда представление должно быть выражено, попадает в слова.
3 Эта часть п. 7398 подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Какая еще Звезда взошла из Иакова, кроме Мессии? Он назван Звездой по бесчисленным причинам, которых так много, что их невозможно перечислить. Более того, звезда явилась волхвам с Востока; см. Евангелия [Мф. 2:2]. Скипетр из Израиля, то есть царство, которое везде обозначается скипетром. Что скипетр отойдет от Иуды, см. Бытие 49:10, где Бог Мессия назван Шилохом; см. примечания там [n. 2909 и далее]. Который сокрушит углы Моава – имеется в виду, что это сделает царство Бога Мессии, то есть сам Мессия. Таким образом, под скипетром, потому что под его царством подразумевается именно это, он разобьет углы Моава, то есть всю землю Моава, под Моавом, как под Балаком, подразумевается дьявол. И истребит всех сынов Сифа. Вместо [сынов] Сифа другой толкователь4 говорит о тех, кто позади, то есть о тех, кто позади Моава; таким образом, он уничтожит всю команду дьявола. Шет был сыном Адама, все сыновья которого, кроме Ноя и его дома, погибли во время потопа; но посмотрите еврейский текст.
4 А именно, Тремеллий, который принимает еврейское слово Sheth за ягодицы (как в 2 Цар. 10:4 и Ис. 20:4), а вместо сыновей Sheth имеет тех, кто был позади, “то есть [как он объясняет в сноске] аммонитян, мадианитян и других восточных народов, доходящих даже до Евфрата”. Этих [продолжает он] Валаам, по-видимому, назвал сыновьями места или задней части, из-за своего собственного положения. Ведь израильтяне расположились станом на полях моавитян напротив Иерихона и Иордана (глава 22:1). Таким образом, по отношению к моавитянам лагерь израильтян находился на востоке, как утверждает Иефта (Суд. 11:18). А поскольку Валаам произносил все эти слова, повернувшись лицом к израильтянам, восточные народы, которые евреи со временем покорили, находились, конечно же, позади него. Поэтому он называет их сыновьями задних частей, которые прилично называть сиденьями, как в Ис. 20:4 [где еврейское Sheth переведено как ягодицы]. Если кто-то предпочитает перевод “сыны наваждения”, то есть неприятных врагов, которыми израильтяне были угнетены постоянными осадами, выводя существительное из глагола “настраивать себя против” (ивр. sheth), как в Пс. 3:6, то я доволен. Конечно, наш прежний перевод “сыновья Шета” я теперь не одобряю”. Под “прежним переводом” подразумевается первое издание Тремеллиуса, Франкфурт 1579 года; издание, которым пользовался Сведенборг, было третьим изданием, Лондон 1597 года. Насколько мне известно, слова, о которых идет речь, переведены только один раз в “Богословских письмах” (A. C. 2898), где перевод принадлежит сыновьям Шета.
7400* [И будет Эдом наследием; Сеир, говорю,5 будет наследием для врагов его; Израиль же составит силу], ст. 18. В ближайшем смысле Эдом был Исавом. Во внутреннем смысле он – все те, кто называется братьями Иакова, будучи братом, которого Иаков с ненавистью преследовал; таким образом, в универсальном смысле – все язычники. Но в более внутреннем смысле он – это церковь Бога Мессии, которая называется церковью язычников, а значит, те, кому вменяется праведность Мессии, являясь, таким образом, образами Мессии. Эта церковь называется сестрой или братом представительной церкви. Но церковь, которая была в Иакове или в потомстве Иакова, преследует свою сестру с величайшей ненавистью. Таким образом, Эдом в высшем смысле – это все те, кто на всем земном шаре, от первого дня реформации до последнего, и на всем небе, кто является внутренним. В высшем смысле – это сам Мессия и, соответственно, его небеса. Что касается Исава, см. выше в книге Бытия. Таким образом, Эдом будет наследием, то есть наследием будет только Бог Мессия, только Он будет Его царством; и это после того, как Моав будет разбит на куски, а все, кто за ним, и т. д., будут уничтожены [ст. 17]. Сеир, говорю я, будет наследием для его врагов. Сеир – это гора, которой владел Эдом, как явствует из книги Бытия [36:8]. Под землей подразумевается ее народ, так же как и небо. Для врагов своих, то есть для врагов Иакова, ибо, как было сказано, Иаков с ненавистью преследовал Исава, брата своего, и по этой причине Иаков считал Эдом или народ своими врагами. Сеир, таким образом, станет наследием для врагов Иакова. В тексте говорится о врагах, потому что он не хотел говорить плохо об Иакове. Это означало бы проклясть его, и чтобы дьявол не воспринял это как проклятие, он молчит в этом отношении и говорит так, чтобы тот не понял, – что очень наглядно подтверждается в следующем стихе. Потому что в высшем смысле под Эдомом, согласно описанию Эдома в книге Бытия, подразумевается Мессия, то есть приобретенная праведность Мессии, а под Израилем – каждый человек, которому вменяется праведность, то есть все, в ком пребывает Бог Мессия. Таким образом, Израиль – это все те, кто находится в истинной церкви Бога Мессии и в Его Царстве. Они будут составлять силу – но как вспомогательные причины. Только Бог Мессия является силой, и именно Бог Мессия подразумевается под Израилем в высшем смысле, ибо только он является Борцом и только он побеждает дьявола.
- Перед п. 7400 автором вычеркнут следующий абзац: “Стих 18. О том, что подразумевается под Эдомом, см. выше. Под Эдомом, в высшем смысле, подразумевается Мессия; см. Исав в книге Бытия. Таким образом, царство Божье Мессии называется Эдомом; в глубоком смысле – те, кто
5 Перевод Шмидиуса на иврите и.
- Так что он будет властвовать от Иакова, [который уничтожит остатки города], ст. 19. Под Иаковом подразумевается народ Иакова и Иуды, который с такой ненавистью преследовал Эдом. Но впоследствии Иуда будет покорен и станет подножием ног Его, что подразумевается под владычеством от Иакова. Кроме того, Иаков уничтожит остатки города. В частности, Иаков – это народ Иуды, а в целом – все, кто с ненавистью преследует Бога Мессию. В универсальном и частном смысле под городом подразумеваются самые низкие небеса; смысл в том, что он будет сброшен с места, которое занимал, так что он будет изгнан с этого места, как указано выше [n. 7095 и далее, 7106 и далее, 7145, 7332]. Более того, это подтверждается в Бытие 27:40, где его отец Исаак пророчествует об Исаве: “И еще мечом твоим будешь жить и служить брату твоему; но когда ты получишь власть, то сбросишь иго его с шеи твоей”; и, кроме того, в Бытии 49:10: “Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от ног его, доколе не придет Шилох; и к нему перейдут народы”; и также в Бытие 25:23, где говорится, что “народ будет господствовать над народом, и больший будет служить меньшему”. ” Сначала преобладал Иаков; затем будет преобладать Исав, который “меньший” по силе и “меньший” по времени и т. д. и т. п. О том, что все это произойдет в конце дней, см. начало пророчества Валаама, стих 14, где говорится, что он расскажет, как этот народ поступит с народом Валака. Народом Валака, то есть дьявола, в то время был Моав. То, что в ближайшем смысле это был также Иаков, достаточно ясно из последующего ряда: ведь Иаков соединился с Моавом и, блудодействуя, стал полностью таким же, как Моав. Поэтому под “народом” в первом месте подразумевается Израиль, ибо Валаам в своем духе видел народ, который представлял Иаков. Под “народом” в более позднем месте подразумевается, конечно, Моав, но во внутреннем смысле – Иаков, который по своей природе и поклонению стал Моавом и был Моавом.
- [И взглянул на Амалика, и изрек, и сказал: Амалик – первый плод6 народов; потомство же его до погибели], ст. 20. Об Амалеке см. выше [n. 7120]. Это был народ, живший на юге, то есть в свете истины о Боге Мессии. Здесь Амалек назван первым плодом народов, потому что он жил в великом свете, но от этого света погрузился во тьму. Поэтому текст продолжается: “А потомство его до погибели”. Но в этих словах заключено и то, что живущие во свете и отпавшие от него во тьму погибнут.
6 На иврите – начало. - [И взглянул он на Кенита, и произнес слова свои, и сказал: крепко жилище твое, и гнездо твое в скале. Но Каин будет истреблен, пока Ассур не уведет тебя в плен. И изрек он, и сказал: ах, кто будет жить, когда Бог основал его. И поплывут корабли из места Киттиев, и будут терзать Асшура, и будут терзать Эбера, но и его погубят], ст. 21-24. Под кенитами подразумеваются народы, которые будут поклоняться Богу-Мессии. Узнайте о кените, к какому роду он принадлежал. Во времена Авраама кениты жили в земле Ханаанской (Быт. 15:19). Таким образом, они принадлежали к первобытной церкви, как и хетты, выходцы из Салема [там же 14:18] и т. д. Однако позже кениты отпали от истинного поклонения. Тем не менее, они сохранили свое значение, будучи универсальными, как и другие народы, и т. д. и т. п. То, что под кенитами подразумеваются те, кто будет поклоняться Богу Мессии из веры, видно из слов; ибо сказано, что Сильный – жилище твое, и ты устроил гнездо твое в скале; скала – это Бог Мессия, как хорошо известно. Тем не менее Каин должен быть извергнут. Под Каином здесь, как и в других местах, подразумевается дьявол, который попытается стереть с лица земли кенитов, то есть истинное поклонение и истинную веру, которая есть вера в Бога Мессию. Пока Ассур не уведет тебя в плен. Асшур – это Ассирия. Таким образом, под Асхуром подразумевается плен или состояние, когда человек находится в плену, то есть в искушении. Под Асхуром также подразумевается идолопоклонство, ибо в Сирии были идолопоклонники, как и Лабан, и, конечно, отцы Авраама; см. Иисуса Навина [24:2], который говорит, что отцы Авраама поклонялись идолам; они были в Уре Халдейском. То же самое известно и о Лаване, от которого Иаков [перенял свое идолопоклонство]. Поскольку под Асхуром подразумевается идолопоклонство, то предыдущие слова означают, что дьявол будет истреблен; ведь таким образом он истребил поклонение первобытной церкви, что подтверждается в стихе 24. А теперь, в стихе 23, на то, что это будет сделано в конце дней, как сказано в стихе 4, указывают слова: А, кто будет жить, когда Бог основал его? Или, как говорит другой толкователь, кто будет жить, когда сильный или сильный Бог, то есть Бог Мессия, постановит это.7 И корабли из места Киттиев. Киттиты также находились в земле Ханаанской, где был Авраам, и у них он купил гробницу8 [Быт. 23:3 и далее]. Кроме того, это был праведный народ, принадлежавший к первобытной церкви, по этой причине Аврааму было велено идти туда, чтобы он отошел от идолопоклонства. Поэтому сейчас имеются в виду те, кто впоследствии будет придерживаться истинной веры. Корабли – это все, кто приходит оттуда, и т. д. И поразит Асшура, то есть, в другом смысле, идолопоклонство, то есть идолопоклонника. И постигнет Эбера. Под Евером подразумевается потомство Иакова – те, кого правильно называть Евреями, как и Авраама, который называется “Авраам Еврей” [Быт. 14:13] – который, то есть Иаков, тоже был идолопоклонником, но с отличием от Асхура, так как потомство Иакова уклонилось в сторону и т. д. Но и он, даже до погибели, то есть, будучи идолопоклонником, погибнет”.
7 Перевод Тремеллия, на который мы здесь ссылаемся, гласит: “Когда сильный Бог постановил это”. Еврейское слово, обозначающее Бога, из-за его употребления в некоторых контекстах, например, Быт. 31:29, “рука моя будет как Бог” (A.V., “Это во власти моей руки”), считается означающим также силу или власть. Таким образом, перевод Тремеллия гласит: “Кто будет жить, когда сильный распорядится так”. Но он добавляет слово Бог, выделенное курсивом, чтобы указать, кто подразумевается под сильным.
8 Сведенборг отождествляет киттитов с хеттами, или сыновьями Хета, у которых Авраам купил гробницу. - Так заканчивается это пророчество, а именно: народ, на который смотрел Валаам, все же погибнет; ибо дьявол знал, что это нечестивый и идолопоклоннический народ, и поэтому в третий раз он сказал: “Может быть, в глазах Божиих будет справедливо, что ты проклянешь мне их оттуда” (глава 23:27). Теперь это тоже предсказано, но так, что Балак этого не понял. То же самое понималось и под другими именами. Поэтому Балак больше ничего не говорил, но, как сказано в стихе 25, Балак пошел своей дорогой.
- ЧИСЛА XXV
1 И остановился Израиль в Шиттиме, и там начал народ блудодействовать с дочерьми Моава.
2 Ибо они призывали народ к жертвоприношениям богам своим, и народ ел и покланялся богам своим.
3 И соединился Израиль с Ваалом-Пеором, и воспылал гнев Иеговы на Израиля.
4 И сказал Иегова Моисею: возьми все головы народа и повесь их пред Иеговою против солнца, чтобы отвратить пылающий гнев Иеговы от Израиля.
5 И сказал Моисей судьям Израилевым: умертвите человека из людей его, который соединился с Ваалом-Пором.
6 И вот, один человек из сынов Израилевых пришел и привел к братьям своим женщину Мадианитянку в глазах Моисея и в глазах всего общества сынов Израилевых, когда они плакали у входа в шатер собрания.
7 И увидел это Финеес, сын Елеазара, сына Аарона священника, и встал из среды общества, и взял копьё в руку свою:
8 и пошел за мужчиной Израилевым в публичный дом, и пронзил их обоих, мужчину Израилева и женщину в публичном доме ее. И остановилась чума на сынах Израилевых.
9 А умерших от чумы было четыре и двадцать тысяч.
10 И говорил Иегова Моисею, говоря,
11 Финеес, сын Елеазара, сына Аарона священника, отвратил пылающий гнев Мой от сынов Израилевых, что он ревновал обо Мне посреди их, чтобы Я не погубил сынов Израилевых в ревности Моей.
12 Посему скажи: вот, Я даю ему завет мира Моего:
13 чтобы быть ему и потомству его после него заветом священства вечного, потому что он был ревнителем Бога своего и искупил сынов Израилевых.
14 Имя того Израильтянина, который был поражен Мадианитянкою, было Зимри, сын Салу, князь из дома отца Симеонитянина.
15 А имя Мадианитянки, которая была поражена, было Козби, дочь Зура, который был глава народов, из дома отца Мадиамского.
16 И говорил Иегова Моисею, говоря,
17 разгневайся на Мадианитян и порази их:
18 ибо они досаждают вам8 своими коварствами, которыми они обольстили вас делом Пеора и делом Козби, дочери князя Мадиамского, сестры их, которая была поражена в день чумы из-за дела Пеора.
8 См. прим. 7412.
Что же касается Валаама, то, будучи все еще пленен корыстью, он дал совет моавитянам и мадианитянам, чтобы они склоняли народ к бракам с их дочерьми, дабы склонить их к поклонению Ваалу-Пору. Ибо он прекрасно знал, что тогда они погибнут, поскольку хор ангелов ненавидел только идолопоклонство, см. выше [n. 7255], так как тогда Израиль уже не мог быть представлен. Таким образом, Валаам был извращен, и именно из-за этого он покоился там (гл. 31:8, :16; см. n. 7367). Таким образом, попытка была продолжена в Валааме.
- [Там народ начал блудодействовать с дочерьми Моава. Ибо они призывали народ к жертвоприношениям богам своим… И присоединился Израиль к Ваалу-Пору], стихи 1-3. Поскольку характер народа был таков, что он лелеял идолопоклонство в своем сердце – и хотя он не мог заниматься им открыто под страхом смерти, но при первой же возможности бросался в это преступление, – поэтому было велено предать смерти всех идолопоклонников, чтобы отнять у них всякую возможность. Если не считать того, что Израиль должен был уничтожить всю команду дьявола, то этот народ, во второй раз погрязший в идолопоклонстве, стал полностью идолопоклонником, за что им и была уготована смерть. Поскольку Валаам знал это, он подговорил Моава и Мадиама склонить их к браку со своими дочерьми (гл. 31:16), чтобы с помощью последних ввести их в действительное идолопоклонство, а именно такого идолопоклонства не могли вынести ангелы Бога-Мессии. Тогда власть сразу же перешла к дьяволу; отсюда и язвы. Блуд с дочерьми идолопоклонников, таких как хананеи, не только предвещал идолопоклонство, но и был идолопоклонством; ведь им следовало представлять новый рай или небесный сад браками внутри своих семей [глава 36:6]; а когда они не соблюдали этого, представление погибало. Поэтому здесь и там [в Слове Божьего Мессии] идолопоклонство также называется блудом или блудодеянием по чужим богам. Об этом вопросе см. в другом месте.
- Сколько было народов вокруг Иордана и в земле за Иорданом, столько было и богов, каждый из которых различался в том отношении, что обозначал какую-то склонность или, как это называется, какую-то любовь, происходящую от любви к себе или к миру. Здесь богом был Ваал-Пеор. Что касается конкретного идолопоклонства Ваалу-Пору, то это видно из следующего ряда событий: Поскольку в настоящее время народ представляет собой тех, кто дошел до земли Эдомской, уповая на собственные заслуги и питая к ним благочестие, а затем, покорив двух царей Есевона1 и Васана, совершил блуд с дочерьми Моава и поклонился Ваал-Пору; Поэтому поклонение Ваалу-Пору было тем идолопоклонством, которое есть любовь к собственным ратиоцинациям, а именно: не имея веры, если не понимают того, во что верят, и веря в собственный разум и в самих себя, но не в слова Бога-Мессии, хотя эта последняя вера – единственная, которая спасает. Другая вера, исходящая от разума, не является верой, поскольку она соблазняет и вводит каждого в заблуждение. В такое идолопоклонство впадают те, кто после этого вынужден возвращаться окольными путями и не наставлен на путь истины. В это же идолопоклонство впал и Валаам, как читатель может видеть выше [n. 7368, 7405], ибо он был обольщен своим собственным разумом, который был соблазнен надеждой на выгоду или любовью к миру. Кроме того, было много идолов по имени Ваал, так как от них проистекало много заблуждений и т. д. и т. п. Таким образом, здесь народ Иакова представляет тех, кто поддался.
1 См. прим. к n. 7345. - [И сказал Иегова Моисею: возьми все головы народа и повесь их пред Иеговою против солнца, чтобы отвратить от них пылающий гнев Иеговы. Израиль. И сказал Моисей судьям Израилевым: истребите людей его, которые соединились с Ваалом-Пеором], стихи 4, 5. Поэтому теперь выносится приговор: головы народа должны быть повешены перед солнцем; головы народа означают, во внутреннем смысле, то, о чем говорилось, а именно, ратификацию того, во что следует верить. Они должны были быть повешены перед солнцем, а солнце – это похоть Валаама, то есть жажда наживы, которая его подстрекала; ведь любая похоть сравнивается с огнем, причем с огнем палящим; следовательно, с жаром солнца, перед которым должны были быть повешены головы. Таким образом, и наказание было показательным. Точно так же Моисей сказал судьям Израиля: судьи здесь, во внутреннем смысле, то же самое, что и головы, ибо они судили народ. Теперь эти судьи назначили наказание и продиктовали народу приговор, согласно которому человек должен убивать людей. Таким образом, погибали все головы и т. д., но только те, кто присоединился к Ваалу-Пору. Остальные не могли быть убиты.
- [И вот, один человек из сынов Израилевых пришел и привел к братьям своим женщину Мадианитянку… И увидел ее Финеес, сын Елеазара, сына Аарона священника, и встал… и взял копьё в руку свою: И пошел за мужчиной Израилевым в публичный дом, и пронзил их обоих, мужчину Израилева и женщину в публичном доме ее. И остановилась чума… А умерших от чумы было четыре и двадцать тысяч], стихи 6-9. Под Финеесом, сыном Елеазара, который был тогда первосвященником и представлял Мессию, здесь подразумевается спасающая вера. Эта вера, или те, кто находится в истинной или спасающей вере, то есть те, кто верит, хотя и не понимает, но держит свой разум в повиновении вере: именно они, то есть эта вера, пронзили мужчину и женщину в публичном доме. В общем, под мужчиной подразумеваются те, кто пристрастился к этому идолопоклонству, а под женщиной – сама доктрина этого идолопоклонства. Более того, такова природа брака между разумом и волей; ведь разум убеждает, а воля воздействует. Таким образом, этот разум, являющийся, по общему мнению, интеллектом такого рода, – это мужчина, а порожденная им воля – женщина. Истинная вера в Бога Мессию пронзает и мужчину, и женщину, и это в борделе, поскольку речь идет о блуде; ибо хотя знания истин из Слова Бога Мессии присутствуют, это идолопоклонство извратило эти знания в сторону похоти, под которой трудится мужчина. Поэтому он не верит, потому что не желает понимать. По этой причине это извращение называется борделем и т. д.
- [И говорил Иегова Моисею, говоря: Финеес отвратил пылающий гнев Мой от сынов Израилевых… Вот, Я даю ему завет мира Моего: завет священства вечного, который будет принадлежать ему и его потомству после него], стихи 10-13. Поскольку Финеес теперь олицетворяет собой спасающую веру, то и завет теперь заключен с ним и с его потомством после него. Этот завет называется заветом мира (о том, что такое мир, см. выше [n. 7372]), потому что мир содержит все то, что есть в Царстве Бога Мессии. Таким образом, ему обещана вечная жизнь; и она дается только верой, то есть дается только верой в Бога Мессию. Этот же завет называется заветом священства вечности, потому что священники – это те, о ком говорилось выше [n. 7409], те, кому праведность вменяется по спасающей вере, а не по интеллектуальной вере, которая служит лишь квазителом, душой которого является спасающая вера. Интеллектуальная вера – это вера, полностью отличная от рациональной веры. Первая, то есть интеллектуальная вера, повинуется и не понимает ничего, кроме того, что подтверждает, а значит, всего того, что соединяется с небесной любовью, то есть с милосердием, которое есть любовь интеллектуального разума, и таким образом примыкает к нему. Не так, рассуждает вера; она примыкает не к небесной любви, а ко всякой любви к телу и к себе, к плотской и эгоистической похоти.2 Так человек уводится от истины. Он ухватывается только за фальшь и называет ее истиной, потому что она угодна его похоти. Иначе обстоит дело с интеллектуальной верой. Она любит только истины. Ей приписывается духовный свет, а рациональной вере – только естественный.
2 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - [Имя пораженного израильтянина… было Зимри, сын Салу, князь дома отца Симеонита. А имя мадианитянки, которая была поражена, было Козби, дочь Зура, который был главою народов, из дома отца Мадиамского], стихи 14, 15. Именно по этой причине эти двое были пронзены в борделе. Они были главами. Мужчина был князем из дома Симеона, который в глубоком смысле означает веру в действии – но Симеон вместе с Левием был проклят своим отцом [Быт. 49:7]. Женщина была дочерью того, кто был главой народов из дома отца в Мадиаме. Мадиам был сыном Авраама, который олицетворяет оправдывающую веру, но поскольку мадианитянин теперь был идолопоклонником и, более того, имел такую веру, что хотел сделать себя праведным силами своего собственного понимания, поэтому это была женщина и т. д. и т. п. Спаривание или соединение этих двоих в борделе можно рассмотреть в свете того, что было сказано выше.
- [И говорил Иегова Моисею, говоря: “Вторгнись в Мадианитян и порази их: ибо они досаждают вам3 кознями, которыми они уязвили вас делом Пеора и делом Козби, дочери князя Мадиамского, сестры их, которая была поражена в день чумы из-за дела Пеора], стихи 16-18. Это, а именно, причина поражения мадианитян, может быть понята из того, что сейчас было сказано; ибо это было изображение тех, кто хотел сделать себя праведным своими силами. Итак, это мадианитянин, а также женщина или дочь главы народов из дома отца в Мадиаме; и когда такова привязанность или женщина из дома, тогда те, кто доверяет рацио, являются мужчинами; ибо делание себя праведным своими силами, которое в этом же смысле обычно называется благочестием, несет в себе это, а именно, что из своего собственного разума люди ищут причины для подтверждения своего мнения и т. д. Такая вера соблазнительна. Поэтому они называются здесь гилеями, и упоминаются те, кто обозначает то же самое, а именно Пеор и Козби, дочь того, кто4 был князем в Мадиаме. Следует заметить, что об этой дочери говорится, что она их сестра; ибо в духовном смысле почти везде под сестрой подразумевается церковь, а в данном тексте – учение, поскольку это обозначает одно и то же. Поэтому теперь она также называется сестрой. В противном случае это слово не имело бы здесь места, и не было бы видно, как она была их сестрой.
3 У Шмидиуса – мы, но это исправлено в его Errata.
4 Читается qui вместо quod (что). - ЧИСЛА XXVI
1 И было после чумы,5 и говорил Иегова Моисею и Елеазару, сыну Ааронову, священнику, говоря,
5 Следуя ивриту, Шмидиус делает эту первую часть стиха 1 заключительными словами стиха 18 предыдущей главы.
2 Возьмите все общество сынов Израилевых от сына двадцати лет и выше, по домам отцов их, каждого, кто идет на войну в Израиле.
3 И говорил с ними Моисей и Елеазар священник на равнинах Моавитских при Иордане от Иерихона, говоря,
4 от сына двадцати лет и выше, как повелел Иегова Моисею и сынам Израилевым, вышедшим из земли Египетской.
5 Рувим, первенец Израилев: из сынов Рувимовых; из Ханоха, из рода Ханохитова; из Паллу, из рода Паллуитова.
6 От Хезрона – род Хезронитов; от Карми – род Кармитов.
7 Вот семейства Рувинитян; и исчисленных из них было сорок и три тысячи и семьсот тридцать.
8 И из сыновей Паллу; Елиав.
9 И сыновья Елиава: Немуил, и Дафан, и Авирам. Это те Дафан и Авирам, знаменитые в общине, которые выступили против Моисея и против Аарона в общине Кораха, когда они выступили против Иеговы:
10 И разверзла земля уста свои, и поглотила их вместе с Корахом, когда погибла та компания, в то время, когда огонь пожрал двести пятьдесят человек; и они стали чудом.
11 Сыновья же Кораха не умерли.
12 Сыновья Симеона по семействам их: Немуил,6 род Немуелитов; Иамин, род Иаминитов; Иакин, род Иакинитов:
6 См. прим. к н. 7417.
13 Из Зераха6 , семьи Зархитея: из Шаула, семьи Шаулита.
6 См. прим. к n. 7417.
14 Вот семейства Симеоновы, две тысячи двадцать и двести.
15 Сыновья Гада по семействам их: от Сефона,6 семейства Сефонитянина: от Хагги, семейства Хаггитянина: от Шуни, семейства Шунитянина:
6 См. прим. к н. 7417.
16 Из Озни,6 семьи Ознита: из Эри, семьи Эрита:
6 См. прим. к n. 7417.
17 Арод, семья Ародита: Арели, семья Арелита.
18 Вот семейства сынов Гадовых, по числу их, сорок тысяч и пятьсот.
19 Сыновья Иуды были Ер и Онан; но Ер и Онан умерли в земле Ханаанской.
20 Сыновья Иуды по родам их были: Шелах, из рода Шеланитов; Фарес, из рода Фарзитов; Зерах, из рода Зархитов.
21 И сыновья Фареса: Хезрон, род Хезронит; Хамул, род Хамулит.
22 Вот семейства Иуды, по числу исчисленных из них, семьдесят шесть тысяч пятьсот.
23 Сыновья Иссахара по семействам их: от Толы, семейства Толаитов; от Пуа,7 семейства Пунитов:
7 См. прим. к н. 7418.
24 Иашуб,7 семья Иашубита: Шимрон,7 семья Шимронита. См. прим. к н. 7417.
7 См. прим. к н. 7418.
25 Вот семейства Иссахара, по числу исчисленных из них, шестьдесят четыре тысячи триста.
26 Сыновья Завулона по семействам их: Серед, семейство Сардитянина; Елон, семейство Елонитянина; Иахлеил, семейство Иахлеила.
27 Вот семейства Завулоновы, по числу их, шестьдесят тысяч пятьсот.
28 Сыновья Иосифа по семействам их были Манассия и Ефрем.
29 Сыновья Манассии: от Махира, из рода Махирова. И Махир родил Галаада. От Гилеада – род Гилеадитянина.
30 Вот сыновья Гилеада: Иезер, род Иезеритянина; Хелек, род Хелекитянина:
31 И Есриел, род Есриелитов; и Сихем, род Сихемцев:
32 И Шмита, род Шмитаитов; и Хефер, род Хеферитов.
33 У Зелофада [сына Ефера]8 не было сыновей, но были дочери; и имя дочерей Зелофада: Малах, и Ноах, Хогла, Милка и Тирза.
8 См. прим. к н. 7418.
34 Вот семейства Манассиины и те, которые были исчислены из них, пятьдесят и две тысячи семьсот.
35 Вот сыны Ефремовы по семействам их: Шутела, семейство Шутальхитов; Бехера, семейство Бахритов; Тахана, семейство Таханитов.
36 А это сыновья Шутелаха: Еран, род Еранитов.
37 Вот семейства сынов Ефремовых по числу исчисленных из них: тридцать и две тысячи пятьсот. Вот сыны Иосифа по семействам их.
38 Сыновья Вениамина по семействам их: Бела, род Белаитов; Ашвел, род Ашвелов; Ахирам,9 род Ахирамитов:
9 См. прим. к н. 7418.
39 Из Шефуфама, рода Шуфамитов: из Хуфама,9 рода Хуфамитов.
9 См. прим. к н. 7418.
40 И сыновья Бела были Ард и Нааман: от Арда – род Ардитов, а от Наамана – род Наамитов.
41 Вот сыны Вениаминовы по родам их; и исчисленных из них было сорок пять тысяч шестьсот.
42 Вот сыны Дановы по родам их: Шухам, 9 род Шухамитов. Вот семейства Дана по родам их.
9 См. прим. к н. 7418.
43 Всех семейств Шухамовых, по числу исчисленных из них, было шестьдесят четыре тысячи четыреста.
44 Из сынов Ашера по семействам их: из Джимны, семейства Джимнитов; из Ишуи, семейства Ишуитов; из Берии, семейства Бериитов.
45 Из сыновей Берии: Хевер, род Хеверитян; Малхиил, род Малхиелитов.
46 А имя дочери Ашера было Серах.
47 Всех1 семейств сынов Ашеровых, по числу их, было пятьдесят и три тысячи и четыреста.
1 На иврите: “Вот они”.
48 Сыновья Неффалима по семействам их: от Иахзеила, семейства Иахзеелова; от Гунима, семейства Гунитова:
49 Иезер, род Иезеритян; Шиллем, род Шиллемитян.
50 Вот семейства Неффалимовы по родам их; и исчисленных из них было сорок и пять тысяч и четыреста.
51 Вот число сынов Израилевых: шестьсот тысяч и тысяча семьсот тридцать.
52 И говорил Иегова Моисею, говоря,
53 этим земля будет роздана в наследие по числу имен.
54 Многим умножится наследие их, а немногим умалится наследие их; ибо человеку, по числу имен его, дано будет наследие его.
55 Земля же будет распределена по жребию: по именам колен отцов своих получат они наследство.
56 По жребию будет распределено наследство его между многими и немногими.
57 Вот те, которые были исчислены из левитов по семействам их: …
58 Вот семейства левитов: …семейство Корхата; и Кехат родил Амрама.
59 А имя жены Амрама было Иохаведа, дочь Левия, которую она родила Левию в Египте. И родила она Амраму Аарона и Моисея и Мириам, сестру их.
60 И родились у Аарона Надав и Авиху, Елеазар и Итамар.
61 И исчисленных из них было двадцать и три тысячи, всякого мужеского пола от сына месяца и выше; ибо они не были исчислены посреди сынов Израилевых, потому что не было им удела посреди сынов Израилевых.
63 Это те, которые были исчислены Моисеем и Елеазаром священником, исчислявшим сынов Израилевых на равнинах Моава при Иордане от Иерихона.
64 Но среди них не было ни одного человека из тех, которые были исчислены Моисеем и Аароном [священником]2, исчислявшими сынов Израилевых в пустыне Синайской.
2 Пропущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
65 Ибо Иегова сказал о них: умирая, умрут они в пустыне. И не осталось из них ни одного человека, кроме Халева, сына Иефуннова, и Иисуса Навина, сына Нуна.
И вот, после того как сыновья Иакова были выведены из земли Едома извилистыми путями и по дороге потеряли двадцать четыре тысячи человек [гл. 25:9] из-за блуда с дочерьми моавитян, о чем говорилось выше [n. 7406], остальные, которых было огромное количество, пришли к Иордану Иерихонскому, то есть к месту, где был переход в землю Ханаанскую, и именно там Иисус Навин перешел через него. Что означают эти подробности в духовном смысле, можно понять из предыдущего; ибо, как уже было сказано, их водили вокруг, чтобы они пришли на верный путь, где могли бы увидеть небо и, в высшем смысле, Бога Мессию, и таким образом, после стольких искушений в пустыне и последующих искушений, могли бы прийти к Нему; таков путь тех, кого ведут к Богу Мессии. По большей части их сначала приводят к благочестию, как они тогда полагают, которое зависит от них самих; ибо они верят, что нужно повиноваться тому, что сказано Богом Мессией и Его апостолами о благочестии, добрых делах и тому подобном – но по букве, поскольку пока они не понимают этого по-другому. Но когда они дойдут до этого, им будет дан свет, чтобы увидеть, что никогда нельзя полагаться на собственные силы и что никакой плод веры, то есть никакое добро, не может прийти иначе, как от Бога Мессии; и поэтому, если они думают, что добро в них самих исходит от них, они заблуждаются, поскольку оно исходит только из нечистого источника, а значит, из источника, который фетишист и изобилует [нечистой] водой, так как в человеке нет ничего собственного, что не было бы злом.
- [Иегова говорил Моисею и Елеазару, сыну Ааронову, священнику, говоря: возьми сумму всего общества сынов Израилевых от сына двадцати лет и выше, по дому отцов их, каждого, кто идет на войну в Израиле], стихи 1, 2. Для того, чтобы теперь они могли представить приход сынов Израиля на путь праведный, чтобы иметь в виду небо, а значит, и Бога Мессию, их подводят к Иордану Иерихонскому, о котором, по божественной милости Бога Мессии, мы будем говорить сейчас, когда будем рассказывать о переходе4. Итак, вот причина, по которой должна была быть взята сумма сынов Израилевых, а именно: чтобы они могли получить удел в Царстве Бога Мессии по коленам, то есть по тому, что означают их имена в сущности (см. стихи 53, 55). Итак, здесь говорится, что Иегова говорил с Моисеем и Елеазаром, сыном Аарона: Бог Мессия как Царь был представлен Моисеем, а как Первосвященник – Елеазаром. Но поскольку Аарон представлял его как брат Моисея, а Елеазар – когда вместо Моисея был Иисус Навин, то здесь добавлено: сын Аарона, с добавлением слова священник. Причина, по которой должна была быть взята сумма, заключалась, в ближайшем смысле, в распределении земли; но в более глубоком смысле, это было сделано для того, чтобы обозначить тех, кто имеет отношение к вещам, о которых говорят эти имена. По числу колен можно определить, кому суждено быть первыми, и так далее. Добавляется причина, по которой сумма, которую нужно было взять, была из тех, кому было больше двадцати лет, а не из тех, кому было меньше, а именно: чтобы они могли пойти в армию; речь идет о тех, кто на небе и на земле будет в армии в конце дней5 ; а те, кому было меньше двадцати, вплоть до младенцев, принадлежали к дому отцов тех, кто был сосчитан. Поэтому и сказано: по домам отцов их, ибо каждый дом отражает Царство Бога Мессии. Каково целое, таковы и части, и части частей. Следовательно, все вещи соответствуют друг другу и т. д.
4 См. n. 5887 и далее.
5 Автограф здесь продолжает: “Среди которых должны были быть исчислены и те, кто был старше (50, но не один из них)” – слова, написанные в скобках, зачеркнуты. Автор, очевидно, имел в виду священников, которые от тридцати лет и выше, вплоть до пятидесяти лет, должны были входить на войну в шатер собрания (гл. 4:2, :3); в таком случае его “свыше (50)” должно было быть “под (50)”. Однако он вычеркнул “50”, и без этого его слова не вписываются в контекст. Поэтому в переводе они опущены. - [И говорил с ними Моисей и Елеазар священник на равнинах Моава при Иордане от Иерихона, говоря: от сына двадцати лет и выше, как повелел Иегова Моисею и сынам Израилевым, вышедшим из земли Египетской], стихи 3, 4. То, что они говорили с ними на равнинах Моава, объясняется тем, что в то время они находились в той части, через которую предстояло пройти, и где их беспокоили пораженные мадианитяне (гл. 25:17, :18). Равнины Моава упоминаются в связи с недавней чумой, которая была на памяти у тех, кто должен был идти в армию. Однако никакого войска не было, за них сражался только Бог-Мессия, ибо они перешли через Иордан с ковчегом, шедшим перед ними [Иос. 4]; и стены Иерихона пали [там же, 6]; и ни один из них не сражался. Осталось последнее искушение – блуд с дочерьми Моава; поэтому с ними нужно было говорить на равнинах Иордана.6 То, что это, то есть взятие их суммы, будет сделано сейчас так же, как и раньше [глава 1], было (если я не ошибаюсь) для того, чтобы соблюсти тот же порядок. См. главу 2 – но там они упомянуты в другом порядке, а именно в порядке, соответствующем степеням света от веры в Бога Мессию7.
6 Вероятно, это пропуск для Моава.
7 В первой нумерации сынов Израилевых, приведенной в главе 1:26 и далее, порядок колен такой же, как и в настоящей главе, за исключением того, что Ефрем идет перед Манассией. В главе 9 приводится порядок следования колен в их лагерях. - Порядок следующий: Рувим, Симеон, Гад (вместо Левия), Иуда, Иссахар, Завулон, сыновья Иосифа, Манассия и Ефрем, Вениамин, затем Дан, Ашер и Неффалим. В ближайшем смысле это соответствует порядку их рождения, а именно: первыми в этом порядке идут сыновья Лии, шесть человек, ее собственные сыновья8. Затем два сына Рахили, колено Иосифа, однако, разделено на два колена, хотя колен по-прежнему двенадцать, поскольку колено Левия не считается с нынешними коленами; наконец, три сына служанки: Дан от служанки Рахили, Ашер от служанки Лии, и затем Неффалим от служанки Рахили9. Каждое колено было распределено по домам своих отцов, а дома их отцов были по тем, которые пришли в Египет с сыновьями Иакова (Быт., гл. [46:8-24]. О значении их имен см. выше, Бытие 46). Поэтому, чтобы можно было увидеть их расположение в соответствии с внутренним значением их имен, следует заметить, что этот порядок таков, что все они должны следовать друг за другом так, чтобы предыдущие были внутри последующих. Таким образом, они постоянно собираются в сумму. Как это происходит, можно увидеть на примере имен в этом ряду. Рувим, первенец, означает веру. Симеон – послушание, то есть веру в действии; внутри него находится вера не в действии, которую обозначает Рувим. Затем Гад, означающий кучу или плоды веры, где есть вера в действии. Иуда – это исповедание веры, внутри которого находятся плоды веры. Иссахар – награда, которая следует за исповеданием веры; таким образом, последняя находится внутри него, ибо то, что следует за ним, содержит все, что было до него. Завулон – это сожительство, а значит, и небесное царство, которое следует за ним и которое, таким образом, охватывает все, что было до него. Манассия заставляет забыть труды, ибо затем наступает забвение этих трудов. Ефрем означает два плода, то есть рай из двух деревьев посредине. Но, кроме того, что касается того, почему Манассия и Ефрем включены сюда и почему Манассия поставлен перед Ефремом иначе, чем это было сделано отцом Иосифа в Бытие, глава 48[20], то это, возможно, можно понять из того, что сказано в этой главе (Быт. 48), стихи 16 и 20. Таким образом, они имеют отношение к последующим вещам; ибо Вениамин – сын правой руки, и так же, в высшем смысле, сам Мессия, который1 родился в Вифлееме и сидит по правую руку от Иеговы, своего отца. Таким образом, Манассия или те, кого обозначает Манассия, находятся слева, а те, кого обозначает Ефрем, – справа (Иосиф представляет Мессию, олицетворяя Его плен и рабство, которыми Он искупил человека), согласно словам в стихе 16 той же главы (Быт. 48), а также согласно словам в стихе 20. Итак, далее идет Вениамин, то есть сын правой руки, о котором мы сейчас говорили. После него идет Дан, то есть суд, затем Ашер, благословение, и, наконец, Неффалим, борьба. Все это сочетается следующим образом: Сын десницы, то есть Бог Мессия, будет судить мир, то есть судить, и благословит или сделает счастливыми, то есть благословенными, тех, кто боролся, то есть был искушаем и не поддался искушениям. Таким образом, борьба теперь стоит на последнем месте: речь идет об искушениях и борьбе, то есть об Израиле. Но порядок колен иной, когда речь идет о других вещах, как, например, о путешествиях и стоянках вокруг шатра собрания. В ином порядке происходило и разделение земли по коленам, которое происходило по жребию.
8 Кроме того, что Гад, сын служанки Лии, заменен Левием.
9 Порядок рождения сыновей служанок таков: Дан, Неффалим (Гад, взятый вместо Левия) и Ашер.
1 Читается qui вместо quia (потому что). - [Из сыновей Рувима; из Ханоха… из Паллу… из Хезрона… из Карми… Вот семейства Рувимовы: … И из сынов Паллу; Елиав. И сыновья Елиава: Немуил, и Дафан, и Авирам. Это те Дафан и Авирам, которые… противились Иегове: И земля… поглотила их вместе с Корахом… Тем не менее сыновья Кораха не умерли], ст. 5-11. Четыре семьи Рувимов происходят от тех их отцов, которые пришли в Египет (Быт. 46:9). В стихах 8-11 упоминаются Дафан и Авирам, и это для того, чтобы показать, что среди этого народа не было веры в частности, а также, в универсальном смысле, в конце дней. Поэтому все остальное, что зависит от веры, тоже погибнет, будучи поглощено землей [гл. 16:32], то есть земными и телесными вещами; так же и любовь, ибо Кора был из колена Левия [гл. 16:1]. Итак, когда погибают вера и любовь, причем обе они соединены, ибо вера без любви не есть вера, тогда погибает и то, что является человеческим, то есть в более внутреннем смысле то, что обозначается Рувимом и Левием, а именно: понимание [истины] и воля к добру. То, что сыновья Кораха не умерли, означает, что то же самое, что подразумевается под восстанием Кораха, осталось.
[Сыновья Симеона после их семейств: От Немуила2 …. от Иамина … от Иакина … от Зераха2 … Шаула… Это семьи Симеонитов], ст. 12-14. Эти отцы перечислены в Бытие 46:10, но в данном тексте семья Охада отсутствует. Семья Шаула происходила от ханаанейской женщины (там же).
[Сыновья Гада… Сефона3 … Хагги… Шуни… Озни3 Эри… Арода… Арели… Это семьи сыновей Гада], стихи 15-18. Об отцах всех этих семейств см. Бытие 46:16.
[Сыновьями Иуды были Ер и Онан; но Ер и Онан умерли… А сыновья Иуды по родам их были: от Шелы, из рода Шеланитов; от Фареса, из рода Фарзитов; от Зера, из рода Зархитов. И сыновья Фареса: Хезрон, семья Хезронита; Хамул, семья Хамулита. Это семьи Иуды], ст. 19-22. Об этих отцах рассказывается в Быт. 46:12; но примечательно, что в обоих местах, а именно в Быт. 46:12 и здесь, Фарес упоминается дважды; в Быт. 46 в следующих словах: “Ер и Онан, и Шелах, и Фарес, и Зара; но Ер и Онан умерли в земле Ханаанской. А сыновьями Фареса были Хезрон и Хамул”. Здесь, однако, перечислены семьи всех этих людей: Шела, Фарес, Зерах, Хезрон и Хамул.4 Но в стихе 21 снова говорится, что были и другие сыновья Фареса, которые не были причислены к фареситам. Эти сыновья не упомянуты здесь [как принадлежащие к роду фарисеев], но это были те, кто как бы отделился от рода фарисеев, и они могли быть не кем иным, как теми, от кого произошли родители Мессии5 , и чья генеалогия также сохранилась. В противном случае не было бы необходимости выделять сыновей Фареса из семьи фарисеев, поскольку другие сыновья не были отделены от своих семей. Сыновей действительно было много, но они состояли в кровном родстве. Таким образом, они составляли семьи, отделенные от других, как и семьи Хезрона и Хамула; ведь их отцы называются сыновьями Иуды (Быт. 46:12). Что же касается двух сыновей, ранее упомянутых как Шела и Зара, между которыми там же назван Фарес, то они как бы добавлены, ибо что такое Зара, который [как и Фарес] также был рожден от Фамари, см. Быт 38:30. Поэтому следует обратить внимание на следующее: эти сыновья Фареса были отделены здесь от семьи [фареситов], а два брата – от двух других братьев и от каждого из них. Таким образом, упоминаются именно они, и это для того, чтобы обозначить тех, в ком осталось исповедание веры, а значит, и вера и т. д.6 Но следует заметить, что Хезрон назван сыном Фареса, как и у Матфея, глава 1:3; и что Хамул также назван так; см. I Паралипоменон 2:5. Поэтому то, что сказано в тексте, должно быть изменено и т. д., а именно, в утверждении, что семьи Фареса упоминаются только здесь и т. д.
2 На полях своей Библии Шмидиуса в соответствующих стихах Сведенборг написал эти имена так, как они написаны в Бытие 46:10 и 1:6.
3 См. предыдущее примечание.
4 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Обс., Обс.”, написанными на полях.
5 См. генеалогическую таблицу в Матфея 1:3 и Луки 3:33, где линия проходит от Фареса к Есрому.
6 То, что следует до конца абзаца, написано на полях автографа и помечено “Obs., Obs.”. - [Сыновья Иссахара по их семействам: от Толы… от Пуа7… Иашуба7 … Шимрона7 … Это семьи Иссахара], ст. 23-25. Это те же самые семьи8 , чьи отцы названы в Быт. 46:13; но следует заметить, что со временем имена меняются в отношении некоторых букв. Так, сын Иова (Быт. 46:13) здесь назван Иашубом; то же самое касается имен некоторых других; но посмотрите еврейский текст.
[Сыновья Завулона по семействам их: от Середа… от Елона… от Иахлиля… Это семейства Завулоновы[, стихи 26, 27. Эти отцы – те же самые, что упоминаются в Бытие 46:14.
[Сыновья Манассии: от Махира… И Махир родил Галаада….. Вот сыновья Гилеада: Иезер … Хелек … Эсриэль … Сихем … Шемита … Хефер … А у Зелофада (сына Хефера)9 не было сыновей, но были дочери… Это семьи Манассии], стихи 29-34. Махир был сыном Манассии, см. Быт. 50:23; но сыновья Махира там не упоминаются; здесь они упоминаются впервые (насколько это известно). Что касается дочерей Зелофада, см. главу 27[1 и далее].
[Вот сыновья Ефрема по семействам их: Шутела… Бехера… Тахана… А это сыновья Шутелаха: из Эрана… Это семьи сыновей Ефрема], стихи 35-37. Эти отцы не упоминались ранее, за исключением того, что в Бытии 50:23 говорится, что Иосиф видел сыновей Ефрема в третьем поколении.
[Сыновья Вениамина по родам их: от Бела… от Ашвела… от Ахирама1 … Сифуфама… Хуфама1 … И сыновья Бела были Ард и Нааман: … Вот сыновья Вениамина], стихи 38-41. Эти отцы названы в Быт. 46:21; там, однако, десять имен, а здесь только пять, остальные пропущены, поскольку относятся к семье их отцов; ибо Нааман и Ард, которые в Быт. 46:21 названы сыновьями Вениамина, были его внуками, будучи сыновьями Бела.
[Вот сыны Дановы по семействам их: из Шухама2 … Всех семейств Шухамовых… было шестьдесят и четыре тысячи и четыреста], ст. 42, 43. У Дана был только один сын (Быт. 46:23), от которого произошел род и семейства Дановы.
[Из сыновей Ашера по родам их: из Джимны… из Иишуя… из Берии… Из сыновей Берии:… Хевера… Малхиила Все семейства сыновей Ашера], стихи 44-47. Что касается этих отцов, см. Бытие 46:17, где упоминается Иишуй. Здесь у него нет семьи, а есть только Иишуй.
[Сыновья Неффалима по семействам их: от Иахзеила… от Гунима… Иезера… Шиллема… Это семьи Неффалима], ст. 48-50. Эти отцы те же, что и в Быт. 46:24.
7 На полях своей Библии Шмидиуса в этом стихе Сведенборг вписал эти имена так, как они написаны в Бытие 46:13.
8 В автографе те же люди.
9 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его “Errata”.
1 На полях своей Библии Шмидиуса Сведенборг отмечает в соответствующих стихах написание этих имен, как они даны в Бытие 46:21.
2 На полях Библии Шмидиуса Сведенборг написал здесь Хусим в соответствии с Быт. 46:23. - [Этим земля будет роздана в наследство по числу имен. Многим умножится наследие их, а немногим уменьшится; ибо человеку, по числу имен, дано будет наследие его. Земля же будет распределена по жребию: по именам колен отцов своих получат они наследство. По жребию будет распределено наследство его между многими и немногими], ст. 53-56. То, что вся земля была распределена по числу имен, то есть по именам, которых было двенадцать, объясняется причинами, о которых говорилось выше [n. 7914]. То, что многим она умножится, а немногим уменьшится, означает, что она будет дана каждому из милосердия по его вере и, таким образом, по плодам веры. Это означает то же самое, что и слова Бога Мессии, что тому, у кого много плодов, будет дано больше, а у того, у кого мало, они будут отняты и т. д.; посмотрите текст.3 Что касается слов, содержащихся в стихе 55, что они получат свой удел по именам колен отцов своих, то это означает по их характеру, поскольку их имя – это их характер; а также по многим другим причинам, которые знает только Иегова Бог. Поэтому земля должна была быть распределена по жребию, как, например, Рувинитянам был дан удел по эту сторону Иордана и т. д. То, что наследство было распределено по жребию между многими и немногими, означает, что Бог Мессия предусматривает и предвидит в каждом вопросе – в величайших и наименьших вещах, и таким образом в самом единичном из всех вещей, как и в общем. Жребий означает провидение Бога Мессии.
3 Мф. 13:12, 25:29; Мк. 4:25; Лк. 8:18, 19:26. - [И вот они, которые были исчислены из левитов: …род Корхитов; и Кехат родил Амрама. А имя жены Амрама было Иохаведа, дочь Левиина. И родила она Амраму Аарона и Моисея и Мириам, сестру их. И родились у Аарона. Надав и Авиху, Елеазар и Итамар. И исчисленных из них было двадцать и три тысячи, … ибо они не были исчислены посреди сынов Израилевых, потому что не было им удела посреди сынов Израилевых” (ст. 57-62). В последнем месте перечисляются левиты, а также родословие Моисея и Аарона. Причина, по которой левиты перечислены сейчас, а не среди других колен, заключается, как сказано, в том, что они не имели наследства среди сынов Израилевых; ибо Левий означает соединение и, следовательно, любовь, а этому не могло быть дано такого наследства по жребию, как другим; ибо священство или поклонение Богу Мессии должно быть среди них всех; и любовь также должна быть среди всех, потому что она должна соединять всех. Они жили посреди них и имели города по всем коленам, так что не было колена без левитов4 [см. гл. 35:1-8]. Таким образом, все были объединены поклонением Богу-Мессии. А поскольку Бог Мессия – это Любовь, а значит, и соединение, и, следовательно, священство, поскольку Он – единственный Священник, то сразу после этого описывается родословие Моисея и Аарона. Более того, это говорит о том, что в истинной Церкви Бога Мессии священство будет посреди всех, ибо все, кто является внутренним человеком и верой имеет в себе Царство Бога Мессии, являются священниками, поскольку постоянно исполняют священнические обязанности. Так и в Царстве Бога Мессии и т. д.
4 [Зачеркнуто:] См. ниже. - [Вот они, которые были исчислены… Но среди них не было ни одного человека из тех, которые были исчислены… в пустыне Синайской. Ибо Иегова сказал о них: умрут, умрут в пустыне], стихи 63-65. После сорока лет и стольких искушений все, кто поддался, умерли, так что остались только те, кто мог представлять Израиль, – те, кому, когда их пересчитали, было больше двадцати лет [ст. 2], и т. д., и т. п.
- ЧИСЛА XXVII
1 Потом пришли дочери Зелофада, сына Хефера, сына Гилеада, сына Махира, сына Манассии, из семейства Манассии, сына Иосифова; и вот имена дочерей его: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирза.
2 И стояли они пред Моисеем, и пред Елеазаром священником, и пред князьями, и пред всем обществом у дверей шатра собрания и говорили,
3 отец наш умер в пустыне, и не был он в числе собравшихся против Иеговы в обществе Кораха, но умер в грехе своем, и не было у него сыновей.
4 Почему же имя отца нашего должно быть изглажено из среды рода его, потому что у него нет сына? Итак, дайте нам владение посреди братьев отца нашего.
5 И представил Моисей дело их пред Иеговою.
6 И сказал Иегова Моисею, говоря,
7 дочери Целофада говорят правильно; дай, ты дашь им удел посреди братьев отца их, и наследство отца их перейдет к ним.
8 И скажи сынам Израилевым, говоря: если кто умрет и не будет иметь сына, то пусть перейдет наследство его к дочери его.
9 А если не будет у него дочери, то отдайте наследство его братьям его.
10 А если не будет у него братьев, то отдайте наследство его братьям отца его.
11 А если у отца его нет братьев, то отдайте наследство его ближайшему родственнику по крови из рода его, и он получит его по наследству. И стало это для сынов Израилевых уставом суда, как повелел Иегова Моисею.
[И пришли дочери Зелофада, сына Хефера, сына Гилеада, сына Махира, сына Манассии… И предстали пред Моисеем… говоря: отец наш умер в пустыне, и не был… в обществе Кораха, но умер в грехе своем, и не было у него сыновей. Почему же должно быть отнято имя отца нашего? … И сказал Иегова Моисею: … Дочери Целофада говорят правильно, … и ты сделай так, чтобы наследство отца их перешло к ним], ст. 1-7. Согласно букве, здесь речь идет о наследовании или владении землей; но под этим подразумевается наследование на небесах, где есть степени и множество различий, вечное разнообразие для того, чтобы могла существовать наиболее совершенная форма общества. Небеса разделены на множество небес. Существует универсальное деление, а также деление универсалов между собой. Все эти подразделения настолько разнообразно соподчинены, что субординация имеет неограниченное совершенство. Здесь они представлены домами отцов и будут “по именам колен отцов их”, как явствует из главы 26:35. Имена означают все то, что заставляет их находиться в определенном подразделении или доме. Поэтому Бог Мессия говорит, что в Царстве Божьем много домов (найдите эти слова и процитируйте их5). Здесь представлены эти дома; но они представлены в отношении колен, то есть в отношении более общих разделений в соответствии с теми вещами, которые имена колен или сыновей Иакова подразумевают в самом глубоком смысле. Что касается дальнейшего разделения, то есть более частных подразделений, то и здесь есть имена, которые различают их; но это имена, написанные на небесах; ибо каждый, кто станет наследником на небесах, удостоится на небесах своего имени, как можно видеть выше [n. 703, 1698, 4002]. Однако дома, в которых жили в это время, были таковы, что все они представляли собой различия, даже до третьего и четвертого поколения, и, таким образом, различия различий. Были ли другие дома представительными, не сказано, но все же это представляется вероятным, ибо как Провидение Бога-Мессии во всем универсально, так оно и в каждой отдельной вещи.
5 “В доме Отца Моего обителей много: если бы это было не так, Я сказал бы вам. Я иду приготовить место для вас” (Иоанна 14:2).
- Вот почему ни один из перечисленных здесь домов не должен был погибнуть, ибо наследство было дано им по жребию. Поэтому, поскольку он дается нескольким именам, записанным в Слове Бога-Мессии, как в данном случае нескольким разделам и отдельным домам, арканы, связанные с ними, были бы неопределенными по количеству. В предыдущей главе говорилось о разделении классов на более мелкие, а тех – на еще более мелкие и т. д., так что последние будут первыми, а первые – последними. Рувим, который своим именем обозначает веру, является последним, потому что, будучи отделен от любви, он затем был отделен от плода веры; но чем дальше от него отступление, тем более совершенствуется вера и тем более присутствуют те вещи, которые означают действительную веру, и т. д, и т. д.6 Поэтому и колено Гада было взято вместо колена Левия [гл. 26:15], ибо в самом глубоком смысле его имя означает плод веры; таким образом, оно заключает в себе то, что содержится в имени Симеона и Рувима. [По этой причине] также Манассия и Ефрем, сыновья Иосифа, числятся рядом с Вениамином и т. д. [там же, 35, 38].
6 Эта средняя часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Поскольку перечисляемые дома представляли собой отделы и подразделения, и, таким образом, каждый дом, со своей стороны, представлял Царство Божье Мессии по-своему, в соответствии с разнообразием в небесной форме, поэтому в данном случае дом не мог не оказаться в колене Манассии, но наследство должно быть присуждено таким образом, чтобы это наследство могло иметь свое название от дома отца, и, таким образом, от всех тех, кто перечисляется в стихе 1, будучи главами дома. Поскольку их отец умер, но не погиб во время заговора7 , поэтому эти дочери, выйдя замуж, все еще принадлежали к дому перечисляемых имен. Так было с их домом, когда человек умирал без потомства; тогда левиром должен был быть его брат, а дом [потомства] назывался по имени бывшего мужа, а не брата. Из этого закона также видно, как было предусмотрено, чтобы ни один дом не погиб. Так и с этими дочерьми; кого бы они ни взяли себе в мужья, их дом был назван не по мужу, а по тем, кто упомянут в стихе 1, в частности, по Зелофеду. В этих словах, однако, много арканов, которые пока не могут быть известны, и т. д. и т. п., как, например, то, о чем говорится в стихе 3 и в других местах. Было два предписания о браке: одно для брака в состоянии целостности, а другое – для брака в состоянии после падения, и из этих предписаний также можно понять, как это может быть в данном случае, и т. д., и т. п.
7 Автор сначала написал in congregatione (в общине), но затем зачеркнул последнее слово и написал conspiratione. - [И говори сынам Израилевым, говоря: если кто умрет и не будет иметь сына, то пусть перейдет наследство его к дочери его. А если не будет у него дочери, то отдайте наследство его братьям его. А если не будет у него братьев, то отдайте наследство его братьям отца его. А если у отца его нет братьев, то отдайте наследство его ближайшему родственнику по крови из рода его, и он получит его по наследству. И это потому, что для сынов Израилевых был закон суда, как Иегова повелел Моисею], стихи 8-11. Чтобы дом был вечным и был связан с именем отца, как было сказано, это еще более подтверждается последующими словами, а именно: если не было брата, наследство должно перейти к дочерям; затем к тем, кто был ближайшим родственником, но так, чтобы имя отца сохранялось. Поэтому говорят, что это было сделано в качестве судебного постановления.
- ЧИСЛА XXVII
12 И сказал Иегова Моисею: взойди на эту гору Аварим,8 и посмотри землю, которую Я дал сынам Израилевым.
8 См. прим. к ст. 7426.
13 И когда ты увидишь ее, то и ты будешь собран к народам твоим, как был собран Аарон, брат твой.
14 Ибо вы восстали против уст Моих в пустыне Зин, в раздоре общины, чтобы освятить Меня в глазах их водами: это воды раздора в Радеше, в пустыне Зин.9
9 См. прим. 7426.
15 Тогда Моисей обратился к Иегове, сказав,
16 пусть Иегова, Бог духов всякой плоти, поставит человека над общиной.
17 который бы выходил пред ними и который бы входил пред ними, который бы выводил их и вводил их, чтобы община Иеговы не была как стадо, не имеющее пастыря.
18 И сказал Иегова Моисею: возьми себе Иисуса Навина, сына Нунова, человека, в котором есть дух, и возложи на него руку твою;
19 и поставь его пред Елеазаром священником и пред всем обществом, и дай ему обвинение в глазах их.
20 И возложи на него славу твою, чтобы все общество сынов Израилевых повиновалось ему.
21 И встанет он пред Елеазаром священником, и он будет спрашивать его судом Урима пред Иеговою: по устам его будут выходить, и по устам его будут входить, и он, и все сыны Израилевы с ним, все общество.
22 И сделал Моисей, как повелел ему Иегова, и взял Иисуса Навина, и поставил его пред Елеазаром священником и пред всем обществом:
23 и возложил на него руки свои, и дал ему поручение, как повелел Иегова рукою Моисея.
[И сказал Иегова Моисею: взойди на эту гору Аварим,1 и посмотри землю… И когда ты увидишь ее, то и ты будешь собран к народам твоим, как был собран Аарон, брат твой. Ибо вы восстали против уст Моих… в раздоре общины, чтобы освятить Меня в глазах их водами: это воды раздора2 в Кадеше, в пустыне Зин….. И сказал Иегова Моисею: возьми себе Иисуса Навина… человека, в котором есть Дух, и возложи на него руку твою, и поставь его пред Елеазаром священником и пред всем обществом, и дай ему поручение в глазах их. И возложи на него славу твою, чтобы все общество сынов Израилевых повиновалось ему. И предстанет он пред Елеазаром священником, и спросит его судом Урима пред Иеговою, по устам его будут выходить, и по устам его будут входить… И сделал Моисей… как повелел Иегова рукою Моисея], стихи 12-23. Моисей и Аарон, как главы, вместе с народом представляли церковь Бога Мессии, которая находится в непрерывной борьбе, представляя, правда, тех, кто уступает в боях; по этой причине они не могли представлять тех, кто войдет в небесное царство Бога Мессии. Но тогда над ними был поставлен другой вождь, а именно Иисус Навин, который вместе с Халевом, за исключением рудокопов и младенцев, один не пал духом, потому что мог представлять. И вот, когда Моисей оказался в виду земли Ханаанской, ему было велено взойти на гору Аварим, то есть на гору переходов, где находится проход в Царство Божье Мессии, и посмотреть землю. То, что Моисей был такого характера, что не мог войти в нее, следует из слов в стихе 14, а именно: вместе с Аароном он восстал и не освятил Бога Мессию. См. выше, глава 20:8-13. Там воды называются Мерива, а здесь, в более общем смысле, они называются Кадеш.
1 Здесь Шмидиус добавляет перевод “Абарима (т. е. переправы)”.
2 Шмидиус здесь переводит слово Мерибах, не указывая, что он это сделал. В главе 20:13 его перевод звучит так: “Это воды Меривы (т. е. споров)”.
- О Моисее можно было бы сказать многое о его характере и о том, что в другой жизни он все еще постоянно бунтует, хотя знает и видит Царство Бога-Мессии, ибо все это было мне представлено. Но мне не позволено сказать о них больше, кроме того, что в нем остается тот же разум. Между тем он – глава тех, кто поддается искушениям, будучи теми, кто поклоняется закону во внешнем. Что же касается внутреннего человека, то он не очень-то хочет это понять, хотя и понимает; но любовь к себе стремится против этого. См. Второзаконие 32:48-фин, где этот вопрос выражен более ясно. Моисей был главой народа: он был отдан Моисею, как об этом часто говорится, подобно тому как левиты были отданы Аарону. Поэтому, поскольку одни были главой, другие представляли собой тело. Таким образом, тело не может быть отделено от головы, и именно так представлены все, кто поддается искушениям3.
3 Этот абзац с отступами, а также n. 7507, цитируется автором в Указателе к его Памятным запискам, s.v., Lex, Moses, and Tentatio. См. оглавление. - Моисей и Аарон, однако, еще могли представлять Бога Мессию, но тогда под этим народом подразумевался истинный Израиль; представление осуществлялось, как уже было сказано, путем абстрагирования от профанных вещей. Теперь Иисус Навин следует за этим представителем, ибо после того, как Моисей и Аарон фактически восстали, они уже не могли поддерживать это представление перед ангелами. Воды, о которых здесь говорится, означают, в высшем смысле, Святого Духа, а скала – Бога Мессию. Поэтому в тексте говорится, что они не освятили Иегову в глазах народа водами; таким образом, они осквернили то, что должны были представлять. (Но для меня пока неясно, имеется ли в виду, что он восстал против Святого Духа. Поэтому смысл следует искать в параллельных отрывках. Из вышесказанного ясно видно, что он больше не мог представлять главу народа Израиля). Ему было велено обратиться к скале в глазах народа, но он сказал следующее: “Из этой ли скалы извлечь тебе воды?” (гл. 20:10). (гл. 20:10). Это было его внутреннее, и оно проявилось таким образом. Но не из-за внутреннего он умер телом, а потому, что сделал это в глазах народа и тем самым разрушил представление4.
4 [Здесь вычеркнут следующий ненумерованный абзац:] Поскольку Моисей, таким образом, представлял также главу народа и был наделен духом, посредством которого, как было сказано выше, могли осуществляться представления, то теперь следовало, чтобы этот дух перешел к другому главе, который сменил бы его; но… - Иисус Навин, сменивший его, получил дух, как и Халев. Но поскольку Моисей был главой всей общины и было необходимо, чтобы эта власть была передана его преемнику, причем передача происходила от Моисея, поскольку именно ему был дан народ, поэтому теперь было необходимо, чтобы он передал эту власть возложением руки, что было обычным обрядом при передаче дарованной власти другому; и это перед священником, чтобы это было свято и подтверждено, а также перед общиной, чтобы они могли принять другую власть. Поэтому слава Моисея, то есть слава и сила представления, была передана Иисусу Навину, и это для того, чтобы община приняла его и повиновалась (ст. 20). А чтобы это было подтверждено, было проведено исследование судом Урима перед Иеговой, чтобы Он также принял его.
- Здесь, в высшем смысле, Иисус Навин имеет в виду именно Бога Мессию, и что Он есть Все во всех сынах Израиля. Это описывается словами в стихе 17: Который может выходить перед ними и который может входить перед ними, который может выводить их и который может вводить их; а также в стихе 21: По устам его будут выходить и по устам его будут входить, как он (Иисус Навин), так и все сыны Израилевы с ним, даже все общество. Другие подробности описаны в житии Иисуса Навина. Под общиной теперь подразумевается народ Израиля, а под его вождем Иисусом Навином – царская власть Божьего Мессии.
- ЧИСЛА XXVIII
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 Повелевай сынам Израилевым и скажи им: приношение Мое и хлеб Мой для жертв Моих, приносимых на огне, с запахом покоя, должны вы приносить Мне в установленное время.
3 И скажи им: вот жертва огненная, которую вы должны приносить Иегове; агнцы, сыновья года, без порока, по два на каждый день, постоянное всесожжение.
4 Одного агнца приготовьте рано утром, а другого агнца приготовьте между [двумя]4a вечерами.
4а Опущено Шмидиусом, но восстановлено в его Errata.
6 Это постоянное всесожжение, совершаемое на горе Синай, для запаха покоя, жертва, приносимая Иегове на огне.
9 И в день субботний два агнца, сыновья одного года без порока, и две десятых части муки мелкой для минхи, смешанной с елеем, и питие из нее:
10 это все всесожжение субботнее в субботу свою, сверх постоянного всесожжения, и питие из него.
11 И в новомесячия ваши приносите Иегове всесожжение: двух быков, сыновей годовых,4b и одного овна, семь агнцев, сыновей годовых без порока;
4b На иврите – бык, как исправлено Шмидиусом в его Errata.
15 И одного козленка в жертву за грех Иегове; это должно быть сверх [непрерывного]5 всесожжения и жертвы пития его.
5 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
16 И в первый месяц, в четырнадцатый день месяца – Пасха Иеговы.
26 Также в день первых плодов, когда вы приносите новую минху Иегове,…
27, 30 И принесите в жертву всесожжения для благоухания покоя Иегове: двух молодых быков, сыновей быка, одного овна, семь агнцев, сыновей года, … и одного козленка,
31 и принесите их к постоянному всесожжению и к минхе его. Без порока они должны быть у вас. И питьевые приношения их.
В этой главе вновь рассматриваются жертвоприношения, под которыми, как и прежде [n. 7196], подразумевается поклонение Богу-Мессии, а здесь – поклонение Ему после возрождения человека. Ибо народ, оставшийся после того, как тот народ, во главе которого стояли Моисей и Аарон, пал, был народом, который представлял собой человека, созданного заново, то есть возрожденного, то есть внутреннего человека. Над ними поставлены Елеазар и Иисус Навин, и, в высшем смысле, они, в свою очередь, представляют Бога-Мессию: первый – Мессию как главу церкви или первосвященника, а Иисус Навин – Мессию как царя. Пока жил Моисей, Иегова говорил с ним. С Иисусом Навином он заговорил только после смерти Моисея.
- [Приношение Мое и хлеб Мой для жертв Моих, приносимых на огне, с запахом покоя, соблюдайте, чтобы приносить Мне в установленное время], стих 2. В этой главе говорится о жертвах, а именно о жертвоприношении, то есть о поклонении Богу Мессии, возрожденным человеком; здесь ему предписано соблюдать все, что было предписано ранее; ибо внутренний человек под руководством Бога Мессии исполняет весь закон, то есть внешний закон. Этот закон ни в коем случае не относится к внешнему, но является законом, который вытекает из внутреннего закона, а Бог Мессия – это внутренний закон. Поэтому он соблюдает все то, чего желает внутренний закон в высшем смысле; и поэтому закон, который соблюдается, называется внешним, потому что он исходит от внутреннего, и т. д. и т. п. По этой причине здесь сказано: “Приношение Мое и хлеб Мой, и жертвы, приносимые на огне, от запаха покоя соблюдайте вы”. Текст добавляет: в установленное время, то есть все, что заповедано, должно соблюдаться в свое время и т. д. и т. п.
- В стихах с 3 по 8 включительно сначала заповедано постоянное всесожжение, а именно: оно должно совершаться ежедневно, одно утром, другое вечером, что в глубоком смысле означает, что оно должно совершаться вечно, таким образом, поклонение Богу Мессии должно быть вечным; ибо тот, кто является внутренним человеком, никогда не думает иначе, и, следовательно, не делает иного, чем то, что ему заповедано, так сказать. Бог Мессия и Его Царство – в каждой его мысли. Таким образом, в нем вечное поклонение и т. д. и т. п. Также сказано, что он должен постоянно приносить всесожжение, которое было совершено на горе Синай (ст. 6). Это внешний закон, как уже говорилось выше [n. 7432], гора Синай – внешний закон, исходящий из внутреннего. Но народ соблюдал лишь внешний закон, отделенный от внутреннего, и т. д. Во внутреннем смысле слова “утром и вечером” означает “постоянно”. Это был ягненок, и это было внутреннее.
- Стихи 9 и 10. В седьмой день также постоянно приносилось всесожжение. Таким образом, жертвоприношение продолжалось, но к нему добавлялось еще одно. Это была часть внешнего закона, который исходил из внутреннего, чтобы воспоминание о Царстве Бога Мессии было тем более сильным. Это делается до тех пор, пока человек живет в теле и остается что-то внешнее, что по многим причинам не может быть устранено. Это было сделано, чтобы не показалось, что закон отменен: люди все еще были такого характера, что поклонялись закону во внешнем, хотя теперь им следовало представить внешний закон соединенным с внутренним. Поэтому ничто из того, что было заповедано через Моисея, теперь не отменялось, ибо оно было основано на внутреннем законе. Но когда человек управляется внутренним законом, то все законы, исходящие из внутреннего, соблюдаются – но в соответствии со всеми обстоятельствами, которые изменяют внешний закон, и т. д., и т. п.
- Стихи с 11 по 15. То, что были также установлены жертвы в новолуние, символизирует нового человека, а именно, что он теперь ходит в свете истины, а не как прежде в темной тени (были ли жертвы в новолуние установлены до этого, я не знаю). Таким образом также обозначается, что в течение всего года будет происходить активное поклонение Богу; ибо жертва была ежемесячной, потому что в начале месяца, когда ночной свет просвещал человека, и т. д., и т. п.
- Стих 16 до конца. Относительно Пасхи см. выше [n. 3779 и далее]. Праздники служили для воспоминания о том, чему поклонялись. Так, пасха служила для воспоминания о пришествии Мессии во плоти, а праздник в день первых плодов – для воспоминания о том, что означал этот праздник первых плодов. Поэтому последние слова гласят: Без порока будут они вам. И питьевые приношения их и т. д. и т. п. Однако в данном случае речь идет о гораздо большем, как в частности, так и в деталях, но читатель может ознакомиться с этим выше [n. 6581 и далее]. Достаточно сказать, что речь здесь идет о поклонении, то есть о том, как Богу Мессии поклоняется внутренний человек, человек, выдержавший искушения; ибо они находились теперь у Иордана Иерихонского в виду земли Ханаанской; таким образом, посредством различных искушений они были приведены к виду небес Бога Мессии и т. д. и т. п.
- ЧИСЛА XXIX
1 И в седьмой месяц, в первый день месяца, будет у вас священный созыв;…
12 И в пятнадцатый день седьмого месяца… семь дней будете праздновать Иегове:
13 и принесете всесожжение: тринадцать сыновей быка, двух овнов и четырнадцать агнцев…
17, 20 И во второй день принесите двенадцать быков, сыновей быка… И в третий день одиннадцать быков,…
23, 26 И в четвертый день десять быков,… И в пятый день девять быков, …
29, 32 И в шестой день восемь быков, … И в седьмой день семь быков, …
35, 36 В восьмой день… принесите всесожжение: одного тельца, одного овна, семь агнцев…
39 Все это вы должны делать Иегове в установленные вами праздники, …
Праздник седьмого месяца, как указано в Левит 23:34 и далее, означает приход Бога-Мессии в Его Царство. Поэтому именно этот праздник внутренний человек соблюдал больше всех остальных. Таким образом, в стихах с 1 по 39 речь идет о праздновании этого праздника, причем с первого дня месяца до последнего дня праздника. Насколько великим будет празднование этого праздника, можно понять из нескольких его деталей. Действительно, сказано, что и сколько они должны были принести в жертву в разные дни праздника; где он должен был отмечаться; что в первый день той недели, поскольку было семь дней, должны были принести в жертву двенадцать быков (ст. 17),6 а затем это число уменьшалось до семи быков (ст. 32); и сказано, что они должны были принести в жертву после этого (ст. 35-38). Этот праздник торжественно отмечался потому, что возрожденный человек постоянно видит Царство Бога Мессии и, таким образом, предвидит приход Бога Мессии в Свое Царство. Но излагать здесь все подробности было бы слишком долго, однако из того, что было сказано ранее о праздниках, всесожжениях и жертвоприношениях, они могут быть очевидны.
6 Стих 17 относится ко второму дню праздника; в первый день в жертву должны были принести тринадцать быков (стих 13).
- Что касается тех, кто живет в Новом Завете, то есть после пришествия Бога Мессии во плоти, то им должно быть известно, что после Его пришествия жертвоприношения прекратятся и последуют символы, с помощью которых люди должны были помнить о Его пришествии и т. д., и таким образом подготовиться к приходу Бога Мессии на суд. Поэтому они приобрели множество знаний, касающихся внутреннего закона и духовного человека. Но поскольку в мире процветали только знания, а значит, и теоретическая вера, а практической веры в конце дней не было, человек все же оставался естественным. Это было предвидено; поэтому было предусмотрено, что они должны помнить оба пришествия Бога-Мессии с помощью символов и т. д. Однако внутренний человек – это не тот, кого называют просто духовным, а тот, кто также является небесным, в ком есть истинная вера. Но об этом человеке, по божественной милости Бога Мессии, мы будем говорить в другом месте из различных высказываний Слова Бога Мессии.
- ЧИСЛА XXX
1 И говорил Моисей главам колен сынов Израилевых, говоря: вот слово, которое заповедал Иегова.
2 Если кто даст обет Иегове, или клятву, чтобы связать душу свою узами; то он не осквернит слова своего, и сделает все, что выйдет из уст его.
3 Если и женщина даст обет Иегове и свяжет себя узами, будучи в доме отца своего в юности своей;
4, 5 и отец ее услышит обет ее, … и отец ее будет спокоен за нее; то все обеты ее останутся в силе, … Если же отец ее отступит от нее в тот день, когда услышит;… то не останется в силе, и Иегова простит ее…
6-8 Если же она выйдет замуж за человека, когда обеты ее на ней… и муж ее выслушал ее и успокоился… то обеты ее останутся в силе… Если же муж ее не допустит ее и отменит обет ее… Иегова простит ее”.
Сейчас речь идет о клятве дочери или жены и о том, как она должна быть определена, когда отец или муж присутствует и расторгает или подтверждает ее. Это также следует в том же ряду, ибо в высшем смысле речь идет о небесном браке, а именно о дочери, которая есть Церковь, и о жене, о которой говорилось ранее: жена есть небесная Церковь. Теперь об этом говорится потому, что царство Бога Мессии, под которым подразумевается земля Ханаанская, было в их поле зрения, а значит, и небесный брак, поскольку царство Бога Мессии – это брак, как читатель может видеть выше [n. 586]. Таким образом, все законы основаны на тех, которые будут в Царстве Бога Мессии как брак; но законы, о которых сейчас пойдет речь, основаны более непосредственно, чем другие, и это потому, что они были близ Иордана в Иерихоне.
- Поскольку Царство Божье Мессии или небесный брак изображается во внутреннем или небесном человеке, поэтому для понимания того, от чего происходят эти законы, они должны быть объяснены тем, что происходит в небесном человеке. Из этого можно понять особенности подобных законов, которые касаются общества в части и в целом, а также тех, которые относятся к церкви и, более того, к Царству Бога Мессии. Упоминать здесь обо всех этих законах было бы слишком долго, но они обставлены одинаково.
- [Вот слово, которое заповедал Иегова. Если кто даст обет Иегове или клятву, чтобы связать душу свою узами; то он не осквернит слова Его, он сделает все, что выйдет из уст его], стихи 1, 2.* Мужчины были отцами семейств, дом был домом мужчин, так что все в доме подчинялись мужчине. Поэтому в первобытной церкви хозяин дома пользовался такой же властью, какой впоследствии пользовались вожди и цари, и это потому, что каждый дом представлял собой царство, а значит, и царство Бога Мессии. Поэтому из институтов первобытной церкви, которыми были отцы семьи и дома, можно понять, как эти институты происходят от тех, которые будут в Царстве Бога Мессии, и, в данном случае, институт, согласно которому человек имел власть давать обет и тем самым связывать свою душу узами, а следовательно, действовать из некой абсолютной власти. Однако эта власть была ограничена, поскольку он был человеком, который, если он духовный небесный человек, может действовать не иначе, чем ему дано Богом Мессией; а если он естественный человек, то не иначе, чем ему позволено. Таким образом, в данном случае он не должен был давать клятву, которая была бы незаконной. Он был связан законами; ведь он не мог сделать ничего, что противоречило бы Божественному закону: такой обет был бы расторгнут сам собой и как бы недействителен. Кроме того, давая обет, человек связывает свою совесть, и поэтому лучше не давать обета, так как в этом случае уменьшается свобода. Однако это касается небесного человека, а для естественного человека обет разрешен, если он дает его перед Иеговой, ибо таким образом он связывает себя, чтобы быть удаленным от зла”.
- В автографе есть “стихи 2, 3”, но в A.V. стих 1 еврейского текста, которому следует Шмидиус, помещен как стих 40 главы 29, а стихи 2, 3 и т. д. еврейского текста – как стихи 1, 2 и т. д. главы 30.
- Истинно внутренний человек, однако, никогда не должен клясться и тем более связывать себя клятвой, ибо в этом случае он отступает от свободы; не должен этого делать и естественный человек, и тем более потому, что он не может не отступать от вытекающего из этого обязательства и постоянно грешит, а значит, добавляет грех к греху. Но в тексте речь идет не конкретно об обязательности клятвы в политическом государстве, а об обязательности клятвы вообще; так, человек может поклясться или связать себя клятвой, когда магистрат знает, что клятва не расторгнута, но что ее может сдержать естественный человек, и т. д. и т. п.
- Под человеком здесь, в высшем смысле, подразумевается Бог Мессия. О Нем нельзя сказать, что Он дал обет или поклялся, ибо Он есть вечный Закон; Он не может делать ничего иного, кроме того, что согласуется с внутренним Законом, или того, к чему Его обязывает бесконечная Любовь. В этом – его обет, его клятва и его узы. Поэтому все, что исходит из его уст, или, как гласят слова, все, что он делает в соответствии со всем, что исходит из его уст, является вечной истиной. То, что кажется человеку злом, действительно исходит от попущения Бога-Мессии, но это явное зло, обращенное к добру; ибо все рассматривается с точки зрения его цели, как в случае с искушениями, наказаниями и т. д.7
7 [Следующий ненумерованный абзац здесь вычеркнут автором:] Стихи. 3, 4, 5. В понимании этих слов, как этот закон происходит от внутреннего закона, здесь, как и ранее, под женщиной в доме ее отца, то есть девственницей, еще не вышедшей замуж, поскольку в тексте речь идет о женщине в юности (ст. 3), [подразумевается воля]. Это можно понять по более внутреннему браку в человеке, особенно в небесном человеке. Между его пониманием, которым управляет свет истины, и его волей, которой управляет пламя, исходящее от любви, существует подобный брак. Воля, которой управляет любовь, сравнивается с женщиной, а понимание – с ее мужем. Пока она еще не замужем, ею управляет привязанность, но не… - Стих 3 до конца. Это тем лучше можно понять из более внутреннего брака, который заключается между пониманием и волей, ибо, как воля управляется пониманием, так и женщина – своим мужем; но пока у нее нет мужа, она должна управляться своим отцом, который в этом случае заменяет мужа; ибо, как было сказано выше [n. 7441], дом представляет Царство Бога Мессии. Так, в первобытной церкви отец представлял Бога Мессию, и так далее… — — — Теперь все неясно. Поэтому лучше перейти к следующему, ибо, по божественной милости Бога Мессии, содержащиеся здесь вещи могут стать достаточно ясными из этого сравнения.
- ЧИСЛА XXXI
1, 2 И говорил Иегова Моисею, говоря: отомсти сынам Израилевым за Мадианитян…
3 И обратился Моисей к народу, говоря: пусть вооружатся из вас люди для войны, …
4 Из каждого колена по тысяче, по всем коленам Израилевым, пошлите к воинству.
5 И доставили… двенадцать тысяч вооруженных людей из войска.
6 И послал Моисей … их и Финееса, сына Елеазара священника, к воинству, и сосуды святыни, и трубы кричащие в руках его.
7, 8 И воевали они с Мадиамом, … и истребили царей Мадиамских, … Иви, и Рекем, и Зур, и Нур, и Рева, пять царей Мадиамских: И Валаама, сына Берова, они умертвили мечом.
9 Сыны же Израилевы взяли в плен женщин Мадиамских и младенцев их; и всякого зверя их, и весь скот их, и все имущество их взяли в добычу.
14, 15 И разгневался Моисей на начальников воинских… И сказал им Моисей: всех ли женщин вы спасли живыми?
16 И8 они были к сынам Израилевым, по совету Валаама, чтобы склонить их к проступку против Иеговы в деле Перова.
8 На иврите – “вот”.
17 Итак, убейте всякого мужчину из малолетних и убейте всякую женщину, которая познала мужчину через ложь мужчины.
18 А всякую малую из женщин, не знавшую лжи мужчины, сохраните в живых для себя.
В этих стихах рассказывается о сражении народа с мадианитянами. О том, что означают мадианитяне, см. выше [n. 7411-12], а именно, что они означают тех, кто хотел сделать себя праведным своими силами и практиковать благочестие, как они его называют, которое является лишь видимым благочестием. Остаток должен был быть завоеван и умерщвлен; но по совету Валаама, а также для того, чтобы они могли совершать блуд и, как и прежде, соблазняться на блуд, народ все еще сохранял женщин. Хотя это и было злом, но все же было исправлено; ибо не было сохранено ни одной, кроме девственниц, не знавших лжи мужчины, вместе с младенцами того же пола [ст. 17, 18]. Это означает, что оставалась лишь предрасположенность, не проникнутая пониманием, то есть не действительное зло, а лишь наследственное. Именно это означают младенцы и девы того пола, которых они оставляли у себя, держа их, однако, как слуг, потому что они были захвачены на войне.9 То, что тысяча человек из каждого колена была вооружена (ст. 4, 5), было потому, что все они, как то, что связано с именами отцов колен, должны были выкорчевать то, что осталось; ибо они должны были вести войну. Поэтому Финеес был послан их главой (ст. 6), поскольку он убил мадианитянку, см. выше [гл. 25:7, :8]; он был послан со священными сосудами и трубами для крика, которые также были священными, поскольку использовались для провозглашения праздников. Священные сосуды означают то, что связано с верой, которую здесь представляет Финеес; а трубы – исповедание веры и т. д. Пять царей, которых они убили (ст. 8), означают пять видов этого благочестия, различия между которыми мне пока не известны. Они убили также Валаама, который был главой, от которого они узнали это учение; см. выше [n. 7405]; о том, что он был его автором, см. стих 16. Остальное теперь ясно из того, что предшествовало данному параграфу.
9 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
- ЧИСЛА XXXI
19 И оставайтесь вне стана семь дней: убивший душу и всякий, прикоснувшийся к убитому, очистите себя
20 и всякая одежда и всякий сосуд… должны быть очищены для вас.
22 Только золото, и серебро, и медь, и железо, и олово, и свинец:
23 Всякую вещь, которая попадет в огонь, вы пропустите через огонь, и она будет чиста; только водами отделения она очистится, а все, что не попадет в огонь, вы пропустите через воды.
24 И омойте одежды ваши в день седьмой, и будете чисты, и после этого войдите в стан.
После этого они должны были очиститься, и все, что они взяли, должно было быть очищено, причем разными способами, в соответствии со значением каждой вещи; было очищение водами, как в случае с одеждой, очищение огнем, как в случае с металлами, и общее очищение водами отделения. В небесном человеке это было освящение всех вещей по вменению; ибо не было никакого очищения водами или огнем, кроме представительного и, таким образом, вмененного очищения. В определенном смысле его можно назвать и прикладным очищением, ибо таким образом люди могут быть ведомы волей Бога-Мессии, будучи затем способными принять веру, то есть стать пассивными причинами, принимающими веру. Это не происходит до подготовки искушениями, как в случае с естественным человеком. Поэтому его называют новым творением и человеком, возрожденным огнем и водой; но в отношении действительного зла применяется очищение и т. д.
- ЧИСЛА XXXI
25 И сказал Иегова Моисею, говоря,
26, 27 Возьми сумму добычи… и разделите добычу между теми, которые вели войну… и между всем народом.
28 И возьмите из нее часть для Иеговы от воинов… по одной душе из пятисот,
29 возьми от половины их и отдай Елеазару священнику в жертву Иегове.
30 А из половины сынов Израилевых возьми одну из пятидесяти, из захваченного… и отдай их левитам, …
48, 99 И сказали начальники … Моисею: рабы твои взяли всю сумму воинов … и нет недостатка ни в одном человеке …
50 Поэтому мы принесли жертву Иегове, … чтобы искупить души наши пред Иеговою.
51, 54 И взяли Моисей и Елеазар священник золото с собою и внесли его в шатер собрания, в память сынов Израилевых пред Иеговою.
Что касается жертвоприношений, которые назывались приношениями за пазуху и давались священникам и левитам, то они означали благодарность. Поэтому эти жертвы приносились из всей добычи, которую они взяли, и, кроме того, золото, которое приносилось в шатер собрания; ибо приносить жертвы означало благодарить, а добыча, которую они взяли, означала все то, что было дано им бесплатно, и т.д. и т.п.
7448.* ЧИСЛА XXXII
2 Сыны Гадовы и сыны Рувимовы пришли и сказали Моисею: …
4 земля, которую поразил Иегова пред общиною Израиля, есть земля для скота, а у рабов твоих есть скот:
5 итак… пусть будет земля эта дана рабам твоим во владение, и не выводи нас за Иордан.
6 И сказал Моисей сынам Гадовым и сынам Рувимовым: братьям вашим идти на войну, а вам сидеть здесь?
7 И зачем вы отвращаете сердце сынов Израилевых от перехода в землю, которую Иегова дал им?
8 Так поступали отцы ваши, когда Я посылал их из Кадешбарнеи посмотреть землю.
14 И вот, вы воздвигнуты вместо отцов ваших, множество грешных людей, чтобы еще более возжечь гнев Иеговы на Израиля.
16 И приблизились они к нему и сказали: мы построим… города для малютки нашего:
17 А мы сами пойдем вооруженные пред сынами Израилевыми, доколе не приведем их на место их…
20 И сказал им Моисей: если мы исполним слово сие, если вы будете вооружены пред Иеговою для войны,
21 и пойдете каждый из вас вооруженный за Иордан пред Иеговою, доколе он не прогонит врагов своих от лица своего,
22 и покорит землю пред Иеговою; тогда вы возвратитесь, …
31 И отвечали сыны Гадовы и сыны Рувимовы, говоря: как сказал Иегова рабам твоим, так и мы сделаем.
32 Мы перейдем вооруженными пред Иеговою в землю Ханаанскую, а удел наш по эту сторону Иордана.
Что касается раздела земли Ханаанской, то Иуда и Вениамин, то есть два колена, представлявшие Бога Мессию, как явствует из пророческого предсказания Израиля [Быт. 49:22-27], получили по жребию ее центр или внутренность, где находился Иерусалим и гора Сион. Остальные колена получили участки в соответствии с расстоянием от них, но Рувим и Гад – за пределами земли Ханаанской, то есть за Иорданом. Это означает тех, о ком говорилось выше [n. 7445], кто пребывает в [оправдывающей] вере и в плодах этой веры, то есть кто проявляет благочестие, исходя из мнения о своих силах. То, что Рувим и Гад представляют именно таких людей, видно не только из того, что они получили землю не в Ханаане, а за его пределами, но и из их просьбы, поскольку они хотели остаться там [ст. 2-5]; кроме того, из упрека Моисея, что они восстают, как и их отцы, и бросаются в те же преступления, добавляя грех к греху [ст. 8, 14]. Такая вера или такие люди не могут попасть на небо, потому что они полагаются на свои собственные силы и не верят, что Бог Мессия – это Все во всем. Таким образом, они извращают спасительную веру и обращают ее на себя. Таким образом, они добровольно удаляют себя от неба, но так, что видят небо – но через Иордан. То, что это было предсказано о Рувиме, см. Бытие 49:4, где эта вера описана следующим образом: “Легкий, как вода, ты не превзойдешь; потому что ты взошел на ложе отца твоего, то сделал себя недостойным; он взошел1 на ложе мое” – слова, полностью соответствующие такой вере. То же самое было предсказано и о Гаде (там же, стих 19), где мы читаем: “Его обесчестит отряд, и он обесчестит пяту”; то есть мнимое благочестие, заключающееся в куче благочестивых дел, как он их считает, обесчестит его; и поэтому он обесчестит пяту, то есть природу. Поэтому также Моисей ставит Гада на первое место [вместе с Рувимом и Симеоном (гл. 26:15; см. n. 7416)] и т. д.2
- [Перед этим абзацем автором вычеркнут следующий ненумерованный абзац:] Стихи 1-32. Здесь речь идет о Рувинитянах и Гадитянах, которые предложили Моисею получить землю по ту сторону Иордана, которую они занимали до сих пор; в результате Моисей сначала разгорелся гневом и т. д. Эти обстоятельства означают, что Рувим и Гади
1 В автографе написано “Ты поднялся”.
2 Последнее предложение является более поздним дополнением к тексту.
- Их поход в землю Ханаанскую впереди и с оружием в руках [ст. 17], это представление отличается от того, которое они имели в отношении владения землей. В первом случае под Рувимом подразумевается вера, которая является первенцем и за которой по порядку следуют вещи, обозначаемые именами остальных; ибо, чтобы войти на небо или быть введенными на небо, все они должны быть так соединены вместе, чтобы быть представлением [Царства Божьего Мессии]; но владение землей представляет нечто иное. В случае с Рувимом и Гадом это подразумевается в предсказании [приведенном выше]. О Рувиме также было предсказано, что, будучи первенцем, он будет силен (Быт. 49:3). Там есть такие слова: “Рувим, ты первенец мой, сила моя и начало силы моей; превосходящий высотою чести и силою”. Более того, именно о спасительной вере пророчествовал Моисей, говоря о Рувиме: “Пусть Рувим живет и не умирает, но люди его будут многочисленны” (Втор. 33:6); то же самое относится и к Гаду (там же, стихи 20, 21). Следует отметить, что в 21-м стихе данного текста говорится, что Бог-Мессия изгонит перед собой врагов, но только вооруженные люди перейдут через Иордан перед Иеговой; и это подтверждается в 32-м стихе, где есть такие слова: “Мы перейдем вооруженные перед Иеговой в землю Ханаанскую; но владение нашего удела находится по эту сторону Иордана “3.
3 На №№ 7448 и 7449 автор ссылается на полях своей Библии Шмидиуса в Бытие 49:2, а на № 7648 в Бытие 49:14. - ЧИСЛА XXXII
33 И отдал Моисей им, сынам Гадовым и сынам Рувимовым и половине колена Манассии, сына Иосифова, царство Сигона, царя Аморрейского, и царство Ога, царя Васанского,
39 И пошли сыновья Махира, сына Манассиина, в Галаад, и взяли его, и изгнали Аморрея, который был в нем.
40 И отдал Моисей Галаад Махиру, сыну Манассиину, и он поселился в нем.
То, что половина колена Манассии также получила удел по эту сторону Иордана и, кроме того, заняла Галаад [ст. 39, 40], объясняется тем, что было предсказано и о Манассии, который, кроме того, был первенцем Иосифа, что в нем будут названы Авраам и Исаак (Быт. 48:16), а эти двое вместе представляют небесного и духовного человека, а вместе означают духовного и природного человека. Поэтому Манассии был дан удел за Иорданом, а также за Иорданом. Благословенный в них был Иосиф, поскольку через него, как видно из его дел, был представлен Бог Мессия; ибо в 15-м стихе той же главы (Быт. 48) сказано: “Он благословил Иосифа”, и это потому, что Манассия и Ефрем представляют тех, кто будет сидеть справа и слева от Бога Мессии (там же, стих 20). Кроме того, он отдал Иосифу первородство и т. д.4 См. далее о благословении Иосифа в пророчестве Моисея (Втор. 33:13-17), где в высшем смысле все слова относятся к Богу-Мессии. Что представление Закона было одним представлением, а представление наследства – другим, см. там же, стих 4, и т. д.
4 Confer n. 2796.
- То, что Симеон, который вместе с Левием был проклят своим отцом и которого Моисей обошел своим благословением, не получил наследства за Иорданом, происходит по другой причине; ибо не было колена, которое бы не представляло что-то в Царстве Бога-Мессии. Чтобы были представлены те, кто из чистого послушания верит в Слово Божье Мессии, без мнимой веры в то, что они заслуживают небеса своим благочестием, Симеону был выделен удел в земле Ханаанской и посреди колена Иудина. Так же и Левий, и, более того, посреди всех колен; ибо Левий означает любовь5 , а Симеон – послушание. Чтобы они могли представлять их, и в то же время, поскольку они были осуждены своим отцом, они не могли не жить среди народа идолопоклонников и т. д., согласно предсказанию их отца6.
5 [Зачеркнуто:] Что касается проклятия, то оно также представлено тем, что с таких людей снимается проклятие и вменяется праведность Мессии и т.д. и т.п. (Но, по божественной милости Бога Мессии, об этих вопросах будет сказано при рассмотрении их наследства).
6 Это последнее предложение является более поздним дополнением к тексту. - ЧИСЛА XXXIII
1 Вот путешествия сынов Израилевых, вышедших из земли Египетской…
3 И отправились они из Раамсеса в первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца; на другой день после Пасхи сыны Израилевы вышли с высокою рукою в глазах всех Египтян.
4 И похоронили Египтяне всех первенцев своих, которых Иегова поразил среди них; и над богами их Иегова произвел суд.
5 И отправились сыны Израилевы из Раамсеса и расположились в Суккофе.
6 И отправились они из Суккофа и расположились в Ефаме …
48, 49 И пошли они от гор Аваримских … И расположились у Иордана…
50 И говорил Иегова Моисею на равнинах Моава при Иордане от Иерихона, говоря,
51 говори сынам Израилевым и скажи им: когда вы перейдете за Иордан в землю Ханаанскую;
52 то изгоните всех жителей земли пред собою и истребите всякое подобие их, и все расплавленные изображения их истребите, и все горницы их разрушьте.
55 Если же вы не изгоните жителей земли перед вами, то будет так, что те, которых вы оставите из них, будут как терн в глазах ваших и как уколы в боках ваших, и приведут вас в стеснение на земле, где вы живете.
56 Да, будет так, что Я поступлю с вами, как думал поступить с ними.
Далее следуют по порядку все скитания сыновей Иакова, и, следовательно, в одном ряду представлена вся жизнь сыновей Израиля, которую они прожили в пустыне, где не было урожая, и где, следовательно, они подвергались искушениям. Каждое место означает что-то определенное, например, в отношении народа Иакова – блуждание, поскольку они поддались, а [в отношении сынов Израиля] – искушение; таким образом, в отношении Мессии – как происходило искушение, когда он находился в пустыне. Речь идет об искушениях, но здесь они обозначены именами, ибо теперь они пережили искушения, и теперь им надлежало представлять небесных людей и, таким образом, Царство Божье Мессии. Поэтому, чтобы они могли представлять таких людей, им было предписано изгнать всех врагов, таких как хананеи, а также уничтожить всех идолов [ст. 52]7 . Иначе они будут для них как терн и как уколы [ст. 55], и тогда они не смогут представлять, как прежде, потому что будут уничтожены. Это также предсказано в последнем стихе. Чтобы они могли представлять в пустыне, в стихах 3 и 4 говорится о том, что все первенцы египтян были поражены, а над их идолами был произведен суд; а также о том, что на следующий день после Пасхи сыны Израиля вышли с высоко поднятой рукой в глазах всех египтян; то есть, что [это было осуществлено] пришествием Господа в мир, что означает Пасха; и что тогда погибли все первенцы египтян, то есть, неверных, и были уничтожены их идолы, а также их жертвы, превращенные в идолопоклонство, как у язычников, так и у евреев, ибо у евреев жертвы также стали идоложертвенными, и т.д. , и т. д.
7 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
- ЧИСЛА XXXIV
1 И говорил Иегова Моисею, говоря,
2 Повелевай сынам Израилевым и скажи им: когда вы придете в землю Ханаанскую, то вот земля, которая достанется вам в наследие; земля Ханаанская по границам ее.
3 Итак, угол южный будет для вас от пустыни Зин по сторонам Едома, и южная граница ваша будет от крайнего предела соленого моря к востоку:
4 Отсюда граница твоя должна составить компас с юга… и дойти до Азмона:
5 Отсюда граница твоя будет от Азмона до реки Египетской, и выход ее будет к морю.
6 И границей моря будет для вас великое море, оно же граница; это будет для вас границей моря.
7, 9 И это будет для вас границей севера: от великого моря вы укажете вам гору Хор, … и выход из нее будет в Хазар-Энане; это будет для вас границей севера.
10 Оттуда вы укажете вам границу восточную, от Хазар-Энана до Шефама:
11 Оттуда [граница]8 пойдет от Шефама до Риблы… и дойдет до плеча моря Хиннерет к востоку:
8 Опущено Шмидиусом.
12 И пойдет граница до Иордана, и выходы ее будут у соленого моря; это будет земля ваша по границам ее кругом.
13 И заповедал Моисей сынам Израилевым, говоря: вот земля, которую вы получите в наследие по жребию, которую Иегова повелел отдать девяти коленам и полуколенам:
14 Ибо колено сынов Рувимовых… и колено сынов Гадовых… и половина колена Манассиина…
15 Два колена и половина колена получили удел свой по эту сторону Иордана от Иерихона на восток, к востоку.
В этой главе речь идет о9 царстве Божьего Мессии, которое в высшем смысле обозначается землей Ханаанской. В других смыслах оно иное, поскольку его значение соответствует способностям или потенциям человека. Когда сравнение идет от человека, то в ближайшем смысле земля – это тело, по этой причине земные вещи сравниваются с вещами телесными и инфернальными. Во внутреннем смысле это вещи, которые находятся в естественном уме, таким образом, низшее небо. В более глубоком смысле это другое или второе небо, которое является небом духовных умов. В самом внутреннем смысле это первое небо, которое Павел называет третьим [2 Кор. 12:2], сравнивая его с небесным человеком. Над всеми небесами, а значит, в высшем смысле, это Бог-Мессия и, следовательно, Его Царство, как все и т. д. и т. п.
9 [Зачеркнуто:] небеса.
- В данной главе определены границы небес, понимаемые в каждом смысле. Но поскольку народ был идолопоклонническим, то в ближайшем и внутреннем смысле подразумеваются низшие вещи с их границами; в более же внутреннем и сокровенном смысле, а также в высшем, представлено небо, а значит, Царство Бога Мессии. Именно по этой причине наследство должно было быть распределено между коленами по жребию, чтобы обозначить оба эти смысла; а также почему левиты жили посреди всех колен, а Симеон – посреди наследства колена Иудина.1 Это означает то же самое, что сказано [в Лев. 16:16], а именно, что Бог Мессия обитал посреди их нечистот и т. д.
1 Согласно Реланду (“Палестина”, экземпляр которого находился в библиотеке Сведенборга), с которым согласны современные авторитеты, территория, выделенная Симеону, находилась непосредственно к югу от Иуды и простиралась на запад от Мертвого моря до Средиземного. - Здесь описаны границы, но они взяты по четвертям света, то есть с юга, запада, севера, а затем с востока. Здесь следует отметить, что общими границами были моря и реки. Так, угол или граница на юге была от крайнего конца соленого моря на восток до реки Египетской, а выходы из него – в море (стихи 3, 5). Границей запада было море, поэтому она называется границей моря (ст. 6). Граница севера проходила от великого моря (ст. 7). Граница на востоке также спускалась к морю (ст. 11). Границы так описаны и в других местах, а самая общая граница – от великой реки Евфрат до реки Египетской [Быт. 15:18]. Границы моря означают множество вещей, сходных с теми, что представляются прохождением через моря или реки, ибо таким образом Бог Мессия возносит человека из проклятия на небеса. Кроме того, места проклятия, будучи внешними, или низшими, или крайними, или низшими, обозначаются местами вне небес. Кроме того, со стороны неба водами в самом глубоком и высшем смысле обозначается то, что свято, и т. д. и т. п. В данном случае это относится к различным пророческим изречениям2.
2 [Зачеркнуто:] Границы также устанавливаются горами, как в данном тексте [ст. 8]. - Более того, упомянутые места, а также земли, горы, города обозначают различные вещи, и нет ни одного места, упомянутого здесь, ни одной горы, земли или города, которые не имели бы определенного значения и представления; как, например, то, что здесь граница или угол на юге стоит на первом месте [ст. 3], как это было и ранее, когда говорилось о стане и движении вперед вокруг ковчега [глава 2].3 Это потому, что юг означает интеллектуальный свет, с которого начинается всякое возрождение, ибо без этого света человек не может возродиться. В глубинном смысле интеллектуальный свет исходит от Слова Бога-Мессии, а значит, от Бога-Мессии, и является светом истин. Поэтому эта граница поставлена здесь на первое место, будучи действительно от пустыни Зин по сторонам Эдома. Об Эдоме мы говорили выше [n. 7326 и далее, 7335, 7400]. То, что это граница, от которой отсчитываются все остальные границы, следует из того, что было сказано ранее об Эдоме и его земле, а также из различных пророчеств, среди которых можно привести только пророчество Валаама (гл. 24:18), а также пророчество Моисея (Втор. 33:2), где сказано: “Иегова пришел с Синая и поднялся к ним из Сеира; он сиял с горы Паран” и т. д.; [а также из того], что она закончится у реки Египетской, а выходы из нее будут у моря [ст. 5]. О водах см. выше [n. 7455]. Остальные границы – к западу [ст. 6], то есть к вечеру; а также к северу [ст. 7] и так до полуночи. Но здесь имеется в виду ночь для тех, кто осужден; а чтобы для сынов Израиля не было ночи, а был свет, поэтому отмечался праздник новолуния [гл. 28:11]. Таким образом, последняя граница находится на востоке и спускается до Иордана – для тех, кто живет во свете, а выход из нее будет у соленого моря [ст. 12] – для тех, кто осужден, и т. д., и т. п. Относительно колен Рувима, Гада и половины колена Манассии [ст. 14, 15] см. выше [n. 7448 и далее].
3 См. n. 6714. - ЧИСЛА XXXIV
16 И говорил Иегова Моисею, говоря,
17 вот имена людей, которые дадут тебе землю в наследие: Елеазар, священник, и Иисус Навин, сын Нуна.
18 И возьмите себе по одному князю от каждого колена, чтобы отдать землю в наследие.
19 И имена людей этих таковы: …
29 Это те, которым Иегова повелел дать удел сынам Израилевым в земле Ханаанской.
Те, кто должен дать землю в наследие, – это Елеазар и Иисус Навин [стих 17], оба из которых в высшем смысле представляют Бога Мессию, ибо только Бог Мессия владеет небом и поэтому дает им наследие. Но поскольку царство Бога Мессии делится на множество общих царств, а здесь – на девять с половиной, поэтому их князья должны были распределить землю по жребию. Это делается по жребию, в то время как именно Бог Мессия обеспечивает все, ибо Бог Мессия управляет жребием и т. д. и т. п.
- ЧИСЛА XXXV
1 И говорил Иегова Моисею… говоря,
2 Повелевай сынам Израилевым, чтобы они дали левитам из наследства своего города для жительства; а вы дайте левитам предместье для городов, окружающих их.
3 чтобы города были их для жительства, и предместья их для скота их, и для имущества их, и для всякого животного их.
4 И предместья городов, которые вы отдадите левитам, должны быть от стены города на тысячу локтей в окружности.
5 И отмерьте вне города угол к востоку две тысячи локтей, и угол к югу две тысячи локтей, и угол к морю две тысячи локтей, и угол к северу две тысячи локтей, и город будет посредине; это будет для них предместьем городов.
6 А города, которые вы дадите левитам, пусть будут шестью городами убежища, которые вы дадите, чтобы бежал туда преступник; а к ним дайте сорок два города.
7 Всех городов, которые вы дадите левитам, должно быть сорок и восемь городов: эти и пригороды их.
8 А города, которые вы дадите, будут во владении сынов Израилевых; …
Здесь речь идет о распределении левитов между всеми коленами сыновей Иакова. Причина, по которой левиты не получили наследства, проистекает из причин, о которых говорилось выше [n. 7420]. Ближайшая причина заключалась в том, что они представляли священство и должны были присутствовать со всеми, учить их и т. д. Внутренняя, более внутренняя и сокровенная причина может быть понята из священства, представленного левитами. То, что Левий, хотя и был проклят своим отцом вместе с Симеоном [Быт. 49:5-7], был принят в священство и что поэтому ему не было дано никакого наследства, кроме того, что он жил посреди всех колен, объясняется тем, что Моисей, будучи из колена Левия, был принят в качестве вождя и таким образом представлял царское достоинство Бога-Мессии. Аарон же, будучи его братом, представлял священническое достоинство Бога Мессии. Но из-за елея оба были отделены от своей собственной жизни. Затем, поскольку народ был таков, что не мог не превратить истинное поклонение в оскверненное, левиты поселились среди него как учителя; ибо весь народ был таков, что если бы он был наставлен относительно всего того, что влечет за собой его представительное поклонение, он осквернил бы самое святое, и тогда не было бы никакого исправления; ибо лучше быть оскверненным, чем осквернять от понимания, или, как сказано, от совести, самое святое. Священники и левиты также были причиной зла в этом народе, и поэтому Левий был проклят своим отцом. Но поскольку они все еще представляли священство сынов Израиля, то жили посреди всех колен; ибо священство или то, что связано со священством, находится посреди всех, поскольку все, кто находится в Царстве Божьем Мессии, будут священством, то есть будут святыми и праведными в силу вменения святости и праведности Мессии. Кроме того, во внутреннем значении имени Левий было то, что обитало посреди всех, имя означало соединение и, следовательно, любовь, которая есть жизнь всех. О том, что это и то и другое, см. пророчество Моисея (Втор. 33:8-11).
- Что касается числа городов [ст. 6], то это святое число, как и представляемое святое священство; ибо сорок два – это шесть раз по семь, а если прибавить еще шесть, то есть число городов-убежищ, то будет шесть недель и шесть дней. Но поскольку обозначались оба эти числа, седьмое, являющееся святым числом, не было добавлено. То, что городов убежища было шесть [стих 6], означает, что все согрешившие получат убежище в4 Мессии, представленном священством, которое также представляли левиты вместе с первосвященником.
4 [Зачеркнуто:] Бог. - То, что города заканчивались предместьями, причем на тысячу локтей5 в каждую четверть [ст. 4], объясняется тем, что священники представляли Церковь Бога Мессии на всем земном шаре. Это начинается с востока [ст. 5]. Восток – это первобытная церковь, когда люди жили не по свету, а по своим природным склонностям. Именно это и подразумевается под востоком. Затем он поворачивает на юг, когда люди просвещаются относительно Бога-Мессии, просвещаются, в частности, относительно жертвоприношений и других обрядов. Но то, что этот свет переходит на запад или в тень, а затем на север, то есть в ночь, также предсказано, а именно, что в конце дней, хотя люди и получили свет, они все еще живут в полуночи.6 Ибо когда есть свет и нет веры, ночь больше, чем когда есть вера и не так много света и т. д. Кроме того, города были устроены по подобию общин, таких как семьи, племена и т. д. В центре находился город, а вокруг него – пригороды, где находились слуги и звери [ст. 3], то есть предметы служения и службы. Число тысяча было в употреблении и означало большое число; поэтому разделение было на тысячи и десять тысяч (Втор. 33:17).
5 Стих 5 говорит о пригородах как о простирающихся на две тысячи локтей за пределы города. Маймонид объясняет это так: собственно пригороды простирались на тысячу локтей за городские стены, а земля за ними на две тысячи локтей во все стороны была отдана левитам для земледелия. См. комментарий Кларка, in loco.
6 Эта часть параграфа подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях.
7461.* ЧИСЛА XXXV
9 И говорил Иегова Моисею, говоря,
10 Говори сынам Израилевым и скажи им: когда вы перейдете через Иордан в землю Ханаанскую;
11, 12, 15 вы должны избрать себе … города для убежища от мстителя, … чтобы всякий, поражающий душу в ошибке, мог бежать туда.
20, 21 Если же он ударит его по ненависти… или по вражде поразит его рукою своею, чтобы он умер: …мститель за кровь убьет убийцу, когда встретит его.
22 И если он внезапно ударит его без вражды, или бросит в него какое-нибудь орудие без цели
23 или каким-либо камнем,… не видя его,… и бросит в него, чтобы он умер, когда он еще не был врагом его и не искал ему зла:
24 Тогда община должна судить между поражающим и мстящим…
25 И община… возвратит его в город убежища его, откуда он бежал, и он будет пребывать в нем до смерти первосвященника…
Здесь речь идет об убийстве, совершенном неумышленно и с умыслом, а законы берут свое начало в духовных законах, то есть о тех, кто причиняет вред другому или проклинает его из ненависти, то есть от дьявола, или о тех, кто делает это не из ненависти, но это происходит по Провидению. Города-убежища представляют Бога-Мессию и Его милосердие и т. д. и т. п. Эти слова теперь совершенно непонятны для меня… – – – – – – – – – – …
- [Перед этим абзацем автор вычеркнул следующий ненумерованный абзац:] В 9-м стихе до конца говорится о земле Ханаанской, которая должна представлять Царство Бога Мессии, где нет ненависти и мести, и где будет править только любовь; ибо ненависть полностью растворяет любое общество, тогда как любовь соединяет. О человеке судят по его намерениям и целям, а значит, и по его склонностям, откуда зло проистекает и заражает разум, который затем дает согласие. Что же касается тех, кто убивает человека невольно и против кого, когда он пришел в город-убежище, мститель не имеет права…
- ЧИСЛА XXXVI
1 И собрались главы отцов колен7 сынов Галаадских… семейств сынов Иосифовых и говорили пред Моисеем…
7 На иврите – семья.
2 И сказали они: господин мой получил повеление от Иеговы… отдать удел Зелофада, брата нашего, дочерям его.
3 И если они будут женами одному из сыновей колен сынов Израилевых, то удел их будет отнят от удела отцов наших,…
5 Посему Моисей повелел сынам Израилевым по устам Иеговы, говоря: хорошо сказало колено сынов Иосифовых.
6 Вот слово, которое заповедует Иегова о дочерях Зелофада, говоря: пусть они будут женами тому, кто хорош в них, да; но в семье [колена]8 отца своего пусть будут женами.
8 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
7 Чтобы наследство сынов Израилевых не переходило из колена в колено: …
8, 9 И всякая дочь, наследница удела из колен сынов Израилевых, должна быть женою одного из семейства колена отца своего… И не должно переходить наследство из одного колена в другое колено; …
Читатель может ознакомиться с этими вопросами в главе 27. Небесный закон, давший начало этим законам, происходит из небесного рая. Как все семьи отражают небесный рай, так и они отражают Царство Божье Мессии, и, следовательно, все деревья этого рая происходят от двух деревьев, стоящих посредине. Поэтому им было строжайше запрещено вступать в брак с хананеями; они не должны были переходить из колена в колено в поисках жен, и это для того, чтобы все и вся было в порядке в соответствии с тем, что было глубоко вложено в их имена. И тогда все и вся, что в высшем смысле подразумевается под Рувимом и Симеоном, придет по милости и благодати Бога Мессии.
- DEUTERONOMY
ГЛАВА I
1, 2 Вот слова, которые говорил Моисей сынам Израилевым по ту сторону Иордана… В одиннадцати днях пути от Хорива через гору Сеир…
3 И было в сороковой год, … Моисей говорил сынам Израилевым все, что заповедал им Иегова;
4 после того, как он умертвил Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского…
5 По эту сторону Иордана, в земле Моавитской, начал Моисей излагать закон сей, говоря,
6 Иегова, Бог наш, говорил нам в Хориве, говоря: вы долго жили на горе сей:
7 посмотрите и отправляйтесь в путь, чтобы прийти к горе Аморрейской и ко всем соседям его на равнине, в горах, в долине, на юге и в области моря; к земле Ханаанской и к Ливану, до великой реки, реки Евфрата.
1 Опущено Шмидиусом.
8 Вот, Я поставил землю пред тобою; иди и овладей по наследству землею, которую Иегова клялся отцам твоим, Аврааму, Исааку и Иакову, дать им и потомству их после них.
Когда сыны Израилевы отправились от горы Сеир и дошли окольными путями до Иордана Иерихонского, то есть до равнины Моава, и когда перед ними предстала земля Ханаанская, тогда, как сказано, был открыт им Закон. Ибо Закон не был открыт сынам Израиля, то есть в отношении более внутренних и сокровенных вещей Закона, которые касаются Бога-Мессии и Его Царства, пока они не отправились в путь и не пришли на равнину Моава. Сначала их ведут через искушения к горе Сеир2 [ст. 2]; но поскольку они были тогда недоверчивы, то есть не имели веры в то, что Бог Мессия один введет их в землю Ханаанскую, то есть в Свое небо, но убеждали себя, что сделают это своими собственными силами; поэтому их вели в обход, как читатель может видеть выше [n. 7335-36]. Затем, по дороге, им раскрывается Закон; ибо через раскрытие Закона, а значит, и через знания о Царстве Бога-Мессии, они подготавливаются, и так до тех пор, пока не станут такими, что смогут быть введены. Поэтому в стихах 7 и 8 описывается Царство Бога Мессии.
2 То есть в Эдом – гора Сеир была родиной эдомитян (Быт. 36:9).
- ДЕЙТЕРОНОМИЯ I
9 И сказал я вам в то время, говоря: не в состоянии я один понести вас:
10 [ибо]3 Иегова, Бог ваш, умножил вас, и вот, вы ныне как звезды небесные по множеству.
3 Добавлено Шмидиусом.
11 Иегова, Бог отцов ваших, прибавит над вами, как вы, тысячу раз, и благословит вас, как говорил вам!
12 [Но]4 как могу я один понести труд ваш, и бремя ваше, и распри ваши?
4 Добавлено Шмидиусом.
13 [Поэтому]4 возьмите себе мудрецов,… чтобы я поставил их начальниками над вами.
4 Добавлено Шмидиусом.
14 И вы отвечали мне и сказали: слово, которое ты сказал, хорошо для исполнения.
15 И взял я глав колен ваших, мудрецов и знающих, и поставил их главами над вами, …
18 И заповедал я вам в то время все слова, которые вы должны исполнять.
19, 20 И когда мы отошли от Хорива, … И сказал я вам: вы пришли к горе Аморрейской, которую Иегова, Бог наш, дает нам.
21 Вот, Иегова, Бог твой, поставил пред тобою землю; пойди и овладей ею…
22, 23 И приблизились ко мне все из вас и сказали: мы пошлем пред собою людей, и они исследуют нам землю и возвестят нам… И взял я из вас двенадцать человек, по человеку на племя.
24, 25 И… пришли они к реке Эшколь, и исследовали ее… И сказали: это хорошая земля, которую Иегова, Бог наш, дает нам.
26 Но вы не хотели идти, и восстали против уст Иеговы, Бога вашего:
34 И услышал Иегова голос слов ваших, и разгневался, и проклял, сказав,
35, 36 если кто из людей сих злого рода увидит ту землю добрую, … Спаси Калева, сына Иефуннова; …
37 И разгневался Иегова на меня за вас, говоря: и вы не ходите туда.
38 Иисус Навин, сын Нуна, который стоит пред тобою, он войдет к тебе; …
39 И младенец твой, о котором ты сказал: он будет добычею, и сыновья твои, которые не знают ныне добра и зла, они войдут туда; [и]5 им отдам ее, и они получат ее в наследие.
5 Опущено Шмидиусом.
Поэтому здесь, в стихе 10, они названы звездами за множество, тогда как ранее Валаам6 говорил, что они как пыль [Числ. 23:10]; ибо, пройдя такой путь, они теперь представляют Израиль. Они названы звездами за мудрость, которую они смогли извлечь из раскрытого Закона. В 11-м стихе говорится о благословении, причем, в высшем смысле, о безграничном благословении, ибо он говорит: “Прибавит над вами в тысячу раз”. Обратите внимание, что сказано: он добавит над вами, как вы, чтобы обозначить Израиль. В стихах с 13 по 18 говорится о тех, кто будет наставлять их. Они называются главами колен [стих 15], будучи главами, которые были инструментальными причинами. Из слов текста, однако, также очевидно, что все были наставлены Моисеем, то есть Богом Мессией, представленным Моисеем, и что все и вся исходило от Бога Мессии и т. д. В стихах 22* и далее описывается, как земля была исследована, но они восстали, то есть поддались.7 То, что в стихе 37 говорится, что Иегова разгневался на Моисея из-за народа, объясняется тем, что как тело, так и голова становится головой, причем вина тела переходит в голову; ибо народ был отдан Моисею и не мог быть отделен. О том, что Иегова разгневался из-за него, ясно сказано в другом месте. Ему не разрешалось говорить перед народом, что Он разгневался из-за него, и это для того, чтобы он мог продолжать представлять его. То же самое говорится во Второзаконии 3:26 и 4:21**.
6 В автографе – Моисей.
- В автографе – “18”.
7 [Зачеркнуто:] Несколько слов указывают на это.
** Последнее предложение является более поздним дополнением к тексту.
- ЧТО СОСТОЯНИЕ МЛАДЕНЧЕСТВА ВИДНО В ЖИЗНИ ЧЕЛОВЕКА, ЕСЛИ ОН ЖИЛ В СОСТОЯНИИ ЦЕЛОСТНОСТИ.8
[И младенец твой, о котором ты сказал: он будет добычей; и сыновья твои, которые не знают ныне добра и зла, войдут к тебе; им Я отдам ее, и они получат ее в наследие], стих 39. Что касается младенцев, входящих в землю, то следует знать, что имеются в виду младенцы [духовные]; ибо если люди не будут младенцами, они не смогут войти в Царство Бога-Мессии, как Он Сам говорит [Матф. 18:3, Марк 10:15, Лука 18:17]. То, что это также было предусмотрено, а именно, что только младенцы и невинность должны наследовать Царство Бога Мессии, также может быть очевидно из жизни человеческих веков в состоянии целостности. Что касается первого месяца, когда человек находится в утробе матери, то его следует пропустить; но жизнь человека начинается с младенчества, и этот возраст, вплоть до детства, является возрастом невинности, будучи сам по себе спортивным9 , без пороков от цели. Второй возраст, юношеский или девственный, начинается, когда супружеская любовь властвует со всеми ее1 приятными прелестями. Затем наступает мужественный или взрослый возраст, когда ум, пропитанный сладостью прежних возрастов, силен в понимании, которое тогда находится в цветущем состоянии, образовавшись из двух прежних состояний. Наконец, этот возраст постепенно переходит в старость, и так, мало-помалу, человек возвращается к состоянию младенчества; ибо его внутренние части концентрируются, и он становится меньше телом. Он становится как бы просто умом, духовным и небесным, живущим, исходя из ранее приобретенного расположения, как дух, почти лишенный тела, не знающий, что такое зло. Таким образом, как уже было сказано, он снова приходит в младенчество и невинность, но теперь соединенную с мудростью, которая есть жизнь любви Бога-Мессии и Его Царства; и от желания он переходит в это Царство вскоре после того, как тело было отложено.2
8 Этот заголовок взят с последней страницы Кодекса, содержащего настоящий текст.
9 [Зачеркнуто:] ибо они тогда еще не знают добра и зла.
1 [Зачеркнуто:] радости
2 На этот отрывок автор ссылается на полях своей Библии Шмидиуса во Втор. 1:39.
- ДЕЙТЕРОНОМИЯ IV
1, 5 Итак, слушайте, о Израиль… Вот, я научил вас уставам и постановлениям, как повелел мне Иегова, Бог мой…
6 Итак соблюдайте и исполняйте их, ибо в этом мудрость ваша и разумение ваше…
7 Ибо какой народ так велик, у которого Бог близок к нему, как Иегова, Бог наш, во всем, где мы призываем Его?
8 Или какой народ так велик, у которого есть уставы и праведные суды, как весь закон сей, который я представлю вам в сей день?
9, 10, 12 Только берегись себя, чтобы не забыть слов, которые видели глаза твои… В тот день, когда ты стоял перед Иеговой, Богом твоим, в Хориве… И говорил Иегова с тобою из среды огня…
14 И повелел мне Иегова в то время научить тебя уставам и постановлениям, чтобы ты исполнял их в земле, в которую ты перейдешь, чтобы овладеть ею в наследие”.
Здесь их начинают учить учению о вере и Царстве Божьего Мессии, как мы читаем в стихе 6, а также в стихах 7 и 8 и стихе 14. Это было сделано на равнинах Моава.
- ВТОРОЗАКОНИЕ XIV
1 Вы – сыны Иеговы, Бога вашего; не стригите себя и не делайте лысины между глазами вашими над мертвыми.
2 Ибо вы народ святой у Иеговы, Бога твоего, и Иегова избрал вас в особенное достояние3 Себе из всех народов, которые на лицах земли.
3 См. примечание к n. 7468.
3 Не ешьте никакой мерзости.
4 Вот зверь, которого вы должны есть: вол, …
7 А этих не ешьте… верблюда,…
11 Из всех чистых птиц ешьте.
12 А вот те, которых вы не должны есть: орел, …
[Вы сыны Иеговы, Бога вашего; не стригите себя и не делайте лысины между глазами вашими над мертвыми], ст. 1. Они не должны были облысеть над мертвыми, так как это было знаком траура у язычников; ибо те разрывали свои одежды, разрезали себя различными способами и делали многое другое, что означало скорбь и своего рода рваные раны, которые являются душевными муками. Но им подобало представлять народ Израиля, и поэтому они не должны были облысеть, то есть брить себя на лбу или между глаз, что подразумевает внутренние брови. Как было сказано выше [n. 6843, 6911], волосы означают природу, ибо, находясь вне тела, они являются вещами внешними, особенно телесными, но в целом – естественными. Человек, который4 должен быть исправлен с помощью понимания, должен черпать из природы то, что должно быть полезным, поскольку без помощи естественных вещей не может быть сформировано тело для нескольких привязанностей. Нет ничего, что не относилось бы к тому, что есть в человеке, то есть к тому, что не имело бы души и тела этой души. Таким образом, какова бы ни была привязанность, она должна обладать неким собственным квазителом. Во всех вещах есть порядок и т. д. Поэтому в данном случае им не разрешалось изображать лысину [между глаз], так как им следовало изображать исправившегося или возрожденного человека и т. д. По этой причине также мужчины не брили головы и т. д. [Лев. 21:5].
4 Чтение est вместо erat (был).
- [Ибо ты народ святой у Иеговы, Бога твоего, и Иегова избрал тебя в особенное достояние5 Ему из всех народов, которые на лицах земли], ст. 2. Народ здесь назван святым, хотя он был каким угодно, только не святым, потому что теперь он представляет народ Израиля, а значит, и возрожденного человека. То, что Бог Мессия избрал этот народ, чтобы в нем вновь воздвигнуть первобытную церковь, верно в той мере, в какой Он должен был родиться среди этого народа; ибо Сам Бог Мессия говорит, что Он пришел прежде всего взыскать погибшую овцу в этом народе [Мф. 15:24], и это для того, чтобы через них весь мир был наставлен в истинном учении веры, и чтобы они стали своего рода центром, от которого лучи распространялись бы по периферии, и к которому были бы призваны все народы; таким образом, они могли бы отразить на земле небесный рай. См. Второзаконие 26:17-19; 28:9, :10, :13.* Поэтому сказано, что они были особым народом и станут “царством священников” [Исход 19:6]; поэтому также этот народ был так веден Богом Мессией, чтобы сначала были изменены внешние вещи, а затем постепенно внутренние, чтобы он стал более внутренним или внутренним человеком. Но поскольку, пребывая во внешнем, они убеждали себя, что являются священством и избраны выше всех других во вселенной и т. д. и т. п., хотя ничто не было менее истинным, поэтому скипетр отошел от этого народа [Быт. 49:10]. Более того, они представляли собой истинный Израиль в более универсальном смысле, поскольку истинное учение проповедовалось среди них через пророков. И поэтому, несмотря ни на что, в Иакове была звезда [Числ. 24:17], которая распространяла свой свет во все стороны, как от центра к периферии. Поэтому теперь они называются святым народом и особым достоянием. Но то, что они не были святым народом и, следовательно, не были особым достоянием, видно из всего, что описано в книгах Моисея; они не только много раз уступали, но и были открыты для тех же обвинений, что и хананеи, которых они изгнали. Таким образом6 они не соблюдали заповеди; а поскольку они их не соблюдали, то, как это совершенно очевидно, они заняли место народов-идолопоклонников, которые были изгнаны из земли Ханаанской, и т. д.
5 Буквально: народ своего владения, народ, принадлежащий только себе.
- Эти ссылки являются позднейшим добавлением, написанным на полях.
6 Читается sic вместо si (если).
- Стих 3 и далее. О том, что нечисто для еды, см. выше [n. 6605 и далее]. Здесь же следует отметить, что всякое животное, которое можно есть, означает на небесах некую добрую привязанность, склонность или7 расположение;8 а под птицами подразумеваются те же вещи, но обращенные в первую очередь к умственным способностям. Однако они меняются в зависимости от обстоятельств. Что они означают, ясно из связи предыдущего с последующим. Кроме того, здесь описываются различные склонности и гении, чтобы можно было описать народ Израиля и т. д. Различие между теми, кто представляет внутреннего человека, и самим истинно внутренним человеком состоит в том, что в первом случае делалось различие между вещами чистыми и нечистыми, которые входят во всех смыслах; ибо те же самые вещи также выходят наружу, поскольку они не могут быть изменены в добро и таким образом закончиться добром. Но в истинно внутреннем человеке не имеет значения, что входит внутрь, даже если это вредно. Будь оно даже инфернальным, оно не причиняет вреда, поскольку не осуждает; ибо ничто никогда не может осудить того, кто принадлежит Богу-Мессии; напротив, когда зло превращается в добро, внутренний человек оживает”. В этих словах содержится больше арканы, чем можно рассказать в нескольких словах.
7 Читаем seu вместо sed (но).
8 [Зачеркнуто:] ибо они относятся к анимусу (animi), и по ним судят о людях… - ВТОРОЗАКОНИЕ XVI
1 Соблюдай месяц Авиб, чтобы делать песах Иегове, Богу твоему:
3 не ешь с ним квасного; семь дней ешь с ним пресные лепешки, даже хлеб несчастья, ибо ты вышел из земли Египетской поспешно, чтобы ты помнил день выхода твоего из земли Египетской во все дни жизни твоей.
10 И сделай праздник недель Иегове, Богу твоему;
13 семь дней делай для себя праздник кущей, после того как соберешь с гумна твоего и с виноградника твоего.
16 Три раза в году должен каждый мужчина твой являться к Иегове, Богу твоему, на место, которое он изберет; в праздник опресноков, и в праздник недель, и в праздник кущей; и не должен он являться к Иегове пустым:
21 Не сажай себе рощи из какого-либо дерева близ жертвенника Иеговы, Бога твоего, который ты сделаешь себе.
22 И не ставь себе никакого истукана, который ненавидит Иегова, Бог твой.
[Не ешь с ним квасного; семь дней ешь с ним пресные лепешки, хлеб несчастья”, стих 3. Пресные лепешки называются хлебом несчастья так же, как манна была хлебом, который причинял им страдания (глава 8:3, :l6; Числа 11:6). Это произошло потому, что небесная пища причиняла им страдания, в то время как все, что содержало закваску, радовало их, как это бывает с каждым естественным человеком. Поэтому также говорится, что, отдыхая в седьмой день, они огорчали свои души [Лев. 16:31, 23:52]. Царство Божье Мессии само по себе причиняет страдания тем, кто принадлежит к миру, потому что они живут в противоположных ему вещах. То, что то же самое мучило и Моисея, видно из его слов, когда он открыто говорил народу, что хлеб [или манна] мерзок, то есть, что он мучает их [Числ. 11:11-15]. Но то, что этот хлеб не причиняет страданий внутреннему человеку, а скорее радует человека внешнего, следует из многих соображений. Таким образом, соотношение и т. д., и т. п. перевернуто. По той же причине он назван “хлебом с неба” (Исх. 16:4), чтобы они могли быть искушены.9
9 На этот параграф автор ссылается на полях своей Библии Шмидиуса в Числ. 11:6.
- [Три раза в году должен каждый мужчина твой являться пред Иеговой, Богом твоим, на место, которое он изберет; в праздник опресноков, и в праздник недель, и в праздник скиний], стих 16. О праздниках говорилось выше [n. 6587 и далее. ], что первый праздник, пасха, называемый праздником опресноков, служил для воспоминания о приходе Мессии в мир; второй, называемый праздником недель, – для воспоминания о приходе Бога Мессии на суд, после того как прошли недели; а праздник скиний служил для воспоминания о царстве Бога Мессии; скинии тогда представляли это царство. Кроме того, все поклонения должны были совершаться в одном месте, и они должны были появляться там, чтобы все направляли свою цель к одному, как к центру, и таким образом представляли царство Бога Мессии, а значит, и небесный рай, где все деревья смотрят на дерево жизни, стоящее посредине, то есть на Бога Мессию. Поэтому он родился там, и там он оживил и освятил всех людей.
В стихе 21 сказано, что они не должны сажать рощу из какого-либо дерева рядом с жертвенником. Это было сделано для того, чтобы они не впали в идолопоклонство, в котором использовались рощи, и потому что в них они не могли изображать небесный рай; ибо где жертвенник, там и древо жизни, потому что там Мессия, представляемый жертвенником для поклонения. Ибо представляющие были нечисты, и поэтому, чтобы они не смешивали оскверненное со святым, им должно было приходить на память падение Адама, который был изгнан из рая, и путь к дереву жизни был охраняем. По этой причине им также не разрешалось ставить истукана в другом месте [стих 22]. - ВТОРОЗАКОНИЕ XVII
2, 3, 4 Если найдется среди тебя… мужчина или женщина, которые… пошли и стали служить другим богам, и поклонились им, солнцу, или луне, или всему воинству небесному, которого Я не повелел; и будет сказано тебе,… и вот, это истина…
5 Тогда приведи того мужчину или ту женщину… и побей их камнями, чтобы они умерли.
6 При двух свидетелях, или при трех свидетелях, будет убит тот, кто должен быть убит; при одном свидетеле он не будет убит.
7 Рука свидетелей первая будет против него, чтобы умертвить его, а потом рука всего народа. Так ты прогонишь зло из среды твоей.
То, что они не должны были кланяться ни солнцу, ни луне, ни звездам, означает, в общем, что они не должны были поклоняться природе как Богу; ибо когда человек поклоняется природе и говорит, что именно природа управляет всем в мире, он поклоняется солнцу и луне и небесным светилам, поскольку именно от них природа имеет свое естественное происхождение. Поэтому под солнцем он подразумевает дьявола, которого называет князем природы; а под луной – идолопоклонство. Таким образом, под воинством небесным подразумевается вся команда дьявола среди людей и духов, ибо все они имеют природную душу и не желают, чтобы им поклонялись иначе, как через природу. Поэтому они пробуждают людей и ослепляют их различными способами, чтобы они поклонялись природе и тем самым поклонялись дьяволу. Отсюда любовь к себе и миру. А поскольку он управляет всеми гордыми и скупыми, то желает, чтобы им и их богатству поклонялись. Поэтому солнцу и луне поклоняются те, кто поклоняется любому человеку или людям, обладающим властью в этом мире. Это, как охватывающее все зло в целом, было настолько отвратительным, что они были обречены на смерть. То, что этот народ поклонялся солнцу и луне полностью в соответствии с буквой, поскольку поклонялся таким людям, как их отцы, Моисей, Илия, Давид и т. д., власти определенных людей и богатству, достаточно очевидно из их описанных поступков. Поэтому пусть они скажут, что это за священство или царство священника, и чье это особое владение. Поклонение солнцу, луне и воинству небесному простирается еще дальше и означает также поклонение, то есть божественное поклонение ангелов, а может быть, и всех, кто находится на небе. Если кто-то поклоняется какому-то ангелу, думая, что ангел может сделать все сам, и поклоняясь ему, он тем самым поклоняется и кому-то из воинства небесного. Те, кто на небе утверждают это, – это те, кто в Апокалипсисе (12[4]) подразумеваются под звездами, которые дракон своим хвостом увлек за собой на землю, где будет его команда, которая обманет мир и захочет побудить его к поклонению себе.
- ВТОРОЗАКОНИЕ XVII
12 И если кто сделает самонадеянно, что не послушает священника, стоящего для служения там пред Иеговою, Богом твоим, или судьи, тот умрет; …
14 Когда ты придешь в землю, которую дает тебе Иегова, Бог твой, и овладеешь ею, и поселишься в ней, и скажешь: я поставлю над собою царя, как все народы, которые вокруг меня;
15 И поставишь ты над собою царя, которого изберет Иегова, Бог твой, …
16, 17 Но он не будет умножать себе коней, …и жен не будет умножать себе, …и серебра и золота не будет умножать себе.
18 И когда он сядет на престоле царства своего, то напишет ему копию закона сего в книге…
19, 20 и будет она с ним, и он будет читать ее во все дни жизни своей… Чтобы сердце его не возвышалось над братьями его и чтобы он не уклонялся от заповеди,
Слова о том, что должен умереть тот, кто не слушает священника или судью, ясно означают, что будет обречен на смерть или осужден тот, кто не слушает Того, Кого представляли священник и судья. Судьи сменяли вождей, так как после Моисея именно судьи представляли Бога Мессию как Царя. То, что они представляли Бога Мессию, должно было быть известно народу; ведь во время прихода Бога Мессии у всех на устах было, что Мессия родится среди них. Все тогда ожидали Его, как ожидают и сейчас. Так, в ответ Ироду они сказали, что Он родится в Вифлееме [Мф. 2:5]. Даже среди язычников было известно, что родится великий пророк. Поэтому они никогда не могли сказать, что не знали о пришествии, а следовательно, и о том, что именно Его олицетворяли все их поклонения, а значит, и их священство и их вождь. Но то, что они хотели иметь своим вождем вождя мира, то есть антихриста или лже-мессию и, следовательно, дьявола, также достаточно хорошо известно; ибо тогда, как и сейчас, они стремились не к чему иному, как к тому, что относится к такому вождю, и т. д. и т. п. Что это будет за царь, который будет править ими, очень ясно видно из описания. Это не тот, которого они желают, а1 тот, который описан в другом месте [I Цар. 8:11-18], когда они желали царя. Согласно этому описанию, царь, который был им дан, был скорее дьяволом, потому что описание в этом отрывке противоположно нынешнему описанию царя. Поэтому каждый может знать, что в высшем смысле в этом отрывке из Моисея имеется в виду Бог Мессия и т. д. и т. п. …
1 Чтение sed для nec (ни).
- ВТОРОЗАКОНИЕ XVIII
9-11 Когда ты придешь в землю… Не должно быть в тебе никого, кто заставлял бы сына своего или дочь свою проходить через огонь… или чародея… или некроманта.
12 ибо всякий, делающий сие, мерзость для Иеговы.
15 Иегова, Бог твой, воздвигнет тебе Пророка из среды тебя, из братьев твоих, подобного мне; его ты будешь слушаться.
16 По всему тому, о чем ты просил у Иеговы, Бога твоего, в Хориве… говоря: я не перестану слышать голос Иеговы, Бога моего, и не увижу более огня сего великого, чтобы мне не умереть.
17 И сказал мне Иегова: хорошо сделали они, что сказали.
18 Я воздвигну им2 пророка из среды братьев их, подобного тебе, и вложу слова Мои в уста его, чтобы он говорил им все, что Я повелю ему.
2 По-еврейски – “ты”.
19 И будет: кто не послушается слов Моих, которые Он будет говорить от имени Моего, с того Я взыщу.
20 А пророк, который возьмет на себя смелость говорить слово от имени Моего, которого Я не повелел ему говорить, и который будет говорить от имени других богов, тот пророк, говорю Я2а, должен умереть.
2a Шмидиус заменяет “и”.
2l И если ты скажешь в сердце твоем: как узнаем мы слово, которого не говорил Иегова?
22 Когда пророк говорит от имени Иеговы, если слово его не исполнится и не сбудется, то это слово, которого Иегова не говорил,
Стих 15 и далее – это ясное пророчество о приходе в мир Божьего Мессии. То, что Он будет подобен Моисею [стихи 15, 18], объясняется тем, что Он был представлен Моисеем в том, что Моисей вывел народ из Египта, через него был издан закон с Синая и учреждено представительное поклонение. Он также был представлен руководством Моисея во время искушений в пустыне и тем, что народ был отдан Моисею, как левиты – Аарону. Поэтому, в связи с этим представлением, говорится, что подобно Моисею, который представлял Бога Мессию, вывел Израиль из Египта, то есть из проклятия, а также из искушений, в том, что он научил их внутреннему закону и т. д. Если хорошо изучить слова этого текста, то станет ясно, что они соответствуют друг другу, а также что слова, предшествующие и последующие, соответствуют лже-мессиям. Что касается слов из Втор 34:10 [“С тех пор не было пророка, подобного Моисею”], то они были добавлены после смерти Моисея, будучи написанными не Моисеем, а о нем, ибо [в противном случае] они вступают в противоречие. Это также следует из слов данной главы, стихов 15 и 18.
- ДЕЙТЕРОНОМИЯ XX
1 Когда ты выйдешь на битву… и увидишь… народ, который больше тебя, не бойся его, ибо Иегова, Бог твой, с тобою…
2 Итак, когда вы приблизитесь к сражению, священник должен подойти и говорить с народом,
3, 4 и скажет им: слушайте, Израиль, не унывайте сердцем вашим,… ибо Иегова, Бог ваш, идет с вами, чтобы сражаться за вас против врагов ваших и спасти вас.
5 И скажут начальники народу: кто построил новый дом и не посвятил его? пусть пойдет и возвратится в дом свой, чтобы не погибнуть ему в сражении, а другой посвятил его.
6 И какой человек, который насадил виноградник? …пусть также идет и возвратится в дом свой…
7 И какой человек, обручивший себе жену и не взявший ее, пусть пойдет и возвратится в дом свой, …
8 И добавят служители: …какой человек боязлив и слабодушен? пусть пойдет и возвратится в дом свой, чтобы не растаяло сердце братьев его, как и сердце его.
10 Когда ты приблизишься к городу, чтобы воевать с ним, то пригласи его к миру.
11 И если он ответит тебе на мир, то весь народ, находящийся в нем, будет поддан тебе…
12, 13 А если не заключит с тобою мира, … то осади его: И … поразишь всех мужчин его острием меча:
14 Женщин же, и грудных детей, и скотину, и все, что в городе, … возьми себе в добычу…
15 Так поступай со всеми городами, которые очень далеки от тебя, …
16, 18 А из городов народов этих, которые Иегова, Бог твой, дает тебе в наследие, ты не сохранишь в живых ни одной души… Чтобы они научили вас не поступать по всем мерзостям их…
В этой главе речь идет об истинном Израиле, который будет готов к войне с врагами Бога Мессии. Сначала им дается указание, что это будут за люди (ст. 1-4) – эти слова следует изучить. Но те, о ком говорится в стихах с 5 по 8, – это те, кто еще не готов к этой войне, те, в ком еще осталась любовь, от которой слабеет сердце, и которую нужно сначала устранить. Если они не будут удалены, то в конце дней они будут теми, о ком говорит Бог Мессия [Луки 14:16-24], которые, будучи приглашены, откажутся прийти, и это по тем же причинам. Кроме того, в стихах 9 и далее говорится о самой войне и ее характере. Воин действительно будет вести себя точно так же, как враг; ибо для того, чтобы враг был отражен, воин должен ответить тем, что соответствует тому, что есть во враге; таким образом он устранит зло и т. д. и т. п.
- ВТОРОЗАКОНИЕ XXI
1 Если найдется в земле… один пронзенный, лежащий на поле, и неизвестно, кто поразил его:
2 то старейшины твои и судьи твои… пусть измерят города, которые вокруг пронзенного.
3, 4 И будет так, что в городе, ближайшем к пронзенному, старейшины того города возьмут телицу и быка… и… приведут телицу к быстрому потоку, который не обрабатывается и не засевается, и обезглавят телицу там в потоке.
5, 6 И приблизятся священники; … и все старейшины города того, стоящие у пронзенного, омоют руки свои над телицей, обезглавленной в потоке:
7 и скажут в ответ: руки наши не проливали крови сей, и глаза наши не видели ее.
8 Искупи народ твой Израиля, которого ты, Иегова, искупил, и не пускай невинной крови посреди народа твоего Израиля. И кровь будет искуплена за них.
9 Так удали кровь невинную из среды твоей.
Что касается этого ритуала искупления близлежащего города за кровь того, кто был пронзен на поле, то под пронзенным на поле подразумевается тот, кто посредством какого-то человека или вещи отступил от истинной веры и таким образом умер. Поэтому, чтобы соседние вещи не были виновны, но чтобы искупить вину, это было сделано посредством телицы, как сказано в тексте. Под телицей быка3 [стих 3] подразумевается знание; следовательно, то, что человек осознает в себе, осознает, что он виновен. Под обезглавливанием телицы [ст. 4] подразумевается незнание, то есть то, что он не осознает. Это, кроме того, подтверждается их словами (ст. 6, 7). Таким образом, искупление совершается из-за неведения. Мольба в стихе 8 обращена к Богу-Искупителю Мессии. Сказано о дикой4 долине, которую не обрабатывают и не засевают [ст. 4], чтобы обозначить невежество.
3 На иврите – стадо.
4 В автографе стоит torridum (иссушенный), но это явно пропуск для horridum (дикий, грубый, дикий). Vallem horridum – это перевод Тремеллиуса слов, переданных Шмидиусом как быстрый поток. Буквальное значение древнееврейского – сильная река, но трудность согласования этого значения с последующими словами привела переводчиков к различным толкованиям. У Кастеллио – пустынная долина; в Вульгате – долина неровная и сильная; у Пагнини – сильный поток, который он объясняет на полях как означающий неровную долину. Последний вариант – это перевод А.В. В Шведской Библии есть долина, где есть вода.
- ВТОРОЗАКОНИЕ XXI
10, 11 Когда ты пойдешь войною на врагов твоих, … и возьмешь пленника в плен, и увидишь в плену женщину, красивую видом, и возжелаешь ее, и возьмешь ее к себе в жены;
12 [Тогда]5 ты выведешь ее на середину дома твоего, и там она должна обрить голову свою и накрасить ногти свои;
5 Опущено Шмидиусом.
13 И снимет она с себя одежду плена своего, и сядет в доме твоем, и будет оплакивать отца своего и мать свою месяц дней. После сего войдешь к ней и узнаешь ее, и она будет тебе женою.
14 И будет, если она не понравится тебе,6 и ты отошлешь ее одну к себе; но, продавая, не продашь ее за серебро;…
6 По-еврейски: если она не понравится тебе.
15 Если у человека две жены, одна любимая, а другая ненавистная, и они родили ему сыновей, … и первенец сын у нее, которая ненавистна:
16, 17 то в тот день, когда он будет давать наследство сыновьям своим, … он не может поставить первенца любимой вместо сына ненавистной, который был первенцем: но он признает первенцем сына ненавистного, … право первенца принадлежит ему.
18 Если у кого есть сын строптивый и непокорный, который не слушается голоса отца своего и голоса матери своей, …
19 [тогда]7 отец его и мать его возьмут его, и выведут его к старейшинам города его и к воротам места его;
7 Опущено Шмидиусом.
21 И все жители города его побьют его камнями, чтобы он умер; так вы удалите зло из среды вашей; …
[То, о чем говорится в стихе 15], а также то, что они должны были брать в жены пленниц [стих 11], было разрешено им по их склонности, поскольку они не имели веры, таким образом, на случай, если бы они потом полюбили какое-нибудь другое учение веры; ибо они были оставлены на свободе. Что касается того, во что следует верить – но это следует понимать в здравом смысле – то неугодно Богу Мессии то, что не является свободным и спонтанным. Но это было запрещено им, чтобы они не впали в идолопоклонство. И теперь принимаются меры предосторожности, о чем свидетельствует весь тот обряд, который здесь описан, а именно: если женщина-пленница красива лицом (ст. 11) – так описывается здравая доктрина, – она должна обрить волосы на голове и сделать маникюр (ст. 12), то есть снять с себя все нечистое, то есть то, что оскверняет учение истинной веры. Она также снимет одежду плена (ст. 13), то есть те внешние вещи, о которых сейчас идет речь. Затем она будет оплакивать своего отца и мать в течение месяца (стих 13), что означает, что она полностью удалится от своего прежнего учения. Затем она будет принята в церковь. Но поскольку она не может быть очень здоровой, за мужчиной остается право отвергнуть ее [ст. 14]. Поэтому далее (ст. 15-17) говорится о двух женах, что первенец, даже если он от ненавистной жены, будет наследником. Это также указывает на то, что им было позволено [иметь более одной жены] из-за твердости их сердца и т. д. и т. п. [Мф. 19:8, Мк. 10:5]. Далее в тексте говорится о строптивом сыне, что он должен быть побит камнями [ст. 18-21]. Под упрямым сыном подразумеваются все те, кто не повинуется Слову Божьему Мессии, представленному в образе отца; таким образом, они не повинуются Его Церкви, которая является матерью. Под этим сыном также подразумевается всякое учение недоброй веры, то есть всякое извращенное учение. Поэтому, если любовь к сыну преобладает над любовью к Богу-Мессии [как говорит Сам Бог-Мессия (Мф. 10:37)],9 человек не удалит от себя зла и т. д. и т. п.
9 Слова в скобках заменены четырьмя тире в автографе, указывающими на то, что необходимо было добавить что-то еще.
- ВТОРОЗАКОНИЕ XXII
1 Не должен ты видеть вола брата твоего или скот его угнанными и скрываться от них; возвратившись, возврати их брату твоему.
2 Если же брат твой не близок к тебе, или ты не знаешь его, то собери его посреди дома твоего, и он будет у тебя, пока брат твой не взыщет его, и ты возвратишь его ему.
3 Так поступай и с ослом его, и с одеждою его, и со всякою потерянною вещью брата твоего, которая пропала у него и которую ты нашел; ты не должен отходить от нее.
4 Не должен ты видеть осла брата твоего или скот его, падающий при дороге, и отходить от них; подняв, ты должен поднять его для него.
5 Мужская одежда не должна быть на женщине, и мужчина не должен надевать женской одежды, ибо всякий, делающий это, мерзок Иегове, Богу твоему.
6 Если встретится тебе на пути птичье гнездо на дереве или на земле, или птенцы, или яйца, и плотина, сидящая на птенцах или на яйцах, то не бери плотины с птенцами:
7 а плотину отпусти, а сыновей возьми к себе, чтобы хорошо было тебе, и ты продлил дни свои.
8 Когда будешь строить новый дом, то сделай круг для кровли твоей, чтобы не пролить крови на дом твой, если упадет с него один.
9 Не засевай виноградника твоего различно, чтобы жатва от семян твоих, которые ты посеял, и плоды виноградника твоего не были святы.
10 Не паши волом и ослом вместе.
11 Не надевай одежды, смешанной из шерсти и льна вместе.
13, 14 Если кто возьмет жену и войдет к ней, но возненавидит ее, …и наложит на нее злое имя, и скажет: … я не нашел в ней девства:
16 И скажет отец девицы старейшинам: я отдал дочь мою в жену этому человеку, но он возненавидел ее;
17 и вот, он наложил на себя брань, говоря: я не нашел девства в дочери твоей; а это девство дочери моей. И он1 должен расстелить одежду перед старейшинами города.
1 По-еврейски – они.
18, 19 И возьмут старейшины города того человека и накажут его; …и останется она ему женою; он не может отдать ее во все дни свои.
20, 21 Если же слово истинно… то выведут девицу к дверям дома отца ее, и жители города побьют ее камнями, чтобы она умерла; …
23, 24 Если девица, девственница, будет обручена с мужчиной, а мужчина найдет ее в городе и ляжет с нею, … вы должны побить их камнями, чтобы они умерли; …
25 Если же мужчина … овладеет ею и совокупится с нею, то только мужчина … умрет:
28, 29 Если кто найдет девицу, девственницу, не обрученную, … и ляжет с нею, тот даст отцу девицы пятьдесят сребреников, и она будет ему женою; …
В духовном смысле все слова, содержащиеся в этой главе, ясно подразумевают, что церковь, а значит, и вера, должны быть неповрежденными и ни в коем случае не должны нарушаться; в стихах с 1 по 4 – что они должны вернуть брата и все, что касается его ошибочного учения, на путь истинный. Последующие слова до конца главы, все вместе, подразумевают, что существует истинная доктрина веры, и что она ни в коем случае не должна нарушаться или смешиваться с тем, что ее оскверняет, и т. д., и т. п.
- [Ты не должен видеть вола брата твоего или скот его, загнанный, и скрываться перед ними; возвращаясь, ты должен возвратить их брату твоему. Если же брат твой не близок к тебе, или ты не знаешь его, то собери его посреди дома твоего… пока брат твой не взыщет его; так поступай и с ослом его, и… с одеждою его, и со всякою потерянною вещью брата твоего, которую ты нашел. Ты не должен видеть, чтобы осел брата твоего или скот его упал при дороге, … подняв, ты должен поднять его для него], ст. 1-4. Это означает, что тот, кто является братом и кто подразумевается под братом, должен увести другого от любой ошибки, вернуть на путь. По этой причине здесь перечисляются многие вещи, связанные с тем, что вводит человека в заблуждение; так, если заблудится вол или скот (ст. 1), то есть если заблудятся те вещи, которые находятся в естественном разуме человека, например, науки и естественные вещи, которые заставляют человека заблуждаться. Он должен поступать благоразумно (ст. 2). Так же и со всем тем, что в духовном смысле обозначается ослом и одеждой (ст. 3) – ослом обозначаются естественные вещи, которые служат, а одеждой, как было сказано выше [n. 6549], телесные вещи, которые заставляют человека служить, – и, следовательно, вообще со всем, что теряется. Так, когда они падают на открытом месте (ст. 4), то есть когда они не знают или не имеют истинных знаний веры. Эти качества – качества внутреннего человека, чье милосердие здесь обозначается. Отсюда и законы, которые здесь изложены.
- [Мужская одежда не должна быть на женщине, и мужчина не должен надевать женскую одежду], стих 5. Это означает, что никто не должен менять свою природу. Женщина не должна облекаться в мужскую природу, желая властвовать над мужчиной; мужчина также не должен облекаться в женскую природу, чтобы не допустить, чтобы женщина властвовала над ним, что противоречит заповеди Бога-Мессии, данной человеку после грехопадения [Быт. 3:16]. Мужчина должен вложить в себя расположение посредством понимания, а женщина должна вложить в себя понимание от мужчины; ибо мужчина должен наставлять ее, ибо она так рождена, что управляется своими привязанностями, если не сама по себе. Именно в человеческом разуме формируется такой брак. Более того, в самом глубоком смысле эти же слова относятся к вере и ее учению, в котором должна преобладать любовь, ибо любовь – душа веры. Так обстоит дело в состоянии целостности и, следовательно, в Царстве Бога Мессии, когда будет другая заповедь; ибо тогда человек оставит отца и мать и прилепится к жене своей [Быт. 2:24]. В этом состоянии все являются девственниками; поэтому церковь называется девой, невестой и т. д., где есть один Человек, Бог Мессия, и т. д., и т. п.
- [Если попадется тебе птичье гнездо… или птенцы, или яйца, и плотина сидит на птенцах или на яйцах, то не бери плотину с птенцами; но, послав, отошли плотину, а сыновей возьми к себе], ст. 6, 7. Эти слова подразумевают то, что происходит при возрождении человека. Плотина молодых птиц – это разум, рожденный от познания истины и добра. Молодые птицы – это истины и, в самом глубоком смысле, истины веры, то есть то, чему человек учится из Слова Божьего Мессии и т. д. и т. п. Именно они, то есть исправленный разум, представлены как подлежащие взятию, а не тот интеллект, который рождается из естественных наук; ибо когда человек исправляется, это теряется, и остаются те вещи, которые, как только что было сказано, обозначаются молодыми птицами.
- [Когда строишь новый дом, сделай контур для крыши твоей, чтобы не пролить крови на дом твой, если упадет, один человек с него], ст. 8. На крыше не должно быть контура2 , чтобы не упал человек. Контуры на крыше – это все те вещи, которые заставляют человека падать или отступать от доктрины веры, и таким образом от более высоких вещей к более низким; ибо то, что более внутреннее, не должно смотреть наружу. Дом – это духовный разум; в самом глубоком смысле – небесный разум. Он не должен смотреть наружу, на природу, ибо тогда человек падает. Он также падает от таких вещей благодаря учению тех, кто так поступает. Все внутреннее должно быть вызвано из вещей более внутренних, а те – из вещей внутренних, и так, по порядку, от Бога Мессии и т. д. и т. п.
То, что содержится в стихе 9, ясно подразумевает, что вера должна быть неповрежденной и ни в коем случае не должна смешиваться с идолопоклонством. Аналогично и то, что содержится в стихах 10 и 11.
2 Еврейское слово, которое Шмидиус переводит как ambitus (круг), встречается в Библии только один раз, и контекст привел к тому, что переводчики по-разному переводили его как battlement, circular wall или breastwork. Оно происходит от корня, означающего “обходить”, и перевод Шмидиуса является буквальным. Однако его контекст указывает на то, что он использовал это слово в значении круговой ограды, тогда как ambitus означает просто круг, окружность, периферию, край круга. Комментарий Сведенборга говорит о том, что, имея в виду именно это значение и торопясь писать – и тому есть множество свидетельств, – он предположил обратное и понял текст так, что крыша не должна быть сделана с кругом или голым краем. - Стих 13 и последующие подразумевают, что вера и, следовательно, церковь должны быть нерушимы и должны быть девственны. Тот, кто был воспитан в истинной вере, но не любит ее, никогда не должен оставлять ее; в противном случае он должен изменить ей и т. д. и т. п.
- ВТОРОЗАКОНИЕ XXIII
1-3 Тот, кто ранен в камни, или у кого отрезан половой член… незаконнорожденный… Аммонитянин или моавитянин не должен входить в общину Иеговы до десятого рода своего…
Здесь перечислены те, кто не может войти в Царство Божье Мессии. Под упомянутыми здесь вещами и людьми подразумеваются различные нечестивые поступки и неверности, с которыми, когда человек проникся ими, он не может возродиться и войти в Царство Бога Мессии. О делах плоти см. у Павла, где они перечислены, а также о том, что они отвращаются от всякой духовной чистоты и т. д. и т. п. [Гал. 5:17-21].
- ВТОРОЗАКОНИЕ XXIV
1 Когда кто возьмет жену и узнает ее, и будет, если она не найдет благоволения в глазах его, потому что он нашел в ней наготу; то пусть напишет ей разводную грамоту, и даст ей в руку, и вышлет ее из дома своего.
2 И пусть выйдет она из дома его, и пусть пойдет и станет принадлежать другому мужчине.
3, 4 И если тот мужчина возненавидит ее и напишет ей заявление о разводе… то прежний муж ее… не может возвратиться и взять ее”.
То, что в то время разрешалось давать развод, очевидно, было сделано для того, чтобы представить, что они ухватились за учение веры, отличное от учения истинной церкви; ибо они были совершенно склонны к идолопоклонству и принятию любого вида идолопоклонства. Поэтому, по Слову Бога Мессии [Мф. 19:8, Мк. 10:5], это было разрешено из-за твердости их сердца; но в Древней Церкви это было не так. Ни об Аврааме, ни о ком-либо другом не сказано, что он отпустил [свою жену]. Это подтверждается тем, что следует далее, и т. д.
- ВТОРОЗАКОНИЕ XXV
1 Если будет спор между людьми, то пойдут они на суд, чтобы судить их; и оправдают праведных и осудят нечестивых.
2 И если нечестивец будет сын ударов, то судья должен повалить его на землю и бить его пред собою, по числу заслуг его злобы.
3 Сорок раз он будет бить его и не прибавит, чтобы не прибавить ему сверх этих ударов, и брат твой не показался мерзким в глазах твоих.
Злодея или виновного нужно бить сорок раз. Это означает то же самое, что и число сорок, так часто упоминавшееся ранее, а именно пленения и искушения. Кроме того, все поиски совершаются в сорокадневный срок, как, например, пленение народа в Египте, его скитания и искушения в пустыне, поиски земли Ханаанской и т. д. Это относится ко времени искушений Мессии в пустыне, см. выше [n. 7113]. Число сорок происходит от шести недель. Таким образом3 исполнятся сорок две недели. Но для святых это будет свято, а для оскверненных – осквернено, суд наступит в конце шестой недели. Поэтому теперь, когда речь идет о проступке и его наказании, говорится, что будет чрезмерно, если человек получит больше ударов, и тогда он будет считаться мерзким или оскверненным. Таким образом, этот закон берет свое начало в искушениях Мессии.
3 Читается sic вместо si (если).
- ВТОРОЗАКОНИЕ XXXI
16 И сказал Иегова Моисею: вот, ты ляжешь с отцами твоими; …
19 Итак, напиши себе песнь сию и научи ей сынов Израилевых… чтобы песнь сия была Мне свидетелем против сынов Израилевых.
20 Когда Я введу их в землю… а они будут есть, и насытятся, и разжиреют, и обратятся к другим богам…
21 И будет… что песнь сия будет пред ними во свидетельство, …
22 Итак Моисей в тот же день написал песнь сию и научил ей сынов Израилевых.
24 И было, когда Моисей окончил писать слова закона сего в книге,…
25, 26 Моисей повелел левитам: … возьмите книгу закона сего и положите ее при ковчеге завета Иеговы, Бога вашего, чтобы она была там свидетельством против вас.
30 И произнес Моисей слова песни сей в уши всей общины Израиля…
ВТОРОЗАКОНИЕ XXXII
1 Слушайте, небеса, ибо Я буду говорить; и слушайте, земля, слова уст Моих.
2 Учение Мое прольется, как дождь, и слово Мое прольется, как роса; как малый дождь на траву и как ливень на траву:
3 Ибо я буду проповедовать имя Иеговы: Воздайте величие Богу нашему.
4 Скала, дела которой совершенны, ибо все пути Его – суд, верный Бог истины, 4 и нет в Нем извращения; справедлив и прав Он.
4 См. прим. к n. 7490.
5 Они испортили себя, ничто: 5 сыновья его – пороки, род порочный и кривой.
5 См. прим. к n. 7491.
6 Так воздаете ли вы за это Иегове, о глупый народ и неразумный? Не он ли отец твой, владеющий тобою? он создал тебя и приготовил тебя.
7 Вспомни дни вечности, сочти годы рода и поколения; спроси отца твоего, и он покажет тебе; старцы твои, и они скажут тебе.
8 Когда Всевышний давал удел народам, когда разделял сынов человеческих,6 то поставил пределы народов по числу сынов Израилевых.
6 См. примечание к n. 7493.
9 Ибо удел Иеговы – народ Его, Иаков – пуповина наследия Его.
10 Он нашел его в пустынной земле, в пустоте, в вое, в уединении; Он водил его, Он наставлял его, Он хранил его как зеницу ока Своего.
11 Как орел ворошит гнездо свое, налетает на птенца своего, расправляет крылья свои, берет его, несет на крыльях своих:
12 Иегова один ведет его, и нет чужого бога с ним.
13 Он заставляет его ездить на высоких местах земли и питает его плодами полей; 7 он заставляет его сосать мед из скалы и масло из камня скалы;
7 Опущено Шмидиусом.
14 масло коровье и молоко стада, жир агнцев и баранов сынов Васана и козлов, жир почек пшеничных; и пил ты кровь виноградную чистую.
15 Когда же Иешурун разжирел, то стал брыкаться; когда ты разжирел, то стал толст; ты покрылся; он оставил Бога, создавшего его, и презрел камень спасения своего.
16 Они возбудили в Нем ревность чуждыми; мерзостями разгневали Его.
17 Они приносят жертвы бесам, а не Богу; богам, которых они не знали, новым, пришедшим от ближних; и отцы ваши не боялись их.
[Слушайте, небеса, ибо Я буду говорить; и слушайте, земля, слова уст Моих”, стих 1. Эта песня, продиктованная Иеговой, как мы читаем в предыдущей главе (31:19-21), рассказывает об этом народе, о том, что он был избран выше всех остальных, но испортился и стал порочным, и что на его место были избраны язычники; и, кроме того, о других вещах, которые ясны из самой серии. В данном стихе говорится, что все небеса, то есть все небесные ангелы [должны слушать]. Духи, живущие после смерти тела, – это все небеса, числом три, которые будут слушать, будучи призваны к свидетельству, как это видно из предыдущей главы (31:19-21). Речь идет о времени последнего суда, или дне посещения. Все жители всей земли также призваны к свидетельству. Слова из уст Иеговы – это все слова, которые Бог Мессия сказал о них. В частности, это слова, приведенные в данной главе. В соответствии с этим увещеванием все небо и вся земля должны слушать и внимать всем словам, относящимся к ним, от начала до конца. Под словами из уст Его здесь подразумеваются слова самого Бога Мессии, когда Он пришел в мир, ибо на протяжении всей песни речь идет о Скале. Здесь Бог Мессия говорил через своего ангела, который говорит от имени Бога Мессии, а также, по примеру ангелов, от своего собственного имени. Поэтому Моисей здесь не говорил, и его нельзя исключать.
- [Учение мое прольется как дождь, слово мое прольется как роса; как малый дождь на траву и как ливень на траву], ст. 2. Теперь он говорит от имени Бога Мессии и провозглашает свое учение, которое здесь, как и в других местах, сравнивается с дождем с неба и с росой, которая выпадает утром и делает траву и траву плодородной. Трава – это то, что в человеческом разуме расцветает от этого учения, а трава, которую в других местах называют жатвой или полевой травой, – то, чем питается человеческий разум. Это разум, благодаря которому он расцветает, и любовь, благодаря которой он питается.
- [Ибо я буду проповедовать имя Иеговы: воздайте величие Богу нашему], стих 3. Теперь ангел говорит от своего лица. Проповедовать имя Иеговы – значит проповедовать имя Бога-Мессии, который также называется Скалой (ст. 4, 13, 15, 18, 31). Он обращается ко всем небесам и всем землям. Каждое прошение начинается с Его имени. Что такое имя Иеговы, объясняется в следующем стихе: Его имя включает в себя все, что есть, а значит, и то, что есть в Нем. Первое, что проповедуется, это: Воздайте величие Богу нашему. Под величием также подразумевается все, что есть в Боге Мессии, ибо оно больше, чем можно выразить; оно также включает в себя больше, чем можно выразить любым другим словом, кроме8 одного, которое является неопределенным.
8 Читается quam вместо quae (который). - [Скала, дела которой совершенны, ибо все пути Его – суд, верный Бог истины9 , и нет в Нем превратности; справедлив и прав Он], ст. 4. Здесь, как и во всех других отрывках, Скала – это Бог Мессия. Он назван так по возвышенности, по силе и по святости, поскольку храм и жертвенник, будучи каменными, также являются скалами (см. стихи 13, 15, 18, 31). Чья работа совершенна. Совершенство включает в себя все, что когда-либо было создано, а также все хорошее, как в книге творения [Быт. 1, ст. 4, 10 и т. д.]. Все пути Его – суд, потому что все Его пути, то есть все Его дела, обращены к суду как к концу всего. Его пути – это также законы, которые также называются судами. Поэтому текст продолжается: Верный Бог истины, то есть верный и истинный, а затем добавляет: справедливый и правый.
9 Перевод Шмидиуса “верный Бог истины”, вероятно, является ошибкой, так как во втором издании “Бог верности” – это Бог истины или Бог верности. На иврите – бог правды. - [Они развратили себя, ничто, 1 сыновья его – пороки, род порочный и кривой. Так неужели вы воздадите за это Иегове, о глупый народ и вселенная?], ст. 5, 6. Текст переходит к сетованиям на народ, что он испортился, превратился в ничто, является пороком, порочным родом и кривым, глупым, неразумным.
1 Шмидиус объясняет это, добавляя слова, выделенные курсивом, а именно: “которые стали ничем”. По толкованию Сведенборга, они – ничто. На иврите просто нет. - [Вспомни дни вечности, сочти годы поколения и рода; и спроси отца твоего, и он покажет тебе; старцев твоих, и они скажут тебе], стих 7. Здесь вспоминается первое творение, которое называется днями вечности; также времена, следующие вплоть до Авраама, которые обозначаются годами рода и поколения; кроме того, их отцы, Авраам, Исаак, Иаков, которые называются отцом твоим в единственном числе; и, наконец, нынешние времена, которые обозначаются старейшинами твоими.
- [Когда Всевышний давал удел народам, когда разделял сынов человеческих,2 он установил границы народов по числу сынов Израилевых. Ибо удел по числу сынов Израилевых. Ибо удел Иеговы – народ Его, Иаков – пуповина наследия Его], ст. 8, 9. Все это [а именно, “отец твой” и “старейшины твои” (ст. 7)] говорит о том, что он установил границы народов по числу сынов Израилевых; то есть, он учредил церковь и, соответственно, свое царство в соответствии со всем, что сказано о коленах Израилевых, причем границы народов – это все то, что их имена обозначают в самом глубоком смысле. Таким образом, Он учредил Свою Церковь задолго до того, как Всевышний отдал наследство народам; ибо народы были избраны прежде всего, а народ по имени Иаков был избран позже, когда поклонение уступило место идолопоклонству. Когда отделил сынов человеческих; то есть дал наследство народам, когда отделил сынов человеческих, то есть отличил их от тех, кто, как сказано, не был людьми. Таким образом, все те, кто упомянут в предыдущем стихе, говорят о том, что избраны именно язычники. Язычники – это те, кто называется народом, уделом Иеговы, то есть Бога-Мессии. Что касается народа Иакова, который был после него, то теперь в тексте говорится об этом народе, а именно о том, что он был усыновлен; и он назван шнуром его наследия, то есть народом, которому было отмерено или приписано наследство.
2 На иврите “Адам” означает “человек”. В A. V. оно транслитерировано как Адам. - [Он нашел его в пустынной земле и в пустоте, в вое, в одиночестве; он постелил ему постель, он наставил его, он хранил его, как зеницу ока], ст. 10; это означает, что они были приняты, когда были совершенно пусты, а именно, в пустынной земле, где не было урожая; то есть, когда они не были проникнуты никаким учением веры и поэтому были пусты, тот называется пустым и не имеющим ничего от истины и добра. Тот, кто лишен всякого разума и милосердия, также пуст и лишен водительства ангелов Бога-Мессии. Такой ум называется пустым домом и т. д. [Матф. 12:44]. В вое, таким образом, в несчастье или жалком состоянии, как тот, кто бродит в одиночестве. “Приводить человека в движение” означает вести его от ложной веры к истинной. Это делается окольными путями, ибо человека нельзя сразу обратить от нечестия; это делается наставлением, по этой причине текст продолжается: “Он наставил его”; а также, поскольку он пуст, присутствием Его ангелов и их опекой. Как зеницу ока, то есть как того, кто постоянно находится под его взглядом; того, кого он видит и о ком постоянно заботится.
- [Как орел ворошит свое гнездо, нависает над своим птенцом, расправляет крылья, берет его, несет на своих крыльях], стих 11. Здесь описана любовь Всевышнего; эта любовь выражается в заботе орла о своих птенцах, то есть о гнезде, которых он лелеет и охраняет, а затем поднимает от земли на небо.
- [Иегова один ведет его, и нет с ним чужого бога. Он заставляет его ездить на высоких местах земли и кормит его плодами полей; (и)3 он заставляет его делать такой мед из скалы и масло из камня скалы], стихи 12, 13. Таким образом, Он теперь так охраняет и защищает его, что ни один духовный враг [не может напасть на него], враг – это чужой бог; ибо все чужие боги – враги, это дьявол и его команда. Теперь описывается, как Он несет его на Своих крыльях, возносит его на небо и полностью удаляет от мирских вещей. Это выражается в том, что он [заставляет его] ездить на высоких местах земли, а высокие места земли – это те вещи, которые выше всех учений и наук мира. Это происходит, когда он питается плодами полей, то есть хлебом, а также всякой небесной пищей, которая называется медом из скалы; и благоденствием и превознесением, которое является маслом из камня скалы. Таково действие учения о Боге-Мессии.
3 Опущено Шмидиусом. - [масло коровье и молоко стада, с туком агнцев, и баранов сынов Васана, и козлов, с туком почек пшеничных; и пил ты кровь виноградную чистую], ст. 14. Здесь, в стиле, который является полностью пророческим, небесные вещи, являющиеся вещами, исходящими от любви, выражаются посредством жиров всех видов, понимаемых как в общем, так и в конкретном смысле. Под жиром почек пшеницы подразумеваются небесные вещи вместе с духовными. Под кровью винограда подразумеваются те вещи, которые обозначаются вином, которое, кроме того, является символом крови. Эти слова относятся к тому времени, когда народ вошел в землю Ханаанскую и был вознесен на небо и насытился всякой пищей, как небесной, так и духовной; ибо всякая небесная и духовная пища была в изобилии. Кроме того, под баранами сынов Башана подразумеваются самые жирные бараны, поскольку Башан находился в самой плодородной стране.
- [Но когда Иешурун разжирел, то стал брыкаться; когда ты разжирел, то стал толстым; ты покрылся; он оставил Бога, создавшего его, и презрел камень спасения своего], ст. 15. Здесь также имеется в виду жир, то есть то, что является мирским, земным, естественным и телесным; ибо когда человек изобилует всеми богатствами, он брыкается, то есть отвергает то, что является духовным и небесным. Он, так сказать, сбрасывает всадника. Он желает [ехать] не вперед, а назад; таким образом, он отказывается и презирает. “Толстеть” означает не понимать, потому что покрыт таким жиром, то есть таким изобилием. Так он оставил Бога, камень своего спасения, то есть Бога Мессию; ибо он полагает спасение в вещах мирских и телесных и т. д.
- [Они возбудили в нем ревность чужими4 , мерзостями разгневали его. Они приносили жертвы бесам, а не Богу; богам, которых они не знали; новым, пришедшим из ближних; и отцы ваши не боялись их], ст. 16, 17. Чужими богами они возбудили Бога Мессию к ревности, то есть к гневу; то есть они так возбудили Его, что Он отворачивает лицо, когда они занимаются идолопоклонством, – это мерзость, на которую Он никогда не сможет смотреть. Поэтому Ему приписываются ревность и гнев, ибо тогда дьявол получает возможность мучить человека. Это более ясно видно из стихов 20 и 21. Описанное здесь – идолопоклонство, а именно то, что они приносили жертвы демонам, которые не являются богами, а именно демонам, которые были в земле Ханаанской и неизвестны их отцам. Поэтому они называются новыми и пришлыми богами, то есть богами, которые стали таковыми в то время, когда они жили. То, что их отцы не боялись этих богов, означает, что они были им неизвестны. То, что они поклонялись новым богам и богам, [не] известным ранее, считается худшим преступлением, чем поклонение тем, кто был богами во времена их отцов”.
4 Шмидиус добавляет слово “боги”, т. е. “чужие боги”. - ВТОРОЗАКОНИЕ XXXII
18 Скалу, которая родила тебя, ты предал забвению, и забыл Бога, бывшего у тебя.
19 И когда Иегова увидел это, то презрел их за провокацию сыновей своих и дочерей своих.
20 И сказал: сокрою лице Мое от них, посмотрю, каково будет потомство их. Ибо они – поколение извращенцев, сыновья, в которых нет верности.
21 Они побудили меня к ревности не Богом; они возбудили меня к гневу суетою своею; итак, Я возбужу их к ревности не народом; неразумным народом побужу их к гневу.
22 Ибо разгорелся огонь в гневе Моем, и сожжет до самой преисподней, и пожрет землю и плоды ее, и подожжет основания гор.
23 Я изглажу на них зло; израсходую на них стрелы Мои.
24 Они изнемогают от голода и пожираются палящим зноем, и печальна гибель их: И пошлю на них зуб зверей, и яд пресмыкающихся земли.5
5 Еврей – из праха.
25 Меч без меча истребит, ужас из палат; юношу и деву, грудного младенца и старца.
26 Я сказал: изгоню их в крайние углы: Я сделаю так, что память о них исчезнет у человека:
[Скалу, которая родила тебя, ты предал забвению и забыл Бога, бывшего твоим], стих 18. То, что скала породила их, означает, что Он пожелал [сформировать] их заново, тем самым возродив их. Поэтому он называется Прежним.
- Слова в стихе 19 и последующих стихах соответствуют закону возмездия, который берет свое начало в том, что то, что есть в человеке, то же самое приписывается Богу Мессии. Так, когда человек находится в тени, Бог Мессия предстает перед ним в виде тени или облака; когда человек находится в пожирающем огне с дымом, то именно таким образом Бог Мессия предстает перед ним, хотя на самом деле все обстоит прямо противоположным образом. Таким образом, противоположность иногда представляется как нечто совершенно противоположное ей, что можно проиллюстрировать различными примерами. Так, гнев, огонь и т. д. приписываются [Богу], в то время как они находятся в порочном человеке. Именно отсюда берет свое начало закон возмездия, ибо человек сам навлекает его на себя. Таким образом, когда он отворачивает свои лица от Бога-Мессии и живет извращенно или в обратном порядке, и смотрит вниз, обращаясь только к природе, миру и земле, то именно человек смотрит вниз или отворачивает свои лица6 ; поэтому это приписывается Богу-Мессии, когда, как было сказано, происходит прямо противоположное; как, например, в искушениях, когда Его присутствие ближе, чтобы Он мог возвысить человека или поднять его ввысь. В лучшем случае это выражено словами Иегова увидел это и презрел их за провокацию сыновей его и дочерей его [стих 19]; также и тем, что сказано в стихе 20. Я скрою лица мои; и в стихе 21: Они возбудили во мне рвение, и из закона возмездия сами провоцируются на рвение, ибо наказание полностью зависит от состояния человека, и Бог Мессия разрешает его, отводя руку; можно сказать, что Он отвращает лицо Свое. Так же и в стихе 22: “Огонь будет гореть до самой преисподней”, и в последующих словах. Это суды Бога-Мессии, которые являются последствиями, когда человек имеет такой устав.
6 Эта часть абзаца подчеркнута словами “Obs., Obs.”, написанными на полях. - Снова стихи с 18 по 26. Но в этих стихах речь идет о тех, кто поддался искушениям и потерял всякую надежду на возвышение или возможность подняться вверх. Они живут в таком состоянии, что за этим следуют такие последствия. Они наказаны по закону возмездия. Как люди, питающие ненависть к Богу-Мессии, они не могут жить в Его любви, хотя Бог-Мессия любит их. Но здесь речь идет о духовных наказаниях, которые, однако, сопровождаются телесными наказаниями. Они налагались и на тело, согласно правилу представлений; поскольку они были телесными людьми и т. д., то всякая духовная болезнь переходила в какую-нибудь телесную болезнь. Так и сейчас в духовном смысле скала (ст. 18) – это Бог Мессия, а значит, вера вместе с теми вещами, которые являются плодами веры, такими как разум и милосердие, или святой свет и пламя, – это жизнь возрожденного человека. Именно они породили их, ибо они находятся в их душе. Но поскольку путь к древу жизни был закрыт, и люди были изгнаны из рая, то этим выражается то, что они предали Рок забвению и забыли Бога своего Прежнего. Поэтому, как было сказано выше [n. 7501], из закона возмездия следует, что Бог Мессия презирает их за провокации своих сыновей и своих дочерей [ст. 19], причем сыновья и дочери – это то, что рождается от веры, а в противоположном смысле – то, что рождается от их порочной веры, то есть то, что провоцирует. Что касается их потомства (ст. 20), то в ближайшем смысле это означает их потомков, а здесь – то, что они будут делать до своей смерти.7 Их сыновья также обозначаются неверностью, говорится, что они – поколение извращенцев, сыновья, в которых нет верности. Неверность также называется тщеславием (ст. 21), ибо она напрасно взяла имя Бога Мессии. Провоцировать на гнев [не] народом и народом глупым означает народом неверным и идолопоклонническим, то есть идолопоклонничеством, что означает глупый народ. Поглотить землю и плоды ее (стих 22) означает поглотить все то, что рождается от неверности и противоположно истинной вере. Таким образом, имеется в виду проклятая земля, а это пустыня, которая возникает после уничтожения плодов. Основания гор8 также означают неверность, ибо их неверность также называется скалой (ст. 30-31, 37). Их основания будут подожжены, когда они сгорят до самой преисподней. Из этого также ясно, что существуют степени ада, как существуют степени зла, боли и наказания. Здесь наказание самое суровое, потому что они были в свете. Стрелы (ст. 23) – это духовные наказания, которыми они пронзаются, когда боль проникает в их сердце. Поэтому эти стрелы также называются злом. Таким образом, о наказаниях зла говорят, что это стрелы. Отсюда и голод (ст. 24) – из-за пустыни или уничтожения плодов. Когда нет веры, возникает предикация пустоты; так и голод – это голод, который не связан ни с каким влечением к добру и истине, но голод, аппетит к злу и фальши. Отсюда и их питание. Пожираемые палящим зноем и мором, самым горьким9 или печальным разрушением. Характер их состояния можно определить по этим болезням, поскольку они поражают их разум. Болезни определяются из предыдущего и последующего, ибо они подвержены всем болезням; но в соответствии с их состоянием они подвержены тем, которые соответствуют их роду зла. Под зубом зверей подразумеваются угрызения совести естественных людей, а под ядом земных пресмыкающихся, то есть всех змей, – яд телесных пороков. Порядок полностью перевернут; ибо их душа – это земная или телесная душа и т. д., а от нее переходят к внутренностям, которые совершенно плохи, будучи заражены телесными вещами. Меч (стих 25) – это гнев, который затем лишит их жизни и отнимет всякую веру. Утрата – это предикат, как и пустота, пустота, одиночество, голод. Ужас из палат, то есть из внутренностей, из их души, именно из нее исходит ужас, откуда скрежет зубов и т. д. Все возрасты, в течение которых они подвергались этим порокам, выражены юношей, девой, грудным младенцем и человеком в преклонном возрасте. То, что идолопоклонники были убиты, вплоть до младенцев, означает, что все было уничтожено, даже от семени, а семя – это младенцы, и так далее. Таким образом, уничтожался всякий плод, всякая продукция, всякое дерево. Это относится к тем, кто злобен до глубины души. Изгнать их даже до крайних углов (ст. 26) означает низший ад, ибо низший и крайний означают одно и то же. Но здесь говорится о крайних из-за того, что последует далее, поскольку память о них будет стерта, ибо воспоминание о них нарушит покой сынов Божьих Мессии.
7 У Тремеллия и А.В. еврейское слово, которым Шмидиус переводит их потомство, передано как их последний конец; его буквальное значение – то, что будет после них.
8 В автографе – их горы.
9 У Тремеллия – язва самая горькая, у Шмидиуса – печальное разрушение. На иврите – горькое разрушение. - ВТОРОЗАКОНИЕ XXXII
27 Не боялся ли я гнева врага, чтобы не отвратились враги их,1 чтобы не сказали они: рука наша высока, и Иегова не сделал всего этого.
1 В переводе с древнееврейского это должно показаться странным.
28 Ибо они – народ, лишенный совета, и нет в них разумения.
29 Если бы они были мудры, если бы они понимали это, если бы они думали о своем последнем конце!
30 Как может один гнать2 тысячу, а двое обращать в бегство десять тысяч? Не потому ли, что камень их продал их, а Иегова затворил их?
2 Опущено Шмидиусом, но добавлено в его Errata.
31 Ибо их скала не такая, как наша скала; [и]3 враги наши – судьи.
3 Добавлено Шмидиусом.
32 Ибо лоза их от лозы Содома и от полей Гоморры; виноград их – виноград желчный, гроздья горькие для них.
33 Яд драконов – лоза их, и жестокая желчь аспидов.
34 Не сокрыто ли это у меня, не запечатано ли среди сокровищ моих?
35 Мне принадлежит отмщение и воздаяние; нога их будет колебаться во времени, ибо близок день гибели их, и поспешат те, которые придут на них.
36 Ибо Иегова будет судить народ Свой и покается над рабами Своими, когда увидит, что рука отнялась, и нет ни одного закрытого и оставленного;
37 И будет сказано: 4 где боги их, скала, на которую они уповали?
4 По-еврейски, и он скажет.
38 Кто ел жир от жертв их, кто пил вино от жертв их? пусть восстанут и помогут вам; пусть укроются над вами.
39 Видите ли, что Я, и Я – Он, и нет бога со Мною: Я убиваю и оживляю; Я поражал и исцелю; нет избавляющего от руки Моей.
40 Ибо Я поднял к небу руку Мою и сказал: Я живу вовек.
41 Если я заострю острие меча моего и рука моя возьмется за суд, то я отмщу врагам моим и воздам ненавидящим меня.
42 Я напою стрелы мои кровью, и меч мой пожрет плоть; кровью пронзенных и пленных, желчью мести врагов.
43 Пойте, народы, народ Его, ибо Он отомстит за кровь рабов Своих, и отмстит врагам Своим, и искупит землю Свою, народ Свой.
Вот луч милосердия посреди тьмы. Он вспомнил о своем народе Израиле. Он боится не врага, чьего гнева [ст. 27], но того же, что и раньше [n. 7360], а именно того, что духовный враг будет говорить так, как здесь, и станет камнем преткновения для народа Израиля5 , говоря, что они отвергнуты, о которых Он так хорошо говорил и которых Он избрал – но избрал заветом. Поэтому завет предпослан, и эта песня произнесена, чтобы она была свидетельством против них [гл. 31:19]; таким образом, чтобы у них не было камня преткновения из этого источника. Ибо враг, или дьявол и его